АвторСообщение
Кошка при дворе царя Шахрияра




Пост N: 549
Зарегистрирован: 11.12.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.06 16:02. Заголовок: "Лунной ночью. В саду, которого нет". СС/ГП, romance, PG-13, макси (закончен)


Автор: Svengaly
Pairings: Северус Снейп/Гарри Поттер
Жанр: romance (фэнтези)
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: дороги, которые мы выбираем; дороги, которые мы отвергаем –вероятность зыбка, как лунный свет, пока не станет реальностью – а какую вероятность сделать реальностью, каждый решает сам.
Вежливый отказ: Вселенная принадлежит Роулинг. Фик принадлежит дорогой Эо. Вся моя выгода заключается в том, чтобы доставить имениннице удовольствие.
Написано в подарок ко дню рождения Eonen


Заговорю зубы. Оплата по заговоренности. Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Ответов - 57 , стр: 1 2 All [только новые]


Кошка при дворе царя Шахрияра




Пост N: 574
Зарегистрирован: 11.12.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.06 08:27. Заголовок: Re:


«Я должен рассказать ей, что случилось с девочкой», - Гарри стиснул кулаки. – «Я должен. Я могу это сделать».
Он вдруг почувствовал, что действительно может; больше того, его подталкивала некая сила, делая побуждение непреодолимым.
- Гермиона.
Голос прозвучал так, что Гермиона вздрогнула и обернулась.
- Гермиона, я хочу тебе кое о чем рассказать.
Она сделала жест - какой-то скомканный, незавершенный, словно хотела прервать его, но не решилась - и Гарри заговорил, пока она не передумала. И пока не передумал он сам.
Сначала он запинался, подбирая слова, но потом речь его обрела быстроту и плавность. Гермиона не прерывала его, но лицо ее становилось все мрачнее и мрачнее по мере того, как Гарри рассказывал ей о странном доме, и о своих снах, и о Малфоях, которые оказались вовсе не Малфоями – лишь об Асмее-Асмодеусе он рассказать не смог. Стоило ему завести речь о горбуне-привратнике, как из горла его вместо слов вырывалось блеянье. Гермиона от этих звуков подскакивала и, судя по лицу, начинала сомневаться и в адекватности Гарри, и в истинности его слов, так что пришлось тему похищенных из ее оранжереи плодов обойти.
Еще он не рассказал о Миранде. Эта встреча принадлежала только ему.
Труднее всего далась Гарри последняя фраза: о яблоке, съев которое, Энни перешла дорогу судьбе и взяла на себя чужую долю.
Гарри не ожидал, что Гермиона ему поверит; уж очень странно выглядели произошедшие с ним события со стороны. Он и сам сомневался временами, что с ним действительно такое случилось. Однако Гермиона поверила сразу и безоговорочно.
- Я ждала чего-то в этом роде, - она скрестила руки на груди, будто пытаясь отгородиться от мира. – Как только Энни произнесла первое слово… нет, даже раньше: у нее всегда был такой взгляд, как будто она знает о тебе то, чего ты не знаешь сама. Я боялась за нее. Я боялась ее. Видишь, скверная я мать, Гарри, - прибавила она с горечью, - бояться собственного ребенка!
- Ты думала, она станет такой, как Волдеморт?
Гермиона и Гарри глядели друг на друга, разделенные семью футами воздуха и семью произнесенными словами.
- Да, - Гермиона подняла подбородок, бросая вызов, - я так думала.
- Мне кажется, тебе нечего бояться, - мягко сказал Гарри. – У твоей дочки любящая мать, у нее нет Салазара Слизерина и безумных Марволо в предках; кроме того, Альбус рассказывал мне, каким был Том Риддл в детстве – твоя Энни не такая. И потом…
Гарри припомнил слова, произнесенные Нарциссой в комнате-гробнице.
- …женщины, как правило, благоразумнее мужчин. Они не склонны добиваться мирового господства хотя бы потому, что мировое господство – штука довольно непрактичная и хлопотная.
- Тебе-то откуда знать о женской природе, мой всеведущий друг? – проворчала Гермиона.
Однако слова Гарри ее явно успокоили: нервно сцепленные руки разомкнулись, и слабая улыбка сменила гримаску напряжения.
- Случается, и на мою долю перепадают крохи информации - отшутился Гарри, - а вот шанс стать всеведущим я профукал.
- Я не удивлена, что ты отказывался от миссии с таким упорством, - заметила Гермиона.
- Почему это? – удивился Гарри. – Я же всем известный авантюрист; скорее, следовало удивиться, что я не ухватился за приключение обеими руками.
- Приключение – возможно, но не власть, - Гермиона прищурилась, рассматривая Гарри с научным интересом.
«Будто какую-нибудь плодожорку», - подумал он с досадой.
- Твоя жизнь всегда была насыщена событиями, - пояснила Гермиона, - но не отношениями. Эмоции порою губительны, но они же делают жизнь сладостной и наполняют ее красотой; их отсутствие означает потерю контакта со своим внутренним миром. Ты изголодался по чувствам, Гарри. Мог ли ты променять любовь на вечное одиночество?
В ее голосе прозвучала снисходительность, которая Гарри очень не понравилась.
- Гермиона, - сказал он холодно, - я понимаю, какой это непередаваемый кайф – читать в человеческих душах. Но я сам могу тебе сказать, почему не согласился. Я, видишь ли, всегда умел рассчитывать свои силы и всегда знал, что я могу сделать, а чего не могу. Я не потянул бы роли вожака стада.
- Пастыря, - так же холодно поправила Гермиона. – Я рада, что эта роль тебе не досталась, потому что ты действительно ее не потянул бы.
В сущности, она лишь повторила слова Гарри, однако таким тоном, что тот вскинулся, и запахло ссорой.
- Мама!
Оба подскочили и, не сговариваясь, поглядели друг на друга со страхом и растерянностью, словно оба состояли в заговоре против маленькой девочки, замершей на пороге.
- Ты почему подкрадываешься, как призрак?! - нервно бросила Гермиона.
- Что же ей, ногами топать? – заступился Гарри.
Гермиона нервно фыркнула и сделала ему страшные глаза, призывая не вмешиваться в воспитательный процесс.
- Мам, что такое «призрак»? – спросила Энни.
- Дух умершего существа, - произнесла Гермиона. – Или существо, пришедшее из другого мира.
- Из какого «другого»?
Гарри открыл было рот, чтобы ответить, но наткнулся на предупреждающий взгляд Гермионы.
- Иди, зайка, погуляй, - Гермиона поднялась и подошла к дочери, одернула на ней платьице.


Заговорю зубы. Оплата по заговоренности. Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Кошка при дворе царя Шахрияра




Пост N: 575
Зарегистрирован: 11.12.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.06 08:28. Заголовок: Re:


- Мама, тебе что, страшно? – Энни заглянула матери в глаза.
- С чего ты взяла? – голос Гермионы дрогнул.
- У тебя глазки боятся.
- Все в порядке, - Гермиона отстранила от себя дочь. – Тебе кажется.
Энни побрела к дверям.
- Мамочка, я тебя люблю, - прошелестела она, взявшись за дверную ручку.
- Я тебя тоже люблю, кисонька, - отозвалась Гермиона.
Гарри дождался, пока за Энни не закроется дверь.
- Платок у тебя есть?
- А?
- Носовой платок, - терпеливо сказал Гарри. – Такая штука, которой люди вытирают слезы и сопли.
- Зачем он тебе?
- Мне он как раз ни к чему, и я хочу им с тобой поделиться. Потому что у тебя слезы текут в три ручья.
Гермиона послушно взяла платок и принялась вытирать мокрые щеки.
- Не смотри на меня, - пробубнила она из-за полотняной завесы. – Я страшная. У меня нос распух.
- Ничего, - отозвался Гарри. – Страшная так страшная. Я на тебе жениться не собираюсь.
- Спасибо, утешил, - Гермиона судорожно вздохнула. – Я постираю и верну.
- Можешь вернуть так, - Гарри поднялся и налил воды из чайника. – Пей.
- Да нет уж, постираю, - Гермиона оскорбленно взяла стакан. – Заботливый какой, надо же. Прямо как мама.
Гарри вздрогнул и оглянулся.
- Не бойся, она в магазин уехала. Если бы еще она меня утешать взялась, я бы точно скончалась на месте, раздавленная грузом сочувствия.
- Груз настолько тяжел? – Гарри ухмыльнулся.
- Ничто так не раздражает заботливого человека, как другой заботливый человек, - философски сказала Гермиона.
- Как ты думаешь, может, сообщить в аврорат?
- Что ты собираешься им сказать? «Призраки соблазняли меня стать новым мессией, но в конце концов решили доверить эту почетную роль малолетней Анне Уизли?» Хорошо, если тебя не отправят обследоваться в Святого Мунго. И в любом случае, никто тебе не поверит.
- Поверят, если обнаружат защитные чары вокруг дома.
- Я не думаю, что вокруг дома есть защитные чары, - Гермиона прижала кончики пальцев к распухшим векам. – Хорошо, что суббота. Не представляю, как бы я в таком виде на работу пошла… Я полагаю, что дом, в котором ты встречался с духами, и дом, который видят все, существуют в одном месте, но в разных измерениях. Как ты туда попадал?
- Ме-меня проводил Асмо… ммм… Асме-мее…
- Что с тобой?
- Поперхнулся! – злобно выпалил Гарри. – Я проходил через калитку и просто оказывался там.
- Хозяева дома тебя уже ждали?
- Да.
- Они открывали для тебя проход, - Гермиона кивнула. – Вряд ли ты сумеешь попасть в тот мир еще раз. Они уже получили, что хотели.
- А что это за другое измерение? Я не понимаю
- Знаешь, что такое «кольцо Мебиуса»?
- Волшебный артефакт? – неуверенно предположил Гарри.
- Не совсем в том смысле, который ты вкладываешь в слово «волшебный»
Гермиона отрезала от листа бумаги узкую полоску и показала ее Гарри.
- Видишь? У нее две стороны.
- Естественно.
- Ты полагаешь, естественно?
Гермиона перекрутила полоску на сто восемьдесят градусов и соединила концы. Провела по поверхности получившегося кольца пальцем.
- Теперь осталась только одна сторона. Вторая исчезла. Трехмерная двухмерность.
Гарри заморгал, чувствуя, как мысли завязываются узлом.
- Места, в которых ты побывал, – дом, сад и аллея - могут быть галлюцинацией, а могут оказаться своего рода «карманами» в пространстве.
- Откуда же они берутся?
- Оттуда же, куда исчезла вторая сторона бумажной ленты.
- Все это очень захватывающе, - Гарри поднялся, - но мне нужно съездить туда еще раз. Может, мне удастся встретиться с теми существами. У меня есть к ним пара вопросов.
- Я с тобой.
- Нет, ты никуда не поедешь. Ты останешься здесь с Энни.
Гермиона, к удивлению Гарри, спорить не стала, и он невольно подумал, как ей нужен муж: человек, о котором можно заботиться, на которого можно ворчать и на которого можно опереться в трудную минуту.
Проехав полквартала, Гарри остановил машину и вышел купить минеральной воды в магазинчике на углу. Несмотря на выходной день, народу было немного. Гарри открыл дверь автомобиля, однако садиться не стал.
Что скажет он, если его впустят в дом, о чем он спросит: о причинах? о следствиях? о своем месте в причудливом рисунке событий? Гарри вспомнил слова Гермионы об исчезающем измерении, и ему сделалось не по себе.
Задребезжал звонок, мимо прогромыхала велосипедистка, вслед за которой поспешал спаниель. Возле машины пес сделал стойку и звонко облаял Гарри.
- Ты меня не знаешь, - сказал ему Гарри, - я тебя не знаю, и нечего тут разоряться.
Спаниель явно был другого мнения, но хозяйка уже скрылась за поворотом, и, гавкнув напоследок, пес бросился ее догонять.
Гарри уселся в автомобиль, протянул руку, чтобы повернуть ключ зажигания, взглянул в окно и замер. На противоположной стороне тротуара миссис Грейнджер, груженная пузатыми сумками, беседовала с Нарциссой Малфой.
Челюсть Гарри не то, что отвисла, а скорее даже отпала.
«Этого не может быть», - сказал он себе.
Женщина обернулась. Разумеется, Гарри ошибся: ей было добрых шестьдесят. Его ввела в заблуждение прямая осанка и белые волосы - по всей видимости, седые.
Миссис Грейнджер попрощалась со своей собеседницей и принялась заталкивать сумки в багажник своего красного автомобильчика.
Гарри поспешил поднять стекло и тронуться с места.
Всюду уже мерещатся, думал он беспорядочно. Нет, надо срочно уезжать… уезжать? Куда уезжать? К кому? Примет ли его Снейп?
Гарри стукнул кулаком по рулю; машина вильнула и чуть не угодила в канаву.
Особняк стоял на месте. Гарри испытал облегчение и тут же рассердился на себя за это – уж не ожидал ли он увидеть пятно пустоты, прореху в пространстве?
Он подкатил прямо к воротам.
- Можно к вам? – спросил он, потрогав ржавую створку.
Ответа не последовало. Гарри помедлил, посмотрел на солнце, подбиравшееся к зениту, на прозрачные верхушки деревьев, и вошел.
- Вы не ждали – а мы приперлись! – пробормотал он, усмехаясь; впрочем, особенной уверенности в себе он не чувствовал.
Странно, но сад казался не столь запущенным, как раньше. Кто-то убрал сор и проредил бурьян; разбитые стекла заменили новыми, а льву с кольцом в пасти начистили физиономию до блеска. Это был не волшебный сад, в котором искушали Гарри, а просто обычный дом, нашедший новых хозяев.
Гарри свернул на лужайку, поминутно ожидая оклика, однако тишину нарушал лишь звук его шагов. Впервые он подошел к яблоне так близко. Крона ее начала желтеть, ствол почему-то пах ванилью. Гарри погладил шершавую кору.
- Ничего у нас с тобой не вышло?
- Да неужели? Кажется, все получилось по твоему желанию.
Гарри неторопливо обернулся, прислонился спиной к стволу.
- Ты прав, - признал он. – Но я готовился к другому.
- Ты ни к чему не готовился… однако держался неплохо. Согласись, время ты провел интересно.


Заговорю зубы. Оплата по заговоренности. Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Кошка при дворе царя Шахрияра




Пост N: 576
Зарегистрирован: 11.12.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.06 08:29. Заголовок: Re:


- Да, будет о чем вспомнить. Почему вы не передали яблоко через Гермиону?
- Опасались, что она заподозрит неладное и уничтожит урожай. Матери - они, знаешь ли, чувствуют такие вещи. Она могла вовсе увезти девочку; пришлось бы снова ее искать, а ведь чем раньше начинаешь с ними работать, тем лучше. Мы, садовники, любим, когда все идет по плану.
- Садовники, говоришь? И чем же вы занимаетесь?
- Отделяем зерна от плевел, - собеседник тонко улыбнулся.
Теперь он совсем не походил на Драко. В сущности, Гарри вообще не мог понять, как он выглядит: черты его лица словно расплывались; стоило отвести взгляд, как они изглаживались из памяти.
- Зерна и плевелы. Темные силы вырастают сами, как сорняки, их трудно, почти невозможно извести; стоит только прекратить борьбу с ними, как они начинают распространяться. Свет же требует ухода и легко вырождается.
- Вам ли заботиться о добре?
- Свет не является синонимом добра, разве ты еще не понял? Добра и зла не существует.
- Это неправда.
- Правды и лжи тоже не существует.
- Разве того, кому ты служишь, не называют Отцом Лжи?
- Я никому не служу. И не твоего ума дела, о чем нам полагается заботиться, а о чем – нет. Ты для начала со своей жизнью разберись, - отрезал собеседник.
- Это будет не так-то просто. Я наделал глупостей, - Гарри не собирался делать таких признаний, но слова сами сорвались с губ.
- Все не так скверно, как тебе кажется. В сущности, моя… Нарцисса верно уловила суть ваших отношений.
- Почему ты ее так называешь? - Гарри решил закрыть тему своей интимной жизни.
- Нужно же мне как-то ее называть, - собеседник пожал плечами. – У нас нет имен.
- Ей больше пристало бы зваться Титанией, - хмыкнул Гарри.
- А я, стало быть, Оберон? Неплохо. «Чары я сниму – очнешься… и общий мир вернется» *4*
Собеседник улыбнулся – мимолетной, лисьей улыбкой, но довольно искренней.
- Вернется ли? Чем больше я узнаю, тем меньше понимаю в происходящем.
- Значит, приключение пошло тебе на пользу: ты сделал первый шаг на дороге к мудрости.
- Что ты имеешь в виду?
- «Я знаю, что ничего не знаю». Мнимое знание закрывает путь к мудрости.
- А не мнимое?
- Ты способен отличить одно от другого?
Гарри подумал и неохотно признал:
- Нет, не способен.
- Прекрасно. Учись заглядывать за пределы того, что ты называешь реальностью.
- Никогда я этому не научусь.
- Разумеется; но это совершенно неважно. Ведь знание – не цель, а процесс, подразумевающий непрерывное изменение.
- Зря ты мне все это говоришь, - Гарри сунул руки в карманы и ссутулил плечи. – Мудрецом мне все равно не бывать. Я, собственно, попрощаться пришел.
- В самом деле? Тогда прощай.
Силуэт Драко-Оберона потускнел, затем в воздухе рассыпался сноп мерцающих искр. Огни еще несколько мгновений плясали в воздухе радужным роем, а затем потухли.
- Постой, - запоздало спохватился Гарри, - я о другом хотел спросить!
- Сначала надо было задать вопрос, а уж потом прощаться, - наставительно произнес голос из пустоты.
- А, Миранда. Ты тоже здесь.
- Я всегда здесь.
- Невежливо беседовать с человеком, который тебя не видит, - проворчал Гарри.
- Ты полагаешь? Хорошо. Не буду нарушать этикет.
Миранда появилась без спецэффектов: только что ее не было, и вот она здесь.
- Откуда вы приходите?
- Я не сумею тебе этого объяснить. Мы действительно всегда присутствуем в этом месте - я, Асмодеус, Госпожа, - Гарри посмотрел в направлении, куда указывала Миранда. Статуя вновь высилась на своем постаменте, охраняя сад, - но видит нас не всякий. В сущности, ты единственный, кто нас видит.
- Вот как, - неопределенно протянул Гарри. - Может быть, хоть ты мне скажешь, что теперь будет с Энни?
- Ничего страшного. Она будет расти и учиться. Я буду присматривать за девочкой, и Асмодеус тоже. Не волнуйся за нее. Ее участь не будет столь печальна, как у проповедника из Назареи.
- А хозяева этого дома?
Миранда помедлила с ответом.
- Они выполнили свою задачу и могли бы уйти. Но им понравилось здесь, среди людей… им понравился ты: ваши бурные эмоции сладки для скучающих духов. Возможно, у старого дома появятся новые хозяева, мать и сын. Ты придумал для них интересную маску.
- Я им понравился? – удивился Гарри. – Да они издевались надо мной все время!
- Возможно, они были несколько бесцеремонны в своих шутках, но если бы ты не пришелся им по душе, то остался бы здесь навсегда, - спокойно сказала Миранда. – А теперь иди. Возвращайся к своему Северусу. Иди же!
Она с беспокойством взглянула на статую. Мраморная голова едва заметно повернулась, и ледяной ужас обвился вокруг позвоночного столба Гарри, как Змей – вокруг дерева в своем Саду.
- До свиданья, Миранда, - сказал он, пытаясь быть не слишком торопливым.
- Прощай, - откликнулась та. – Не приезжай сюда, пока девочке не стукнет двенадцать – просто запомни и не приезжай.

День был еще в разгаре, но небо заволокло прозрачной дымкой, и на землю легла легкая грустная тень.
И такая же смутная тревога не давала Гарри покоя. О ее причинах он старался не думать, и лишь завидев коттедж Гермионы, понял: эта настороженность порождена чувством вины.
Дом казался воплощением мира и безмятежности. Сад был пуст.
Гарри быстро прошел в гостиную. Гермиона сидела за столом, склонившись над грудой бумаг, и сосредоточенно подчеркивала что-то плоским черным карандашом.
- Ты вернулся? – спросила она, и Гарри вздохнул с облегчением, услышав, как спокоен ее голос. – Ну, что ты видел?
Он подумал, говорить ли ей, и решил, что никакой пользы в этом нет.
- Ничего. Теперь это просто дом и просто сад. Кажется, усадьбу кто-то купил.
- Вот и хорошо. Я, Гарри, решила не переживать по поводу того, что случилось. В конце концов, я всегда знала, что Энни – ребенок необычный. Теперь я в этом убедилась, только и всего.
- Ты справишься?
- Разумеется, - Гермиона одарила Гарри широкой насмешливой улыбкой. – Если для тебя это будет утешением, можешь утешиться.
Гарри улыбнулся ей в ответ.
- Когда ты уезжаешь?
- Завтра утром.
- Хорошо, - Гермиона откинулась на спинку стула, соединила кончики пальцев. - Мне, видишь ли, все же нужно время, чтобы… привыкнуть, и пока этого не произойдет, я буду тревожиться. Я не хочу, чтобы ты скучал – а ведь нет ничего скучнее тревоги, которую ты не разделяешь.
За окном слышался шелест: поднялся ветер, стайка рыжих листьев пролетела мимо окна.
- Где Энни?
- Помогает маме в саду. Ты бы не мог пока заняться чем-нибудь? Мне нужно поработать.
- Да. Да, конечно.
Гермиона кивнула и снова углубилась в свои бумаги.


Заговорю зубы. Оплата по заговоренности. Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Кошка при дворе царя Шахрияра




Пост N: 577
Зарегистрирован: 11.12.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.06 08:29. Заголовок: Re:


«Нет, эта не пропадет, и дочери пропасть не даст», - подумал Гарри, поднимаясь по лестнице, и на сердце у него стало легко.
Однако не успел он войти, как увидел, что на подоконнике с той стороны оконной рамы сидит сова; не сыч Гермионы, какая-то незнакомая. Письмо мог прислать кто угодно - Ремус, близнецы, и все же от тоскливого предчувствия под ложечкой сразу засосало.
«Он бы отправил Кроноса», - Гарри поднял раму.
Адрес был надписан почерком Снейпа.
Заледеневшими пальцами Гарри надорвал конверт.
«Поттер.
У меня все хорошо (хотя сомневаюсь, что тебя это интересует).
Я понимаю, ты страшно занят: поиски воришек, общение с духами и разгадывание странностей детей, до которых тебе не должно быть никакого дела, отнимают у тебя все силы, так что времени на письма уже не остается. Но пару строк в ответ ты мог бы и черкнуть.
Письмо отправляю почтовой совой, потому что Кронос где-то рассадил себе лапу; кроме того, он не желает тебя видеть. Он очень на тебя зол. И я тоже.
Как поживают твои призраки? Впрочем, вопрос праздный. Коль скоро ты обратил на них внимание, долго им не протянуть. Это ведь твое хобби: ты вламываешься в чью-то жизнь, как слон - в посудную лавку, и разносишь в мелкие дребезги все, до чего можешь дотянуться.
Поттер, если я не получу ответа на это письмо, в мой дом по возвращении можешь не заезжать. Найдешь свои вещи в твоей квартире.
Миссис Уизли передай привет и мои глубочайшие соболезнования по поводу того, что ей пришлось терпеть тебя целую неделю. Она всегда отличалась стойкостью характера, но такое испытание чересчур велико даже для нее.
P.S. Черт возьми, Поттер, возвращайся!
С.»
- Кронос. Какой ты умница. И какой я болван.
Гарри чувствовал, как тает холодный ком, образовавшийся в его груди; влага поднялась и подступила к глазам. Он снял очки и стоял, глядя вниз, где на расплывшемся зеленом пятне газона виднелось пестрое маленькое пятнышко – Энни.
- Я не хотел, - сказал он ей в невольном приступе раскаяния.
Пятнышко шевельнулось, и Гарри показалось, что девочка смотрит на него. Он надел очки.
Энни стояла лицом к окну, запрокинув голову. Лицо ее выражало странную смесь грусти и торжества. Она показала пальцем вверх, а затем повернулась и крикнула: «Мама, смотри!». Какая-то пестрая штука пролетела мимо него и спланировала на лужайку. Тут Гарри понял, что девочка следила вовсе не за ним; он перегнулся через подоконник – яркий бумажный змей лежал на траве, над ним склонились Гермиона и Энни.
- Не улетай, - велел Гарри напыжившейся сове. – Сейчас будет ответ.
«Северус.
Выезжаю завтра. Жди.
Гарри».
И ничего лишнего.
Скорее бы закончился этот день, и наступило завтра. Только бы добраться до Лондона, вернуть машину – и домой, домой, во Францию!
Как это, оказывается, тоскливо – быть не дома.

Гарри планировал встать пораньше, но проспал почти до полудня и проснулся оттого, что солнце поставило на его носу жирную запятую.
- О, Мерлин, - пробормотал он, поглядел на часы и повторил, - Мерлин великий! Как это я так проспал?
Быстро одевшись, он наспех покидал вещи в чемодан и спустился в кухню – то ли к завтраку, то ли к обеду.
- Доброе утро, - он украдкой взглянул на Гермиону – тревожится ли она, как грозилась?
Гермиона не тревожилась; напротив, настроение у нее было превосходное.
- Вот теперь я верю, что ты «сова». Знаешь, который час?
- Около двенадцати. Почему ты хихикаешь? Это так забавно, когда человек поздно просыпается?
- Это не забавно, это безответственно. И хихикаю я вовсе не поэтому. Представь себе - мама придумала завести коз!
Гермиона расхохоталась.
Гарри захлопал глазами, соображая, спит он еще или уже проснулся.
- Коз? – переспросил он и плюхнулся на табурет.
- Угу. Не знаю даже, откуда она их взяла, - Гермиона промокнула выступившие от смеха слезинки салфеткой и взялась за кофейник. – Говорит, подарок. Ничего себе – подарочек! Да они теперь весь сад вытопчут!
- Если ты скажешь, что козы сожрут лилии, она передумает.
Гарри принял протянутую Гермионой чашку.
Первый глоток обжигающей горечи, и в голове сразу просветлело, а кровь весело заструилась по жилам.
- Как бы не так, - хмыкнула Гермиона. – Мама просто без ума от этих созданий. Беленькая козочка не отходит от нее ни на шаг, ластится, будто не козочка, а кошечка – мама с ней прямо как Эсмеральда. Она мне и самой нравится – козочка, я имею в виду – а вот козел очень подозрительный. Косматый такой, борода в репьях… на Асмея похож.
Гарри поперхнулся кофе и пролил полчашки себе на колени.
- А кто за ними ухаживать будет? – прохрипел он сквозь кашель.
- Ты хоть не разговаривай, горе мое, - Гермиона достала палочку и пробормотала заклинание.
Приступ кашля мгновенно прошел.
- Ты снова пользуешься магией?
- Да. Мама теперь не против, - Гермиона улыбнулась. – Она не настолько увлеклась, чтобы самой выгребать навоз, и тут заклинания придутся кстати. Что ни делается, все к лучшему… Энни в восторге. Вот только как быть с козлятами?
- На этот счет можешь не волноваться, - Гарри тоже достал палочку и ликвидировал кофейное пятно. – Козлят не будет.
- Откуда ты знаешь?
- Это пророчество, - важно ответил Гарри. – Трелони все же недаром ела свой хлеб… и пила свой херес.
- Довольно с меня пророчеств, - Гермиона тряхнула головой и улыбнулась. – Я собираюсь жить сегодняшним днем.
- Как человек, пострадавший от пророчеств, целиком и полностью с тобой согласен.
- В нашей дружной компании не хватает только Волдеморта, - заметила Гермиона с той же милой улыбкой. – Вот уж кто пострадал от пророчества сильнее всех.
- Этот пусть остается там, где он есть.
- Хочешь посмотреть на коз?
- Нет, Гермиона. Я не люблю коз. К тому же, я и так задержался с отъездом – я ведь хотел выехать пораньше.
- Что, не терпится?
- Да… да, не терпится. Извини.
Он извинялся не за свою торопливость, и Гермиона это знала.
- Чего уж там, - она продолжала улыбаться, но в глазах ее появилось выражение скорби, тут же скрытое опустившимся ресницами. – Возмутитель спокойствия.
«Мадонна», - подумал Гарри, а вслух произнес:
- Я - ходячая неприятность.
- Не настолько все неприятно, если разобраться.
- Я рад, что ты именно так на это смотришь.
- Не думай, что я делаю хорошую мину при плохой игре. Игра хороша, и глупо делать при ней плохую мину.
- Ты совершенно права, моя мудрая подруга! Значит, ты простила меня? Я был себе отвратителен.


Заговорю зубы. Оплата по заговоренности. Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Кошка при дворе царя Шахрияра




Пост N: 578
Зарегистрирован: 11.12.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.06 08:30. Заголовок: Re:


- Не за что мне тебя прощать. Отправляйся к своему Снейпу (раз уж мы заговорили об отвратительных людях) и забудь про глупые угрызения совести. Ты совершенно ни в чем не виноват, и не надо выглядеть таким несчастным. Так уж вышло, Гарри – что тут скажешь? Жизнь такая штука – только и знает, что подкидывать тебе сюрпризы разной степени приятности, а тебе остается лишь развести руками: так уж вышло.

В машину Гарри садился в состоянии легкой эйфории. Он радовался всему: и жемчужным облакам на серой подкладке, и холодному ветру, и тому, что скоро оставит все это позади. Гермиона провожала его, стоя на пороге, на ней был ярко-желтый дождевик, Энни цеплялась за его полу. Гермиона помахала Гарри вслед, что-то сказала дочери, и та тоже взмахнула пухлой ладошкой.
Коттедж скрылся за поворотом.
Серые улица, серые дома, белые изгороди, зеленые газоны. Как странно, что он приехал сюда всего лишь неделю назад! Будто месяц прошел: бабье лето сменилось настоящей осенью, да и мир для него переменился… переменится когда-нибудь.
Интересно, каким он будет, новый путь? В этом, теперешнем порядке много уродств, но есть и вещи, которые заслуживают того, чтобы их сохранили.
Гарри надеялся, что прежде чем уничтожать несовершенное, адепты нового пути будут отчетливо представлять себе то совершенное, которым его заменят. Хотя надежда на это невелика: ведь, что бы там не говорила Миранда, а большинство людей такие же, как он, Гарри, и поступкам их нечасто предшествует размышление.
Впрочем, все это будет нескоро. Гермиона права, лучше жить сегодняшним днем.
Гарри выбрался из Миддлтона. Он не стал останавливаться возле особняка, но успел увидеть, что ржавые ворота заменили новыми. Хозяева дома не вышли поглядеть ему вслед – зачем? Теперь и у них новая жизнь (если их существование можно назвать жизнью), и новые развлечения.
Сосновый лес был таким же, как тогда, почти не изменился, только подлесок сделался ярче, и не гулял среди кустов белый единорог.
Вот и развилка дорог. И здесь Гарри тоже не остановился.
По мере того, как он удалялся от Миддлтона, произошедшие с ним события теряли отчетливость и делались смутными; скоро он вернется к прежней жизни и думать забудет о волшебных садах, которых, в сущности, не было. Но пока он томился чувством, которое никак не мог определить, и эта неопределенность раздражала его еще сильнее.
Что это было? Жалость к Гермионе, порожденная нечаянно подсмотренным выражением скорби в ее глазах? Она видела будущее - не так, как видят пророки, но так, как видят матери, и отныне ко всякой ее радости всегда будет примешиваться капля печали. Но печаль всегда будет оборотной стороной гордости за свое дитя.
Нет. Не жалость испытывал Гарри – разочарование.
Он выдержал искус и остался в своем Эдеме… и отныне никогда ему не узнать, какова на вкус вода за его вратами.

~ fin ~

*1 «Главное достоинство храбрости – благоразумие». Шекспир, «Король Генрих IV», ч.1, акт V, сц. 4.
*2 «Эта женщина слишком щедра на уверения». Шекспир, «Гамлет», акт III, сц. 2
*3 «Пусть себе кобылка брыкается». Там же.
*4 «Чары я сниму – очнешься… и общий мир вернется». У Шекспира («Сон в летнюю ночь», дейст.III, сц.2) – «Чары я сниму – очнется Титания, и общий мир вернется»


Заговорю зубы. Оплата по заговоренности. Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 183
Зарегистрирован: 14.10.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.06 18:00. Заголовок: Re:


Как же мне нравится! Как я рада этому подарку! Спасибо тебе огромное!!!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 5
Зарегистрирован: 04.09.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.06 22:23. Заголовок: Re:


Ох! И окончание такое... такое, какое нужно. Прекрасная вещь!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Кошка при дворе царя Шахрияра




Пост N: 579
Зарегистрирован: 11.12.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.06 09:31. Заголовок: Re:


eonen
Все для твоего удовольствия, солнышко *kiss*

Заговорю зубы. Оплата по заговоренности. Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Кошка при дворе царя Шахрияра




Пост N: 580
Зарегистрирован: 11.12.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.06 09:32. Заголовок: Re:


Heline
Благодарю

Заговорю зубы. Оплата по заговоренности. Спасибо: 0 
Профиль Цитата



Пост N: 149
Зарегистрирован: 29.05.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.06 16:07. Заголовок: Re:


svengaly
Очень интересно. И необычно. Мне понравилось. Спасибо.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 5
Зарегистрирован: 09.10.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.06 17:04. Заголовок: Re:


svengaly
Замечательная история! Можно читать, перечитывать и не разонравится)) Я в этом уверена! Спасибо огромное))
Кстати, а продолжение не намечается? Тут в принципе есть еще о чем писать

Спасибо: 0 
Профиль Цитата



Пост N: 9
Зарегистрирован: 23.06.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.06 17:46. Заголовок: Re:


Consciousness (я, в смысле) пишет:

 цитата:
Что-то мне эта фантастическая витееватость некоторых фраз очень напоминает - только не могу вспомнить что именно.



Ну да, всё верно... По совету eonen заглянула на фанрус, нашла вас в списке авторов, проглядела произведения и поняла, что, выходит, вы мне себя саму и напоминали: просто я довольно давно уже где-то прочитала фик "Сон в зимнюю ночь, или Игра в кости", имени автора не запомнила, но настроение, стиль текста настолько запали в душу, что начав читать "Лунной ночью...", в сознании всплыла мысль, что в тексте есть что-то очень знакомое, что-то, что уже когда-то произвело на меня сильное впечатление - но что именно, и когда это впечатление было произведено, так и не вспомнила. Ну вот, собственно. Зато теперь открыла вас для себя второй раз - и сижу сейчас, абсолютно счастливая. Потому что понимаю, что, раз уж вот так, совершенно случайно, «связала» для себя два фанфика тем, что оба вызывают во мне какие-то совершенно невероятные, но очень похожие чувства, и уже после этого только узнала, что и тот, и другой, написал один и тот же человек – значит, смело теперь могу читать и все остальные его произведения. Наверняка так же понравятся.
В общем, спасибо вам огромное.
И абсолютно согласна с Heline в том, что «окончание такое... такое, какое нужно». По-другому и не скажешь.


"Тема диссертации должна быть ясной, простой и понятной
Из диссертации «Феноменологические основы диссертационного наименования в системе объективного научного дискурса»" ©
Спасибо: 0 
Профиль Цитата



Пост N: 564
Зарегистрирован: 29.09.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.06 21:15. Заголовок: Re:


svengaly
Есть фики, который мне нравятся из-за эмоций, которые заставляют меня смеяться и плакать. Но этот фик не такой.
Есть фики, которые мне нравятся из-за сюжетной линии, из за хитрых поворотов сюжета, от которых невозможно оторваться. Но этот фик тоже не такой.
Есть фики похожие на редкое лакомство, в которых смакуешь язык, метафоры, когда каждый абзац как стихотворение в прозе. Но дело тут не в этом.
Данный текст притягивает к себе изумительными иносказаниями, аллегориями, намеками на то, что коренится в основе нашей культуры, на великие Тексты. Фик оказывается шкатулкой с секретом, которая "внутри больше, чем снаружи".
Шекспир и библейские образы проступают в фике постепенно, проявляясь, как фото на бумаге. Яблоки познания (спасибо, что не превратили их в пошлые и несоответствующие библейской идее "яблоки секса") - искушение и испытание для Гарри. Какое бы решение не было принято, всегда остается другой, неиспытанный путь. И хотя Гарри принял решение противоположное решению Адама и Евы, но все равно остается грусть в конце ( вечный вопрос: неизвестная, возможно, несчастливая правда или счастье в "Матрице"?)
Гермиона изначально очень печальная: ничего еще не произошло, но путь ее уже предопределен.
А еще Шекспир, Шекспир, Шекспир... Появилось желание перечитать, а кое-что просто прочитать

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 2
Зарегистрирован: 15.10.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.06 21:57. Заголовок: Re:


Вау!!!! (то, что называется: "слов нет, одни эмоции")
Просто после всех этих фиков про вечную любовь, и как Она крутит миром(хотя, безусловно, среди них есть стоящие вещи), прочитать такое произведение - *пальцы не поворачиваются назвать Это фиком* - бальзам для души, изголодавшейся по серьезным вещам!!
В общем, автору и моё глубокое искреннее пожелание продолжать творить!!!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Кошка при дворе царя Шахрияра




Пост N: 581
Зарегистрирован: 11.12.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.06 23:28. Заголовок: Re:


Lantana
Я очень рада, что вы получили удовольствие
Дэй
Спасибо вам Продолжения я не планирую, мне кажется, что фик завершен, и сиквел будет излишним.
Consciousness
До чего ж приятно, когда напоминаешь саму себя, а не кого-то еще! Значит, какой-то стиль все же имеется ))) Надеюсь, остальные фики вас тоже не разочаруют. Спасибо


Заговорю зубы. Оплата по заговоренности. Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Кошка при дворе царя Шахрияра




Пост N: 582
Зарегистрирован: 11.12.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.06 23:48. Заголовок: Re:


Снарк
Трудно подобрать слова, чтобы ответить на такой... нет, даже не могу назвать это отзывом - на такую потрясающую рецензию. О таких отзывах аффтары мечтают бессонными ночами, и я не исключение
Спасибо огромное. Опять прибегну к помощи Шекспира : "Но будем мы считать конец счастливым, коль представленьем угодить смогли вам. А если и похлопать вам не лень - мы рады вам играть хоть каждый день".

Заговорю зубы. Оплата по заговоренности. Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Кошка при дворе царя Шахрияра




Пост N: 583
Зарегистрирован: 11.12.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.06 23:53. Заголовок: Re:


Laska
На самом деле, это не серьезное произведение - это сказка для взрослых, и вечная любовь (правда, хорошо замаскированная) здесь тоже имеет место быть Очень вам признательна)))

Заговорю зубы. Оплата по заговоренности. Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 5
Зарегистрирован: 14.10.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.10.06 01:38. Заголовок: Re:


svengaly
не люблю такие произведения - такая обреченность, такое чувство бесполезности существования сквозит через все прозведение.....
хотя за идею и ее выражение на бумаге большой респект! гатично и красиво в своей безнадежности. хотя, когда читала, хотелось быстрее узнать в чем суть, "перевернуть последнюю страницу" и забыть все, что тут прочитала... просто не выносит моя душа таких человческих страданий, когда душа не знает, чего хочет...

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Кошка при дворе царя Шахрияра




Пост N: 584
Зарегистрирован: 11.12.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.10.06 10:15. Заголовок: Re:


kosernok
Безнадежность? Какая любопытная точка зрения :)
На самом деле, это история о том, что в жизни смысл есть, но каждый человек сам определяет, в чем этот смысл для него заключается. Нельзя пойти сразу по нескольким дорогам, но это ведь не трагедия. Это лишь вопрос выбора.
Не расстраивайтесь :) И спасибо, что читали.

Заговорю зубы. Оплата по заговоренности. Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 18
Зарегистрирован: 14.06.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.10.06 16:10. Заголовок: Re:


Какой замечательный фанфик! Просто чудо! Два часа подряд не отрываясь прямо на работе
Я даже вспотела вся, обдумывая те или иные мысли. Автор вы супер, не часто фанфикистам удается заставить меня думать над каждым предложением, да еще и до седьмого пота :)
Браво!!!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
листопадная привереда




Пост N: 47
Зарегистрирован: 09.12.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.10.06 17:26. Заголовок: Re:


svengaly

Прочла фик еще три дня назад, но все же пишу отзыв, и не по свежим следам, а через столько дней, что говорит о качестве работы!

И правда удивительно удалось все сочетать: приключения и детектив, и ненавязчивая любовная линия, и вдруг выскакивающая из подсознания отбивочка X-files при виде дочки Гермионы, и подозрительную ее бабушку туда же -)
Но главное впечатление – фэнтези. Просто зачарована садами в снах Поттера. Не представляла раньше, что вот этот переход от стены к кустам, от паркета к траве, который в голливудских фильмах, несмотря на компьютерную графику, часто очень неестественен, можно так написать словами. И так создать картинку, что пробегаешь снова взглядом строчки, и снова видишь шевелящуюся пальму, дверь ванной…
Пудель фаустовский, имхо, не «выстрелил», и изваяние Ее тоже как-то чересчур загадочно, но страху наводииит! И, на самом деле, этого и достаточно. В моем понимании лучший фанфик – он как вечерний киносеанс: всего понемножку, и дух захватывает, и картинки красивые, и ни на секунду сюжет не провисает, все-все интересно.
Этим параметрам текст отвечает.
Как и фирменному голливудскому «ну и чем же все закончилось?»
Часто зубами скрипишь, что зло рассосалось как-то само собой, а герой отбросил меч-бензопилу. И покатил с любимой в закат.
Тут, в принципе, после гениальной по степени реалистичности и зримости сцены с огрызком, весь сюжет по ниточкам распутывается, но все равно непонятно, почему нельзя Поттеру больше сюда приезжать, почему Гермиона так хладнокровно спокойна, как эти «козы» будут следить за девочкой…
Но это ведь так и должно быть? -)
Надо заставлять читателя фантазировать, дорисовывать сюжет самому, ведь он, скорее всего, сам будущий или нынешний фанфикер.
Это автору удалось в максимальной степени,

За что – Спасибо! -)


http://community.livejournal.com/ru_realpotter Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Кошка при дворе царя Шахрияра




Пост N: 585
Зарегистрирован: 11.12.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.06 12:16. Заголовок: Re:


Meggy Brik
Вот так я подрываю отечественную экономику, отвлекая людей от работы...
Благодарю Я рада, что вам понравилось.

Заговорю зубы. Оплата по заговоренности. Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Кошка при дворе царя Шахрияра




Пост N: 586
Зарегистрирован: 11.12.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.06 12:40. Заголовок: Re:


Катю
Спасибо за такой подробный и лестный анализ
Пару слов о "прорехах" в сюжете: некоторые элементы текста намеренно обрывочны, поскольку мне хотелось создать впечатление зыбкости, неокончательности произошедших событий. Эта история - прелюдия к другой истории, которая никогда не будет написана.
Существа, которые Гарри видел в "садах" - не то, чем они ему казались, его сознание приспосабливается к незнакомым образам, надевая на них традиционные маски. Поскольку эти существа подталкивают Гарри к неприятному для него решению, он придает им "демоническую" форму Искусителей - Змия и Мефистофеля. Но в каком-то смысле он разговаривает сам с собой, как дискутирует сам с собой любой человек, делающий выбор.
Гермиона тоже сделала свой выбор: принять правду о дочери или отрицать ее. Она спокойна, потому что беспокойство порождается незнанием. Положение Мадонны подразумевает печальное спокойствие, суета с ним несовместна.
А вообще, не стоит принимать все это всерьез - это всего лишь фик

Заговорю зубы. Оплата по заговоренности. Спасибо: 0 
Профиль Цитата
листопадная привереда




Пост N: 48
Зарегистрирован: 09.12.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.06 18:35. Заголовок: Re:


svengaly пишет:

 цитата:
прелюдия к другой истории, которая никогда не будет написана.



Боже, такой символизм-романтизм в этой фразе, я их обожаю Правда, очень глупо, но когда история заканчивается словами "он умер через сорок лет, но они никогда больше не встречались" и т.д. просто сердце сжимается от трагизма!
(сори за офф)
Нет, почему не принимать в серьез - разъяснение великолепно, спасибо, теперь все ясно и уложилось по полочкам.
Всегда считала, что сам автор объяснит свой текст лучше любого Лотмана
Еще раз спасибо за замечательную историю

http://community.livejournal.com/ru_realpotter Спасибо: 0 
Профиль Цитата



Пост N: 567
Зарегистрирован: 29.09.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.06 22:14. Заголовок: Re:


svengaly пишет:

 цитата:
мне хотелось создать впечатление зыбкости,


Это ощущение зыбкости, кстати, получилось передать. При чем такое состояние начинается почти с момента приезда, а не только в "снах". И я не удивляюсь, что Гарри хочет уехать из этого слегка призрачного мира "домой, в Париж" :)

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Кошка при дворе царя Шахрияра




Пост N: 587
Зарегистрирован: 11.12.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.06 10:25. Заголовок: Re:


Катю


Заговорю зубы. Оплата по заговоренности. Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Кошка при дворе царя Шахрияра




Пост N: 588
Зарегистрирован: 11.12.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.06 10:40. Заголовок: Re:


Снарк
Снарк пишет:

 цитата:
"домой, в Париж"


"Милый дедушка Снейп, сделай божецкую милость, возьми меня отсюда домой, на деревню, нету никакой моей возможности... увези меня отсюда, а то помру"
Мне очень, очень приятно слышать, что удалось-таки выполнить аффатарскую "сверхзадачу" и передать, как трудно реалисту, не склонному к фантазиям (а Гарри мне всегда казался таким человеком), оказавшемуся в шатком мире, полном нереализованных возможностей. Спасибо



Заговорю зубы. Оплата по заговоренности. Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Ответов - 57 , стр: 1 2 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 8
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет