АвторСообщение
Макака




Пост N: 170
Зарегистрирован: 10.03.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.09 21:25. Заголовок: "С днем рождения, Северус" by barbarella, мини, SS/HP, PG-13 с нецензурной лексикой


Название: "С днем рождения, Северус" ("Happy Birthday, Severus")
Автор: barbarella
Переводчик: macaque
Бета: white_fluffy
Пейринг: Снейп/Гарри
Рейтинг: PG-13 с нецензурной лексикой
Отказ: Все принадлежит Роулинг, Уорнер Бразерс, Барбарелле и, наверняка, кому-то еще. Наши только любовь и преданность.

Аннотация: Приближается 9 января 2000 года — сороковой день рождения Снейпа. Событие, которое предвкушают и которого страшатся.

Примечания: Фик относится к вселенной The Boy Who Lived A Bit. Некоторые события, которые упоминаются здесь, произошли в других фиках цикла. В частности, Снейп и Драко обсуждают романтические отношения старосты Слизерина и капитана квиддичной команды Гриффиндора, с которыми были связаны определенные сложности.

Благодарю за неоценимую помощь Хвосторожку.

Фик переведен в подарок на день рождения Северуса Снейпа, который, разумеется, жив, ну и случайно затесавшейся в тот же день со своим днем рождения мне =)

ООС в глазах смотрящего. (с) Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Ответов - 24 [только новые]


Макака




Пост N: 171
Зарегистрирован: 10.03.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.09 21:28. Заголовок: Вечер субботы —..


Вечер субботы



— Эй, Гарри! Твоя очередь, дружище!

Гарри поднял голову и взглянул на Рона.

— Не видишь, я занят? — он широко улыбнулся сидящему напротив другу. У него на коленях другой Гарри, всего трех с половиной месяцев от роду, точил беззубыми деснами указательный палец на левой руке тезки, обильно обслюнявливая самого себя и Гарри-старшего.

Рон отодвинул свой стул и бодро поднялся.

— Тогда кинь бумажник, мы сходим к бару.

Фред встал с соседнего стула и сунул руку во внутренний карман мантии.

— Держи, Ронничкин, — он пихнул младшему брату в грудь собственный бумажник. — Гарри сегодня на страже безопасности моего сына, если ты не возражаешь, — Фред ухмыльнулся. — Мне горькое, помнишь? Все, топай давай.

— Мог бы и помочь донести, — пробурчал Рон.

Сидящий рядом с Гарри Джордж кинул в него соленый орешек.

— Одна нога здесь, другая там, братишка!

— Ладно, ладно, — проворчал Рон и, на ходу открывая бумажник Фреда, направился в сторону бара.

Гермиона перегнулась через стол с салфеткой в руке, чтобы снять особенно длинную нитку слюны с лица своего сына.

— Все в порядке, Гарри? — обратилась она к Гарри-старшему. — Скажи, когда надоест подвергаться обсасыванию и облизыванию, и я заберу его.

— Не, все отлично, — Гарри с улыбкой посмотрел на рыжую макушку своего крестника, который снова принялся жевать его палец. — Прикольно так, щекотно.

Джордж одним глотком допил пиво и опустил пустую кружку на стол.

— Вот уж чему-чему наш Гарри никогда не против подвергнуться, так это...

— НЕ СМЕЙ отпускать грязные шуточки, когда у меня на руках невинный младенец! — со смехом перебил его Гарри. — Это... это неправильно!

От стойки бара донесся глухой звук взрыва. Все посмотрели туда и увидели Рона, размахивающего руками в попытках разогнать облако мерцающего оранжевого дыма. Было видно, что зажатый у него в кулаке бумажник Фреда вспучило и перекосило. Малыш Гарри беспорядочно забил в воздухе мокрыми ручками, когда на их компанию сверху посыпались блестки.

Джордж легонько пнул Фреда под столом.

— Похоже, Рон-таки обнаружил твое потайное отделение.

— Похоже на то, — Фред пожал плечами. — Кто бы сомневался. Он до сих пор так и не научился не совать нос в наши вещи.

— С ним все нормально? — нахмурилась Гермиона. — Это не опасно?

Фред успокаивающе похлопал ее по плечу.

— Просто небольшой фокус, милая. Ничего страшного.

— Черт возьми! — Джордж воззрился на Малыша Гарри. — Это ты сделал, обезьянкин?

Гарри вытащил палец изо рта тезки и наморщил нос.

— Что-то мне подсказывает, что он все еще продолжает это делать.

Фред встал и протянул руки, чтобы забрать ребенка у Гарри.

— Фу! — укоризненно сказал он хихикающему сыну. — Гарри Артур Уизли! Настоящим вы обвиняетесь в преступлении против носов! Что можете сказать в свое оправдание? — Малыш Гарри довольно рассмеялся, и Фред подхватил его на плечо. — Я так и знал, что ты это скажешь.

Фред уже почти вытащил палочку из кармана, когда вмешалась Гермиона.

— У него и так было слишком много чистящих заклинаний для одного дня, Фред. Ему уже давно пора поменять подгузник.

Фред убрал палочку на место и снял сумку с детскими принадлежностями со спинки ее стула.

— И я так и знал, что мамочка это скажет, — поведал он Малышу Гарри и направился к туалетам. — Проверь, чтобы Рон не заныкал сдачу! — успел выкрикнуть Фред, прежде чем за ним захлопнулась дверь.

— После такой блестящей выходки я как минимум имею право забрать себе сдачу, — пожаловался Рон, усаживаясь на свое место; вслед за ним на стол приземлились четыре кружки пива и бокал с разбавленным газированной водой вином.

— Но блестки так выгодно подчеркивают сияние твоих волос, Ронни! — самодовольно улыбнулся Джордж.

— Так что, Гарри, все готово для завтрашнего вечера? — Гермиона удачно сменила тему.

— Практически, — Гарри передал кружку Джорджу и взял одну себе. — Добби занимается едой и напитками. Мне остается только проверить, что торт не будет розовым и что на столе не будет морковных палочек с соусом. А в остальном все пучком.

— Однако, ты не робкого десятка, — подмигнул ему Джордж.

— Вы же все с ним сейчас нормально ладите, разве не так?

— Конечно, мы ладим, Гарри, — сказал Рон. — По крайней мере, ну, ты понимаешь, достаточно нормально. Но проблема-то не в этом. А в том, что это по-любому... вечеринка.

— Сколько раз мне повторять, это не вечеринка, — настойчиво произнес Гарри. — Я прекрасно понимаю, что на такое он бы никогда не пошел! — он поправил очки и почувствовал руку Джорджа, пожимающую под столом его колено. — Просто несколько друзей соберутся, чтобы выпить и пообщаться. С этим он и раньше превосходно справлялся.

— Но не по такому поводу, — пробормотал Джордж в свою кружку.

— На моем дне рождения в июле все было отлично!

Джордж улыбнулся и снова сжал колено Гарри.

— Да, дорогой, на ТВОЕМ дне рождения. Он может пойти на такую жертву, если это касается тебя. Но для себя? Это, как говорится, две большие разницы.



Вечер воскресенья



Северус весь день не мог избавиться от ощущения притаившейся за углом опасности. Каждую минуту, каждую секунду он готов был дать отпор, ожидая худшего: оскорблений, унижений, страданий.

Это был его сороковой день рождения. А его муж позволил себе вольность делать угрозы празднично-отмечательного характера.

Дни рождения мало что значили для Снейпа. Он не мог припомнить, чтобы в детстве кто-нибудь напоминал ему о них — по крайней мере, до начала учебы в Хогвартсе. Его отец не одобрял сентиментальных излишеств. Насколько Снейп помнил, директор Дамблдор был первым в его жизни человеком, который произнес простые слова: «С днем рождения, Северус». Двенадцатилетний Снейп, услышав это, нахмурился, ища хитрость, какой-нибудь коварный умысел или злонамеренный мотив; его ужасно разозлило, что ничего подобного в словах директора не было.

Так и повелось — о памятной дате ему всегда напоминал именно Альбус. Однако после того как Северус вернулся в Хогвартс в качестве преподавателя, слухи распространились и среди других профессоров: сначала узнали Минерва и Филиус, а потом оказалось, что дата его рождения известна всему преподавательскому составу. Какая неожиданность. Альбус называл дни рождения возможностью «освежить отношения» между коллегами. Северусу пришлось вынести больше дюжины таких «моментов единения»; к счастью, иногда обстоятельства складывались удачно и опасное заболевание или, скажем, собрание Упивающихся Смертью спасали его от невыносимых минут радости.

Впрочем, в прошлом году этот день оказался непохожим на все остальные. Северус отметил тридцать девятый день рождения выполнением задания Ордена в пригороде Сюррея. Он был свидетелем разрушения дома, в котором Гарри Поттер провел детство. Он чуть не повстречался со смертью, защищая безжизненное тело этого гнусного маггла, Вернона Дурсли. А после, дотащившись, наконец, до дома на Гриммо и поделившись новостями с мальчишкой, он поддался слабости до такой степени, что разделил с так называемым Спасителем Мира глоток скотча. Какой бы его жизнь могла быть сейчас, если бы он чуть дольше продержался в твердом сознании тем вечером, если бы не был таким беспечным и не оставил фляжку на кухонном столе, прежде чем удалиться наверх. (Чертов Альбус! Он только утром подарил ему эту штуку. У Северуса не было времени привыкнуть к новой вещице, потому-то он в первый же день и позабыл о ней.) Ведь не дай он Гарри повод найти его на следующий день, чтобы вернуть имущество, того, что произошло после, никогда бы не случилось.

Северус покрутил обручальное кольцо на левой руке. Завтра — десятого — первая годовщина дня, когда они с Поттером... оказались в одной постели. Мягко говоря. С того момента все закрутилось очень быстро. Каким-то образом происходящее между ними переросло в отношения. Война безудержно набирала обороты. Темный Лорд пал, раз и навсегда, от их рук, и его кончина стала следствием связи, которую они умудрились взрастить между собой (как? невероятно!). Затем опять шаги навстречу друг другу, укрепление уз, постепенное создание домашнего уюта... И апогей слабости — Северус сделал предложение — за которым последовал апогей безрассудной глупости — Поттер согласился. За восемь месяцев брака на безымянном пальце Снейпа образовался рубчик, а сам он приобрел привычку поигрывать с покрытой рунами платиновой полоской.

И все это, от убийства Тома Риддла до слегка болезненной бороздки на пальце, стало следствием простейшей оплошности: в свой прошлый день рождения Снейп забыл на кухонном столе фляжку.

Часы на каминной полке мягко прозвонили, выдергивая Северуса из приступа ежегодной деньрожденческой меланхолии. Было уже семь. Начало воскресного вечера незаметно растворилось в облаке угрюмых мыслей, овладевших сознанием Снейпа. Если он сейчас же не отбуксирует свою задницу на Гриммо, его муж всенепременно заявится сюда в поисках именинника. А будучи обнаруженным в своих подземельях, сидящим в сумраке с хмурым выражением лица и пустым графинчиком из-под виски рядом, он вряд ли вызовет у Гарри счастливую улыбку.

С видимым усилием Северус заставил себя подняться с мягкого сиденья и произнес пару освежающих заклинаний, чтобы вернуть ощущение бодрости. Но даже лучшие освежающие чары не могли ничего противопоставить пахнущему виски дыханию, так что быстрый поход в гости к зубной щетке и пасте был неизбежен. Северус старался не смотреться в зеркало в ванной комнате. Любовь хорошего человека никак не повлияла на его внешность, да и могла ли? Он до сих пор не мог взять в толк, что умудрился разглядеть в нем Поттер. А когда он видел Гарри в компании друзей, недоумение усиливалось десятикратно.

В свои девятнадцать лет Поттер был без преувеличения восхитительным молодым человеком, и на этот факт, казалось, считали своим долгом обратить внимание все, кто хоть что-то понимал в восхитительных молодых людях. Джиневра Уизли, близнецы Уизли, Нимфадора, Минерва... во имя всего святого, когда рядом появлялся Гарри, даже в поведении Драко Малфоя убавлялся градус гетеросексуальности.

«Так почему Поттер со мной? — Снейп прополоскал рот и поставил щетку обратно в стаканчик. — Как он может отказываться от всех этих соблазнов, оставаясь с таким мрачным и раздражительным типом как я?»

— Ну, секс слишком хорош для того, чтобы допустить хотя бы мысль о расставании.

Снейп моментально обернулся на звук голоса, раздавшегося у двери в ванную. Гарри стоял, опершись о косяк, в синей рубашке, в которой так любил видеть его Северус, и новых черных джинсах. Благодаря влиянию Драко, Гарри даже приучился носить туфли вместо этих проклятых кроссовок, в которых, по всей видимости, провел всю жизнь до этого. Его волосы по обыкновению стояли торчком, и если бы Северус не знал, что к чему, он мог бы поклясться, что они взъерошены специально, завершая идеальный — до приторности — образ. Если бы ему потребовалось описать одним словом, как Гарри выглядел сейчас, да и большую часть времени, это было бы «великолепно».

— Прошу прощения?

Гарри мягко улыбнулся.

— Ответ на твой вопрос. Вот и все.

— Вопрос? Я не задавал никаких вопросов.

— Задавал-задавал. Снова разговаривал сам с собой. Люди подумают, что у тебя начинается старческий маразм.

Бровь Северуса поползла вверх, но остановилась на полпути к привычному ехидному изгибу.

— Что ж, я действительно достиг среднего возраста...

— Но не утерял ни капли очарования.

— Не нарывайся, Поттер.

Снейп повернулся к зеркалу. Гарри подошел сзади и обнял его за талию.

— Если бы в данный момент нас дома не ждали гости, я бы прямо сейчас наклонил тебя над раковиной и продемонстрировал всю силу твоего очарования.

— Хмпф. Сзади? — Северус скользнул взглядом вдоль своего внушительного носа к отражению улыбающегося Гарри. — Нет лучше способа сказать «О, дорогой, ты так прекрасен!», чем выебать его в позе покорного представителя семейства псовых.

Зеленые глаза лучились смехом, когда Гарри посмотрел на него в зеркале. Затем он наклонился и поцеловал мужа так ласково и нежно, что у Северуса заныло в груди.

— Я люблю тебя, невыносимый ты мерзавец, — пробормотал Гарри в миллиметре от его губ, прежде чем сделать шаг по направлению к двери. Он улыбнулся: — Пойдем?

— Если ты настаиваешь.

— Я настаиваю.

— Этого-то я и боялся.



Понедельник, середина дня



Северус накрепко запечатал дверь заклинанием, испытав от процесса, к слову, огромное удовольствие, и посмотрел на каменную чашу, возвышающуюся в центре его письменного стола. Он планировал побаловать себя этим трогательным погружением в глубины памяти еще утром, во время перерыва между занятиями, но инцидент между двумя равенкловцами и хаффлпаффцем, случившийся у дверей кухни, лишил его намеченного свидания с думосбором. Вот так и получилось: остальные наслаждались обедом, а он стоял в своем кабинете, собираясь сделать то, что совершенно точно не повысит его уважение к самому себе. Северус готовился заново пережить некоторые моменты вчерашнего вечера.

Он прикоснулся кончиком палочки к виску и закрыл глаза, вытягивая наружу воспоминание о разговоре с Минервой. Перенеся его в думосбор, он выудил другое, на этот раз с традиционно ошалелым из-за очередной маггловской штучки Артуром Уизли в главной роли. За ним последовало еще одно и еще, и, наконец, Снейп положил палочку на стол. Не тратя времени на раздумья, он наклонился, практически коснувшись носом серебрящегося содержимого чаши.

Снейп с выражением легкого удивления наблюдал за Минервой, деликатно покашливающей в кулачок. Северус подошел к самому себе из воспоминания как раз вовремя, чтобы услышать ленивое «Наглоталась шерсти?».

Он самодовольно улыбнулся — в точности так, как сделал предыдущим вечером, — и оглядел помещение в поисках человека, ради которого в действительности нырнул в думосбор. Ему не пришлось искать долго. В то время как Минерва принимала от Снейпа бокал вина, чтобы успокоить неприятные ощущения в горле, изумрудные глаза с улыбкой посмотрели в их направлении.

Гарри стоял у камина, болтая с Чарли и Рональдом Уизли. Словно призрак, Северус пересек комнату, проходя прямо сквозь гостей, и ненадолго задержался рядом с мужем. Стоя рядом с ним, он мог с уверенностью сказать, что Поттеру едва ли удавалось видеть Снейпа и Минерву за спинами других людей. Но мальчишку это не смущало. Пока три бывших игрока обсуждали квиддичных звезд и квиддичные приемы и квиддичные занозы в заднице — Мерлин, можно ли было найти тему скучнее? — глаза Гарри не отрывались от Снейпа больше, чем на пять секунд. Чего и следовало ожидать.

Комната будто бы расплылась и исказилась, и через мгновение Северус снова оказался рядом с собой вчерашним. Снейп из воспоминания держал в руках бесформенный комок застывшей глины с дыркой посередине. Он покрутил штуковину в руках и поднял взгляд на сияющего Уизли-старшего.

— Эээ.. — на этом его лингвистические возможности иссякли.

— Это маггловская керамика, Северус! — воскликнул Артур. — Прелестная вещица, не правда ли?

Снейп указал на подарок кивком головы.

— Кажется... скандинавское? Железный век?

— Сувенирный магазин Уиган Пьер! — широко распахнутые глаза Артура даже увлажнились от переполняющих его эмоций. — Великолепно, — пробормотал он в сторону глиняного безобразия. — Просто великолепно. Ни малейшего представления, ДЛЯ ЧЕГО она нужна, разумеется. Может, хранить запасные перья...

Благодарю, Артур. В подземельях она будет смотреться превосходно.

Снейп и Северус оба услышали сдавленный смешок и одновременно обернулись к источнику звука. Гарри переходил от одной группки гостей к другой с блюдом канапе в руках; его домовый эльф волочился за ним, дергая себя за уши и непрерывно ноя: "Мистер не должен сам обслуживать гостей мистера...» Очевидно, Поттер подслушал беседу с Артуром — он посмотрел на штуковину в руках Снейпа, а потом встретился с ним взглядом и одарил одной из самых блистательных своих улыбок.

Северус, все еще находясь рядом с собой из воспоминания, посмотрел вниз, на пальцы с въевшимися пятнами от зелий, сжимающие глиняную безделушку. Да. Он действительно чуть не выронил ее.

Снова завихрения пространства, быстрая фокусировка, и вот Драко Малфой подает Снейпу бокал, до краев наполненный красным вином.

— Я признаю, что официальных правил, запрещающих это, нет. Но Северус, Саттон — староста Слизерина! Неужели ты правда думаешь, что это допустимо?

— До тех пор пока вышеуказанный джентельмен из Гриффиндора остается таковым, я не вижу причин беспокоиться насчет их отношений.

Драко встретил замечание издевательской усмешкой.

— Он капитан их квиддичной команды! Такие как он не могут даже списать это слово с доски, не сделав трех ошибок!

Люпин стоял рядом с ними и, несмотря на очевидную усталость — полнолуние было всего два дня назад, улыбался своей извечной раздражающе-благодушной улыбкой.

— С недавних пор отношения между представителями разных домов в значительной степени улучшились, разве не так, Драко?

— Что я могу сказать... — Малфой элегантно пожал плечами и сделал глоток вина. — Равенкловцы в последнее время кажутся мне просто кучкой придурков, — пробормотал он в свой бокал.

Снейп неторопливо кивнул.

— На этой неделе я назначил их факультету больше отработок, чем гриффиндорцам. Должно быть, впервые в истории.

— Не из-за Поттера ли ты становишься таким мягким по отношению к их компании? — спросил Драко; его серые глаза немного сузились.

Гарри не мог выбрать момента лучше, чтобы появиться из ниоткуда и легонько ткнуть Малфоя локтем в бок. Рука слизеринца дрогнула, и несколько капель мерло попало на пол.

— Только не говори мне, что ты ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хочешь услышать о том, каким не-мягким становится из-за меня Северус, а, Малфой? — он озорно посмотрел на него.

— Гарри, — тихо пожурил его Снейп, взмахом палочки убирая с ковра пятна вина.

Поттер перевел на него взгляд и подмигнул. Вино сделало его губы ярче; нижняя выглядела особенно пухлой и соблазнительной, и Северусу даже пришлось сделать над собой усилие, чтобы подавить нелепое желание прикоснуться к ней.

— Нравится вечеринка? — обратился к нему Гарри.

— Мне казалось, ты говорил, и, если я не ошибаюсь, многократно, что это не вечеринка?

— Просто несколько друзей соберутся, чтобы выпить и пообщаться, — хором вклинились Люпин и Драко. Очевидно, Поттер так достал всех этой фразой, что волей-неволей она отпечаталась в памяти каждого. Люпин, изумленный, и Драко, которого случайность привела в полнейший ужас, тут же притворились, что их крайне заинтересовало что-то другое.

Поттер залился смехом, а Снейп и Северус оба проиграли битву за собственную невозмутимость и, протянув руку, ласково прикоснулись к этой очаровательной нижней губе.

Когда сцена снова поменялась, гостей значительно поубавилось. Северус настоящий и из воспоминания стояли возле дивана в библиотеке. На вышеозначенном предмете меблировки утомленно вытянулись близнецы Уизли. Малыш Гарри спал, надежно зажатый между ними, Фред сам уже клевал носом, а Джордж без помощи палочки удерживал в воздухе завернутый в простую упаковочную бумагу предмет.

— Спорим, ты думал, что мы притащимся с пустыми руками, Снейпи.

Снейп взял подарок из воздуха.

— Если это взорвется при попытке открыть его, Уизли Д, я буду неделю пытать тебя и твоего брата.

— Пустые угрозы, — ухмыльнулся Джордж. — Ты больше не вправе назначать нам отработки.

Бровь.

— Не припомню, чтобы кто-то упоминал отработки. А вот пытки — вполне. Полагаю, я способен изобрести что-нибудь изысканное и одновременно мучительное. Например, применить Petrificus к обоим и оставить на семь дней в ванной Гарри. Как вам это нравится?

— Северус! — Гарри улыбнулся и закатил глаза в притворном ужасе. Он подошел к Снейпу и положил руку ему на поясницу в нежном и в то же время собственническом жесте. — Открой уже подарок!

— Изощренно, что и говорить, — пробормотал Джордж, уткнувшись лицом в волосы брата.

Снейп прикоснулся палочкой к подарку и обертка исчезла, обнаружив под собой великолепную серебристую рамку с чеканным рисунком.

— Это для твоего Ордена Мерлина, — объяснил Джордж. — Гарри говорит, ты просто засунул его на полку, — он улыбнулся, встретив взгляд черных глаз. — Награда заслуживает того, чтобы демонстрировать ее окружающим, Снейп. Поставь ее куда-нибудь, где она будет на виду. Например, в своем кабинете, чтобы все приходящие к тебе детишки восторгались!

— Вспомните, как вы сами отрабатывали провинности за свои подростковые шалости. Насколько бы вас впечатлил Орден Мерлина? — протянул Снейп.

— На стене ТВОЕГО кабинета? Мы были бы в восхищении!

На этих словах Снейп улыбнулся Джорджу самой настоящей широкой улыбкой.

— Лжец, — он покачал головой, про себя удивляясь искусству мастера, создавшего тончайшие узоры на рамке. — Спасибо, Джордж. Это очень продуманный подарок.

Гарри и Джордж обменялись улыбками, и Уизли снова посмотрел на Снейпа.

— Ты назвал меня Джорджем!

— Если мне не изменяет память, именно этим именем родители нарекли тебя при рождении.

— Но Снейп, для тебя я всегда был Уизли Д!

Северус стоял на шаг позади, чтобы иметь возможность наблюдать за рукой Гарри, круговыми движениями поглаживающей Снейпа по спине. За восемь месяцев их брака Поттер вытянулся на дюйм-другой, и, смотря на себя, стоящего рядом с мужем, Северус отчетливо видел, что разница в росте значительно уменьшилась. Пока он любовался парой, Гарри потянулся к Снейпу и потерся носом о его ухо. Хотя Северус находился слишком далеко, чтобы расслышать шепот, память подсказала, что фраза, заставившая его мгновенно расправить плечи, включала такие слова как «ждать», «не могу» и «сексуальный».

Картинка в очередной раз затуманилась, и Северус обнаружил, что вернулся в свой кабинет в подземельях и всматривается в быстро оседающее содержимое думосбора. Бросив взгляд на кольцо на левой руке, он взял палочку и принялся возвращать воспоминания в свой разум.

Он достиг зрелого возраста. Он мрачный и раздражительный тип. И ему дарит свою любовь восхитительный, преклоняющийся перед ним, желающий его молодой человек. Северус мысленно оценил длинную череду грядущих дней рождения и поймал себя на том, что представшая перед ним перспектива уже не заставляет содрогаться от отвращения.



Вечер понедельника



Гарри вернулся в дом двенадцать на площади Гриммо после спокойного рабочего дня в Волшебном Магазинчике Дядюшки Зима. По понедельникам у них всегда было тихо, и сегодня Гарри был особенно благодарен за это. Вечеринка по поводу дня рождения Северуса гремела почти до половины четвертого утра, и для того, чтобы подняться утром и отправиться на встречу с маггловским Лондоном, Гарри пришлось призвать на помощь всю свою прославленную гриффиндорскую отвагу. Какое счастье, что его муж — один из величайших зельеваров в мире! Если бы не он, похмелье, которым ознаменовалось утро после праздника, приковало бы Гарри к постели на весь день.

В середине дня он аппарировал на Диагон-аллею, чтобы пообедать с Фредом, Джорджем и Роном. Судя по виду Рона, алкоголь еще не выветрился у него из головы, и выглядел он едва ли более трезвым, чем в два ночи, когда он отважно хлопнул Северуса по спине и, извинившись, удалился во внутренний дворик, чтобы избавиться от содержимого желудка. Во время обеда Джордж подсунул Рону под нос маринованную луковицу, просто чтобы посмотреть, как на его лице быстро сменяют друг друга все оттенки зеленого.

Гарри снял куртку еще на лестнице и неторопливо шел по коридору верхнего этажа к спальне, расстегивая пуговицы на рубашке. Он открыл дверь, и его взору предстал Северус, распростершийся на кровати; он лежал прямо посередине, а его учительская мантия разметалась по покрывалу наподобие крыльев летучей мыши. Гарри улыбнулся, бросил куртку и рубашку на ближайший стул и подошел к ожидающему его супругу.

— Северус? Ты не спишь? — он присел на край кровати и мягко положил руку на грудь Снейпа. Темные глаза распахнулись и уставились на него в упор. — Все в порядке? Я не ожидал увидеть тебя здесь. Мы же договорились, что я приду к тебе?

Снейп поднял элегантную руку, которую не портили следы, оставленные множеством зелий, и погладил обнаженную грудь Гарри.

— Я... скучал по тебе сегодня.

Гарри легко улыбнулся.

— Скучал по мне?

— Мне никогда не устраивали вечеринки в честь дня рождения, — глубокий голос снова разорвал тишину после небольшой паузы. — И с учетом того, как она затянулась, и того, что нам обоим сегодня нужно было на работу, у меня просто не было достаточно времени, чтобы... — Северус вздохнул, — должным образом поблагодарить тебя.

Тело Гарри словно растаяло, когда он опустился на Снейпа сверху, мысли были полны счастливой мягкости, в то время как сама суть его начала отзываться знакомой твердостью. Он обожал запах меловой пыли и корня цикория от мантии Северуса, в которой тот проводил уроки, и еще больше любил царапающее прикосновение жесткой шерстяной ткани к обнаженной коже. Губы Снейпа, когда он прижался к ним, оказались прохладными, но под поцелуем быстро согрелись.

— Я не знал, что у тебя никогда не было вечеринки на день рождения, — тихо произнес он, едва они оторвались друг от друга, чтобы глотнуть воздуха. — Надеюсь, происходившее вчера тебя не очень шокировало.

Руки Снейпа обвились вокруг Гарри, и он переплел пальцы у него за спиной, укутав мужа складками теплой черной материи.

— Никто не пел, не было ничего розового или в цветочек, все обращались со мной уважительно, и одного из Уизли вырвало. Уверяю тебя, это не худшее из того, что мне приходилось выносить.

— Я рад, — Гарри коснулся левого виска Снейпа легким поцелуем. — Значит, раз уж ты сумел справиться с таким испытанием, сегодняшний романтический ужин для тебя будет сущим пустяком.

— Сегодняшний? — небольшая вертикальная морщинка между бровей Снейпа чуть заметно углубилась. — А. Счастливой чертовой годовщины.

— Прошу прощения?

Блеск черных глаз выдал овладевшее Снейпом веселье.

— Поздравляю тебя с годовщиной нашего первого совокупления, Поттер.

— О! — Гарри хихикнул и поерзал на крепком стройном теле Снейпа. — О, да. И тебе счастливой чертовой годовщины, любимый. Я думал, ты забудешь.

Северус закатил глаза.

— Умоляю тебя. Забыть образ гриффиндорского Золотого Мальчика в таких компрометирующих позах — это попросту недостойно подлинного слизеринца!

Гарри попытался обиженно надуть губы, но вместо этого на его лице расплылась ленивая улыбка.

— Помнить образ — это одно. А помнить дату — совсем другое.

— Я никогда не забуду, Гарри, — серьезно проговорил Снейп. Его низкий чувственный голос, вливаясь в уши, моментально достигал паха Гарри.

Гарри посмотрел вниз, в глаза человека, которого любил больше всех на свете, и сделал глубокий, неожиданно рваный вдох.

— Счастливой чертовой годовщины, — повторил он, и шепот оборвался где-то в непосредственной близости от языка Северуса.



~конец~

ООС в глазах смотрящего. (с) Спасибо: 8 
Профиль Цитата





Пост N: 22
Зарегистрирован: 21.06.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.09 23:00. Заголовок: macaque,я просто таю..


macaque,я просто таю от такой нежности,хм....не удивительно,но вот то, что Северус тоже тает-это просто дивно. Автор искупал Снейпа в море нежности,а вы своим переводом-меня.

Лучше семь раз погибнуть,чем один раз подохнуть. Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 11
Зарегистрирован: 08.12.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.01.09 00:05. Заголовок: чудесно http://stat..


чудесно
macaque, большое Вам спасибо

Одно ясно, нужно спасать Поттера. Нет, сначала трахнуть Поттера, а потом уже спасать. Чтобы впоследствии не было мучительно больно за бездарно оборвавшуюся его такую нелёгкую жизнь.
("Во всем виноват Лонгботтом" koshkakiplinga)
Спасибо: 0 
Профиль Цитата



Пост N: 32
Зарегистрирован: 08.07.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.01.09 04:36. Заголовок: macaque Спасибо! Чу..


macaque
Спасибо! Чудный фик!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 49
Зарегистрирован: 31.10.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.01.09 11:09. Заголовок: Согласна с мнением п..


Согласна с мнением предыдущих ораторов - фик просто прелесть. Удачный выбор перевода. Спасибо за доставленное удовольствие. И с Днем Рождения Северуса Снейпа!

В дурную голову умные мысли дружественных визитов не наносят. Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 91
Зарегистрирован: 26.04.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.01.09 16:40. Заголовок: прелесть) все-таки о..


прелесть) все-таки они - моя любимая пара...
и, macaque, с днем рождения вас еще раз!

Серая, стучу когтём по крыше... Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 20
Зарегистрирован: 31.08.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.01.09 16:55. Заголовок: С благодарностями))


Очень приятно было читать!! Спасибо огромное!!! Читатель в восторге))

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 123
Зарегистрирован: 08.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.01.09 17:09. Заголовок: http://static.diary..



macaque пишет:

 цитата:
Забыть образ гриффиндорского Золотого Мальчика в таких компрометирующих позах — это попросту недостойно подлинного слизеринца!

macaque пишет:

 цитата:
Поздравляю тебя с годовщиной нашего первого совокупления


Спасибо за перевод! С удовольствием прочитала... Но вооон те цитаты меня так заинтересовали: а предисторию ты переводить не будешь? очень-очень интересно;)


Меня вообще не все зеркала отражали. Даже волшебные. Боялись, наверное. Я пока не разобрался в природе этой странности. (с)valley Спасибо: 0 
Профиль Цитата
moderator




Пост N: 87
Зарегистрирован: 25.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.01.09 23:39. Заголовок: macaque и white_fluf..


macaque и white_fluffy, спасибо за возможность прочитать на родном языке такую замечательную вещь!
macaque, с Днем Рождения, всего самого лучшего

Тигра был здесь и снова в прекрасном настроении. (С) А. Милн Спасибо: 0 
Профиль Цитата
наблюдатель




Пост N: 864
Зарегистрирован: 02.10.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.01.09 04:06. Заголовок: macaque Фик просто ..


macaque
Фик просто отличный! Северус замечательный получился у автора.
Спасибо огромное за перевод!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 145
Зарегистрирован: 30.11.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.01.09 20:04. Заголовок: Как здорово, когда о..


Как здорово, когда они счастливы!

macaque, white_fluffy , спасибо!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Мечтаю зайти в книжный , а там - фанфики...




Пост N: 87
Зарегистрирован: 21.11.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.01.09 22:36. Заголовок: ticklishFly пишет: ..


ticklishFly пишет:

 цитата:
Как здорово, когда они счастливы!


Вот , да , точно! Особенно приятно после Cambiare Podentes ...

macaque, white_fluffy ! Спасибо вам!

"Сижу , никого не трогаю , примус починяю..."(с) Спасибо: 1 
Профиль Цитата





Пост N: 51
Зарегистрирован: 15.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.01.09 00:18. Заголовок: Спасибо за перевод т..


Спасибо за перевод такого чудного фика!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Макака




Пост N: 172
Зарегистрирован: 10.03.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.01.09 01:21. Заголовок: Большое спасибо всем..


Большое спасибо всем за отзывы и поздравления!

ООС в глазах смотрящего. (с) Спасибо: 0 
Профиль Цитата
живущая в двух мирах




Пост N: 35
Зарегистрирован: 26.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.01.09 07:11. Заголовок: У..у..у.. так же хоч..


У..у..у.. так же хочу..хочу что бы мне тоже организовали ДР.. а то все сама да сама..
macaque, очень понрилось.. Спасибо!!!

Если в вашу дверь ломятся вампиры, а у вас вышли все осиновые колья, предъявите им членский билет общества защиты кровососущих насекомых!
«1001 полезный совет», М., 19… год, 600 стр. с илл.

Счастлив, кто падает вниз головой
Мир для него, хоть на миг, - а иной
В. Ходасевич.

... А из маминой из спальни, кривоногий и хромой, выбегает умывальник...
и окончательно ломает несформировавшуюся детскую психику!
Спасибо: 0 
Профиль Цитата



Пост N: 605
Зарегистрирован: 17.07.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.01.09 01:12. Заголовок: macaque http://www.y..


macaque


Кто-то пусть гениально играет на флейте,
Но ведь песни берет он из Вашей души. (c) А. Дементьев

http://www.diary.ru/~ba-lerina - Добро пожаловать!
Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Могу я раз в жизни спокойно ... ?




Пост N: 648
Зарегистрирован: 03.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.01.09 05:24. Заголовок: Как здорово! http:/..


Как здорово!
Какой отличный флафф, не переслащенный 8)

macaque Спасибо!

macaque пишет:

 цитата:
Фик относится к вселенной The Boy Who Lived A Bit. Некоторые события, которые упоминаются здесь, произошли в других фиках цикла.


Сорри, очень хочется узнать, что это за цикл и переводились ли отдельные фики из него? В любом случае - не даст ли переводчик ссылочку?


You are an obscene anomaly, Potter © Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Макака




Пост N: 175
Зарегистрирован: 10.03.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.01.09 12:00. Заголовок: ikarushka пишет: Со..


ikarushka пишет:

 цитата:
Сорри, очень хочется узнать, что это за цикл и переводились ли отдельные фики из него? В любом случае - не даст ли переводчик ссылочку?



http://www.walkingtheplank.org/archive/viewuser.php?uid=266
Вот здесь фики The boy who lived a bit, Wrong on so many levels и Care of magical teenagers в указанном порядке. По-английски :)

ООС в глазах смотрящего. (с) Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 32
Зарегистрирован: 19.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.01.09 04:14. Заголовок: macaque То есть на ..


macaque
То есть на русский они не переводились, да?

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Макака




Пост N: 176
Зарегистрирован: 10.03.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.01.09 06:51. Заголовок: Не переводились...


Не переводились.

ООС в глазах смотрящего. (с) Спасибо: 0 
Профиль Цитата



Пост N: 15
Зарегистрирован: 26.04.09
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.09 19:37. Заголовок: macaque великолепны..


macaque великолепный перевод не менее великолепного фика. спасибо!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Макака




Пост N: 231
Зарегистрирован: 10.03.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.09 20:29. Заголовок: Азраил спасибо, не о..


Азраил спасибо, не ожидала получить еще комментарий на этот перевод - он был выложен еще в январе :)

ООС в глазах смотрящего. (с) Спасибо: 0 
Профиль Цитата
наблюдатель




Пост N: 1077
Зарегистрирован: 02.10.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.09 23:17. Заголовок: macaque пишет: Вот ..


macaque пишет:

 цитата:
Вот здесь фики The boy who lived a bit, Wrong on so many levels и Care of magical teenagers в указанном порядке. По-английски :)


macaque
А "С днем рождения, Северус" это первый фик цикла?

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 58
Зарегистрирован: 26.09.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.09 23:56. Заголовок: La_nuit "С днем..


La_nuit
"С днем рождения, Северус" - четвёртый фик серии, а первый - это The boy who lived a bit.

macaque
Отличный перевод (как я его умудрилась пропустить?)

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 19
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет