АвторСообщение
Бесценных слов транжир и мот




Пост N: 61
Зарегистрирован: 03.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.08 04:15. Заголовок: "Сквозь магический кристалл", ГП/СС, NC-17, макси, юмор, драма (продолжение 5 главы от 20.04.08)


Название: "Сквозь магический кристалл".
Автор: Kaina
Бета: Воnnie
Пейринг: ГП/СС
Рейтинг: NC-17
Жанр: Да попробуй - разберись... Все смешалось - это жи(с)ь!
Размер: макси
Предупреждение: слэш, подкорректировав 6-ую, проигнорировав 7-ую
Дисклеймер: Герои - Ро, названье - строчка Пушкина, но детище мое, а не кукушкино!
Размещение: Только с разрешения автора


Спасибо: 1 
Профиль Цитата
Ответов - 106 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]


Бесценных слов транжир и мот




Пост N: 62
Зарегистрирован: 03.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.08 04:16. Заголовок: ..


Глава 1.

«Огурцовое» побоище.

В этот вечер ничто не предвещало несчастья – была пятница, тринадцатое декабря.

Судя по количеству проверочных работ, обрушившихся на студентов Хогвартса, создавалось впечатление, что профессора решили выжать из них все соки перед рождественскими каникулами. Тех, кто сдавал зачеты в теплицах мадам Спраут, можно было очень легко выделить из разноликой детской толпы.

Во-первых, сразу же бросались в глаза их своеобразные мантии, уже потерявшие былую свежесть и обильно присыпанные плодородной землей. Ничто не спасало от этого бедствия: ни специальные плащи для работы в теплицах, ни отчаянные попытки некоторых неисправимых чистоплюев контролировать каждый жест и каждый шаг. А поэтому живописные земляные и травяные пятна на школьных мантиях стали своеобразным свидетельством пребывания в «святая святых» профессора Спраут.

Во-вторых, работавшие в теплицах распространяли в окрестностях замка весьма специфический запах. Ароматом его мог бы назвать разве только тот, кто страдает хроническим гайморитом. Остальные же, включая и несчастных носителей, иначе как вонь, его не называли. Но последние ни в чем не были виноваты, ибо навоз – он и в Хогвартсе навоз. И даже будучи драконьим, отродясь ничего другого, кроме вони, распространять не мог.

В этом же году к уже перечисленным особенностям добавилась еще одна. Ее обладателями стали шестикурсники, сдававшие зачет в экспериментальной теплице. К уже имеющимся пятнам и навозному «амбре» добавилось новое «украшение» - густая и липкая слизь изжелта-зеленого цвета. Ею были заляпаны мантии и шарфы студентов, она застыла в девичьих локонах и, подобно бездарно наложенной косметической маске, стекала с подбородков и щек шестикурсников.

Именно так помечал своих потенциальных жертв новый кошмар школьных теплиц. Это почетное звание прочно закрепилось за недавно выведенным селекционным чудом – бойцовыми огурцами. Они стали венцом трехлетней работы профессора Спраут и ее лучшего ученика Невилла Лонгботтома. Правда, каких-либо полезных свойств у этого ботанического ужаса выявить так и не удалось. Зато снайперской точности, с которой они выплевывали струю жалящей слизи, позавидовал бы любой аврор.

Шестой курс Гриффиндора и Слизерина сегодня сдавал зачет как раз в той самой теплице, где обитали растительные монстры. Выстроив студентов перед входом в заветную дверь, мадам Спраут произнесла весьма проникновенную речь о редком даре и необыкновенном трудолюбии мистера Лонгботтома. Приближая звездный час любимого ученика, профессор поставила перед студентами задачу, показавшуюся им простой, смешной и нелепой одновременно:

- Занимаясь Гербологией шестой год, вы должны были научиться находить общий язык даже с самыми редкими и необычными растениями. Сейчас мы и проверим ваши умения на практике. Вам первым выпала честь поухаживать за бойцовыми огурцами, которые вырастил, точнее будет сказать, выпестовал мистер Лонгботтом, - слизеринцы снисходительно хмыкали, свысока поглядывая на Невилла, гриффиндорцы же с гордостью взирали на своего одноклассника и подбадривающе ему подмигивали. - Ваша задача проста: растение нужно полить и подкормить. Эта уникальная лиана питается исключительно навозом, без какой-либо примеси земли. Да, да, мистер Малфой, и не нужно делать такое недовольное лицо. Вам действительно предстоит работа с драконьим навозом. Всем хорошо известно, что корни любого другого растения обязательно бы сгорели от подобного кормления. Для наших же питомцев это основная пища. Теперь о безопасности. О том, чтобы вы не причинили ущерб огурцу, я предупреждать не буду - он сам этого никому не позволит. А вот ради вашей безопасности напомню, что пользоваться волшебными палочками в теплице строго запрещается. А теперь подойдите к лункам. В каждую посажено по одной лиане. Когда влаги и подкормки будет довольно, растение мгновенно отреагирует: его листья и плоды станут ярко-зеленого цвета. Путь каждый из вас возьмет на себя заботу об одном растении. Ну что же, мистер Лонгботтом, пора познакомить одноклассников с вашим чудом.

Щеки Невилла зарделись румянцем. Явно смущенный, он открыл дверь теплицы и осипшим от волнения голосом произнес:

- Добро пожаловать в гости к бойцовым огурцам!

Окрыленные перспективой получить зачет без особых усилий, шестикурсники буквально ввалились в теплицу. Каждый раз они не переставали удивляться, когда сталкивались с магическим расширением пространства. Небольшая снаружи теплица изнутри выглядела совершенно иначе. Размеры ее увеличились настолько, что, казалось, будто ребята попали в настоящий сад. Их взору предстала почти идиллическая картина. Словно готические изваяния, длинные лианы устремились вверх, туда, где толстая стеклянная крыша преграждала путь скромным лучам зимнего солнца. Сама лиана была настолько мощной, что подпорки ей просто не требовались. Многочисленные листья, по форме напоминавшие детскую ладошку, прикрывали увесистые плоды. Где-то там, за стеклянными стенами, хозяйничала зима: дули пронизывающие ветры и лежал пушистый снег. Здесь же царило вечное лето. Все было так спокойно и безмятежно, что становилось просто непонятно, почему эти безобидные плоды нарекли таким грозным именем.

Облачившись в специальные плащи, студенты разбрелись по просторной теплице. Первый же беглый осмотр резко поубавил господствовавшую до этого эйфорию. Обреченные вздохи девушек и пока еще сдержанные ругательства молодых людей дали явно понять, что получить зачет будет значительно сложней. А дело было в том, что при ближайшем рассмотрении создавалось впечатление, будто новое чудо селекции уже не меньше месяца держат на какой-то зверской диете, напрочь лишив его пищи и воды. Об этом явно свидетельствовал коричневатый цвет листьев и плодов. Вернуть им необходимый зеленый стало казаться утопией.

Правда, единственное питательное вещество, признаваемое профессором Спраут, действительно творило чудеса. Живописная гора неиссякаемых отходов от румынских драконов сейчас возвышалась в центре теплицы, вызывая ужас своими размерами и рвотные позывы своим запахом. Сначала такое количество заготовленного лакомства для бой - огурцов породило недоумение, которое мгновенно сменилось полным пониманием и одобрением, когда шестикурсники оценили размеры лунок. Назвав их так, профессор Спраут явно кривила душой. Дело в том, что эти углубления по своему объему больше напоминали воронки от разрывов магловских снарядов. Да и корни экспериментальных лиан по размерам не уступали их далеким южноамериканским собратьям, произрастающим на воле в амазонской сельве. Сложив в своих головах размер «лунок» и вечную, неутолимую жажду диковинных лиан, хогвартские горе - ботаники заметно приуныли.

Но, как говорится, глаза боятся, а руки… А рукам все равно придется ворочать бесценные дары румынского экспорта. И работа закипела. Пользование волшебными палочками в теплицах было под строжайшим запретом, поэтому гриффиндорцы и слизеринцы превратились на время зачета в ассенизаторов и водовозов.

Два часа спустя шестикурсники устало стирали пот, ручьями бегущий по их раскрасневшимся лицам. Навозный Эверест постепенно таял, лунки исправно наполнялись животворящей смесью, изрядно приправленной постепенно крепчающими проклятиями и ругательствами одуревших студентов. И когда у абсолютно измученных шестикурсников одновременно закончились силы и терпение, когда работа подошла к заслуженному финалу, и вот-вот все должно было закончиться, собственно все и началось…

* * *

Получившие все необходимое, ухоженные и политые, бой - огурцы, подобно хамелеонам, быстро избавились от напугавшего всех коричневого цвета, сменив его на ярко-зеленый. И сейчас эти изумрудные красавцы купались в солнечных лучах, радуя глаз обессиленных студентов. Кто-то в шутку предложил поужинать прямо в теплице, намекая на спасенные огурцы, ставшие весьма аппетитными на вид. Кто-то добродушно посмеивался над Невиллом, советуя тому тщательней подбирать названия новым растениям, чтобы впредь избежать конфуза, как с этими миролюбивыми питомцами.

Но идиллическая картина изменилась в тот самый миг, когда группа слизеринцев первой попыталась покинуть теплицу. Готический мираж исчез, как по мановению волшебной палочки. Все лианы сейчас извивались над землей, их гибкие тела напоминали непрерывно движущихся змей в период весеннего спаривания. Причудливые листья стали больше походить на крепкие щиты, а еще минуту назад изумрудные и гладкие огурчики раздулись и обрели форму темно-зеленых шаров, усеянных острыми шипами. Путь к отступлению был буквально отрезан.

Растерянные ребята сбились в тесную кучку в самом центре теплицы. Они с ужасом наблюдали за внезапно изменившимися питомцами. На фоне всеобщей растерянности особенно нелепой выглядела безумная радость на лицах создателей этого загадочного растения. Возникало ощущение, что в поведении экспериментальных овощей ничего особенного не происходило. Скорее наоборот, что-то похожее от них и ожидалось, поэтому режиссеры сегодняшнего представления были просто счастливы. Обычно всегда сдержанный Невилл сейчас кричал от восторга:

- Получилось! У нас получилось, профессор! Первая мыслящая лиана! Посмотрите, она их не выпускает из теплицы! Поверить не могу!

Юношу буквально распирало от нахлынувших чувств. Профессор Спраут выглядела не менее счастливой:

- Конечно, получилось! А иначе и быть не могло! Столько усилий! Я от души поздравляю вас, Невилл! Вы прославите Хогвартс! Представьте только, какое значение будет иметь ваше открытие, особенно теперь, когда эксперимент удался!

Женщина внезапно замолчала, покосившись на шестикурсников, а потом вытерла выступившие счастливые слезы. Учитель и ученик долго еще всхлипывали, восклицали и буквально светились от счастья.

Ничего не понимавшие шестикурсники уважительно молчали. Первым не выдержал Гарри Поттер:

- Профессор Спраут, Невилл, а не могли бы вы рассказать нам, о каком открытии идет речь. Мы тоже хотим порадоваться, только пока не понимаем, что произошло.

Первой от счастливого шока отошла мадам Спраут.

- Вы пока не поняли, дети? – она не меняла своего обращения к ученикам еще с первого курса. – Вы можете поздравить Невилла: ваш однокурсник создал и вырастил единственную мыслящую лиану в мире!

Все одобрительно загудели, выражая радость за Невилла. И лишь язвительный голос Драко Малфоя сделал свое привычное дело: добавил ложку дегтя:

- То есть, профессор, вы со своим Лонгботтомом полагаете, что эти половецкие пляски взбесившихся огурцов – результат мыслительного процесса? А может на них просто так навоз действует? Похоже на передозировку.

Слизеринцы дружным смехом поддержали шутку своего старосты.

- А не кажется ли вам, что мы все участвовали в каком-то важном эксперименте, - слова Гарри прервали веселье слизеринцев. Я ошибаюсь, профессор?

Невилл и мадам Спраут обменялись взглядами, словно решаясь, кто из них признается, но, видимо, женщина решила закрыть амбразуру собой.

- Нет, вы не ошиблись, мистер Поттер. А за вашу проницательность - десять баллов Гриффиндору! Мы действительно сегодня с вашей помощью закончили важнейший эксперимент.

- Ага, здорово! – перебила профессора Панси Паркинсон. - Мы стали подопытными крысами!

- Не расстраивайся, Паркинсон, - вклинился в разговор Рон, - сегодня ты стала просто подопытной, а крысой ты была всегда!

Недолюбливающие Панси гриффиндорцы прыснули от смеха, да и среди слизеринцев нашлось немало тех, кто отдал должное шутке Рона.

- Да ты на себя посмотри, Уизли, - завизжала обиженная девушка, - сам-то ты знаешь, кто…

Услышать, кем является Рон, по мнению мисс Паркинсон, помешала профессор Спраут, прекратившая обмен любезностями. Она попросила Невилла продолжить рассказ об эксперименте.

- До сегодняшнего дня бой – огурцы никак не проявляли свое умение мыслить. Как только их не провоцировали - все было впустую. А неделю назад мы решили сделать ставку на основной инстинкт любого живущего существа – инстинкт самосохранения. Вот и попытались создать невыносимые условия, а потом понаблюдать за их реакцией.

- Мы действительно не кормили растения целую неделю, - решила помочь ученику профессор Спраут. – Все это время они пользовались внутренними резервами, но сегодня был своеобразный пик – все запасы кончились. И тут появляетесь вы, и…

- Извините, профессор, - перебила ее Гермиона Грейнджер, на которую привычно снизошло озарение значительно раньше других. – Похоже, бой – огурцы восприняли нас как своих спасителей.

- Точно, - поддержал подругу Рон Уизли, - накормили, напоили, может, им колыбельная нужна?

Студенты весело загудели, обсуждая услышанное.

- Но если мы для них спасители, - не унимался дотошный Малфой, - какого же Мерлина они нас не выпускают?

- Да все очень просто, - успокоил его Невилл, - похоже, они взяли нас в заложники. Здорово, правда?

В эту минуту и правда было здорово, но только двоим: профессору Спраут и Невиллу Лонгботтому. В их светлых головах уже зрели грандиозные планы усовершенствования своего выдающегося изобретения. Мысли же прочих заложников были значительно приземленней: свобода, душ, ужин, постель! И все, что мешало осуществлению желаемого, воспринималось крайне враждебно. Поэтому с Малфоем были согласны не только слизеринцы, но и добрая половина гриффиндорцев.

- Ты совсем спятил в своей теплице, Лонгботтом?! – голос Драко был настолько язвительным и злым, что стало понятно – лимит терпения у участников эксперимента закончился. – Или ты тоже за компанию со своими недоделанными баклажанами отведал драконьего дерьма?

Уши Невилла покраснели, он уже собрался что-то сказать в ответ, но его перебил резкий голос преподавателя:

- Немедленно замолчите, мистер Малфой! Следите за своей речью! Минус десять баллов Слизерину!

Но искра уже была брошена, и разгорающееся из нее пламя стало делом времени. Профессор Спраут еще пыталась контролировать ситуацию. Из ее объяснения шестикурсники поняли, что бойцовые огурцы, уже имевшие в своем послужном списке целую неделю голодной гауптвахты, наевшись и напившись до отвала, ассоциируют внезапно свалившиеся блага именно с этой группой учащихся.

- Вы теперь для них боги! – закатывая глаза, восклицала увлеченная женщина.

- Ну конечно, боги, - внезапно развеселился Поттер. – Особенно учитывая, как мы выглядим и пахнем!

- Ну что касается тебя, Поттер, привычно растягивая слова начал Малфой, - ты у нас, конечно, Зевс!

- На себя посмотри, Аполлон несчастный! – не сдержался Рон.

- Да не кипятись ты, Уизли, я серьезно. Вы только послушайте, как звучит: Поттер Громовержец! Кстати, чуть не забыл: у него еще и молния есть. Правда, Поттер?

Слизеринцы громко смеялись, гриффиндорцы мужественно пытались съесть свои улыбки, но не признать, что ситуация очень забавная, было невозможно. Все ждали ответной реплики Поттера. Он изо всех сил сдерживал рвущегося в бой Рона. На самом деле Гарри был измотан так, что даже на препирательства сил уже не оставалось. Вместо этого он решил убить двух зайцев сразу: подыграть Малфою и постараться вырваться на свободу.

- А не кажется ли вам, что наше непредвиденное заседание олимпийских богов в добром славном Хогвартсе несколько затянулось? Так вот, на правах верховного божества, объявляю его закрытым.

В этот момент послышались аплодисменты – обалдевшие студенты явно вошли во вкус. Гарри продолжил, когда стихли рукоплескания:
- А теперь, с вашего позволения, я забираю Гермеса и Афину Палладу, – он игриво подхватил под руки Рона и Гермиону, – и удаляюсь. У нас там амброзия с нектаром остывают!

Давящаяся от смеха троица, словно забыв о зеленом террористическом окружении и о собственной плачевной роли заложников, уверенно двинулась к выходу. Несколько лиан мгновенно отрезали им путь. Но сдаваться Гарри не собирался. Внимательно наблюдая за раздувшимися огуречными шарами и ощетинившимися листьями, он, предупредив друзей, решил перепрыгнуть через змеевидные растения. Мгновенно оценив дерзкую попытку Поттера, шестикурсники с небывалым азартом ломанулись вслед за первопроходцами к двери. Но не тут-то было! Удачно перепрыгнув первые две огуречные веревки, Гарри сломался на третьей. Она со свистом сбила его с ног, а он невольно потянул за собой друзей. И дальше начался ад.

Бойцовые огурцы теперь полностью оправдывали свое название: агрессивные лианы извивались уже по всей теплице, хлестко нанося удары и сбивая с ног взбунтовавшихся заложников. Ребята падали, чертыхались, сыпали весьма неприличными проклятьями, девушки пронзительно визжали. Шарообразные плоды, испещренные острыми шипами, раздирали защитные плащи, царапали кожу. Шестикурсники буквально выли от злости и бессилия. В общем шуме и гаме едва можно было различить голоса создателей этих агрессивных монстров. Они наивно просили ребят остановиться, успокоиться. Но ситуация уже давно вышла из-под контроля.

Разбушевавшиеся овощи одержали временную победу. Вскоре все заложники сидели или лежали на земле.
Обычно в экстремальной ситуации перестают действовать общепринятые законы и правила, поскольку основной задачей становится только одна – спасение собственной жизни. Так уж устроена была психология слизеринцев, что им эта идея была гораздо ближе. Поэтому они-то и решились первыми наплевать на существующие законы. Малфой, а следом за ним половина однокурсников выхватили волшебные палочки. К ним бросилась профессор Спраут:

- Немедленно опустите палочки! Магия спровоцирует их на боевые действия. Это опасно!

- Можно подумать, что сейчас мы присутствовали на светском приеме! - съязвил Малфой. – Давайте, боевые заклятья, одно за другим – все равно хуже уже не будет!

Малфой ошибся – стало гораздо хуже!

* * *

А в это время в Большом зале Хогвартса деканы Гриффиндора и Слизерина с недоумением смотрели на столы своих факультетов. Отсутствие всех шестикурсников не могло не броситься в глаза. Да и студенты, почувствовавшие неладное, увлеченно перешептывались, гадая о причинах внезапного бойкота весьма аппетитного ужина. Представители же Хаффлпаффа тщетно высматривали за преподавательским столом своего декана. Никто из сидящих не мог пролить свет на это происшествие. Высказывались различные версии, одна нелепей другой.

Многочисленные взгляды привычно обратились к пятикурснику Колину Криви, имевшему удивительный дар оказываться всегда в курсе всех хогвартских новостей. Но сегодня гриффиндорец недоуменно пожимал плечами, хотя в его глазах уже загорелся азартный огонек. Сама мысль, что что-то необычное посмело случиться за его спиной, воспринималась молодым человеком как вызов. А ко всем вызовам темпераментные представители красно-золотого факультета относились с большим уважением и сиюминутной готовностью. Потеряв всякий аппетит (а с учетом того, что на столах дымилась долгожданная и обожаемая кукуруза, подобное воздержание вполне могло бы сойти за подвиг), мистер Криви быстро прикидывал в уме, сколько времени займет пробежка до Гриффиндорской башни. В одной из спален, в видавшем виды сундуке, облаченный в новенький кожаный футляр покоился знаменитый фотоаппарат. К полученному результату Колин приплюсовал время, которое займет путь до школьных теплиц. Решительно поднявшись из-за стола и еще раз бросив жадный взгляд на золотистые кукурузные початки, он стремительно направился к выходу, бормоча себе под нос уже привычную до боли фразу о странных вкусовых предпочтениях требовательного искусства.

За преподавательским столом было значительно спокойней. И лишь Северус Снейп и Минерва МакГоннагал представляли собой яркую иллюстрацию знаменитого философского постулата о единстве и борьбе противоположностей. На самом деле, единства было маловато: объединял их сейчас лишь ужин за общим столом, стулья, расположенные по соседству, и отсутствие информации о местонахождении своих студентов. А вот дальше шла гораздо более привычная для противоположностей борьба. Если профессор Трансфигурации, отбросив всегда присущую ей сдержанность, сейчас была на грани взрыва, то Мастер зелий, казалось, был самим олицетворением невозмутимости. Вероятно, продолжая ведущийся за столом спор, он спокойным, равнодушным голосом отвечал своей взволнованной коллеге:

- И я по-прежнему, Минерва, не вижу никаких причин для беспокойства. На зачетах всякое случается – мы и сами не раз задерживали некоторых студентов.

- Возможно, ты и прав, Северус, но ведь не всех студентов сразу! А поводов поволноваться более чем достаточно. Начнем с того, что это экспериментальная теплица. Ты там был? Ты видел эти растения?

- Меня туда не приглашали, Минерва, да и тебя, насколько я помню, тоже. Спраут со своим гриффиндорским гением держит все в строжайшем секрете.

- Вот-вот, наши студенты первыми увидели сегодня результаты этого творчества. Но одно меня смущает: видишь ли, Северус, я отношусь к экспериментам профессора Спраут так же, как к фокусам Хагрида. Отсюда и волнение.

- Возможно, ты и права, что не находишь себе места.

МакГоннагал уже собиралась облегченно вздохнуть, наивно полагая, что ее проникновенная речь помогла обрести единомышленника. Но разве профессор Снейп упустит возможность угостить расслабившегося оппонента доброй порцией своей знаменитой язвительности?

- А знаешь, Минерва, я на твоем месте сейчас бы тоже очень волновался. Учитывая, что в этой теплице всем заправляет Лонгботтом, я был бы крайне удивлен, что обошлось без неприятностей. А, зная, что там еще и Поттер, уверен, что у этих неприятностей просто не будет шансов разминуться с нашими студентами. Они у тебя, как два взрывающихся зелья в одном флаконе. Даже представить не берусь: два гриффиндорских недоразумения в одной экспериментальной теплице!

- Но ведь там и твой факультет!

- Минерва, мои слизеринцы – образцы сдержанности и спокойствия. Они всегда с достоинством выходят из разных переплетов, чего не скажешь… - Мастер Зелий так и не договорил, поскольку собеседницы уже не было рядом. Она стремительно шла между рядов, покидая Большой зал.

Убедившись, что внимание большинства было сосредоточено на профессоре Трансфигурации, Снейп в одно мгновение преобразился. Презрительность и равнодушие, служившие прекрасной маской в разговоре с Минервой, сейчас бесследно исчезли, позволяя читать на его лице истинные чувства: недоумение и серьезное волнение. А взгляд, брошенный вслед удаляющемуся декану Гриффиндора, был полон уже нескрываемой тревоги.

* * *

Разъяренного Драко Малфоя остановить было уже невозможно. Напрасно профессор Спраут грозила ему потерей баллов. Ответом послужило первое боевое заклинание. Резко рассекая палочкой воздух, Малфой выкрикнул:

- Rumpere!

Луч стального цвета полетел в самую большую лиану, извивающуюся у входа. Режущее заклинание отсекло от растения значительный отросток с парой листьев и одним круглым огурцом. Эта упавшая частица послужила своеобразным сигналом к началу боевых действий.

Реакция бой – огурцов потрясла всех. Малфой еще не успел опустить палочку, как был тут же атакован: один из колючих зеленых ежей метко выпустил струю жидкости, напоминающей слюну, и она украсила правую щеку Драко омерзительным узором. Отпрыск чистокровного волшебного семейства, словно не веря в происходящее, коснулся щеки, а затем брезгливо сморщился. Сердце Невилла Лонгботтома тревожно забилось: зная характер Малфоя, он понимал, что публично униженный Драко не успокоится, пока не оставит от теплицы руины. А оплеванный Малфой и в самом деле напоминал сейчас Везувий в свои критические дни. Ему на помощь пришли «образцы сдержанности и спокойствия», как называл их Мастер Зелий. Это разъяренные слизеринцы в очередной раз предприняли попытку «с достоинством выйти из очередного переплета», и извержение началось.

Некоторое время гриффиндорцы еще оставались в стороне от сражения, наблюдая за разноцветными всполохами, освещающими теплицу, и за развоевавшимися зелеными агрессорами, которые вели прицельный огонь, выбрасывая потоки омерзительной слизи в нападавших. Через пару минут стало очевидно, что эта жидкость не только отвратительна с эстетической точки зрения, но и серьезно обжигает кожу.

Профессор Спраут и Невилл впервые увидели своих питомцев в действии и пришли в ужас. Эти извивающиеся лианы сейчас напоминали ветки знаменитой Дракучей Ивы. Но та наносила удары, только защищаясь. Созданное же растение явно мыслило, об этом свидетельствовала и избранная тактика сегодняшнего боя. Учитель и ученик, спасаясь от жгучих плевков, с удивлением наблюдали, как каждый листик, каждый плод четко выполнял свою особую задачу. Некоторые лианы еще не вступили в сражение - это, очевидно, были резервные силы зеленого войска.

Гарри Поттер первым из гриффиндорцев поднялся, чтобы помочь теряющим терпение и силы слизеринцам. Вслед за ним потянулись и остальные. Теперь стреляли уже все шарообразные огурцы. Под ногами было жуткое месиво из остатков навоза, мягкой земли и желтоватой слизи. Ребята скользили, падали, пачкались, проклиная великих изобретателей вместе с их изобретениями, потом поднимались и снова вступали в бой.

* * *

Покинув пределы замка, встревоженная профессор МакГонагалл почти бежала в сторону теплиц. Увидев аккуратные ряды стеклянных домиков, она невольно замерла. Экспериментальная теплица сейчас напоминала какой-то гигантский алмаз, внутри которого шла своя непостижимая жизнь. Создавалось впечатление, что в стеклянном доме проходит праздничная вечеринка, и кто-то затеял невероятный фейерверк. Но по мере приближения тревога не только не оставила профессора, а постепенно нарастала.

Достигнув, наконец, зоны видимости, МакГонагалл прикрыла рот, чтобы не закричать от ужаса: в теплице шел настоящий бой. Хаотично метались перепуганные шестикурсники, сражаясь с хитроумными лианами, во все стороны летели мерзкие струи зеленоватой слизи, оседая на плащах, лицах и волосах своих невольных жертв. Теперь до профессора отчетливо долетали выкрикиваемые боевые заклинания. За горячность Малфоя уже расплачивались все, включая даже создателей упрямых зеленых тварей. Силы уходили, но идея выбраться из этой передряги все больше казалось неосуществимой.

Выход неожиданно нашел Гарри Поттер. Желая отдышаться, он уселся у самого корня одной лианы. Здесь было тихо, поскольку плоды охотились за жертвами, находящимися на расстоянии. Гарри заметил, что стреляющие лианы не двигаются: замерев, они дают возможность четко прицелиться своим воинственным огуречным шарам. Идея родилась мгновенно. Он схватил за руки перемазанных навозом и слизью Лаванду Браун и Парвати Патил, затем подтащил к ним огрызающегося Симуса Финнигана и строго приказал:

- Немедленно раздевайтесь!

Через пару секунд недоумевающие девочки стянули желтые плащи, а Симус, справившийся с защитной накидкой раньше, послушно принялся расстегивать ремень на брюках. Гарри остановил слабо соображающего одноклассника и потребовал, чтобы девушки соорудили из плащей что-то вроде щита или палатки и спрятались за натянутой материей. Потом Поттер запихнул между ними глупо улыбающегося Финнигана и попросил Лаванду и Парвати, не останавливаясь, двигаться к выходу из теплицы. Задача же Симуса была следующей: из укрытия обстреливать лианы и, вызывая их на ответный огонь, удерживать в неподвижном состоянии. Это даст возможность приблизиться к желанной двери.

И задумка удалась! Уже через пару минут первая хогвартская Боевая Машина Пехоты с грохотов вывалилась из зеленого ада. Окрыленный успехом, Гарри Поттер поставил производство новых БМП на поток. Все подчинялись ему четко и быстро. Общая беда на время сплотила непримиримые факультеты. Взявшись за руки, вчерашние враги Гермиона Грейнджер и Миллисента Буллстроуд, натянув плащи в качестве щитов, прижались к своему снайперу Блейзу Забини, целеустремленно двигаясь к выходу.

Рону не удалось набрать экипаж из трех человек. Плохо соображая от волнения и боязни застрять тут надолго, он сгреб кого-то в охапку, обрадовавшись, что напарник попался весьма крупный, и, сунув ему в руки плащ, прижался к внушительному телу, нанося удары и удерживая на время хлесткие лианы в нокауте. Так они выбрались на свободу и, не размыкая тесных объятий, плюхнулись прямо в снег. Оба долго приходили в себя. Первым очухался Рон. Он с благодарностью взглянул в лицо своего спасителя, и в ужасе отшатнулся, поняв, что сидит в объятиях Винсента Крэбба. Тогда Рон попытался оттолкнуть все еще не пришедшего в себя слизеринца. Но Крэбб вцепился в него, как краб. В эту самую секунду глаза обозленного Рона ослепила яркая вспышка от фотоаппарата, но усталый юноша, посчитав, что это ему только привиделось, списал все на сильную усталость. Крэбб, наконец, пришел в себя и, увидев объект своих страстных объятий, рванул от Рона так, как будто усталость навсегда покинула его тело.

Дин Томас и Невилл вытащили профессора Спраут. Последней в дверном проеме показалась заляпанная слизью, но очень довольная физиономия Поттера. Воздух свободы уже готовил ему свои объятия, и в этот миг прозвучал голос встревоженного Гойла:

- Драко… Драко еще в теплице.

Как бы ни был силен авторитет Малфоя, слизеринских добровольцев вернуться за приятелем так и не нашлось. Тем более что обманутые лианы вновь начали свой чудовищный рок-н-ролл. Рон и Гермиона, увидев решимость в глазах Гарри, попытались силой вытащить его наружу, но тот рванулся обратно в огуречный ад, разыскивая в огромной теплице застрявшего где-то Малфоя.


Спасибо: 12 
Профиль Цитата
Уважаемый читатель




Пост N: 97
Зарегистрирован: 21.06.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.08 04:54. Заголовок: Ух ты! Читаем :sm1: ..


Ух ты! Читаем

Исполненный тщеславия, он еще более отличался того рода гордыней, которая заставляет с одинаковым равнодушием признаваться как в добрых, так и в дурных поступках - следствие чувства превосходства, быть может, воображаемого (А. Пушкин) Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Могу я раз в жизни спокойно ... ?




Пост N: 68
Зарегистрирован: 03.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.08 05:07. Заголовок: kaina пишет: Зато с..


kaina пишет:

 цитата:
Зато снайперской точности, с которой они выплевывали струю жалящей слизи, позавидовал бы любой аврор.


Бугага! Заборем Вольдеморта мыслящими овосчами!!!!

 цитата:
Но, как говорится, глаза боятся, а руки…


чОрт, это уже почти НЦа!

 цитата:
- А теперь, с вашего позволения, я забираю Гермеса и Афину Палладу, – он игриво подхватил под руки Рона и Гермиону, – и удаляюсь


афигеть! Поттер знает античную мифологию. [свалилась под стол]

 цитата:
- Немедленно раздевайтесь! <...> Симус, справившийся с защитной накидкой раньше, послушно принялся расстегивать ремень на брюках


[все еще пацталом] А вот и юный фавн!

 цитата:
рванулся обратно в огуречный ад, разыскивая в огромной теплице застрявшего где-то Малфоя


[полезла проверять пейринг]

kaina, а вы, оказывается, не только стихи пишете 8)
Понравилось. Семь футов под килем!

You are an obscene anomaly, Potter © Спасибо: 2 
Профиль Цитата



Пост N: 20
Зарегистрирован: 19.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.08 07:27. Заголовок: kaina, отличное нача..


kaina, отличное начало! с нетерпением жду продолжения :)

Спасибо: 1 
Профиль Цитата
бледная поганка




Пост N: 64
Зарегистрирован: 01.03.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.08 09:42. Заголовок: kaina :sm54: Посм..


kaina
Посмеялась, спасибо! Очень юморной, жизнерадостный текст, легко читается))
Жаль только пейринг не гарридрака.. Или все-таки? *с надеждой*

Спасибо: 1 
Профиль Цитата
Три дня я гнался за вами... чтобы сказать, как вы мне безразличны!




Пост N: 17
Зарегистрирован: 15.03.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.08 10:43. Заголовок: Darkline э нет! Даж..


Darkline
э нет! Даже и не мечтайте! Никаких гарридрак! Только через мой хладный и разложившийся труп. Блондинчик конечно замечательный и все такое, но Сева вне конкуренции!

ЗЫ. это не спойлер. Только мое личное желание, решение остается за автором, так что, Darkline , возможно вам и повезет...

'I can teach you how to bottle fame, brew glory, even stopper death - if you aren't as big a bunch of dunderheads as I usually have to teach.' Спасибо: 1 
Профиль Цитата





Пост N: 7
Зарегистрирован: 15.10.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.08 14:26. Заголовок: Замечательное начало..


Замечательное начало)
Написанно таким живым языком, и с таким замечательным юмором)
Желаю вам продолжать в таком же ключе - мну бы хотелось читать столь яркое макси)

Спасибо: 1 
Профиль Цитата



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.08 14:58. Заголовок: Блеск!!!! :sm47: ..


Блеск!!!!

Спасибо: 1 
Цитата





Пост N: 568
Зарегистрирован: 14.10.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.08 15:52. Заголовок: Ужасно смеялась. И о..


Ужасно смеялась. И огурцы такие помню с детства - размером поменьше и характером поспокойнее, конечно, но все-таки хоть отчасти представила, о чем речь :) Спасибо.

Спасибо: 1 
Профиль Цитата



Пост N: 16
Зарегистрирован: 04.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.08 16:30. Заголовок: Гарри Поттер молодец..


Гарри Поттер молодец!
Победил бой-огурец.
Жалко только Сева с Минни
Подоспели под конец.

Спасибо: 1 
Профиль Цитата
Добрых дел мастер




Пост N: 254
Зарегистрирован: 28.07.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.08 17:33. Заголовок: kaina :sm47: Очен..


kaina

Очень смешно))
Читаю с удовольствием.

Не прелюбодействуйте мне на мозги! (с) Спасибо: 1 
Профиль Цитата
Бесценных слов транжир и мот




Пост N: 63
Зарегистрирован: 03.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.08 23:40. Заголовок: Всем, кто с нами ..




Всем, кто с нами вышел в путь,
Надеюсь, не дадим заснуть:
Мы с бетой будем вкалывать,
А вам - добро пожаловать!

Kenga, xelen, MissRobin, asmar, Moonlight:
Девиз - не разочаровать
И планку вниз не опускать.
Мы рады, что вы нынче с нами -
Глава 2-ая уж не за горами.

Gae4ka!
Спасибо за ответ - отлично!
Рифма - это мне привычно...

У теплицы Севы нет.
Будет ли? Пока секрет.
Но подумали мы c Bonnie:
Не в родстве ли ты с Трелони?

eonen пишет:

 цитата:
Ужасно смеялась


Значит, я не зря старалась!

eonen пишет:

 цитата:
И огурцы такие помню с детства


Чувствую, что по соседству
Проходило наше детство:
Огуречные ежи,
Стебли - длинные ужи...
Ах, Eonen, ностальжи!

Darkline пишет:

 цитата:
Жаль только пейринг не гарридрака.. Или все-таки? *с надеждой*


В гарридраках я невежда,
Жаль лишать тебя надежды.
Вот Снейп и Гарри - это смак!
Ну не пишу я гарридрак!!!

ikarushka пишет:

 цитата:
афигеть! Поттер знает античную мифологию. [свалилась под стол]



 цитата:
[все еще пацталом]



Под стол ты упадешь не раз -
Там сразу постели матрас!
Поттер в фике непростой:
Здесь он дружит с головой.
ikarushka пишет:

 цитата:
Семь футов под килем!



С семью футами под килем,
С ветром, прямо в паруса,
Как-то догребем, осилим
До конца (и до НЦа)!







Спасибо: 3 
Профиль Цитата





Пост N: 4
Зарегистрирован: 17.01.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.02.08 00:13. Заголовок: *поставила раскладно..


*поставила раскладной стульчик* Буду ждать продолжения. Всё-таки любимый пейринг. :) Спасибо!

Спасибо: 1 
Профиль Цитата
Белый и пушистый




Пост N: 41
Зарегистрирован: 10.01.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.02.08 01:16. Заголовок: Я не ошибусь, если з..


Я не ошибусь, если заподозрю назревающий любовный треугольник? А даже если и ошибусь - все равно здорово!

Щас спою...
Спасибо: 1 
Профиль Цитата



Пост N: 95
Зарегистрирован: 19.02.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.02.08 10:28. Заголовок: kaina Так я и думал..


kaina
Так я и думала, что на комментарии вы будете отвечать стихами. Вы прелесть! И фик ваш тоже.

Спасибо: 1 
Профиль Цитата





Пост N: 10
Зарегистрирован: 28.01.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.02.08 14:40. Заголовок: Пожалуй, и я здесь с..


Пожалуй, и я здесь свой стульчик поставлю,
Тихо замру в ожиданьи развития.
kaina , мой автор - я фик не оставлю,
А смело дождусь Зельевара прибытие!


Еще не все потеряно Спасибо: 1 
Профиль Цитата
Добрых дел мастер




Пост N: 255
Зарегистрирован: 28.07.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.02.08 14:45. Заголовок: эх, в прошлый раз ко..


эх, в прошлый раз комменты не читала...

Darkline, опять сбиваешь людей с пути истинного, пути снарри-шипперского
нехорошо это))

kaina пишет:

 цитата:
Мы рады, что вы нынче с нами -
Глава 2-ая уж не за горами


Новости изумительные,
Я в темке остаюсь положительно))

*буду учиться стихотворные отзывы писать *



Не прелюбодействуйте мне на мозги! (с) Спасибо: 1 
Профиль Цитата
Бесценных слов транжир и мот




Пост N: 64
Зарегистрирован: 03.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.02.08 02:02. Заголовок: Kermisпишет: Так я..


Kermis пишет:

 цитата:
Так я и думала, что на комментарии вы будете отвечать стихами. Вы прелесть!



От комлимента просто млею...
"А я еще и вышивать умею!"

Antidote пишет:

 цитата:
kaina , мой автор - я фик не оставлю,
А смело дождусь Зельевара прибытие!


Ах, мой читатель Antidote!
Куда он денется! Придет!

WolfRose пишет:

 цитата:
Я не ошибусь, если заподозрю назревающий любовный треугольник?


Чуть подождите, мой совет.
Глава 2-ая даст ответ.

Danaпишет:

 цитата:
*поставила раскладной стульчик* Буду ждать продолжения


Antidote пишет:

 цитата:
Пожалуй, и я здесь свой стульчик поставлю


Moonlight пишет:

 цитата:
Я в темке остаюсь положительно


На свет слетелись СНАРРИМАНЫ -
Иду заказывать диваны!!!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
бледная поганка




Пост N: 66
Зарегистрирован: 01.03.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.02.08 19:35. Заголовок: kaina Эх.. очень жа..


kaina
Эх.. очень жалко

Moonlight
А я что? Я ничего.. Ах, если бы и правда получилось..

Спасибо: 1 
Профиль Цитата





Пост N: 144
Зарегистрирован: 27.01.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.02.08 20:47. Заголовок: Аффтар жжот! Ржунима..


Аффтар жжот! Ржунимагу) Гарри Поттер против хитроумных агурцоф! ХОЧУ ПРОДОЛЖЕНИЕ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

http://jene4ka.3bb.ru Спасибо: 1 
Профиль Цитата





Пост N: 5
Зарегистрирован: 17.01.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.02.08 16:12. Заголовок: kaina, ммм.... диван..


kaina, ммм.... диван - это намного лучше, чем раскладной стульчик. Сообщите, когда привезут. ;)

Спасибо: 1 
Профиль Цитата
Бесценных слов транжир и мот




Пост N: 67
Зарегистрирован: 03.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.02.08 15:54. Заголовок: глава 2 от 12.02.08


Глава 2.

Ох уж этот Поттер!

Профессор МакГонагалл, преподаватель Трансфигурации, декан факультета Гриффиндор, сейчас гораздо больше напоминала перепуганную наседку, которая пытается спасти свое многочисленное потомство из разоренного курятника. Бесследно растворившись, куда-то исчезла ее знаменитая строгость. Сейчас глаза растерянной женщины были полны тревоги и заботы.

Одна за другой из злополучной теплицы вываливали группы шестикурсников. Тогда еще Минерва не знала, что своим чудесным спасением все студенты обязаны Гарри Поттеру. Переступив порог теплицы, ребята жадно глотали морозный воздух, а потом, абсолютно обессиленные, буквально валились на снег. Потребуется немало времени, чтобы эти бравые солдаты, прошедшие свое первое боевое крещение, смогли отойти, наконец, от жестокого и позорного побоища.

Профессор МакГонагалл бросалась все к новым и новым жертвам, пыталась успокоить ничего не понимающих ребят, что-то шептала им, уговаривала. Конечно, толку от ее суеты было немного, но спасшиеся дети постепенно приходили в себя. Небольшим платочком Минерва старалась стереть с лиц студентов мерзкую маску из огуречной слизи. Но что мог сделать один маленький платочек с потоками ядовитой жидкости! Очищающее заклинание оказалось бессильным против этих студенистых «сувениров», которыми исправно снабжали своих противников бойцовые огурцы.

Шестикурсники, словно сговорившись, хранили упорное молчание. Но, наблюдая за ними очень внимательно, профессор МакГонагалл сразу поняла, что жидкость эта серьезно обжигала кожу. Ее догадку подтвердили те, кто, наконец, приходил в себя. Они сразу остервенело расчесывали обожженные участки тела. Не получив желаемого облегчения, жертвы ядовитой слизи жадно загребали снег, омывая пылающие лица.

Встревоженная их долгим сидением на снегу, Минерва безуспешно пыталась поднять ребят. Но не все было так просто. Нет, услышав голос преподавателя Трансфигурации, они послушно вставали со снежного покрывала, но почти сразу же валились обратно, стоило ей отойти к следующей группе. Растерявшись от собственного бессилия, женщина еще какое-то время по инерции уговаривала студентов подняться. Послушались ее лишь трое. Больше не мешкая, Минерва решила обратиться за помощью. Громкий, уверенный призыв нарушил царящую ночную тишину:

- Expecto Patronum!

Серебристый кот вырвался на свободу и мгновенно умчался в сторону Хогвартса, устремившись в больничное крыло, в лечебное царство незаменимой мадам Помфри. Но на немой призыв откликнулась не только она. Значительно раньше школьного колдомедика серебристого посланца приметил почти невидимый в ночной темноте человек. Одетый во все черное, он не спеша двигался в сторону школьных теплиц. Патронус МакГонагалл остановил его лишь на мгновение. Проводив грациозного кота тревожным взглядом, незнакомец продолжил свое движение в заданном направлении. Вот только темп этого движения изменился: фигура в черном почти бежала в сторону стеклянных домиков.


А в это время профессор МакГонагалл бессильно опустила свою волшебную палочку. Темнота жадно поглотила последние серебристые искорки. Это все, что выдала ее внезапно заартачившаяся палочка в ответ на вторичный призыв Патронуса. Но винить благородное дерево с магической сердцевиной было бы верхом несправедливости. Причину неудачного заклинания нужно искать внутри себя. Минерва сделала верные выводы: все мысли ее сейчас были очень тревожные, в сердце прочно засела паника, поэтому сосредоточиться на самых приятных воспоминаниях больше не удалось. Это значит, надо смириться с мыслью, что послать второго Патронуса, призывающего Дамблдора, уже не удастся. Надеяться можно было только на себя.

Профессор МакГонагалл оглядела своих учеников и отметила произошедшие изменения: большинство сейчас подтянулось к входу в теплицу. Там Минерва и заметила того, кого искала все это время: на пороге стоял улыбающийся Гарри Поттер. Судя по его внешнему виду, юноше опять досталось значительно больше других. МакГонагалл решительно направилась в сторону двери, но в этот самый миг Гойл что-то неразборчиво промычал. Поттер, не сказав ни слова, стремительно развернулся и исчез в глубине теплицы. Минерва даже не успела среагировать. Ребята с ужасом отшатнулись от стеклянной двери, и лишь Гермиона Грейнджер и Рон Уизли сиротливо застыли на пороге, с каким-то отчаянием вглядываясь в густые заросли. Казалось, они никак не могли принять важного решения, и МакГонагалл, воспользовавшись минутной заминкой, полностью сорвала планы встревоженной парочки по спасению их знаменитого приятеля, похоже, так и не подружившегося с инстинктом самосохранения.


* * *

Глядя вслед убегающему Гарри, Рон и Гермиона несколько замешкались. Но годы дружбы с этим знаменитым искателем приключений на свое мягкое место кардинально изменили его когда-то очень рассудительную подругу и в недавнем прошлом весьма осторожного друга. Ежегодные тренинги в конце каждого учебного года, на которые они были буквально обречены какой-то неведомой силой, абсолютно поменяли их отношение к опасности. И поэтому обрушившееся на Гарри Поттера очередное коварное приключение (а всем хорошо известно, на какое место у человека эти приключения обычно имеют виды), наивно полагавшее, что нашло-таки очередную задницу, в результате было вынуждено с позором капитулировать, допустив явную ошибку в своих расчетах и получив вместо предполагаемой одной – сразу три тыловые мишени.

Вот так, деля все радости и горести, дотянула знаменитая гриффиндорская троица до половины шестого курса. Учитывая ее славное боевое прошлое, невольно возникал вопрос: могли ли эти рано повзрослевшие дети, спасшие для школы философский камень и избавившие ее от василиска, летавшие на гиппогрифах и фестралах, взявшие приступом Министерство Магии и устроившие в Отделе Тайн весьма своеобразную ревизию, не раз сталкивающиеся с монстрами в человеческом обличии, испугаться каких-то (пусть даже и мыслящих) монстров овощных?!
Как оказалось, очень даже могли!

От неминуемого позора их спасла профессор МакГонагалл, не терпящим возражения голосом приказавшая мистеру Уизли и мисс Грейнджер отойти от единственной двери теплицы. Конечно, они вынуждены были подчиниться декану своего факультета с явно демонстрируемым негодованием. Вот только и Рон, и Гермиона избегали друг друга взглядами, чтобы не прочитать там весьма постыдное, но такое объяснимое облегчение.

Но поскольку совесть, однажды поселившуюся в душе человека, ни выгнать, ни заставить замолчать нельзя, то нужно быть готовым к вечному жжению этой малоизученной субстанции, когда ее обладатель поступал не самым красивым образом. Видимо, совести мисс Грейнджер и мистера Уизли каким-то непостижимым образом договорились между собой и устроили своим хозяевам сеанс мучительных пыток. Первой не выдержала Гермиона.

- Рон, нужно как-то его оттуда вытащить. Ты только посмотри, что вытворяют эти… - все имена, которыми она готова была сейчас окрестить «этих», наверняка поразили бы своей точностью и достаточной убедительностью. Вот только они были бы совершенно не к лицу такой серьезной и благовоспитанной девушке, коей слыла Гермиона Грейнджер. – Они отыграются на Гарри за всех нас!

Если бы девушка заглянула сейчас в душу Рона, то поняла бы, что все ее попытки призвать друга к сочувствию и желанию помочь Гарри, были заранее обречены. Рональд Уизли не испытывал в этот миг ничего, кроме злости, возведенной в абсолютную степень.

- А что он вообще забыл в этой теплице?! Неужели Гарри мало было дерьма и соплей?! Может, он отправился за добавкой?! Так вот я видел нашего героя несколько минут назад, по-моему, он был уже достаточно украшен всеми этими прелестями!

Гневная отповедь друга не смутила девушку:

- Ты прекрасно знаешь, Рон, зачем он туда пошел! Не строй из себя идиота!

- Как всегда, я – идиот, Гарри Поттер – герой! – Рон знаком остановил попытавшуюся ему возразить подругу. Он как-то незнакомо, по-взрослому улыбнулся. - Мне даже не обидно – наверное, просто привык. Конечно, я знаю, Гермиона, зачем он туда пошел. Знаю, но не понимаю.

Казалось, Гермиона сейчас задохнется от возмущения:

- Рон, в теплице остался человек!

- Разве?! А я вроде слышал, что там застрял один Малфой.

Но девушка не оценила иронии друга и продолжала стоять на своем:

- Представь себе, вот именно за ним и отправился Гарри.

- Что ж тут представлять? Я видел это собственными глазами. Вот только как это понять? Когда он бросался спасать Джинни или Сириуса, вопросов не возникало. Но Малфоя! - Рон театрально закатил глаза и развел руки, выражая тем самым полное недоумение.

- Каждый человек заслуживает помощи, Рон, - Гермиона бросила странный взгляд в сторону беспечно болтающих слизеринцев. Продолжила она не сразу, словно что-то обдумывая, споря сама с собой: - Кто-то же должен был его вытащить, особенно учитывая то, что спасительная миссия в планы друзей Малфоя явно не входила.

- Зато эта миссия удивительным образом совпала с планами его злейшего врага! Все это очень странно, не находишь, Гермиона?! Да Малфой – просто везунчик. Но Гарри-то, Гарри тоже хорош! Ты видела, как он ломанулся в эту теплицу?

- Не думаю, Рон, что он считает Малфоя своим врагом. Слишком много чести. Враг Гарри куда серьезнее. И что бы ты мне сейчас не говорил, признайся, ты ведь мысленно уже в теплице.

Ответом Гермионе послужило продолжительное молчание, что являлось, как известно, знаком согласия. Девушка, так и не дождавшись вразумительного ответа, не выдержала:

- Ты становишься удивительным тугодумом, Рон.

- Я не тугодум, Гермиона. Просто все должно пройти без сучка и задоринки. Ты же понимаешь, что обмануть МакГонагалл очень непросто. Но у меня есть план, - он рывком притянул девушку к себе и что-то увлеченно зашептал ей в ухо. Но когда Гермиона, полностью одобрившая составленный наспех план, благодарно чмокнула его в переносицу, довольный Рон усмехнулся: - А тебе не противно целоваться с идиотом? Ладно, проехали, - закончил он на великодушной ноте. Но, еще немного подумав, не выдержал: - Когда мы его вытащим оттуда, я сам задушу этого слабоумного героя. Нет, я придумал месть получше: он у меня месяц одними огурцами будет питаться!

Гермиона по достоинству оценила последнюю угрозу друга, едва сдержав рвотные позывы.


* * *

- И все-таки кто-нибудь может мне объяснить, какого Мерлина его опять туда понесло? – допрашивала однокурсников Панси Паркинсон. Вместе с группой слизеринцев она стояла сейчас около задней стены ненавистной теплицы и пыталась хоть как-то облагородить свой внешний вид, избавившись от навозных пятен на руках и жгущей слизи на левой щеке.

Взволнованные слизеринцы, как и все, спасенные дерзкой идеей сообразительного гриффиндорца, живо обсуждали последние события. Имя Драко, правда, упорно обходили. Собственное малодушие крыть было нечем - идти обратно в огуречный ад они не согласились бы ни за какие блага мира. Поэтому поступок Поттера вызвал полнейшее недоумение. Конечно, молва о его вечной страсти спасать чужие жизни, бесстрашно жертвуя своей, доходила и до обитателей слизеринского подземелья. Но одно дело слухи и совершенно другое – собственными глазами увидеть Поттера в действии.

В головах слизеринцев явно не укладывалось: вытащив почти всех жертв и уже почти обретя собственную безопасность, человек просто поворачивается к этой самой выстраданной безопасности спиной и вновь устремляется в огуречные джунгли.

- Да уж явно он рванул туда не просто так! – не терпящим возражения голосом ответил на вопрос Панси Блейз Забини. Наморщив лоб, он все пытался угадать, какую корысть мог бы извлечь из этого Поттер. В том, что выгода обязательно должна быть, Забини не сомневался. Возможно, она скрыта для непосвященных зрителей разыгранного представления. Но юноша, знающий толк в выгодных сделках, сейчас обещал самому себе, что обязательно докопается до истины и решит интригующее уравнение, предложенное Поттером. Это просто необходимо сделать, а то еще чего доброго Блейзу Забини придется поверить в существование бескорыстия!

Панси Паркинсон, обдумывая случившееся, склонялась к иной версии. Эта особая точка зрения объяснялась исключительно ее принадлежностью к прекрасному полу. Так уж повелось, что за всеми мало-мальски интригующими событиями девушки часто видят романтический призрак очаровательного крылатого существа с тугим луком в руках и весьма меткими стрелами в изящном колчане. В случае же с Панси сомнительная, на первый взгляд, версия постепенно обретала статус наконец-то открывшейся истины.

Уже не первый год мисс Паркинсон тайно сохла по светловолосому слизеринскому красавцу. Войдя в мятежную пору юности, девушка позволила всему тайному стать явным, а посему многочисленные охи и вздохи сменились не менее многочисленными знаками внимания. Вот только ожидаемого результата не последовало: все ее далеко идущие планы потерпели полное фиаско. Драко Малфой, заметно утомленный ее бесконечными притязаниями, поставил настойчивую девушку перед фактом абсолютной бесперспективности оных.

Со стороны мистера Малфоя было очень наивно предполагать, что полученный отказ заставит Панси смириться. О нет! Отверженные девушки часто превращаются в весьма успешных детективов. Ей бы, глупенькой, за ответом достаточно было просто обратиться к зеркалу, и все стало бы на свои места. Но мисс Паркинсон решила примерить лавры незабвенной Агаты Кристи, и расследование началось.

К слову сказать, бессердечная природа, лишив Панси многого такого, чем она обычно щедро одаривала представительниц ее пола, явно поскупилась и здесь. Когда девушка столкнулась с бесконечным списком юных особ, неровно дышащих по слизеринскому принцу, позаимствованный из книг знаменитый дедуктивный метод оказался ей не по зубам. В результате организованное расследование запуталось так, что напоминало легендарный гордиев узел. Разрубить его удалось сегодня ничего не подозревающему Гарри Поттеру, и он сделал это, бросившись на помощь своему давнему неприятелю. Физиономию Панси Паркинсон, являющуюся неоспоримым доказательством, что есть на свете такая порода собак, как мопсы, осветила счастливая улыбка от внезапно открывшейся истины, и истина эта была окрашена в голубые тона.

Мозг, взбудораженный дерзким и почти неправдоподобным открытием, заработал столь активно, что вполне мог бы составить конкуренцию магловскому компьютеру. Сейчас, например, он пытался справиться с заданной программой переоценки уже известных событий и фактов. Вскоре все они уже были выстроены в совершенно новую и, на первый взгляд, вполне логичную цепочку, доказывающую, что между этой парочкой, явно злоупотребляющей сейчас гостеприимством бойцовых огурцов, всегда что-то было и есть.

Но если глаза Панси Паркинсон горели лихорадочным огнем, свойственным обычно гениям и первопроходцам, то сердце как-то сразу успокоилось, от него, как говорится, отлегло. Заочно ненавидя свою воображаемую соперницу, девушка мысленно вопрошала: ну что такого могла дать ему она, чего не нашлось бы у Панси. В случае с Поттером вопрос отпал как-то сам по себе.

И если Забини бился сейчас над поиском корыстной подоплеки благородного поступка Гарри Поттера, а Панси Паркинсон вела серьезную борьбу с приближающимся инсультом, спровоцированным сверхактивной мозговой деятельностью, то слизеринские исполины Крэбб и Гойл в умственной деятельности уличены не были. В их случае традиционно над разумом превалировали инстинкты, и этому можно было найти объяснение. Если их одноклассники уже чувствовали себя в безопасности, то сказать такое о телохранителях Драко Малфоя было пока нельзя. Вверенное им тело находилось сейчас далековато от своих не на шутку перепуганных хранителей. Поэтому не составляло никакого труда представить, что сулит им малфоевское возвращение из мест лишения свободы. Для этого даже не нужно было посещать уроки профессора Трелони.

А ведь слизеринским здоровякам изрядно досталось в теплице. Во-первых, бой – огурцы, лишний раз подтверждая свое умение мыслить, словно почувствовали особую близость Крэбба и Гойла к главному виновнику разгоревшегося сражения и явно не скупились на знаки внимания. Во-вторых, похоже, овощным снайперам пришелся по вкусу внушительный размер слизеринцев. Что и говорить, мишени из них действительно получились роскошные. А если учесть еще и то, что в маневренности они серьезно уступали своим однокурсникам, то описать состояние их плащей, мантий и открытых участков тела не представлялось возможным. Правда свое собственное состояние угнетало Гойла и Крэбба куда меньше, чем воспоминания о Драко Малфое в гневе. Больше всего горе - телохранители боялись того мига, когда Поттер вырвет слизеринского старосту из тесных объятий радушных хозяев теплицы. Уставившись на дверь, они ответили на вопрос Панси Паркинсон новыми вопросами:

- Что он там забыл-то?

- Ему что, больше всех надо?


* * *


Тем временем профессор МакГонагалл проиграла неравное сражение со своими студентами. Все попытки убедить их вернуться башню, привести себя в порядок и поужинать разбились об откровенный протест измученных шестикурсников. Они не желали уходить, пока все заложники не будут освобождены. Ни разумные доводы, ни настойчивые уговоры, ни угрозы не подействовали. Временно признав поражение, декан Гриффиндора смогла лишь заклинанием развести костер неподалеку от теплицы. Постепенно к яркому огню стягивались уставшие участники сегодняшнего импровизированного представления. Естественно разговор шел сейчас о Гарри Потере. Как всегда многочисленные упреки в адрес его безрассудства были смешаны с нескрываемым уважением со стороны юношей и обожанием, звучавших в устах девушек.

- Сидел бы сейчас здесь, с нами, в тепле, безопасности, - жалобно причитала Парвати Патил. Своим видом она невольно подтверждала одну известную истину о том, что красота – это страшная сила. Создавалось впечатление, что даже бой – огурцы оценили по достоинству гриффиндорскую красавицу: ни на ее лице, ни на роскошных черных локонах не было ни одного омерзительного студенистого «сувенира». В развернувшемся сражении мисс Патил явно отделалась легким испугом.

- Ох, Парвати, я совсем не уверен, что Гарри известно такое слово, как безопасность, - грустно усмехнулся Симус Финниган. – Мне кажется, он его и написать-то без ошибок не сможет.

- А парадокс заключается в том, - глубокомысленно произнес Дин Томас, - что без Гарри мы бы еще долго даже мечтать не могли ни о безопасности, ни об этом костре.

- С ним как-то… - Лаванда Браун не сразу подобрала нужные слова, - спокойнее, надежнее. Вот сегодня было очень страшно, правда? Но я постоянно искала глазами Гарри, потому что была уверена, что он обязательно найдет выход из этого кошмара.

- Вот-вот, - согласился Дин Томас, - это уже похоже на его постоянное персональное задание – находить выход из кошмаров.

Гриффиндорцы молчали, задумавшись над словами Дина и вглядываясь в пляшущие язычки вечно ненасытного пламени.


* * *

Студенты постепенно приходили в себя, и сердце МакГонагалл успокаивалось. Но взгляд, отыскивая еще кого-то, метался среди темных силуэтов на фоне снега, который ночью приобрел неожиданно нежный, фиолетовый оттенок. И вот женщина разглядела две едва различимые в темноте фигуры. Вздохнув с облегчением, Минерва стремительно направилась в противоположную от теплицы сторону, где в полумраке, словно желая укрыться от всего мира, сжались сейчас несчастные селекционеры, с которыми злодейка - судьба сыграла весьма скверную шутку. Профессор Спраут, не сдерживая себя, горько рыдала на плече смущенного и растерянного Невилла Лонгботтома.

- Мерлин мой! Помона! – профессор МакГонагалл быстро рванулась к несчастной коллеге и крепко обняла плачущую женщину. – Все обошлось, успокойся!

- Минерва, - с трудом прорываясь сквозь всхлипывания, произнесла профессор Гербологии, - мне так жаль! Разве я могла себе такое представить?! Все было так здорово задумано, а обернулась таким кошмаром… - в поисках поддержки она обратилась к своему любимому ученику. Невилл Лонгботтом, тоже изрядно получивший от неблагодарных плодов, сейчас напоминал убитого горем родителя, чей ребенок совершенно не оправдал надежд, которые с ним связывали. Он боязливо косился в сторону однокурсников, греющихся у небольшого костра. Очень хотелось туда, к ним. Но, опасаясь расправы, юноша робко топтался рядом с преподавателями, рассчитывая на их поддержку и защиту в случае необходимости.

Увидев, что профессор Спраут постепенно успокаивается, Минерва решилась на разговор:

- Помона, от студентов я уже слышала в общих чертах, что произошло в теплице. Как тебе пришла в голову идея отправить детей к этим монстрам?!

- Но они вовсе не монстры! – опередил своего учителя Невилл. Вот только его разорванная мантия и левое плечо, щедро украшенное застывшей полосой желтоватой слизи, напоминавшей аксельбант, многочисленные небольшие ссадины на руках и лице свидетельствовали об обратном. Но даже сейчас, растоптанный и униженный сорвавшимся опытом и провалившимся триумфом, Невилл не мог дать в обиду собственное детище. Как и профессор Спраут, он очень боялся за судьбу своих зеленых питомцев. Понимая, что они обрели сегодня огромное количество врагов, мистер Лонгботтом готов был драться со всем миром, доказывая, что произошедшее является пусть ужасным, но всего лишь недоразумением. – Мы просто их целую неделю не кормили и не поливали. Очень хотелось обрадовать ребят, преподнести им сюрприз…

- О, вот в этом вы, несомненно, преуспели, мистер Лонгботтом, - съязвила профессор МакГонагалл. – Такой сюрприз они точно не забудут! Но скажите мне, Невилл, вот что… Готовя этот самый сюрприз, вы хотя бы отдавали себе отчет, насколько опасны эти ваши огурцы. Я думаю, вы не даром назвали их бойцовыми?

- Минерва! – подключилась к разговору профессор Спраут, - да они выросли-то пару месяцев назад. Они, как маленькие дети. Никаких навыков мы в эти огурцы не закладывали. Это потом нам хотелось всему их научить.

- Но почему тогда бойцовые, Помона?

- Учитывая, какими ранимыми и беспомощными бывают растения, мы с Невиллом решили научить их навыкам самозащиты. Но позволять им нападать и атаковать – и в мыслях не было!

Профессор МакГонагалл, выслушав свою коллегу, невесело усмехнулась:

- Да ваши бойцовые огурчики – настоящие акселераты. Как говорится, молодые, да ранние. Они сами всему научились, и, похоже, это не предел их возможностей…

- Минерва, с растениями мы как-нибудь разберемся: в конце концов, сами наворотили – самим и расчищать. Правда, Невилл? – тот в ответ кивнул, конечно, хотя взгляд, брошенный на теплицу, особой готовности не выражал. – Но мне очень неловко перед детьми, – щеки профессора Спраут пылали, а губы опять предательски задрожали. – Им надо бы все объяснить, извиниться.

Женщина решительно поднялась, делая знак побледневшему Невиллу следовать за ней. Но профессор МакГонагалл пресекла их смелый порыв:

- Нет, Помона, сейчас это крайне неудачная мысль. Сама посуди, студенты много пережили. Они сегодня не могут быть ни объективны, ни гуманны – потрясение слишком велико. Просто дайте им придти в себя. У вас еще будет возможность им все рассказать и объяснить.

Ответом МакГонагалл был облегченный вздох мистера Лонгботтома.

А Минерва, решив эту проблему, словно забыла о своих собеседниках. Ее тревожный взгляд был вновь обращен на дверь, ведущую из теплицы. Женщина вдруг с ужасом сообразила, что с момента исчезновения Поттера прошло не меньше десяти минут. Но ни спасенный Малфой, ни сам спасатель еще не вернулись. Сейчас она уже жалела, что остановила его друзей на пороге теплицы. Но было уже слишком поздно. Теперь пора самой отправляться за пропавшими студентами и познакомиться с воинственными огурцами лично. Профессор поправила мантию и решительно направилась к двери, ведущей в экспериментальную теплицу. В голове была только одна мысль:

- Ох уж этот Поттер!


* * *


- Так, значит, Гарри полез обратно в теплицу! – чуть не выл от восторга еще один участник развернувшихся событий. Вот уже больше получаса он мерз на снегу, прячась от спасшихся шестикурсников в кустах. Его радость по поводу опасности, которой добровольно подверг себя Гарри Поттер, вовсе не свидетельствовала о душевной черствости или о личной неприязни к легендарному гриффиндорцу. Напротив, Колин Криви (а это именно он обосновал свой наблюдательный пункт в кустах рядом с теплицей) был бесконечно привязан к своему старшему факультетскому приятелю.

Тот детский фанатизм, с которым он преследовал Гарри, будучи студентом первого курса, конечно, уже исчез, уступив место уважительному почтению и необратимой привязанности. Шли годы, мальчик взрослел – менялись его вкусы и пристрастия. Но в личном рейтинге Колина Криви за Гарри Поттером прочно закрепилась первое место.

А поскольку основные ценности у мистера Криви не менялись, на втором месте уверенно обосновалась одна из форм досуга, выросшая у юноши до уровня всепоглощающей страсти. Это была фотоохота. Годы даром не прошли: из наивного мальчишки с нелепым фотоаппаратом в руках он превратился в настоящего мастера, виртуоза своего нелегкого ремесла.

В эту самую минуту фотографических дел мастер был готов пуститься в пляс от восторга. Такого богатого улова у юноши еще никогда не было. Степень этого счастья можно было оценить по тому, что призрак брошенной и забытой кукурузы больше не беспокоил его душу и не тревожил его воображение. Более того, Колин готов был даже примириться с пронзительным декабрьским ветром, затеявшим схватку с его мантией, под которую юноша так опрометчиво забыл надеть теплый свитер. Ради таких кадров можно было стерпеть все!

Колин еле сдерживался, чтобы не выть от восторга, представив лица шестикурсников, когда он развесит фоторепортаж о беспрецедентной спасательной операции из экспериментальной теплицы. Очень хотелось дождаться триумфального возвращения Гарри, но холод пробирал фотоохотника буквально до костей. И здесь на помощь пришла светлая мысль: а почему бы не подождать Гарри в Хогвартсе. Вполне можно было устроить засаду в замке – он знает немало потаенных уголков. Там он дождется своего кумира и зафиксирует на пленке его очередной триумф. Главное успеть перехватить Гарри до того, как тот отправится в душ. О, это будет незабываемый кадр!

Фотограф заметил, что большинство студентов устремилось к двери теплицы. Таким образом, путь к отступлению был открыт. Колин поднялся во весь рост – кусты предательски затрещали. Юноша уже поворачивался к студентам спиной, как вдруг боковым зрением заметил фигуру человека, мгновенно изменившего его планы. Нет, он явно поспешил ретироваться: самое интересное, похоже, еще впереди. Сегодня поистине великий день! У Колина впервые появилась реальная возможность заполучить в свою обширную коллекцию самый главный трофей. Пятый год неудачной охоты превратил желание запечатлеть этого человека на пленку в идею-фикс. Попросив Мерлина об удаче, Колин снова плюхнулся на снег. Кусты затрещали, принимая в свои объятья настойчивого фотоохотника. Пригласив ночную тьму в союзники, мистер Криви сжал в руках драгоценный фотоаппарат, и охота началась!


* * *


Когда Минерва МакГонагалл достигла входа в теплицу, выяснилось, что она вовсе не одинока в своем желании попасть в тесные объятия бушующих лиан. Наличие добровольцев в огуречный ад не удивляло – удивлял их состав. Конечно, присутствие мистера Уизли и мисс Грейнджер было закономерно, желание помочь Симуса Финнигана, Дина Томаса, Лаванды Браун и Парвати Патил можно было объяснить. Но вот нарисовавшиеся на фоне гриффиндорцев мощные фигуры малфоевских телохранителей были чем-то из разряда фантастики. А минуту спустя к этому и без того экзотическому коктейлю примкнула еще одна пара. Испытывая немыслимые угрызения совести, на сцену развернувшейся спасательной операции вышли профессор Спраут и Невилл Лонгботтом.


Общим у всех этих непохожих людей было сейчас одно – желание увидеть живым и здоровым Гарри Поттера. Крэбб и Гойл в общем-то хотели того же, только их Гарри Поттера звали Драко Малфой. Спор, кто пойдет, грозил перерасти в жуткую ссору, которая вполне могла быстро мутировать в серьезную потасовку. Говорили и кричали все одновременно. Авторитет преподавателей был безжалостно низвергнут с положенного им пьедестала. Казалось, уже никому не по силам остановить разгоревшееся пламя.

Неожиданно за спинами разгоряченных спорщиков раздался знакомый голос. Его услышали все и сразу. Почти мгновенно установилась абсолютная тишина.

Голосу профессора Снейпа можно было бы посвятить поэму. Он обладал удивительной способностью в один миг заполнять любое
пространство. И сразу замолкало все, что звучало до него, потому что рядом с этим голосом иные звуки воспринимались почти как кощунство, ведущее к дисгармонии. Такие голоса природа создает исключительно для монологов – полифония явно не для них. А необыкновенная глубина и какой-то уникальный бархатистый тембр заставляют тревожно биться сердца и замирать впечатлительные души.

- Что здесь происходит? – вопрос прозвучал спокойно и совсем негромко. Все оживились, восприняв появление Мастера зелий как долгожданную помощь. Снейп ошеломленно разглядывал своих студентов. Такого он даже представить себе не мог. Не дождавшись разумного объяснения, профессор великодушно разрешил: - Впрочем, можете не отвечать. Судя по внешнему виду участников эксперимента, он явно удался. Мои поздравления, профессор Спраут.

- Профессор Снейп, - вступила в разговор МакГонагалл, - эксперимент провалился: растения оказались очень агрессивными и напали на студентов. Северус, они чудом спаслись. Там была настоящая бойня.

- Кто спровоцировал нападение? Кто напал первым? – деловой тон, которым Снейп задавал вопросы, не мог скрыть тревоги в его голосе.

- Малфой применил против них магию, - ответил Рон Уизли. Мастер зелий кивнул ему, словно давая понять, что он в этом и не сомневался. Сквозь стекло теплицы профессор с интересом рассматривал диковинные растения. Оценив мощь их стебля, Снейп вновь спросил:

- Как же вы выбрались?

- Это Гарри придумал способ, - послышался голос Гермионы.

- Вот как… Вы в очередной раз вышли сухим из воды, мистер Поттер. Знаете, ваше везение…- он не договорил. Глаза безуспешно искали удачливого гриффиндорца среди собравшихся студентов. Не найдя юношу, Снейп бросил стремительный и очень требовательный взгляд на мисс Грейнджер:

- Где он?

- Гарри в теплице, сэр. Он вернулся. Был вынужден. Там…

Но Снейп уже не слушал ее. Он лишь обернулся к шестикурсникам и коротко приказал:

- Всем возвращаться в замок. Немедленно. Всю эту гадость смыть с кожи маслом для душа. Профессор МакГонагалл, попросите мадам Помфри обработать ожоги, - Мастер зелий уже собрался войти в теплицу, как вдруг, словно что-то внезапно вспомнив, вновь обратился к Минерве: - Кстати, вон в тех кустах засел наш хогвартский папарацци. Забери его с собой, Минерва, а то еще замерзнет.

Снейп решительно направился к стеклянной двери. Все мгновенно расступились, освобождая ему дорогу. Замешкавшийся Дин Томас был буквально отброшен в сторону.

Мастер зелий вошел в теплицу и мгновение спустя скрылся в огуречных зарослях. Ему вслед неслось запоздалое предупреждение Гойла:

- Сэр, там еще и Драко!


Спасибо: 6 
Профиль Цитата



Пост N: 96
Зарегистрирован: 19.02.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.02.08 16:16. Заголовок: kaina Я даже боюсь ..


kaina
Я даже боюсь подумать, что могут сделать огурцы с Драко... Если они такие разумные, то главного виновника нападения знают. Мда...

Скажите, пожалуйста, а ваш фик еще в процессе написания? И если да, то главная линия повествования уже придумана или еще нет?

А, вообще, очень и очень завлекательно.

Спасибо: 1 
Профиль Цитата





Пост N: 94
Зарегистрирован: 29.10.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.02.08 16:58. Заголовок: Ура, продолжение. Пр..


Ура, продолжение. Прочту по дороге домой)))

Лучше падать носом, чем духом. Спасибо: 1 
Профиль Цитата



Пост N: 24
Зарегистрирован: 04.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.02.08 18:17. Заголовок: kaina пишет: Голосу..


kaina пишет:

 цитата:
Голосу профессора Снейпа можно было бы посвятить поэму. Он обладал удивительной способностью в один миг заполнять любое
пространство. И сразу замолкало все, что звучало до него, потому что рядом с этим голосом иные звуки воспринимались почти как кощунство, ведущее к дисгармонии. Такие голоса природа создает исключительно для монологов – полифония явно не для них. А необыкновенная глубина и какой-то уникальный бархатистый тембр заставляли тревожно биться сердца и замирать впечатлительные души.


Да, да! Полностью согласна!

Спасибо: 1 
Профиль Цитата



Пост N: 5
Зарегистрирован: 12.01.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.02.08 18:55. Заголовок: плииииииииииииииииии..


плииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииизззззззззззззззззззззззумоляю. еще

Спасибо: 1 
Профиль Цитата
Бесценных слов транжир и мот




Пост N: 68
Зарегистрирован: 03.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.02.08 00:01. Заголовок: Kermis пишет: Скажи..


Kermis пишет:

 цитата:
Скажите, пожалуйста, а ваш фик еще в процессе написания? И если да, то главная линия повествования уже придумана или еще нет?


Фик в процессе написанья,
Идея спрятана в названье.
Без спойлеров заглянем вдаль:
Представьте, что вяжу я шаль.

И с чего я начинаю?
Верно, петли набираю,
Все подбираю по колору -
И вот они, пошли узоры.

Герои в фике обозначены,
То есть петельки ухвачены.
Глава третья будет скоро -
Ждите первые узоры.

sok79 пишет:

 цитата:
плииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииизззззззззззззззззззззззумоляю. еще



Продолженье впереди,
Умоляю: подождиииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииии!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата



Пост N: 1
Зарегистрирован: 13.02.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.02.08 07:07. Заголовок: Ой, это замечательны..


Ой, это замечательный фанфик! kaina, очень нравится!
Я понимаю, что у Вас переводы - это хобби, а не смысл жизни, поэтому буду терпеливо ждать проды (стараясь не канючить еще кусочек).

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Добрых дел мастер




Пост N: 261
Зарегистрирован: 28.07.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.02.08 18:35. Заголовок: kaina, спасибо за пр..


kaina, спасибо за продолжение))

Как Северус-то рванулся Гарричку спасать! Неспроста это, неспроста))

Спраут и Невилл - безумные гении))

Не прелюбодействуйте мне на мозги! (с) Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Белый и пушистый




Пост N: 61
Зарегистрирован: 10.01.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.02.08 19:48. Заголовок: Бедная Пэнси, по-мое..


Бедная Пэнси, по-моему, она была влюблена в Драко совсем не тайно, но эта песня явно не о ней, а о любви. "Снейп-Гарри-Драко" само по себе взрывоопасно, а уж на фоне таких огурцов...
Жду продолжения!

Щас спою...
Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 6
Зарегистрирован: 17.01.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.02.08 00:35. Заголовок: Ай, хорошо!..


Ай, хорошо!

Спасибо: 1 
Профиль Цитата
Бесценных слов транжир и мот




Пост N: 69
Зарегистрирован: 03.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.02.08 02:21. Заголовок: Moonlight пишет: Н..


Moonlight пишет:

 цитата:
Неспроста это, неспроста


Ну, конечно, неспроста -
В этом вся и красота!

Герда пишет:

 цитата:
Я понимаю, что у Вас переводы - это хобби, а не смысл жизни


Не думала я как-то вот,
Что стиль похож на перевод...
Увы! Автор сей записки
Ни бельмеса по-английски!

WolfRose пишет:

 цитата:
Бедная Пэнси, по-моему, она была влюблена в Драко совсем не тайно, но эта песня явно не о ней


Хоть в фиках Панси бледнолица,
Здесь она та еще певица!
Еще сыграют в фике кон
Хиты от Панси Паркинсон...

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Могу я раз в жизни спокойно ... ?




Пост N: 84
Зарегистрирован: 03.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.02.08 04:26. Заголовок: kaina пишет: Пятый ..


kaina пишет:

 цитата:
Пятый год неудачной охоты превратил желание запечатлеть этого человека на пленку в идею-фикс



 цитата:
- Кстати, вон в тех кустах засел наш хогвартский папарацци. Забери его с собой, Минерва, а то еще замерзнет


Хе-хе. У Колина опять ничего не вышло. Снейпа не н##бешь!!!

You are an obscene anomaly, Potter © Спасибо: 1 
Профиль Цитата





Пост N: 148
Зарегистрирован: 27.01.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.02.08 17:50. Заголовок: круто)))))поскорей б..


круто)))))поскорей бы продолжение)))

http://jene4ka.3bb.ru Спасибо: 1 
Профиль Цитата





Пост N: 80
Зарегистрирован: 16.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.02.08 19:26. Заголовок: хе-хе, ай да Невилл ..


хе-хе, ай да Невилл огурцы у него знатные получились )))
Я как прочитала про огурцы и лианы, да еще и наделенные зачатками интеллекта, сразу как-то о тентаклях вспомнила. Нет, ну оно и понятно, чего еще можно было ждать от Леты? Но сижу я вот, и грезится мне Малфоеныш, распятый на стенке, а лианы в это время СТРАШНО МСТЯТ, и Поттер рядом скачет, не зная, за какой конец хвататься в первую очередь. А тут еще и Спейп спешит на помощь
Миииилый у вас рассказ получается, kaina, ни секунды не пожалела о том, что начала читать ))
Жду продолжения

Поттер выходит из кабинета Снейпа, глаза дикие, щеки красные, вид смущенный и растерянный. Уизли спрашивает:
- Что, орал?
- Нет, анал...
Спасибо: 1 
Профиль Цитата





Пост N: 32
Зарегистрирован: 28.01.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.02.08 22:57. Заголовок: Ура! Дождались Снейп..


Ура! Дождались Снейпа появления -
Взор тёмный и чарующий оскал!
И только Гарри ждет из этих сильных рук спасения!
А Драко - да пошел бы он куда-нибудь, нахал!!!


Еще не все потеряно Спасибо: 1 
Профиль Цитата





Пост N: 155
Зарегистрирован: 27.01.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.02.08 20:33. Заголовок: Было жуткое сраженье..


Было жуткое сраженье!
Когда же будет продолженье??
Хотим скорее почитать,
Пацтул свалиться, ржать опять!
Ведь аффтар жжот, смешно читать!)
А слеша долго еще ждать????





http://jene4ka.3bb.ru Спасибо: 1 
Профиль Цитата
Бесценных слов транжир и мот




Пост N: 71
Зарегистрирован: 03.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.02.08 21:40. Заголовок: ikarushka пишет: Х..


ikarushka пишет:

 цитата:
Хе-хе. У Колина опять ничего не вышло


Когда-нибудь заслужит праздник
Гриффиндорский наш проказник.
Ведь интерес устойчивый,
А парень он настойчивый.

Leta пишет:

 цитата:
и грезится мне Малфоеныш, распятый на стенке, а лианы в это время СТРАШНО МСТЯТ,


Распятый на стене Малфой
Долго ум тревожил мой.
Так идея хороша,
Прямо замерла душа!
И ТАК пытаемый Малфой
Украсят фик. Потом... Второй...

Antidote пишет:

 цитата:
Взор тёмный и чарующий оскал!
И только Гарри ждет из этих сильных рук спасения!


Снейпа начиная тему,
Спела голосу поэму.
Antidote, ой, не спеши:
Дойду до глаз и до души,
По рукам, ногам пройдусь,
Еще кой-чего коснусь...

Antidote пишет:

 цитата:
А Драко - да пошел бы он куда-нибудь, нахал!!!


Да вы кудесник, Antidote,
Малфой и впрямь туда пойдет...

Evgeshka пишет:

 цитата:
Когда же будет продолженье??



 цитата:
Ведь аффтар жжот, смешно читать!)


Ах, Evgeshka, поэтесса,
Подожди, не надо стресса!
Это же не перевод -
Сочинять труднее, вот!
Дай-ка небольшой мне срок,
Чтоб аффтар жечь и дальше мог.


 цитата:
А слеша долго еще ждать????


Слэш будет всем на объеденье...
Но надо запастись терпеньем.


Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 113
Зарегистрирован: 13.03.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.08 18:31. Заголовок: Интересное начало, н..


Интересное начало, но некоторые части показались затянутыми. Например, сколько-то там абзацев подряд на разный лад обсуждалось, почему Гарри отправился за Малфоем. Было бы динамичнее, если лишнее сократить.

Спасибо: 1 
Профиль Цитата
Бесценных слов транжир и мот




Пост N: 74
Зарегистрирован: 03.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.08 23:09. Заголовок: "Сквозь магический кристалл", ГП/СС, NC17, макси, юмор, драма (глава 3 от 25.02.08)


Глава 3.

« Я приду к тебе на помощь».


Когда Гарри Поттер пришел в себя, его спасенные друзья уже пребывали в пленительных объятиях завоеванной свободы. Сам же он, привычно движимый благим порывом, вновь предстал перед огуречным батальоном. И хотя с их последней встречи прошло несколько минут, обманутые бой – огурцы явно подготовились к его второму пришествию. Словно проклиная себя за допущенные тактические промахи, они смачно сплевывали образовавшуюся слизь, так что собранные для студентов желтовато-зеленые украшения теперь щедрыми дарами оседали на плодородной земле. Везде, куда бы Гарри ни бросил взгляд, блестели мутные лужи, а узкий проход, затейливо извиваясь между разросшимися растениями, напоминал сейчас скользкую санно - бобслейную трассу.

При появлении гриффиндорского камикадзе лианы приостановили свои замысловатые танцевальные па. Атака, правда, тоже не последовала. Возникало ощущение, что растения ожидают первых шагов именно от Гарри, чтобы достойно противодействовать ему потом. Дерзкая мысль, подобно яркой вспышке, осветила разум смельчака, и мгновение спустя он решился на отчаянный шаг. Легким движением руки волшебная палочка была отправлена в карман мантии, и юноша, подождав немного, медленно оглядел теплицу. Невероятно, но, похоже, противник потерял к нему всякий интерес. Еще не веря до конца своему предположению, Гарри сделал несколько шагов по теплице – никакой реакции не последовало. Тогда он двинулся к двери – несколько лиан зазмеилось по земле, преграждая путь. Исследовательский азарт охватил юношу, и он, решив довести эксперимент до конца, выхватил вновь палочку.

Реакция у бой – огурцов и впрямь была молниеносной: прицельный огонь полыхнул сразу из четырех рассерженных шаров. Было очевидно, что овощные снайперы били на поражение. Об этом свидетельствовало стопроцентное попадание в мишени, за которые противник принял лицо, шею и волосы экспериментатора. Кожу сильно обожгло, глаза защипало, а слезы настойчиво, но, к сожалению, совершенно напрасно пытались смыть ядовитую слизь с век и склеенных ресниц.

Гарри постыдно поднял руки вверх, словно признавая поражение, а затем медленно опустил волшебную палочку в карман.

- Шалость удалась! - печально констатировал он и, едва сдерживаясь от жгучей боли и пытаясь вернуть себе зрение, двинулся по теплице в поисках провалившегося куда-то Малфоя.

Продвигаться по узким проходам было сущим наказанием: ноги скользили, муть и жжение в глазах мешали обозревать пространство вокруг. Гарри чувствовал себя сейчас так, словно попал в густой туман. Двигаясь очень осторожно, он все-таки несколько раз поскользнулся, а потом упал на колени. Правда, поднимаясь, юноша радовался, что не растянулся плашмя в этой зловонной луже. Оценив состояние мантии, подол которой буквально пропитался грязью и отяжелел, Гарри подумал о том, что с большим интересом посмотрел бы на счастливчика, потерявшего равновесие и получившего возможность прилечь в это чудовищное месиво.

Гарри продолжил свой путь по узким тропинкам, которые время от времени образовывали небольшие поляны. Здесь обычно стояла бочка с водой и возвышались навозные холмы. На одной из таких полянок Гарри и нашел Драко Малфоя.

* * *

Неизвестно, какие картины рисовал в своем сознании гриффиндорец, но увиденное его потрясло. Малфой лежал плашмя на грязной земле. Его защитный плащ был буквально залит слизью. Создавалось впечатление, что он просто был сшит из какой-то необычной блестящей материи.

Лица юноши Гарри не видел, оно был закрыто грязными руками, но плечи Драко ритмично вздрагивали. Время от времени были слышны приглушенные всхлипывания. Имея богатый опыт общения со слизеринским старостой, Гарри видел того в разных ситуациях: в тесных объятиях с удачей, на пьедесталах славы и торжества и, наконец, попавшимся в сети своих же собственных козней и отведавшим вполне заслуженную порцию унижений. Но слез Драко он не видел никогда, да и сейчас, признаться, не горел желанием познакомиться с ними.

Увидев же рыдающего Малфоя, Гарри окончательно растерялся. В один миг тревога за судьбу слизеринца вытеснила весь гнев, всю злость, которые копились годами и которые, к слову сказать, упомянутый слизеринец тщательно поддерживал и подогревал. Правда, зная характер Драко, Гарри понимал, что подобные минуты слабости невольным свидетелям не прощают. Но об этом он подумает потом. Теперь же юноша решительно опустился на колени, а потом, окончательно махнув рукой на грязь, уселся рядом с поверженным противником.

Малфой, почувствовав чье-то присутствие, замер, но оборачиваться не стал. Гарри абсолютно не понимал, как себя вести. Он настроился на серьезную битву: готовился спасать, тащить, прикрывать. Но злая судьба вновь приготовила ему неприятный сюрприз: сегодня, похоже, Гарри Поттеру предстояло дебютировать в роли утешителя. Но с судьбой, как говорится, не поспоришь. Юноша посидел без действий какое-то время, а потом решил начать навязанный ему спектакль. Он несмело коснулся плеча Драко:

- Малфой, что случилось-то?

После вопроса, заданного Поттером, плечи Драко затряслись еще сильнее. Гарри почувствовал подступающую панику:

- Что они сделали с тобой? Ты ранен? Можешь сам передвигаться? Малфой, да не молчи ты!

Так как стоявшая тишина не устроила Гарри в качестве ответа, а всхлипывания информации не несли, он решился действовать:

- Давай попробуем подняться… Я помогу тебе… Есть способ выбраться отсюда. Ты слышишь меня, Малфой? Хватит рыдать!

Гарри встал на одно колено и, ухватив Драко повыше локтя, решительно потянул его вверх. Малфой и не думал сопротивляться – он, словно ожидая от гриффиндорца подобных действий, перевернулся на спину и быстро сел. Гарри бросил тревожный взгляд на лицо Малфоя и буквально оторопел. Глаз Драко не было видно – они превратились в узкие щелочки, лицо покраснело, нос сморщился, а рот… Рот производил те самые звуки, которые Поттер ошибочно принял за всхлипывания. Нет, это были вовсе не всхлипывания, а Малфой, как оказалось, и не думал рыдать. Он смеялся… Смеялся так, как, наверное, никогда в жизни. Всхлипываний уже было недостаточно - распирающие его эмоции вырвались наружу, и Драко разразился гомерическим хохотом.

У Гарри немного отлегло от сердца: его вечный неприятель не ранен, а смех, какой бы ужасный ни был, все-таки лучше плача. Но бежали секунды, им на смену приходили минуты, а хохот все не утихал. Наоборот, казалось, что он набирает все новые и новые обороты. Невольно закрадывалось подозрение, что именно так вот люди и сходят с ума.

Но все рано или поздно имеет обыкновение заканчиваться. Загадочный источник безудержного веселья, наконец, иссяк, и смех сразу прекратился. Драко словно выключил его. И здесь Гарри увидел в действии фирменное малфоевское искусство владеть собой. Если бы не яркий румянец и не слезы, блестевшие на ресницах, никто бы и не заподозрил, что буквально минуту назад обладатель этого абсолютно спокойного лица едва не лопался от смеха.

Почти надменно оглядев Гарри, задержавшись при этом на перепачканной грязью мантии и обожженном лице, Драко брезгливо сморщил нос и подвел весьма неутешительный итог:

- Да ты, Поттер, просто красавец!

- Мы оба сегодня неотразимы, Малфой. Видел бы ты сейчас себя, - Гарри довольно ухмыльнулся, заметив, как его товарищ по несчастью ощупывает свое лицо. Результат, похоже, вполне устроил слизеринца:

- Да нет, Поттер, мой макияж куда скромнее твоего! Где уж мне тягаться с тобой!

Эта излюбленная малфоевская манера подчеркивать собственное преимущество всегда и во всем тоже была хорошо известна Гарри. Поэтому, услышав последние слова, он невольно покачал головой: даже сидя в грязи, перепачканный смесью земли и слизи, воняющий навозом, Драко Малфой посмел рассуждать о собственном превосходстве! Если его не остановить, то через минуту выяснится, что и его навоз пахнет чуть ли не фиалками. Гарри решил задушить на корню этот приступ разгорающегося самодовольства:

- Да уж не скромничай, Малфой! Даже не знаю, кто из нас заслуживает пальму первенства! Сам посуди: мой потрясающий макияж против твоего навороченного прикида.

Заметив, как стремительно его собеседник метнул взгляд на собственное одеяние, и как побледнело холеное лицо, Гарри решил добить оппонента: он немного наклонился к нему и, захлебываясь он наигранного восторга, зашептал:

- А уж узоры на спине вообще не поддаются оценке!

Проверить эту информацию не представлялось возможным – оставалось поверить на слово. Малфой продолжал удивлять Гарри своим поведением: вместо очередной порции насмешек слизеринец решил объявить временное перемирие. Поэтому вскоре до Гарри донесся очередной смешок:

- Да уж, стилисты из этих овощных отморозков получились отменные… Просто неделя высокой моды в хогвартской теплице!

- Так ты в норме? – отсмеявшийся Гарри решил вернуться к прерванной теме.

- Поттер, я-то грешным делом всегда надеялся, что ты просто притворяешься, а ты и вправду тупой. По-твоему, быть публично униженным, оплеванным и вымазанным в дерьме – это норма? Да ты, Поттер, извращенец!

- Ну уж нет, Малфой. Если из нас двоих кто и тянет на извращенца, то это ты, - Гарри не позволил перебить себя входящему в азарт собеседнику: - Не ты один здесь был унижен и оплеван. Но посмотри вокруг: ты видишь в этой теплице кого-то, помимо нас? Все нормальные люди уже на свободе. Я не в счет, потому что торчу здесь по твоей вине. А вот тебя здесь явно что-то задержало. Ну и кто из нас извращенец? Что ты здесь делал один?

Щеки Малфоя покраснели, он, явно задетый за живое, обдумывал ответы, а потом продолжил это импровизированное интервью:

- Не слишком ли много вопросов, Поттер. Ну, положим, я и впрямь извращенец, раз остался. Ты не представляешь, как меня заводят их удары. Когда еще выпадет случай так полно удовлетворить мои мазохистские наклонности?! – Малфой получал откровенное удовольствие, явно издеваясь над соперником. – Что же тогда задержало здесь тебя? Неужели наши вкусы совпадают, вот уж никогда бы не подумал, Поттер, - увидев побагровевшее лицо Гарри, Малфой язвительно продолжил: - Да ладно тебе стесняться, сейчас эти овощные молодчики обслужат нас по полной программе.

- Да пошел ты… - это все, что смог ответить откровенно смущенный Гарри.

- Жаль, Поттер, жаль. Мы весело могли бы провести время. Но ты ведь так и не сказал, зачем вернулся сюда. Дай-ка я предположу: неужели опять заделался спасателем? Ну, знаешь, это уже навязчивая идея. Да ты маньяк, Поттер!

Обескураженный Гарри даже не нашелся что ответить: под таким соусом его страсть к приключениям еще никто не преподносил. Глядя на онемевшего противника, Малфой на правах победителя первого раунда словесной дуэли продолжал:

- Поттер, а тебе никогда не приходило в голову не брать инициативу в свои руки? Лучше уступить ее какому-нибудь другому идиоту, а потом просто собрать плоды.

- Если я правильно понял, ты предлагаешь мне попробовать себя в роли паразита? – презрительно усмехнулся Гарри.

- Не паразита, Поттер, а просто здравомыслящего человека.

- Значит я – идиот, а ты у нас – здравомыслящий человек? – несколько повысив голос, переспросил Поттер.

- А разве это не так? – Малфой и не думал смущаться. – Как же еще можно назвать человека, который так наплевательски относится к жизни? За те пять лет, что мы знакомы, ты только и делал, что нарывался на неприятности. Слушай, Поттер, скажи честно: тебе не надоело?

Поняв, что диалог явно затягивается, Гарри переместился к бочке и привалился к ней спиной. Лицо горело просто нестерпимо, глаза словно заволокло дымкой. Помощь теперь явно нужна была ему самому. Но признаться в этом Малфою, внезапно проникшемуся любовью к задушевной беседе, не позволяла гордость.

- А твою здравомыслящую голову хоть однажды посещала мысль, что эти неприятности сами льнут ко мне, как надоедливые репейники?

- Репейники, говоришь, - усмехнулся Малфой. – Так какого ж Мерлина ты шляешься среди лопухов? Что ты забыл в этих зарослях?

Гарри ответил не сразу. Мешало так некстати начавшееся головокружение.

- Весь волшебный мир сейчас загнан в эти заросли. Печальный парадокс: лопухи – в лопухах. Кстати, могу назвать тебе имя загонщика. Что это ты в лице так резко поменялся, Малфой? Ах, я и забыл: не любите вы это имя произносить. Ладно уж, пощажу твои уши. Но услуга за услугу: не поделишься ли своими ближайшими планами? Что же ты опять побледнел, Малфой?! Да уж, с такими нервами придется спокойно сидеть в лопухах, дожидаясь счастливого освобождения.

- Ты опять берешь крайности, Поттер. Почему же обязательно сидеть? И в лопухах жить можно. Твоя беда в том, что ты вечно прешь напролом… Поэтому и получаешь все колючки. Я всегда говорил, Поттер, что в тебе не хватает тонкости. Что поделаешь – издержки воспитания. Двигаться ведь можно гораздо изящнее. Если надо – обойти, если требуется – пригнуться.

- Пригнуться?! – Гарри, словно не веря самому себе, покачал головой: - Малфой! Да от тебя ли я слышу такое?!

- Чтобы сохранить голову на плечах, можно и пополам согнуться, и на брюхе ползти, если потребуется. Этот урок я усвоил четко. Пользуйся, Поттер, дарю!

- Весьма польщен, Малфой. А испачкаться не боишься?

- А ты про душ случайно не слышал, Поттер? Рекомендую попробовать.

Малфой только сейчась заметил странное поведение своего собеседника: он сидел, привалившись к бочке и закрыв глаза, а слезы непрерывным потоком струились по перепачканным щекам. Поттера явно лихорадило.

- Не все можно смыть, Малфой. Но уж если ты такой практичный, почему не нашел выхода из теплицы самостоятельно? Вместо того, чтобы проявить свою знаменитую изворотливость, ты тут валялся на земле и ржал, как сивый кентавр. Или это какая-то тактическая уловка?

* * *

Оказавшись в теплице, профессор Зельеварения Северус Снейп первым делом огляделся. Ничего, похожего на эйфорию шестикурсников во время первой встречи с бой – огурцами, Снейп вовсе не испытывал, поскольку еще пару минут назад видел жертв этих милых овощных созданий. Времени узнать, что произошло в теплице, у Северуса не было, но то, что с этими мощными лианами шутки плохи, он понял сразу.

А еще этот человек очень уважал правила. Одно из них строго – настрого запрещало пользоваться волшебными палочками в хогвартских теплицах. Правило номер два советовало держать себя очень уверенно и не позволять магическому растению главенствовать.

Так и повел себя Мастер зелий: он твердой походкой, почти гордо прошел к небольшой площадке и вызывающе посмотрел на лианы. Их знакомство длилось недолго – создалось впечатление, что мятежные растения каким-то образом почувствовали внутреннюю силу этого человека. По крайней мере, в противники они его записывать не стали, предоставив право вольного перемещения по теплице.

Где искать назойливое существо, которое звалось Гарри Поттер и которое заметно утомило всех своими приключениями и похождениями, Снейп совершенно не представлял. Ну не кричать же, в самом деле «Ау, Поттер!» Учитывая размеры теплицы, предстоящая спасательная операция явно будет затяжной.

Но сквозь этот знаменитый сарказм, сквозь маску язвительности и показного равнодушия пробивалась растущая с каждой минутой тревога. Северус видел, как отделали бой – огурцы сидящих на снегу шестикурсников. Но все они нашли в себе силы выбраться на свободу. Что же могло случиться с этим гриффиндорским недоразумением, если он все еще находился в таком зловонном кошмаре?

Подгоняемый своими опасениями, Мастер зелий устремился к первой же извилистой тропинке, ведущей в огуречное царство. Но излишнее волнение, как известно, притупляет бдительность. А как иначе можно было бы объяснить то, что произошло дальше?

Вглядываясь в глубину огуречных джунглей, Снейп совершенно позабыл о жидком месиве под ногами. Он рванулся с места, но, поскользнувшись, окончательно потерял равновесие. Падая, Северус интуитивно пытался зацепиться за соседние лианы, но их боковые отростки не имели необходимой прочности. Оборвав несколько бесполезных стебельков, профессор Зельеварения плюхнулся в омерзительную жижу. Лежа на спине, он, едва сдерживая рвотный позыв, подумал о том, что так, наверное, пахнет в аду. Мысль заработала лихорадочно, выстраивая дальнейший план действий. Взвесив все за и против, Снейп решился продолжить поиски, невзирая на случившийся конфуз.


Желая как можно быстрее подняться, он произвел ряд замысловатых телодвижений, которые наверняка бы возымели успех, не сделай он их на скользкой поверхности. Еще секунда, и тело Северуса обрело значительное ускорение, которое, вопреки жалким попыткам затормозить, только увеличивалось. Объяснить это явление было несложно: выбранная тропинка имела незначительный перепад высот. Мутная река из слизи обеспечила великолепное скольжение, а скорость, набранная при разгоне, замысловатые повороты и крутые виражи гарантировали Мастеру зелий незабываемое путешествие.

К чести Снейпа нужно заметить, что он не сдавался даже в такой ситуации. До самого вожделенного финиша профессор упорно старался остановить свой стремительный полет. Отчаянно цепляясь за отростки лиан, Северус каждый раз срывался, сжимая в руках на глазах растущий пучок из оторванных стеблей, увенчанных листьями и шарообразными плодами.

Никогда еще Мастер зелий не чувствовал себя настолько унизительно. Как и у всех язвительных от природы людей, была у него одна слабость – шуток над собой он не любил, а мысль оказаться в смешном положении вызывала у него почти панику. Сегодняшнее приключение побило все рекорды по своей нелепости. Буквально захлебываясь от собственного гнева, Снейп мысленно составлял довольно длинный список потенциальных жертв его неотвратимой мести. И под номером один в нем значился Гарри Поттер.


* * *

А в это время замерзающий, но вдохновленный наметившейся перспективой Колин Криви был самым беспардонным образом, буквально за шкирку, извлечен из своего, как оказалось, весьма ненадежного укрытия. И всего за несколько минут он узнал о себе очень много неприятного, где-то даже неожиданного, а подчас и откровенно нового. Но все это мало трогало школьного скандального фотографа - оно и неудивительно, так как за годы своего нелегкого промысла на подобные разборки у него уже выработался определенный иммунитет.

А вот волновало его сейчас два обстоятельства. Одно из них в эту минуту активно перемещалось по теплице в надежде взять след Поттера, а значит, вновь уходило от казалось бы неминуемой перспективы украсить своим изображением личную коллекцию Колина Криви. Но это можно было со временем поправить. А вот второе обстоятельство было куда серьезней. Оно нависло над ним в виде побелевших от гнева Рона Уизли и Винсента Крэбба. Молодые люди почти одновременно осознали, что обозначали те вспышки, которые сопровождали их торжественное освобождение из огуречного рабства. И теперь создавалось впечатление, что вытрясти из несчастного фотографа злополучную пленку, стало главным делом их жизни. Когда же к возмущенной парочке присоединились и остальные спасенные жертвы, внезапно вспомнившие, сколь компрометирующие обстоятельства сопровождали их освобождение, мистер Криви понял, что пленку не отбить. Он, признавая поражение, у всех на глазах распахнул гнездо фотоаппарата и извлек кассету с пленкой. Рон жадно вырвал ее из рук Колина и рывком вытащил черную полоску из кассеты, а секунду спустя она уже темнела на снегу, напоминая несчастную, свернувшуюся причудливым серпантином змейку. Все облегченно вздохнули и, даже не пытаясь оспорить приказ Снейпа, двинулись в сторону замка.

Мистер Криви проводил последнего шестикурсника глазами, еще раз бросил взгляд на одинокую черную полоску на снегу. Эмоции буквально распирали молодого человека. Колин смотрел вслед удаляющимся шестикурсникам и, уже не сдерживая злорадную улыбку, вслух выразил удивление их глупости и наивности: «Ну надо же, как дети!» Его правая рука опустилась в карман мантии и уверенно сжала чудом спасенную и ставшую теперь буквально бесценной кассету с пленкой. Нет, удача явно была сегодня на его стороне! Годы фотоохоты в экстремальных условиях даром не проходят. Запах опасности он буквально чувствовал носом, и для спасения своего драгоценного материала ему теперь требовалась пара – тройка секунд. На этот случай у мистера Криви всегда имелись заранее готовые пустые пленки-обманки, одна из которых сейчас и была отдана несчастным жертвам будущего скандального репортажа.

Признаться, до учиненной над ним расправы Колин был полон больших сомнений по поводу публикации некоторых кадров. Но после пережитого унижения сомнения отпали сами собой. Ну держись, шестой курс!

* * *

Малфою все меньше и меньше нравилось состояние своего невольного собеседника. В отличие от гриффиндорца, в планы Драко спасательная операция явно не входила.

- Ты и правда не понял, Поттер, причину моего смеха? Эти лонгботтомские уроды почти сразу оттащили меня сюда. Так что за вашей исторической битвой я наблюдал со стороны. Поверь, Поттер, я видел много смешного в своей жизни, но все оно вместе взятое буквально меркнет в сравнении с этим сражением.

- А почему бой-огурцы изолировали тебя? Ты считаешь, что это была их личная месть?

- Все не так просто, Поттер. Как бы я не относился к Лонгботтому, надо признать, что он создал действительно думающих тварей. Почему-то во мне они увидели главную угрозу.

- Почему-то?! Малфой, не ты ли первым применил магию? По-моему, они тебя просто обезоружили.

- Этого им было мало, Поттер. Они желали, чтобы их враг был самым позорным образом повержен. Эти твари до сих пор не позволяют мне подняться. Разве поверженный враг, стоящий на коленях, не самая светлая мечта всех гриффиндорцев?! Очевидно, Лонгботтом вложил в свое изобретение свои самые дерзкие мечты и желания.

Гарри уже едва сдерживался, чтобы не стонать. Слезы лились буквально рекой. Да и речи Малфоя стали ему явно неприятны. Испытанное раздражение готово было вылиться на собеседника:

- Не надо мерить людей по себе, Малфой. Никогда не поверю, что Невиллу понравилось бы унижать людей и мстить кому-то.

- Но вашему Лонгботтому частенько достается от окружающих. Ты что же, полагаешь, что после очередной порции унижений он утирается, всех прощает и любит? Ты же и сам понимаешь, Поттер, что это полная ахинея.

- Так по-твоему выходит, что в момент создания бой-огурцов Невилл на кого-то злился? Поэтому они такие агрессивные?

- Слава Мерлину, что это так. Почему ты так на меня вылупился? – в глазах Малфоя вдруг блеснул недобрый огонек. – А представь-ка, Поттер, чем бы все это могло закончиться, если бы твой Лонгботтом не злился, а, наоборот, предавался сексуальным грезам или, скажем, элементарно решил бы подрочить?

Гарри открыл, было, рот, чтобы поспорить, но разыгравшееся воображение нарисовало настолько чудовищно-непристойную картину, что не засмеяться, вторя ржущему Малфою, было просто невозможно.

Когда смех сошел на нет, Драко продолжил:

- Теперь касаемо твоего второго вопроса. Зачем рисковать лишний раз? Спешка хороша не всегда. Полагаю, что просто нужно дать время желающим спасти тебя. Мало что ли дураков вокруг? Вот один уже сидит рядом. Правда, толку от тебя, Поттер, никакого. Тебя самого спасать нужно.

- Но я единственный, кто рискнул вернуться сюда. Никто из твоих друзей не предложил мне составить компанию. Боюсь, что больше нам ждать некого – придется как-то выбираться самостоятельно.

- Поттер, есть немало людей, которые готовы рискнуть, спасая меня. Наверняка наше отсутствие уже наделало много шуму. Уверен, что с минуты на минуту появится твой полоумный Дамблдор. Уж он-то, надеюсь, справится с этими чудовищами.

- Я бы не стал так надеяться на Дамблдора – его часто не бывает в школе. У меня есть план, он уже сработал несколько раз. Давай попробуем, пока я еще могу двигаться.

В глазах Малфоя читался явный испуг. Силы же Гарри убывали с каждой минутой. Он попытался встать, но закружившаяся голова не позволила ему этого сделать.

- Сиди уж, спасатель! – язвительно посоветовал ему Драко. Если нет Дамблдора, дождемся Снейпа.

- Ты и впрямь думаешь, что он полезет в эту клоаку спасать нас? Да и что он сможет сделать, если уж сама Спраут была бессильна?

- О, Снейп – большой специалист по нахождению выхода из безвыходных ситуаций, - усмехнулся Малфой. – Что касается этой клоаки, то за тобой он и впрямь вряд ли бы полез. А вот ради меня он и не на такое способен.

- И чем же ты, Малфой, завоевал подобное расположение этого сальноволосого мерзавца?

- Уж я и сам не знаю. Просто он мне с самого сентября прохода не дает. За каждым шагом следит. Не могу сказать, что я от этого в восторге, но понять Снейпа можно, учитывая его ориентацию. Поттер, да у тебя сейчас глаза из орбит вылезут. Только не говори мне, что ты не знаешь о сексуальных предпочтениях нашего Мастера зелий. Неужели никто из славных гриффиндорцев тебе этого не рассказал?

- У нас что, тем других для разговоров нет? Я действительно этого не знал. Так ты думаешь, что он неровно дышит к тебе и примчится спасать?

- Я почти в этом уверен, Поттер.

- Какой же ты наивный, Малфой. Твой Снейп, небось, уже десятый сон видит, а ты тут ждешь своего рыцаря. Размечтался! Как же! Сейчас он примчится, приедет к…

Гарри не договорил – раздался треск ломаемых веток, и на поляну, лежа на спине, действительно стремительно въехал Северус Снейп, закончивший, наконец, свой виртуозный слалом и финишировавший прямо у ног Малфоя.

Несколько минут стояла убийственная тишина, ибо все трое участников пребывали в шоковом состоянии. Первым очухался Малфой.

- Я же говорил! Профессор Снейп, добро пожаловать к нам на огонек! Уж как я вас ждал! Признаться, никогда еще не видел своего декана в таком состоянии, но, понимая, как вы спешили, ничему не удивляюсь, - Малфой едва сдерживался от хохота, видя совершенно обалдевшее лицо Снейпа. Заметив в его руках целую охапку оборванных отростков и веток, украшенных ненавистными шипастыми шарами, Драко продолжил: - О, да вы никак с цветами?! Здорово подготовились. Только у нас самих этого добра хоть отбавляй. Но все равно приятно.

Снейп, едва веря в счастливое избавление, порывисто сел. Казалось, он совсем не слушал болтовню Драко, а жадно озирался по сторонам. Наконец, у бочки он заметил того, кого искал и, облегченно вздохнув, обратился к Малфою с неожиданным вопросом:

- Вы-то откуда здесь взялись, мистер Малфой?

Драко с недоумением посмотрел на профессора и, видимо сразу что-то сообразив, хитро усмехнулся:

- Так значит это цветочки не мне? Какая жалость! Уж и не знаю, как я это переживу! Поттер, сегодня твой звездный час. Что же, поздравляю! Особенно учитывая последние новости, полученные тобой, - Драко заговорщицки подмигнул Поттеру, а потом продолжил, обращаясь к своему декану: - Самое интересное, профессор Снейп, что я здесь был с самого начала. Потом сюда явился Поттер, чтобы спасти меня. Теперь сюда же заявляетесь вы, чтобы спасти Поттера. Подождем еще и вашего спасителя или все-таки попытаемся выбраться самостоятельно?

Пока шел этот разговор, Гарри почувствовал сильный озноб. Правда, он странным образом сочетался с обильным потом, выступившим на лбу. Столь стремительное появление профессора Снейпа было очень кстати, потому что помощь была нужна срочно.

Неожиданно юноша почувствовал рядом с собой чье-то дыхание, он мгновенно распахнул глаза и сквозь слезы посмотрел в черные глаза профессора Снейпа, присевшего около него на колени. Гарри вспомнил, как, поскользнувшись почти у самого входа в теплицу, он мечтал увидеть красавчика, потерявшего равновесие. При взгляде на Снейпа он понял, что его мечта осуществилась. Профессор и впрямь выглядел, как человек, только что принявший грязевую ванну.

На объяснения уже не было сил, но полгода занятий окклюменцией сделали свое дело - Мастер зелий понял его без слов. И пока Драко вкратце рассказывал своему декану о сегодняшнем зачете по Гербологии, профессор пытался разгадать причину столь странного состояния Поттера. Посмотрев на вполне миролюбивые лианы, Снейп наклонился над гриффиндорцем и спросил:

- Вы сможете идти сами, мистер Поттер? Пора выбираться отсюда.

А дальше Гарри все помнил, как в тумане. Чьи-то сильные руки оторвали его от спасительной опоры, и уже мгновение спустя он был прижат к крепкой груди. Приоткрыв один глаз, Гарри увидел у самого лица черную ткань мантии и несколько прядей длинных черных волос. Испытывая непреодолимое желание отстраниться от этого ненавистного человека, Гарри протестующее дернулся в руках Мастера зелий. Но тот еще крепче прижал юношу к себе, бормоча, что скоро все будет хорошо. Понимая бессмысленность борьбы, Гарри сдался и немного расслабился.

Малфой очень осторожно поднялся, ожидая привычного свиста лианы и удара по ногам. Но создавалось впечатление, что появление Снейпа настроило бойцовые овощи на мирный лад. Они вообще не реагировали на медленно движущуюся процессию.

Но недалеко от выхода история повторилась: несколько змеевидных лиан вновь преградили дорогу. Терпение Малфоя иссякло, и он, перепрыгивая через извивающиеся ленты, бросился к выходу. Стремительность пошла ему на пользу, он почти избежал расправы, и лишь у самого выхода одна настырная ветвь изловчилась и стеганула поперек спины сбежавшего пленника. Дверь теплицы с грохотом захлопнулась, Малфой упал на снег и захохотал от счастья.

Повторить подобный трюк с Поттером на руках было невозможно. Мастер зелий осторожно посадил Гарри на землю. Снейп уже не сомневался в диагнозе: у Поттера было сильнейшее отравление. На его руках и шее он заметил кровоточащие ссадины, нанесенные шипами огурцов. Слизь, попавшая в рану, вызвала интоксикацию организма. Медлить было нельзя, но пути решения Снейп пока даже представить себе не мог.

И надеяться было не на кого: Малфой позорно бежал, бросив на произвол судьбы людей, пришедших ему на помощь. Но с ним Северус разберется позже.

Из рассказа Драко он уяснил, что измученные диетой растения взяли своих спасителей в заложники. Что-то подсказывало Снейпу, что ответ нужно искать именно здесь. В этот миг он почувствовал некое подобие легкой ментальной атаки – кто-то рвался в его сознание. Выставив блок, Северус стремительно развернулся к Поттеру, но тот просто лежал на земле, закрыв глаза. Мастер зелий огляделся, но они с Гарри были здесь одни. Вот тут-то ему и вспомнились утверждения Малфоя, что растения умеют мыслить. В ту минуту Снейп вдоволь посмеялся над словами Драко. А вот сейчас… А вдруг и правда?

Еще чуть-чуть поколебавшись, профессор Снейп осторжно снял блок, защищающий его мысли. И в ту же самую секунду в его сознании возникла совершенно незнакомая, но очень отчетливая картина. Северус видел непроходимые джунгли, где произрастали тысячи разнообразных лиан. Тучи заволокли небесную синь и надежно укутали яркое солнце. Хлынул сильный дождь, омывая мощные кроны деревьев, прибивая к земле траву, экзотические цветы и одевая в серебристый кокон из дождевых капелек многочисленные змеевидные лианы.

Картина была очень реальна, и Снейп удивился, что его одежды не коснулись мощные дождевые струи. В тот же самый миг видение покинуло сознание Мастера зелий. Он потрясенно разглядывал удивительные растения, словно видел их впервые. Они не только умеют мыслить, эти чудо – растения способны общаться на ментальном уровне. И вовсе не заложники нужны были бой – огурцам. Дав им навоза и полив лианы, студенты выполнили лишь половину необходимой работы. Удерживали своих спасителей лианы лишь для того, чтобы получить от них все необходимое. Мыслящие существа долго стучались в сознание студентов, но поняты не были.

Северус Снейп, теперь прекрасно понимающий потребности этого настоящего селекционного чуда, медленно поднял волшебную палочку и громко воскликнул, призывая дождь:

- Exsister Aqua!

Мощные потоки воды обрушились на истосковавшиеся лианы, преображая их буквально на глазах. Через пару минут магический дождь прекратился, а от воинственности лиан не осталось и следа. Живительные капли вновь вернули изумрудную зелень листьям, а плоды стремительно поменяли свою агрессивную шарообразную форму на привычные цилиндрики с едва заметным мягким пушком.

Гарри, вымокший под дождем до последней нитки, очнулся и смотрел на преобразившихся до неузнаваемости неприятелей во все глаза. Прав оказался Драко: они больше часа воевали с этими лианами, а Снейп нашел выход за считанные минуты.

И вот уже этот самый Снейп наклонился над гриффиндорцем, собираясь вновь поднять его. Но Гарри решительным жестом оттолкнул протянутые к нему руки и уверенно произнес:

- Я пойду сам.

Бровь Мастера зелий привычно изогнулась, выражая смесь сомнения и удивления:

- Как вам будет угодно, мистер Поттер.

Попытки подняться самостоятельно явно провалились. Снейп какое-то время терпеливо наблюдал за бесполезными усилиями настырного гриффиндорца. Потом решительно приблизился к Гарри и, поддерживая его за талию, двинулся к выходу. Вскоре они победоносно покинули экспериментальную теплицу.

* * *

У выхода их поджидала заплаканная профессор Спраут. Увидев Гарри, она бросилась к нему, но была остановлена резким окриком Снейпа:

- Помона! Оставь его, пожалуйста. Слизь ядовита, а Поттер как будто купался в ней. У него сильнейшее отравление.

Почувствовав свежий воздух, Гарри пришел в себя, но озноб только усилился: вся его одежда промокла насквозь. Пытаясь сохранить остатки тепла, он обнял сам себя руками, опускаясь на снег. Подошедшая профессор Спраут заботливо потрогала лоб Гарри.

- Северус, у него сильный жар. Нужно скорее доставить его в замок.

Снейп ответил ей не сразу. Казалось, он никак не может придти к определенному решению. Наконец раздался его уверенный голос.

- Это далеко, а яд впитывается быстро. Необходимо срочно смыть его с кожи. Это остановит дальнейшее заражение. Помона, здесь раньше был душ. Он сохранился?

- Душ есть, Северус, но пользуемся мы им крайне редко. Он довольно старый, ну и сам понимаешь, в каком состоянии…

- Вода там есть? – перебил преподавателя Гербологии Снейп. Он смотрел на дрожащего Поттера и явно нервничал.

Получив необходимый кивок, Мастер Зелий подхватил растерянного Гарри и, ничего не объясняя, буквально поволок его к небольшому домику, где находился душ


Спасибо: 6 
Профиль Цитата
ленивая...




Пост N: 8
Зарегистрирован: 07.01.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.08 23:37. Заголовок: Шикарный у Снейпа вы..


Шикарный у Снейпа выход получился
А про душ когда?

Никогда и ни в чем не признаваться. Даже если очень хочется... Спасибо: 1 
Профиль Цитата
Рысь на ветке




Пост N: 1455
Зарегистрирован: 21.09.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.02.08 00:18. Заголовок: kaina Ппришел увид..


kaina
Ппришел увидлел победил.


Высоко сидю - далеко глядю Спасибо: 1 
Профиль Цитата





Пост N: 104
Зарегистрирован: 29.10.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.02.08 01:12. Заголовок: Класс, Снейп молодец..


Класс, Снейп молодец) Ох, Драко получит нагоняй, рад не будет, а потом и Криви Надеюсь с Гарри всё будет нормально) Очень рада продолжению, спасибо.

Лучше падать носом, чем духом. Спасибо: 1 
Профиль Цитата



Пост N: 28
Зарегистрирован: 04.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.02.08 15:44. Заголовок: kaina пишет: Молоды..


kaina пишет:

 цитата:
Молодые люди почти одновременно осознали, что обозначали те вспышки, которые сопровождали их торжественное освобождение из огуречного рабства.


Колин - Слайды! Слайды!

kaina пишет:

 цитата:
Мутная река из слизи обеспечила великолепное скольжение, а скорость, набранная при разгоне, замысловатые повороты и крутые виражи гарантировали Мастеру Зелий незабываемое путешествие.


Черт с ними, с перьями! Я должна это видеть!!!

Спасибо: 1 
Профиль Цитата
Добрых дел мастер




Пост N: 268
Зарегистрирован: 28.07.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.02.08 16:15. Заголовок: kaina А вот и прынц..


kaina
А вот и прынц явился))

Спасибо за продолжение!

Не прелюбодействуйте мне на мозги! (с) Спасибо: 1 
Профиль Цитата



Пост N: 97
Зарегистрирован: 19.02.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.02.08 21:49. Заголовок: Очень занимательная ..


Очень занимательная беседа была с Малфоем. Самое главное то, что Гарри узнал о Снейповой ориентации. Очень важно вовремя повернуть мысли и устремления в нужное русло.

Спасибо: 1 
Профиль Цитата
Бесценных слов транжир и мот




Пост N: 76
Зарегистрирован: 03.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 01:29. Заголовок: Moonlight пишет: А..


Moonlight пишет:

 цитата:
А вот и прынц явился))


Regar пишет:

 цитата:
Класс, Снейп молодец)


Marta пишет:

 цитата:
Ппришел увидлел победил.


Да, в злосчастной той теплице
Сумел профессор отличиться:
Как Геракл, как храбрый Годрик,
Справился наш Снейп легко!
Но это только первый подвиг -
До победы далеко...

Gata_gorda пишет:

 цитата:
Шикарный у Снейпа выход получился


Берем его, коль Снейп захочет,
В бобслеисты - и к нам, в Сочи!!!

Gata_gorda пишет:

 цитата:
А про душ когда?


Что тебе сказать про душ?
Потерпи, недолго уж!

Gae4ka пишет:

 цитата:
Колин - Слайды! Слайды!


Коль технически решу,
Возможно, слайды покажу...

 цитата:
Я должна это видеть!!!


В мечтах наделала сто [фот],
Запечатлев сей эпизод.
Хоть он и вызвал позитив,
Не публикую - эксклюзив!!!

Kermis пишет:

 цитата:
Очень важно вовремя повернуть мысли и устремления в нужное русло.


Нескоро мафия сдается:
Куда деваться - повернется.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Могу я раз в жизни спокойно ... ?




Пост N: 95
Зарегистрирован: 03.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 03:17. Заголовок: kaina пишет: А вот ..


kaina пишет:

 цитата:
А вот второе обстоятельство было куда серьезней. Оно нависло над ним в виде побелевших от гнева Рона Уизли и Винсента Крэбба

Неожиданный альянс! à la guerre comme à la guerre... 8)

 цитата:
На этот случай у мистера Криви всегда имелись заранее готовые пустые пленки-обманки <...> Ну держись, шестой курс!

Наш человек, наш...

 цитата:
А представь-ка, Поттер, чем бы все это могло закончиться, если бы твой Лонгботтом не злился, а, наоборот, предавался сексуальным грезам или, скажем, элементарно решил бы подрочить?


Закончилось бы фиком с рейтингом как минимум NC21!

 цитата:
Только не говори мне, что ты не знаешь о сексуальных предпочтениях нашего Мастера Зелий


Поттер, ты - тормоз! Вот у нас на форуме уже давно все знают 8)

You are an obscene anomaly, Potter © Спасибо: 1 
Профиль Цитата



Пост N: 98
Зарегистрирован: 19.02.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 14:34. Заголовок: kaina Вот, то что м..


kaina
Вот, то что мне, кстати покоя не давало... Как же Снейп умудрился воспользоваться волшебной палочкой? Или огурцы к нему по другому решили относиться?

Спасибо: 1 
Профиль Цитата
Бесценных слов транжир и мот




Пост N: 77
Зарегистрирован: 03.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 23:10. Заголовок: Kermis пишет: Вот, ..


Kermis пишет:

 цитата:
Вот, то что мне, кстати покоя не давало... Как же Снейп умудрился воспользоваться волшебной палочкой?


Вполне законные сомненья -
В фике будут объясненья.

ikarushka пишет:

 цитата:
Неожиданный альянс! à la guerre comme à la guerre..


Фик вернется к теме этой,
Ждите Колина газету.

 цитата:
Поттер, ты - тормоз! Вот у нас на форуме уже давно все знают


Очень много новых знаний
Дать могли бы форумчане:
Из нас бы в Хоге на ура
Вышли бы профессора...
Эх, магов бы учить с азов -
Спасли бы мир от тормозов!!!


 цитата:
Закончилось бы фиком с рейтингом как минимум NC21!






Спасибо: 1 
Профиль Цитата



Пост N: 29
Зарегистрирован: 04.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.08 01:16. Заголовок: Если б в Хоге форумс..


Если б в Хоге форумская братия
Создала факультет, по-понятиям,
Снейп со Спраут быстро бы поняли, -
Народ не хочет читать про магнолии.
Про их выращивание, поливание,
Пересадки и перетерание.
Объяснили бы им ГП-фаны:
-Нам интересно читать про романы...
Как начались, чем продолжилось, кончилось...
Как герои любили и множились.

Общий разум не нашел решения.
И мы Автора жмём - Продолжения!

kaina - Ты осознала, сколько людей сподвигла на написание стихов рифмованных ответов?
Теперь отступать нельзя. Только продолжение спасет отца русской демократии kaina .



Спасибо: 1 
Профиль Цитата





Пост N: 166
Зарегистрирован: 27.01.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.08 11:30. Заголовок: Ы) жду душа)..


Ы) жду душа)

http://jene4ka.3bb.ru Спасибо: 1 
Профиль Цитата
Три дня я гнался за вами... чтобы сказать, как вы мне безразличны!




Пост N: 23
Зарегистрирован: 15.03.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.08 12:23. Заголовок: Gae4ka ААА!!! Класс!..


Gae4ka ААА!!! Класс! 5 баллов!

Evgeshka , да уж! Душа ждут все!!! ммм... голый Гаррик... глазастый Сева... вай-вай, что будет...

'I can teach you how to bottle fame, brew glory, even stopper death - if you aren't as big a bunch of dunderheads as I usually have to teach.' Спасибо: 1 
Профиль Цитата
Добрых дел мастер




Пост N: 273
Зарегистрирован: 28.07.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.08 13:31. Заголовок: Bonnie пишет: ммм....


Bonnie пишет:

 цитата:
ммм... голый Гаррик... глазастый Сева... вай-вай, что будет...


Чую своей.. интуицией, что рейтинг они попозже отрабатывать будут)) Гаррик сейчас явно не в форме для НЦ


Не прелюбодействуйте мне на мозги! (с) Спасибо: 1 
Профиль Цитата





Пост N: 2
Зарегистрирован: 23.02.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.08 15:55. Заголовок: kaina великолепно!!..


kaina великолепно!!! )))
представиви себе Сева совершающего непонятные телодвижения в попытках подняться со скользкого пола (уж простите, зрелище похлеще коровы на льду))))... да и призимление возле ног Драко... я рыдал вот как есть.. прямо на работе... нарушая трудовой кодекс и пачкая монитор слюнями

Спасибо: 1 
Профиль Цитата





Пост N: 168
Зарегистрирован: 27.01.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.02.08 08:00. Заголовок: Moonlight пишет: Чу..


Moonlight пишет:

 цитата:
Чую своей.. интуицией, что рейтинг они попозже отрабатывать будут)) Гаррик сейчас явно не в форме для НЦ



))) Кто же говорит про НЦ) Главное, что начало для "отрабатывания рейтинга" уже положено
Автор, не томите!)

Мы ждём душ!!! МЫ ЖДЁМ ДУШ!!

http://jene4ka.3bb.ru Спасибо: 1 
Профиль Цитата
Бесценных слов транжир и мот




Пост N: 78
Зарегистрирован: 03.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.02.08 20:57. Заголовок: Gae4kaпишет: kaina..


` Gae4kaпишет:

 цитата:
kaina - Ты осознала, сколько людей сподвигла на написание стихов рифмованных ответов?


Милые мои поэты!!!
СПАСИБО за стихоответы!

 цитата:
Если б в Хоге форумская братия
Создала факультет, по-понятиям,


От имени же форумской ХогБРАТИИИ
Есть новый тост: "За факультет!!!" и "За понятия!!!"

 цитата:
Теперь отступать нельзя.


Отступать?! Нет, я не трус!
Иду вперед - вошла во вкус...

Evgeshka пишет:

 цитата:
Мы ждём душ!!! МЫ ЖДЁМ ДУШ!!


Bonni пишет:

 цитата:
Душа ждут все!!!


Пишу, пишу про этот ДУШ!!!
Скрытый текст


Moonlight пишет:

 цитата:
Гаррик сейчас явно не в форме для НЦ


Всему виной бой-огурцы:
Обломали кайф НЦ-ы!

MARiKa пишет:

 цитата:
я рыдал вот как есть.. прямо на работе... нарушая трудовой кодекс и пачкая монитор слюнями


Рада я, что фик смешной,
И смешно не мне одной!
Забегу вперед слегка:
Фик веселит. Но лишь ПОКА...
Вскоре юмор сменит дама
С именем известным - ДРАМА.


Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Белый и пушистый




Пост N: 90
Зарегистрирован: 10.01.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.03.08 18:36. Заголовок: Антре Снейпа с букет..


Антре Снейпа с букетом просто головокружительно! А тихони-то гриффиндорские, Невилл и Колин! Кто от них такого ожидал?

Щас спою...
Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 169
Зарегистрирован: 27.01.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.08 08:41. Заголовок: захажу на тему в над..


захажу на тему в надежде почитать душ) а его неттттттттттттттттттуууууууууууууууууууууууууууууууууу

http://jene4ka.3bb.ru Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Три дня я гнался за вами... чтобы сказать, как вы мне безразличны!




Пост N: 26
Зарегистрирован: 15.03.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.08 16:05. Заголовок: kaina пишет: Воду з..


kaina пишет:

 цитата:
Воду запустили уж!


Надеюсь водичка-то тепленькая. а то как бы наш молодец-огурец не простудился... А, может, ему лучше и простудиться... *мечтательно*, тогда Сева будет за ним ухаживать... *представляя себе Севу в белом халатике, в больничном чепчике, в бахилах, с огромной ложкой какого-нибудь мерзкого зелья, упрашивающего Поттера открыть ротик*!

'I can teach you how to bottle fame, brew glory, even stopper death - if you aren't as big a bunch of dunderheads as I usually have to teach.' Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Бесценных слов транжир и мот




Пост N: 82
Зарегистрирован: 03.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.08 04:03. Заголовок: WolfRose пишет: Нев..


WolfRose пишет:

 цитата:
Невилл и Колин! Кто от них такого ожидал?


Пора уж мальчикам проснуться -
Ох, они в фике развернутся!


 цитата:
Антре Снейпа с букетом просто головокружительно!


Теперь в la douche сместе с Гарри
Они неплохо зажигали...
И в теплице, и в воде
Мой принцип: Снейп хорош везде!

Evgeshka
Главы четвертой уж конец пишу.
Она огромная - вот я и торможу.

Bonnie !
Ты же знаешь весь сюжет,
Там нет в халате Снейпа, нет!
Но вот ... идея неплоха:
Пожалуй,"нет" я заменю на "нет пока"!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Бесценных слов транжир и мот




Пост N: 83
Зарегистрирован: 03.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.08 00:31. Заголовок: "Сквозь магический кристалл", ГП/СС, NC-17, макси, юмор, драма (глава 4 от 13.03.08)


Глава 4.

«Ах, этот вечер, лукавый маг!»

- 1-

«Удивительный вопрос: почему Я – водовоз?»

Утверждать, что этот декабрьский вечер запомнился только шестикурсникам Гриффиндора и Слизерина, было бы крайне несправедливо по отношению к прочим счастливчикам, познавшим на собственной шкуре, сколь нежелателен союз вполне безобидного, на первый взгляд, числа тринадцать и дня недели, носящего скромное название «пятница».

Среди упомянутых жертв первым следовало бы назвать школьного смотрителя Аргуса Филча. Он так многое и так многих не любил, что составить список неугодных его сердцу людей, предметов и явлений не взялся бы ни один мудрец, поскольку на это не хватило бы жизни даже легендарному Николасу Фламелю.

В частности, если обратиться к дням недели, то мистер Филч недолюбливал все семь. Выражаясь точнее, шесть из них могли бы претендовать на скромную роль аутсайдеров, а вот пятнице была уготована иная судьба: она занимала в его личной иерархии ненависти одну ступень вместе с необходимостью здороваться и улыбаться, головной и зубной болью, лимонными дольками Дамблдора и небезызвестным магазином близнецов Уизли.

Подобную неприязнь пятница обрела потому, что студенты Хогвартса, не желавшие портить себе заслуженные выходные, проявляли чудеса изворотливости и осторожности, дабы избежать фирменных отработок школьного смотрителя. В иные дни лежащую на его плечах ответственность за порядок и чистоту замка он охотно перекладывал на проштрафившихся юных волшебников, благо, таких было всегда немало. А вот каждую пятницу возникал необъяснимый парадокс: работа, порученная смотрителю, оставалась нетронутой, а жертв, готовых освободить от нее, отловить так и не удавалось. Здесь не помогали ни устраиваемые засады, ни вездесущая миссис Норрис, ни даже специальные рейды по поимке нарушителей, проводимые совместно с профессором Снейпом. Домовые эльфы тоже были не слишком полезны в решении данной проблемы, так как их рабочий день начинался ночью, а холл и Большой зал должны сиять чистотой уже вечером.

Вот почему, едва не давясь злостью и желчью, Филч сейчас собственноручно драил полы перед главным входом в замок. Причем делал он это с таким остервенением, что создавалось впечатление, будто древние камни, которыми был вымощен пол весьма обширного холла, в чем-то лично провинились перед школьным смотрителем. Но в подобном фантастическом усердии сегодняшнего полотера и водовоза были виноваты отнюдь не почтенные булыжники. Основные события произошли часом раньше.

Покидая Большой зал после сытного ужина, Филч, не спеша, шел в свои личные покои. Вот уже несколько дней он был избавлен от весьма унизительной вечерней процедуры – оттирать очередную оскорбительную надпись прямо напротив собственной двери. Если раньше такие и появлялись, то вычислить автора и исполнителя не составляло никакого труда. Ими, как правило, являлись жертвы особенно трудоемких отработок. Оставалось лишь снабдить опознанных и сознавшихся во всем малолетних преступников необходимым инвентарем, и сразу же наблюдалось явление обратной прогрессии: по мере того, как надпись на стене убывала, количество будущих отработок незадачливых любителей наскальной росписи соответственно увеличивалось. Но так было раньше. Только вот с недавних пор наметился весьма значительный рост мастерства настырных художников, да и созданные их безудержным вдохновением граффити стали настолько прочными и качественными, что самые едкие средства были против них по-детски бессильны.

Вычислить безымянных авторов пока не удалось, но Филч был почти уверен, что за всем этим безобразием стоят его главные враги: рыжеголовые переростки-близнецы Уизли. Время, проведенное без парочки гриффиндорских обормотов, было блаженным, но ушло в прошлое. Настойчивостью матери, уговорами друзей и личным приказом директора школы они были выдернуты из-за прилавка собственного магазина и помещены обратно в Хогвартс, чтобы иметь возможность закончить образование. Напрасно юные и весьма удачливые бизнесмены упирались полгода. И время ушло, и цели не достигли. А вот теперь, потеряв целый год, они вынуждены были коротать время до выпускных экзаменов в новом классе. Поэтому, изнывая от скуки, неугомонные близнецы от души развлекали школьников и доставляли немало хлопот профессорам. Надо ли говорить, что со стариной Филчем у них были давние счеты.

Но как доказать свои предположения, школьный смотритель не имел понятия. Поэтому теперь каждый раз, прочитав очередную пакость о себе, которая, к слову сказать, была удивительно близка к истине, Филч галопом несся в покои профессора Флитвика за магической помощью. Тот никогда не отказывал. Напротив, казалось, ему доставляет удовольствие участвовать в вечерних спектаклях.

В этот памятный вечер Филч уже дошел до своей двери, как увидел ядовито-зеленую надпись на стене, передающую обитателям Хогвартса весьма занимательную информацию о школьном смотрителе. Из нее становилось совершенно ясно, чей он сын, и в какое место ему следует незамедлительно отправляться за все свои пригрешения. На унизительное родство с указанным млекопитающим Филч отреагировал яростным рычание, так что сомневаться в достоверности информации на стене почти не приходилось. Конечный же пункт назначения, предложенный анонимным автором, вырвал из горла жертвы такие жуткие звуки, ни описать, ни классифицировать которые не представляется возможным. Почти задыхаясь от возмущения, школьный завхоз стремглав влетел в собственный кабинет и победоносно схватил лежащий там свернутый трубочкой пергамент. Далее его маршрут было отмечен остановками у покоев профессора Флитвика и профессора Вектор. А уже спустя десять минут потревоженные преподаватели, едва сдерживая улыбку, топтались у злосчастной надписи.

- Мне с каждым разом все трудней и трудней уничтожать эти произведения, - качал головой Флитвик. – Конечно, я не оправдываю шутников, Аргус, но хотел бы увидеть этих весьма талантливых учеников.

- Вот сегодня и познакомимся с ними, - злобно проскрипел Филч, с надеждой оборачиваясь к преподавателю Нумерологии. – Профессор Вектор, вы принесли магический проявитель?

- Аргус, не волнуйтесь, краска со мной.

Но женщина явно не спешила передавать требуемый предмет школьному смотрителю. Очень высокая, очень стройная, под стать своему имени, преподаватель Нумерологии была хорошо известна в Хогвартсе сильным, волевым характером и изумительной железной логикой. Пробить эмоциями ее было почти невозможно: она признавала лишь один язык – язык факта.

- Я просто хочу, чтобы вы поняли, насколько ценное и редкое средство у меня просите. Счастье, что оно вообще имеется в школе. Я просто не вижу смысла тратить ее на какую-то детскую шалость. Филиус, - обратилась она к Флитвику, - не могли бы вы просто стереть надпись на стене.

- Ага, - возмутился обозленный смотритель, - сегодня мы все сотрем, а завтра эта дрянь снова появится на стене.

- Что вы говорите? – глаза Вектор округлились. – Так это не в первый раз?

Профессор Флитвик еле сдерживался, чтобы не расхохотаться. Уж кто-кто, а преподаватель Нумерологии прекрасно знала о знаменитых анонимных посланиях многочисленных поклонников Филча. Это была одна из излюбленных тем для обсуждения среди профессорского состава Хогвартса. Иные надписи отличались таким завидным остроумием, что впору записывать их на память в свой дневник. Что и делала в тайне ото всех профессор Вектор, питавшая особую слабость к школьному фольклору.

Свое удивление женщина сыграла настолько убедительно, что Филч не только не усомнился, а даже одарил изумленных коллег весьма длительным монологом-жалобой. Из слов разобиженного смотрителя стало известно, что директор пошел ему навстречу и, желая помочь, попросил профессора Вектор поделиться имеющимся у нее редким сокровищем. В доказательство своих слов Филч протянул женщине свиток пергамента, полученный от Дамблдора.

Но та пергамент не взяла. Вместо этого профессор подошла к надписи и вытащила из кармана весьма увесистую баночку с магической краской, позволяющей вычислить автора любой произведенной надписи. Это изобретение являлось результатом их совместной деятельности с профессором Снейпом. Столь нужное открытие еще не получило широкой огласки: требовалось больше времени для опытов, но в пределах Хогвартса краска работала безупречно. Вот только для ее производства требовалось целое состояние.

Очень осторожно женщина открыла баночку и окунула в нее приготовленную смотрителем широкую кисть. Ярко-голубая краска уверенным движением была нанесена на стену чуть пониже преступной надписи. После этого, закрыв банку и убрав ее в карман, профессор Вектор дотронулась волшебной палочкой до нарисованного квадрата и четко произнесла:

- Студенты Хогвартса!

На голубом экране, созданном магической краской, мгновенно сменяя друг друга, появлялись имена учащихся. Тем временем профессор Вектор объясняла, что этот стремительный поток имен остановится, когда будет определен автор надписи.

- А ошибок быть не может? – прервал объяснение Филч.

- Мы уже давно проводим испытания этой краски, пока еще обмануть ее никому не удавалось. Не волнуйтесь, Аргус, сейчас мы обязательно найдем вашего обидчика. Имя его высветится ярко-красными буквами. Подождем немного.

Прошло минут десять, прежде чем на краске появилось и исчезло последнее имя. Но искомого ответа хогвартские оперуполномоченные так и не получили. Филч смотрел на растерянную женщину, едва скрывая ярость, а вот Флитвик, напротив, с трудом сдерживал торжество. Дело в том, что он давно уже оценил по достоинству мастерство безымянного любителя наскальной живописи и очень не хотел, чтобы этого гения так легко вычислили и изловили.

Но тем и отличалась от представителей своего пола профессор Вектор, что всегда полагалась на железную логику и редко сдавалась без борьбы. Так и сейчас, пораскинув мозгами, она вдруг внесла весьма дерзкое предложение:

- Но мы еще не проверили преподавателей. Не надо на меня так смотреть, Аргус. И я понимаю, что это абсурд, Филиус. Но попробовать-то можно. Что мы теряем в этом случае?

Профессор Вектор вновь коснулась драгоценной краски волшебной палочкой и произнесла:

- Профессора Хогвартса!

Хватило минуты, чтобы отразить весь список преподавательского состава школы Магии и Волшебства. И вдруг произошло чудо: экран замелькал, исчезли все имена, и почти сразу высветились большие ярко-красные буквы. Когда трио дотошных детективов прочитало имя, Филч от неожиданности плюхнулся на пол, Флитвик изумленно пискнул, а Вектор схватилась за сердце. Да и было отчего, ибо надпись гласила: Скрытый текст




Когда профессора, пришедшие, наконец, в себя, смогли снова соображать и действовать, они старательно избегали взглядом друг друга. Вектор, выхватила из рук жертвы пергамент с запиской Дамблдора, мгновенно развернула его, сначала сличила почерк сама, потом дала полюбоваться компроматом обалдевшему Флитвику. Убедившись, что почерки на стене и пергаменте полностью совпадают, он мощным заклинанием поспешно уничтожил скандальную надпись. С минуту Вектор еще о чем-то раздумывала и вдруг, сославшись на срочные дела, поспешила ретироваться, захватив с собой малютку-профессора.

Оставшийся в гордом одиночестве Филч, яростно сжимал возвращенный ему свиток и, подобно хамелеону, менял цвет лица. Сейчас за основу была взята богатая палитра красного: от нежно-розового оттенка до свекольно-бордового. Результат исследования настолько потряс смотрителя, что он не сразу нашел в себе силы подняться. Но через пару минут набирающий обороты гнев весьма успешно вытеснял из его сердца и души все имевшиеся там эмоции и привязанности. Вот только с чувством долга справиться так и не удалось, ибо изгнать его из души Филча смогла бы, наверно, лишь смерть.

Служебный долг звал завхоза к главной двери Хогвартса. Не имея сил проигнорировать этот вечный зов, Филч привычно засеменил по коридору к лестнице, ругая на все лады старого маразматика с его дурацкими розыгрышами. Случайные свидетели столь эмоционального монолога могли бы сейчас узнать о почтенном директоре Хогвартса очень много нового. Например, то, что ему уже давно не место в школе, а вот палата для душевнобольных клиники Святого Мунго как будто специально создана для Дамблдора, впавшего в детство. А еще разъяренный Филч признался, что уже давно мечтает засунуть лимонные дольки, которыми директор угощает всех без разбору, в одно из тех мест, куда незамедлительно предлагалось отправиться сегодня школьному смотрителю.

Пообещав себе, что этого он так не оставит, Филч вылил всю свою ненависть на ни в чем не повинный пол, мощенный древними камнями, и остервенело оттирал каждый след, каждое пятнышко. Вот почему впервые за все долгое время своего существования самые обычные булыжники засверкали, как благороднейший мрамор после окончательной шлифовки.

Бросив довольный взгляд на блестящий (в прямом смысле этого слова) результат своего титанического труда, Филч вытер пот, ручьями сбегающий по раскрасневшемуся лицу. Пообещав себе, что вздернет на дыбе любого, кто попытается хотя бы приблизиться к стерильному холлу, он поднял драгоценный инвентарь и уже двинулся к лестнице, как вдруг…

- 2-

«И так приятно возвращаться под крышу дома своего».

Огромная дверь с шумом распахнулась, и на пороге возникли две фигуры. Мгновенно оценив их внешний вид, Филч поначалу даже обрадовался, что нашел-таки лауреатов воскресных отработок. Гордо выпрямившись, школьный смотритель двинулся к перепачканной парочке студентов, размышляя, в какой форме лучше озвучить ожидавший их сюрприз. Но в этот момент сюрпризы посыпались на него самого, причем настолько интенсивно, что самое время было поверить в существование легендарного рога изобилия. Шестикурсники, один другого «краше», заполнили холл перед лестницей. Их внешний вид заставил Филча буквально онеметь, а запах едва не сбил с ног. Вскоре сверкавший еще минуту назад пол был больше похож на настил в свинарнике.

Наглая толпа студентов уже направилась к лестнице, как на их пути возник буквально озверевший Филч со шваброй и ведром в руках.

- Могу я узнать, - раздался его срывающийся от возмущения голос, - куда это вы направляетесь, молодые люди?

- Возможно, в это и трудно поверить, но мы бы хотели пройти в свои спальни, мистер Филч, - ответила за всех Гермиона Грейнджер.

- И вы думаете, что я пущу вас в замок в таком виде? – Филч оскалил зубы, что в его случае обозначало улыбку.

- А вы предлагаете нам заночевать на улице? – почти истерично взвизгнула Панси Паркинсон.

- О! Об этом я мог бы только мечтать. К сожалению, мне этого не позволят сделать. Но я хотел бы знать, откуда вы явились в таком непотребном виде?

- Мы сдавали зачет! – раздалось сразу несколько возмущенных голосов.

Филч, отведавший этим вечером приличную порцию унижений, видел призрак скрытого издевательсва буквально в любой реплике, в самой безобидной фразе. Поэтому в ответ измученные шестикурсники вынуждены были прослушать весьма содержательную лекцию о бездушных, мерзких, малолетних преступниках, которых по недоразумению именуют студентами и место которым не в этом древнем замке, а в том хлеву, откуда они принесли столько грязи. Далее Филч заявил, что ни один из появившихся шестикурсников не войдет в замок до тех пор, пока деканы не полюбуются на их чудовищные костюмы и не поймут, каких поросят они вырастили.

Едва школьный смотритель закрыл рот, чтобы перевести дыхание, как в дверном проеме появилась профессор Макгонагалл. Взглянув на заместителя директора школы, Филч вновь лишился дара речи. Грязных пятен на одежде изможденной женщины не было, но смотрелась она ненамного приличнее собственных студентов: мантия Минервы была сильно измята, а перепачканные ботинки оставляли на каменном полу островки жуткого месива из грязи и подтаявшего снега. Всегда безупречный тугой пучок, венчавший ее голову, теперь сбился набок, вспотевшее лицо было в темных грязных пятнах.

- Аргус, - измученно спросила профессор Макгонагалл, - директор в школе?

Ох, не надо было Минерве в этот вечер задавать смотрителю подобный вопрос! Имя Дамблдора для Филча обозначало сейчас приблизительно то же самое, что красная тряпка для разъяренного быка. В ответ он так рявкнул, что находящиеся в холле волшебники разом вздрогнули:

- Нет его в школе!

- Ну что же, - Макгонагалл несколько опешила от подобного тона, но затем привычно взяла руководство в свои руки, - всем отправляться в факультетские башни. Полчаса даю на то, чтобы вы привели себя в порядок. Затем спускайтесь в Большой зал на ужин. Если кому-то понадобится медицинская помощь, немедленно отправляйтесь в Больничное крыло. И не забудьте, что смыть слизь с кожи можно только маслянистой жидкостью. Мыло вам не поможет. Пользуйтесь ароматическими маслами для душа. Если нужно будет обработать ожоги, обращайтесь к мадам Помфри.

Шестикурсники, злобно торжествуя, кидали победоносные взгляды на кипящего от негодования Филча и направлялись к лестнице, чтобы, наконец, добраться до спасительного душа, сытного ужина и вожделенной постели.






Спасибо: 3 
Профиль Цитата
Бесценных слов транжир и мот




Пост N: 84
Зарегистрирован: 03.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.08 00:33. Заголовок: "Сквозь магический кристалл", глава 4.


- 3 -

О волнующем дУше и волнующейся душЕ.

Сознание Гарри постоянно путалось, словно затеяло со своим хозяином увлекательную игру в прятки. Минуты просветления чередовались с периодическими провалами в небытие. Все смешалось в голове, и юноша уже не понимал, является ли случившееся с ним сном или явью.

Прищурившись, Гарри попытался рассмотреть человека, который настойчиво тащил его в неизвестном направлении. Опознание прошло вполне успешно, поскольку это ненавистное лицо, обрамленное мокрыми прядями черных волос, юноша узнал бы из тысячи. Открывшаяся истина неприятно поразила и не на шутку встревожила. Куда же так настойчиво вел его Снейп?

Вот только холод, острыми иголками пронзающий тело, и мокрая одежда, не только не спасающая от него, а лишь усиливающая производимый эффект, очень быстро притупили все опасения и подозрительность Гарри. Нет, он пойдет куда угодно и с кем угодно, если это поможет избавиться от зимнего ветра! Юноша еще успел сделать несколько шагов, после чего в очередной раз провалился в спасительный омут беспамятства.

Когда же вконец распустившееся сознание соизволило вернуться к своему юному хозяину, Гарри не мог не порадоваться, что его мечта осуществилась: холод выпустил несчастную жертву из своих тесных объятий, а свирепый декабрьский ветер перестал трепать вымокшую одежду. Правда, откуда-то издалека до юноши все-таки долетал его недовольный приглушенный рев, словно он все еще грозил неминуемой расправой своей внезапно ускользнувшей добыче.

Осмотревшись, Гарри обнаружил, что сидит в маленьком деревянном домике или сарае. Старые доски, которыми были обиты стены, местами прогнили и почернели. Пол, также дощатый, находился в столь же плачевном состоянии. Вдоль стен, как изваяния, застыли разнокалиберные свечи, которые, яростно шипя, с большой неохотой вынуждены были выполнять свою работу в этом насыщенном влагой помещении. Окна в доме отсутствовали вовсе, лишь у левой стены располагались две небольшие душевые кабинки, напоминающие магловские лифты. Кроме них, имелась достаточно крепкая входная дверь и длинная лавка, на которой сидел растерянный Гарри Поттер, силящийся понять, как он сюда попал.

А тем временем окружающее пространство быстро заполнялось густыми клубами пара, несущими в выстуженный домик живительное тепло. Слышались чьи-то шаги и звук льющейся воды. От нее поднимался горячий водяной пар, который, обласкав замерзшее тело юноши, уверенно перешел в наступление. Вот он уже объявил беспощадную войну воцарившемуся здесь морозу, шаг за шагом отвоевывая у холода его территорию и изгоняя настырного противника из всех закутков и уголочков.

Гарри привалился к стене, постепенно расслабляясь. Если бы не мокрая одежда, прилипшая к телу, да не жжение на коже, становящееся все более назойливым и нестерпимым, он мог бы сознаться, что после пережитых событий почти счастлив.

И в этот миг его блаженство самым беспардонным образом нарушила высокая фигура, рассекающая клубы пара и уверенно держащая свой курс прямо к сидящему мальчику. Не узнать приближающегося человека Гарри не смог, даже если бы очень этого захотел. Ну почему опять он? Похоже, Северус Снейп был создан природой исключительно с одной целью: отравлять Гарри Поттеру редко выпадающие минуты радости и счастья.

Вот и сейчас, остановившись в нескольких шагах от сидящего мальчика, профессор одарил его строгим изучающим взглядом, к которому через мгновение присоединилась знакомая презрительная полуулыбка.

- Очнулись, Поттер? Наконец-то вы соизволили сделать хоть что-то полезное вовремя, - язвительные нотки в голосе, так хорошо знакомые Гарри, сразу свели на нет всю его растерянность. – А я-то голову ломал, как затащить под воду ваше бесчувственное тело. Весьма благодарен, что вы избавили меня от этой проблемы, поэтому давайте-ка раздевайтесь и быстро отправляйтесь в душевую.

Гарри, совершенно ничего не понимая, разглядывал возвышающегося над ним профессора. Впервые он видел Снейпа без мантии. Светлая рубашка, скрывающая свой истинный цвет в густеющем тумане, сильно намокла. Рукава ее были небрежно закатаны до локтя, обнажая напряженные руки. Но если подобный вид Мастера зелий и вызвало у юноши удивление, то оно почти сразу переросло в полное изумление, когда Гарри опустил глаза и заметил, что профессор стоит перед ним совсем босой. Словно подтверждая, что мальчику это не привиделось, недалеко от входа валялись скомканные носки, сорванные с ног явно впопыхах, и грязные ботинки внушительного размера.

Из странного оцепенения Гарри вывел нетерпеливый голос:

- Я, конечно, весьма польщен вашим вниманием, мистер Поттер, но позволю себе напомнить: у нас очень мало времени. Или вы сию же секунду начнете раздеваться сами, или ваши мокрые лохмотья придется стаскивать мне.

Словно желая доказать бездействующему мальчику, что его слова не были пустой угрозой, Снейп решительно шагнул к Гарри и протянул руку к застежке на его мантии. Юноша буквально на доли секунды опередил профессора и так сильно сжал собственную пуговицу, словно пытался выдавить из нее сок. Во взгляде, брошенном на Мастера зелий, была отражена богатая палитра чувств: от абсолютного непонимания до полного отчаяния. В итоге, Снейп вынужден был приостановить внезапную атаку на поттеровскую мантию. Не отрывая взгляд от явно встревоженного мальчика, он с досадой спросил:

- Поттер, о чем я говорил, когда тащил вас в этот душ? Вы должны помнить, потому что были в сознании и даже что-то пытались промычать в ответ.

Но Гарри не помнил ничего. Вообще ничего. Это нетрудно было прочитать в его глазах. Снейп обреченно вздохнул и быстро заговорил:

- У вас сильное отравление. Ничего удивительного: слизь оказалась достаточно ядовитой, а ран и ссадин на лице предостаточно. Как можно скорее нужно было смыть всю эту гадость с тела. Поэтому я вынужден был доставить вас в этот забытый Мерлином душ, и по той же причине вы немедленно начнете раздеваться сами или…

- Я сам, сэр, - испуганно перебил профессора Гарри, к которому внезапно вернулась способность издавать членораздельные звуки.

- Вот и хорошо, - сразу согласился Мастер зелий. – Только не тяните время. Я буду ждать вас у душа.

Подобного развития событий Гарри явно не предполагал. После прошлогоднего фиаско с окклюменцией он изо всех сил старался избегать злобного профессора. Неужели сейчас юноше предстоит мыться в его присутствии? Сама мысль об этом вызывала отвращение, поэтому Гарри решил вежливо, но настойчиво указать Снейпу на дверь.

- Ммм… Профессор, я благодарен вам за заботу, но дальше могу справиться сам.

- А когда вы лезли в теплицу, то рассуждали так же? И смотрите, чем это закончилось. Вы теряете сознание с таким завидным постоянством, что даже о самостоятельности в туалете говорить еще рано. Больше я не желаю возвращаться к этому вопросу. Быстро раздевайтесь сами, а заодно, дайте, наконец, возможность раздеться и мне.

Снейп шагнул в сторону, и густые пары скрыли его высокую фигуру от Гарри. Спорить дальше не имело никакого смысла. Убедившись, что пар служит вполне надежной ширмой, юноша принялся расстегивать мокрую и грязную мантию. Руки его при этом дрожали от волнения. С трудом освободив скользкие пуговицы из плена мокрых петель, Гарри скинул тяжелое одеяние, брезгливо швырнув его на лавку. Затем он сел и уже собрался стянуть ботинки, вымазанные тепличной грязью, как вдруг опять обреченно опустил руки. От безысходности хотелось громко закричать.

Очень некстати вспомнились сейчас уроки окклюменции, когда мальчик чувствовал себя униженным и абсолютно беззащитным перед профессором, препарирующим его тяжелые воспоминания и страхи. Как же он сможет предстать перед Снейпом нагишом?

Бежать… Немедленно бежать отсюда… Пока еще не поздно… Не нужна ему никакая помощь от этого злобного человека. Ничего, кроме очередной порции унижений, Гарри не получит. А, учитывая его наготу, даже представить себе комментарии и реплики язвительного зельевара мальчик не брался. Мощный протест уже рождался в груди Гарри - вот только появиться на свет ему было не суждено, потому что голос Северуса Снейпа имел над мистером Поттером какую-то особую власть.

- Поттер, что вы там застыли? Надеюсь, мне не нужно напоминать о времени? Почему вы молчите?

Гарри показалось, что профессор двинулся в его сторону, и он испуганно отозвался:

- Я в порядке, сэр. Уже раздеваюсь.

Чувствуя себя жалким кроликом перед безжалостным удавом, Гарри дрожащими руками начал воевать с собственной одеждой. Теперь каждая вещь, даже самая грязная или мокрая, снималась им с огромным сожалением, потому что все они, постепенно исчезая, приближали смущенного юношу к наготе, которую требовал ненавистный зельевар и которая вызывала у Гарри откровенный ужас.

Вдруг совершенно отчетливо до юноши донесся резкий звук расстегнувшейся молнии, и он буквально замер. Что именно снимал с себя Снейп, было вполне очевидно. Почти сразу, невольно подтверждая страшную догадку, вспомнились последние слова зельевара. Вот тут-то на Гарри и обрушилась еще одна чудовищная истина: сегодня ему придется пережить два кошмара вместо одного: не только самому обнажиться перед зельеваром, но и, похоже, лицезреть Снейпа в подобном виде… Мерлин, сохрани и помилуй! И в эту самую минуту ненавистный Мастер зелий раздевается в нескольких шагах от Гарри… Сразу перестало хватать воздуха, а в зеленых глазах поселился почти животный страх.

Все преподаватели Хогвартса вели настолько скрытый и уединенный образ жизни, что представить их вне стен этого древнего замка, занимающимися самыми обычными для любого человека делами, казалось невозможным. Для Гарри, как и для большинства студентов, все они едва не были причислены к небожителям.

Так обычно размышляют младшие школьники. Годы, проведенные в стенах Хогвартса, вполне естественно вносят значительные коррективы в наивную детскую восторженность. Но не все взрослеющие ученики были готовы стремительно столкнуть с высокого пьедестала своих профессоров. Гарри был как раз из числа подобных студентов. Умиляясь и разочаровываясь, гневаясь и прощая, восторгаясь одними и расплачиваясь за ошибки и просчеты других, он умудрился сохранить в своем сердце по-детски трепетное отношение к каждому хогвартскому профессору. Почти к каждому. И уж точно все остались для юноши удивительными и загадочными личностями.

Неужели сейчас самый загадочный из них, вечно застегнутый на все пуговки и крючочки, завернутый в свои знаменитые черные мантии, предстанет перед ним обнаженным? Хватит ли сил пережить такое? И как себя вести? Куда смотреть? О чем говорить? Мысли в воспаленном сознании Гарри метались, подобно стае корнуэльских пикси в маленькой клетке.

Не желающие слушаться руки с большим трудом справились с порученной им работой. На юноше остались лишь черные трусы, когда он услышал нетерпеливый призыв из душа. Судя по долетавшим из паровой завесы звукам, Снейп делал ревизию имеющимся средствам для мытья. Медлить дальше было абсолютно бессмысленно, и, помолившись Мерлину и многочисленным великим волшебникам, которых удалось вспомнить с перепугу, юный мистер Поттер медленно двинулся на шум льющейся воды.

Очевидно, Снейп услышал его шаги, и почти сразу предупредил:

- Идите осторожно, Поттер, не поскользнитесь: доски очень старые.

Почти ничего не видя в густом тумане, Гарри добрался до одной из кабинок, отметив про себя, что Снейп приближается к нему – с каждым шагом его силуэт все отчетливей выступал сквозь паровые облака. Наверно, впервые в жизни юноша благодарил создателя за свою близорукость, которая не позволяла Гарри видеть отчетливо то, что он видеть совершенно не желал. Постаравшись унять предательскую дрожь, юноша повернулся к профессору. Тот, абсолютно обнаженный, но, похоже, не испытывающий от этого никакого смущения, что-то пробормотал, выражая недовольство задержкой мистера Поттера, и уже собирался подтолкнуть того к льющейся воде, как внезапно резко остановился.

- Поттер, я же просил раздеться. Только не говорите мне, что все гриффиндорцы моются в трусах – все равно не поверю.

Не желая сдаваться сразу и не понимая, чем помешали Снейпу его трусы, Гарри упрямо молчал, но обнажаться не спешил. И без того идиотская ситуация усугублялась еще и тем, что юноша никак не мог решить, куда ему направить взгляд. Обычно, испытывая неловкость, он смотрел вниз, но стоящий по соседству голый Снейп почему-то сделал привычное направление чуть ли не запретным. Поэтому Гарри просто отвернулся от собеседника и уставился в сторону, в никуда.

Снейп, все прекрасно понявший, уже подготовился к своему привычному ремеслу, достав из неиссякаемых личных запасников пригоршню язвительных комментариев:

- Вот уж не думал, что подобной просьбой можно смутить шестнадцатилетнего парня. Вы что же, никогда сами не обнажались и друзей голыми не видели? Очень трудно в это поверить, зная нравы квиддичных игроков и то, что они вытворяют в душе. Но даже если вы не участвуете в их забавах, то жизнь в общей факультетской спальне просто обязана была излечить вас от стыдливости.

- Видно, я оказался ей не по зубам, сэр.

- А вот меня, как вы уже могли заметить, нагота не смущает. Ни ваша, ни тем более моя. Так что можете не прятать стыдливо свой взгляд, а то вы так усердствуете, что, боюсь, к моменту нашего выхода из душа окончательно окосеете. Ладно, раз уж вы боитесь меня, мойтесь в своих трусах, можете даже брюки надеть при желании, - Снейп вдруг мерзко улыбнулся и добил своего собеседника: - Смотрите-ка, Поттер, как забавно звучит: трус моется в трусах! Неплохо, правда?

И какой гриффиндорец не любит дерзкого вызова?! Злополучные боксеры были сорваны недрогнувшей рукой так, словно одно из мест под ними пообщалось со скипидаром. Все еще стоя спиной к Снейпу и упорно не желая поворачиваться, Гарри попытался их куда-нибудь пристроить, но, как назло, ни полок, ни вбитых гвоздиков вокруг не было. Увидев его затруднение, Снейп почти вырвал черные боксеры из рук смущенного подростка и, толкнув того в душ, в два шага достиг вещей Поттера. Но, едва успев бросить трусы на лавку, он вынужден был резко обернуться – из душа раздавался протяжный стон и шипение.

Торопясь попасть под теплые струи, Гарри почти влетел в маленькую кабинку. Когда же вода коснулась ожогов и намочила застывшую слизь на лице и шее, боль оказалась такой неожиданной и сильной, что он не смог сдержать протяжный стон. Мгновенно подоспевший Снейп отодвинул страдальца от льющейся воды и быстро закрутил краны.

- Так не годится, - заметил он строго. – Постойте, я принесу мыло.

Гарри послушно застыл на месте, так и не покинув кабинки, казалось, он с интересом рассматривал старые доски.

- Это все, что я нашел здесь, - вернувшийся Снейп показал Гарри кусочек мыла. – Вам бы сейчас помогло любое масло. Даже обычное ароматическое для душа прекрасно бы подошло, но здесь ничего нет. Поэтому попробуем обойтись тем, что имеем.

Гарри, категорически не желая поворачиваться, просто протянул руку за мылом. Но Снейп его не отдал. Да, если глупости мальчика можно посочувствовать, то его упорству - только позавидовать. Казалось, никакая сила не способна повернуть Поттера к кабинке задом - к зельевару передом. Снейп растерянно окинул взглядом худую фигурку. Его губ коснулась грустная улыбка. С досадой покачав головой, он сказал как можно мягче:

- Давайте начнем с вашего лица, Поттер, оно пострадало больше всего. Здесь нет зеркала, поэтому сами вы не справитесь. Повернитесь ко мне, я помогу.

В одно мгновение спина мальчика напряглась. Очень не вовремя появилось легкое головокружение, и мысли медленно теряли свою ясность. Тем не менее, он покачал головой.

- Поттер, вы тратите впустую драгоценное время. Я уверяю, если вы повернетесь, то ничего нового для себя я не увижу и не открою.

Ответом ему опять послужило упорное молчание. Мастер зелий начал раздражаться. Понимая, что весь план летит к черту вместе с убегающими минутами, Снейп решил сменить тактику: раз в ответ на его тактичность и мягкость необходимой реакции не последовало, оставалось действовать привычными методами. Забота на лице зельевара исчезла, и в то же самое мгновение ее сменила привычная язвительность.

- Знаете, Поттер, а вы меня заинтриговали. Похоже, вам есть что скрывать. Всегда любил тайны. Уж вы потешьте мою любознательность.

Гарри держался из последних сил, но ожидаемого Снейпом взрыва, когда мальчику будет уже все равно, пока не последовало. Зельевар решил усилить атаку.

- Попробуем пофантазировать. Поттер, вы случайно не гермафродит? Нет? Ну и хорошо. Может быть, вас смущает размер собственного мужского достоинства? Я угадал? Наверное, слишком крупный? Ну что вы, Поттер, если это так, не стоит расстраиваться. Поверьте, есть немало людей, которые способны оценить…

Не выдержав словесной пытки, Гарри резко развернулся и вызывающе посмотрел прямо в черные глаза. Снейп бросил оценивающий взгляд на ладную фигурку, чуть дольше задержался на объекте, породившем столько разнообразных домыслов. И хотя увиденное ему очень даже понравилось, следовало продолжить начатую игру. Поэтому он неожиданно наклонился к Гарри и, словно пытаясь скрыть разочарование, прошептал ему на ухо:

- И стоило из-за вашего… хоботка… разжигать такие страсти?!

Поттер чуть не подавился собственным возмущением, а Снейп, казалось, только этого и ждал: воспользовавшись минутной заминкой, он вытянул юношу из душа, развернул, как требовалось, и принялся тщательно намыливать его шею и лицо, осторожничая в непосредственной близости с глазами. И хотя профессор действовал быстро и мягко, Гарри шипел и корчился. Обиднее же всего было то, что мыло оказалось совершенно бессильным против едкой огуречной слизи. Напротив, оно лишь усугубляло положение, внеся свою лепту в картину общего раздражения на обожженной коже.

Явно встревоженный подобным открытием, Снейп быстро толкнул Гарри обратно в душ и смыл бесполезную пену. Теперь уже от волнения затряслись руки у зельевара. Взгляд Поттера терял осмысленность, мальчик слабел буквально на глазах. Северус со страхом ждал очередного обморока, совершенно не представляя, как быть дальше.

Когда Снейп выбрался из теплицы с бесчувственным Поттером на руках, все, о чем он тогда мог думать, вертелось вокруг двух слов: вода и время. Но этого было недостаточно. Отсутствие ароматических масел, которые щедро наполняют буквально все ванны и души Хогвартса, стало казаться почти непреодолимым препятствием. Связаться с кем-либо он не мог – Спраут уже вернулась в замок. Завернуть мокрого мальчишку в грязные одежды и бежать в Хогвартс было нелепо. Если бы можно было колдовать!

Последовавшее дальше событие лишний раз подтвердило, что в экстремальной ситуации человек и ведет себя странно, и выходы находит самые неожиданные. Так и случилось с Мастером зелий. Паническое состояние, к счастью, не лишило его ни памяти, ни умения трезво и логично мыслить.

Втянутый в сегодняшние события, Снейп совершенно забыл о своих грандиозных планах на этот вечер и субботнее утро. Свободные часы выпадали в его насыщенной жизни нечасто. Но даже такой сдержанный и холодный человек время от времени нуждался в разрядке. Да и молодой, по меркам волшебного мира, организм требовал свое. Драко был абсолютно прав, поведав Поттеру о вкусовых предпочтениях Мастера зелий. Собственно подобное предпочтение он и должен был реализовывать в эту самую минуту, если бы не разбушевавшиеся овощи и влипший в очередную неприятность гриффиндорский герой.

Оставалось только надеяться, что его давний партнер, не первый год занимавшийся подобным ремеслом, не останется на сегодняшнюю ночь в накладе из-за сорвавшейся встречи. Все их свидания проходили по-разному и подчас в самых неожиданных местах. Оба партнера обладали и мастерством, и богатой фантазией. Но неизменным оставалось одно: в своих любовных утехах они использовали лишь смазку, изготовленную золотыми руками Мастера зелий. Поэтому в дни их редких встреч в кармане широкой мантии Снейпа всегда покоился заветный флакон.

Окрыленный появившейся надеждой, Северус рванулся к своей мантии и нервно принялся шарить в объемных карманах. Секунду спустя, даже не скрывая торжества, он победоносно извлек из недр мантии искомый предмет.

Сжав фиолетовую склянку очень необычной, изящной формы, зельевар вернулся к страдающему Поттеру, уже находящемуся на грани обморока. Он сжимал руками обожженное лицо и негромко стонал. Снейп властно отвел руки юноши и, подняв его лицо за подбородок, внимательно вгляделся в следы от ожогов.

- Щиплет? Потерпите еще немного, Поттер, сейчас все пройдет. Я нашел масло.

Снейп торжественно поднял руку, сжимающую флакон, и показал ее прищурившемуся юноше.

- Что это? – спросил тот, заинтересованно разглядывая необычную склянку.

- Понимаю, что мой ответ прозвучит странно, но это очень хороший любрикант.

Сказать по правде, осведомленность мистера Поттера в интимных вопросах была более чем скромная. Говоря же еще точнее, в свои шестнадцать лет он был в данной области удивительным невеждой. Но реакция, последовавшая за сообщением Снейпа, свидетельствовала, что слово любрикант было знакомо даже безнадежно отсталым в сексуальном развитии гриффиндорцам, и что эти самые гриффиндорцы не только слышали его, но даже знали, кем, как и для чего используется данное изделие.

Гарри тоже не был исключением из правил. Узнав о содержании изящного фиолетового флакона, юноша, казалось, мгновенно пришел в себя. Почти сразу и очень некстати он вспомнил намек Малфоя о сексуальных предпочтениях декана Слизерина и о его якобы изменившемся отношении к Драко. Правда, в том момент, потрясенный услышанной новостью, Гарри и не думал возражать слизеринцу, лишь в его мыслях промелькнуло и сразу исчезло некоторое сомнение: а точно ли к Малфою дышит неровно Мастер зелий.

Такие сомнения никогда не возникают просто так. Уже более месяца Гарри замечал достаточно странные взгляды зельевара. Вначале юноша считал, что ему просто показалось и что всему виной необычное стечение обстоятельств. Но сомнения постепенно отмелись сами собой, потому что вскоре взгляд Снейпа стал его постоянным спутником. Правда, вниманием Мастера зелий Гарри никогда обделен не был. Но что-то изменилось в самом взгляде. Определить, что именно, юноша пока не мог – не хватало жизненного опыта. По этой же самой причине он даже не пытался обсудить возникшие подозрения со своими друзьями.

Когда в его не самой светлой в тот момент голове сложились воедино все факты, то слово любрикант сыграло абсолютно несвойственную ему роль детонатора. В одно мгновение Гарри отпустил на волю свое безгранично богатое воображение и неумный взрывной темперамент. В итоге, он шарахнулся от ничего не понимающего Снейпа, как от потенциального насильника. Уловить ход мыслей Поттера Северусу удалось далеко не сразу. Поэтому, увидев реакцию юноши, профессор искренне изумился:

- И чем же так сильно вас испугал совершенно безобидный флакон со смазкой, позвольте полюбопытствовать?

Поттер не ответил, но и глаз от склянки не отвел. Так как пауза затягивалась, Снейп продолжил:

- Я понимаю, что использовать ее таким образом немного странно, но без нее не обойтись.

Гарри, увидев, что внимание профессора переключилось на нежелающую отвинчиваться крышку, медленно стал пятиться к лавке с одеждой. Все здравые мысли, которые могли бы доказать разыгравшемуся воображению абсолютную нелепость его подозрений, казалось, разом покинули голову мальчика, оставив ему лишь один обостренный до крайности инстинкт – инстинкт самосохранения.

Снейп, справившись, наконец, с настырной крышкой, обнаружил Гарри уже у лавки с вещами.

- Вы куда-то собрались, Поттер?

Едкая, как щелочь, фраза остановила юношу, а взгляд, упершийся в спину беглеца, мог бы, казалось, выжечь в ней дырку.

– Немедленно вернитесь. Или вы думаете, что я притащил вас сюда лишь затем, чтобы вымыть с мылом лицо и шею? Если это так, то вы ошиблись, мистер Поттер. У меня были иные планы.

Убежденный в том, что он как раз отлично осведомлен о профессорских планах, Гарри задрожал, понимая, насколько он сейчас беззащитен и уязвим. Но пятилетний опыт общения с серьезной опасностью даром не прошел. Объективно оценив свое состояние и поняв, что он будет просто бессилен перед вошедшим в азарт Снейпом, юноша поклялся себе, что обойдется насильнику очень дорого и защищаться будет, пока его не покинет сознание.

А гнев Мастера зелий продолжал набирать обороты. Вот он решительно подошел к юноше и, схватив его за локоть, повел к душевой кабинке. Казалось, профессорскому возмущению не будет предела:

- Не понимаю, что взбрело в вашу пустую голову. Вы уже так много сегодня вытерпели, что все оставшееся покажется вам пустяком.

- Сэр, пожалуйста, не надо… Мне… Пожалуйста! – Гарри решил начать сопротивление, завязав возможные переговоры с противником.

- Вас трудно понять, Поттер. Вы и в самом деле предлагаете мне остановиться, когда мы уже у цели? – и взгляд, и голос Снейпа выражали полное недоумение. – Я понимаю, вы боитесь боли. Это вполне естественно. Но любрикант значительно облегчит ее. Возможно, вы вообще ничего не почувствуете.

Незнакомая резь полоснула юношу в низу живота, лоб покрылся испариной.

- Профессор Снейп, - Гарри не собирался отказываться от идеи уговорить противника, воззвав к каким-нибудь светлым чувствам, если таковые у него остались, - я очень вас прошу меня отпустить. Обещаю все забыть и никому ничего не рассказывать.

- Напротив, не стоит об этом забывать: может быть, в следующий раз эта самая память удержит вас от очередной глупости. И молчать о случившемся не стоит, тоже мне – тайна!

- Так вы не против?! И мне будет позволено рассказать обо всем, что произойдет? – казалось, от удивления глаза Поттера сейчас вылезут из орбит.

- Да пожалуйста, - безразлично согласился профессор. От Дамблдора вообще бесполезно что-либо скрывать. Ну а мадам Помфри все узнает от него. Как бы я сейчас ни старался, избавить вас от ран все равно не удастся – она-то и займется ими после всего. Ну, хватит разговоров. Подойдите ко мне поближе, надо решить, с чего начать.

Снейп плеснул из флакона себе на ладонь маслянистую жидкость. Гарри почувствовал распространившийся в воздухе едва различимый цитрусовый аромат. Не дождавшись от мальчика ответной реакции, Снейп шагнул к нему сам и наклонился к лицу Гарри, разглядывая его ожоги. Уже протянув руку со смазкой к правой щеке юноши, Мастер зелий буквально отлетел в сторону - настолько сильно оттолкнул его от себя Поттер. И дальше началась трагикомедия.

Проявляя изумительную для его состояния прыть, юноша метался по маленькой комнатке, выкрикивая совершенно непонятные бредовые мольбы, перемежающиеся с упреками и угрозами. Списав подобное поведение на помутившееся сознание, Мастер зелий тщетно пытался изловить обезумевшего подростка. Правда, его маневренность значительно затрудняла склянка с любрикантом, которую он сжал в левой руке и очень опасался разбить.

Но в какую-то минуту опыт одержал победу над молодым задором, и Снейп, перехватив беснующегося мальчика поперек живота, прижал его спиной к своей груди. На удивление, тот почти сразу затих.

Больше не тратя времени на уговоры, профессор лишь успокаивающе шептал:

- Тихо…Все.. Ччч… Успокойся…

Обессиливший мальчик и в самом деле начал, было, успокаиваться, как вдруг почувствовал странное прикосновение: весьма внушительная выпуклость упиралась ему чуть ниже поясницы, а обрамляющие ее жесткие волосы неприятно покалывали. Безошибочно определив орган, так бесцеремонно прижавшийся к его спине, Гарри, едва сдержав рвотный позыв, вдруг так напряг спину, что казалось, он проглотил деревянный кол. Из последних сил юноша рванулся из омерзительных объятий, но Снейп, оказавшись сильней, не позволил ему освободиться.

Гарри, проигравший поединок, попытался расслабиться, надеясь таким нехитрым способом притупить бдительность врага. И затея удалась: профессор на секунду ослабил хватку. В одно мгновение Гарри изогнулся, как змея, планируя выскользнуть из назойливых объятий, но был остановлен на полпути. Тогда, буквально озверев от собственного бессилия, мальчик вдруг в отчаянии вцепился зубами в правую руку зельевара. В ответ раздалось весьма неприличное восклицание. Укушенный Мастер зелий сразу же ослабил хватку и здоровой рукой перехватил падающую склянку. Видно, укус был болезненный, поскольку во рту Гарри ощущал металлический привкус крови.

Вот только торжествовать победу было рано: дернувшись от Снейпа, юноша поскользнулся и с грохотом шлепнулся на дощатый пол. Спустя мгновение высокая фигура тяжело дышащего Мастера зелий накрыла свою жертву.

Взгляд Снейпа сейчас отражал мучительную внутреннюю борьбу. С одной стороны, ему хотелось свернуть шею лежащему под ним психопату. И сильный укус, нестерпимо ноющий сейчас на его правой руке, был достаточно весомым аргументом в пользу подобного решения. Но, с другой стороны, иначе, как умственным расстройством, затмением сознания, подобные поступки объяснить было нельзя. А если это так, то у кого же поднимется рука на больного человека?

Проклиная на чем свет стоит свою собственную затею с душем, зельевар прохрипел поверженному противнику в лицо:

- Ну, теперь успокоился? Лежи тихо и не мешай мне.

Еще крепче прижав Гарри к полу весом собственного тела, он щедро плеснул смазку на ладонь.

- Вы будете жалеть об этом всю жизнь, профессор Снейп!

Прозвучавшее в голосе Поттера отчаяние и безысходность поразили зельевара. А лишенный последней надежды Гарри, казалось, окончательно потерял голову:

- Что же вы ждете? Вот он я! Полностью в вашем распоряжении! - Гарри буквально захлебывался собственным гневом. Его обезумевший взгляд метал молнии. – Давайте, используйте уже вашу смазку. Наверно, вы и без нее бы справились, но уж если она есть, не пропадать же добру!

Он вдруг прекратил кричать и в упор посмотрел на буквально онемевшего Снейпа. Вопрос, последовавший дальше, был задан удивительно спокойным, деловым тоном:

- Итак, командуйте, сэр. Как мне лучше лечь: на спину или на живот? Что же вы молчите? Тогда, пожалуй, я не буду менять позу.

Лицо Снейпа в одно мгновение посерело. Причина этого чудовищного представления, скрывавшаяся от него непростительно долгое время, наконец-то прояснилась. Зельевару и в голову не пришло, что все его фразы, начиная со слова любрикант, можно было истолковать подобным образом. Он-то думал, что у гриффиндорца приступ белой горячки, а бедный Поттер все это время пытался спасти свою честь и боролся с несуществующим врагом. Какая чудовищная ирония! Как это все смешно, если бы не было так грустно! Но заниматься самоедством, проклиная свою близорукость и отрицание теперь уже очевидных фактов, сейчас было не время. Пора заканчивать этот явно затянувшийся спектакль.

- Вы правы, мастер Поттер, - прозвучал внезапно осипший голос Снейпа. – Так мне действительно будет гораздо удобнее. Закройте глаза и лежите спокойно.

Мальчик под ним напрягся так, что Снейп почувствовал себя лежащим на мраморной статуе. Дальше Поттер повел себя еще более странным образом: зажмурившись что было сил, дурашка неожиданно раздвинул ноги и почти до крови закусил нижнюю губу.

Снейп чуть не завыл от ужаса и отчаяния. Руки запылали от желания немедленно нанести удар и этому свихнувшемуся от страха фантазеру, и самому себе, позволившему подобному кошмару зайти так далеко. Сдерживаясь из последних сил, он приблизил ладонь с маслом к несчастному лицу мальчика и, немного помедлив, осторожно прикоснулся к обожженной щеке. Затем последовало еще несколько прикосновений – Мастер зелий щедро наносил на кожу ароматную смазку. В этот самый момент глаза юноши неожиданно распахнулись. В них зельевар прочитал и недоумение, и растерянность, и недоверие. Вот только надежда спряталась настолько далеко, что разглядеть ее не удавалось.

- Видите, не так это и страшно. А вот сейчас придется потерпеть, мистер Поттер: мне нужно размазать любрикант по лицу, а это может быть больно, у вас полно ожогов. Но я буду действовать очень осторожно.

Через пару минут лицо и шея Гарри блестели от обильно нанесенной смазки. Снейп с явным удовольствием оценивал проделанную работу.

- Вот и все, мистер Поттер. Вы снова свободны. Стоило ли так сопротивляться?

Гарри, все еще не отошедший от истерики, словно не веря, несколько раз осторожно коснулся собственного лица.

- Это все?! … Так вы хотели мне смазать лицо?!

- Ну, если вам этого мало, предлагайте: масла много, так и быть, смажу все, что захотите.

Тяжелый груз покинул сердце глупого мальчишки, и он облегченно вздохнул. Снейпу показалось, что Гарри сейчас расплачется. Не желая этого допустить, зельевар не сдержался и хмыкнул:

- Видели бы вы себя, Поттер. Жаль, нет зеркала. Хотя вы и сами сейчас напоминаете зеркало – настолько ярко блестите.

Снейп вдруг решительно поднялся на ноги:

- Что же, - подвел он итог, - первый этап вашего спасения, можно считать, прошел удачно… Весьма удачно, - добавил профессор, бросив взгляд на кровоточащий след от укуса. Подождем немного: масло должно растворить частицы слизи. А потом смоем всю эту неприятную кашу. Прошу прощения, что вынужден был применить силу, но иначе с вами справиться вряд ли бы удалось. Вот только на таком ложе недолго подхватить пневмонию, так что поднимайтесь, мистер Поттер, представление закончено.

Лежащий на холодном полу Гарри, забыв и о своей наготе, и о стеснении, крепко зажмурившись, теперь буквально сгорал от стыда за собственное нелепое поведение и устроенный чудовищный спектакль. Он и представить себе не мог, как откроет глаза и посмеет взглянуть на профессора Снейпа после всего, что произошло.

* * *

А Мастер зелий стоял совсем рядом, разглядывая юное тело, распростертое на полусгнившем полу. Злость куда-то испарилась, исчезла. Осталась только легкая грусть от произошедшей нелепости. Реакция Поттера, как и некоторые слова, выкрикиваемые им в истерике, удивительная стеснительность делали вполне логичным предположение о его невинности.

И вот сейчас шестнадцатилетний мальчик лежал перед ним во всей своей немыслимой красоте, которой смущает невольных свидетелей коварная нагота.

Это юное тело уже имело все необходимое для взрослой жизни. Все нужные бугорочки, впадинки и неровности. Синие ручейки бесчисленных сосудов и полноводные реки выступающих вен. Настоящий геометрический произвол крепчающих день ото дня мышц. Но особое умиление вызывал островок курчавых волос, давший пока слабые всходы, хотя уже и отвоевавший свое законное место. Молодая поросль заботливо охраняла невинный сон весьма соблазнительного органа, в котором, по мнению большинства, каким-то непостижимым образом скрывается мужское достоинство.

В мерцании догорающих свечей кожа юноши казалась почти белой. Невинный, чистый, только начинающий свою жизнь мальчик лежал на старом, почерневшем, уже отжившем отведенное ему время деревянном полу. Контраст буквально завораживал. Белое на черном… Чистое на грязном… Юное на старом… Начинающаяся жизнь на приближающейся смерти…

Снейп вдруг отчетливо представил, как выводит эти пары взаимоисключающих явлений черными чернилами на белоснежном листе. Грустно, но справедливо - только так и должно быть: первое просто обязано побеждать второе. Должно…

Вот только в случае с этим мальчиком в конце последней из названных пар правильней было бы поставить вопросительный знак. Этот крючок куда тревожнее, чем стабильная маленькая точка. Но пусть уж лучше он, чем пугающий знак равенства, настырно стремящийся занять место в самой середине - между начинающейся жизнью и приближающейся смерть

Спасибо: 4 
Профиль Цитата





Пост N: 2
Зарегистрирован: 17.01.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.08 05:12. Заголовок: Ура! Я первая! Спаси..


Ура! Я первая! Спасибо за долгожданное продолжение, скорее уволокла читать

Спасибо: 1 
Профиль Цитата
Могу я раз в жизни спокойно ... ?




Пост N: 102
Зарегистрирован: 03.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.08 06:29. Заголовок: kaina пишет: теперь..


kaina пишет:

 цитата:
теперь, потеряв целый год, они вынуждены были коротать время до выпускных экзаменов в новом классе


Гы. Второгодники 8)

 цитата:
Скрытый текст


kaina, да вы - интриганка!

 цитата:
- Мы сдавали зачет!


зачОт, однозначна!!

 цитата:

Гарри <...> разглядывал возвышающегося над ним профессора. <...> Светлая рубашка, скрывающая свой истинный цвет в густеющем тумане, сильно намокла. Рукава ее были небрежно закатаны до локтя, обнажая напряженные руки <...> совсем босой


Wow! Very sexy!!!

 цитата:
брезглво


Очаровательная очепятка. Похоже на изощренное ругательство 8)

 цитата:
Только не говорите мне, что все гриффиндорцы моются в трусах – все равно не поверю


Северус, нас мало - но мы еще и в тельняшках!!!!

 цитата:
Казалось, никакая сила не способна повернуть Поттера к кабинке задом - к зельевару передом


Гарри, поверь, передом - безопаснее...

 цитата:
А если это так, то у кого же поднимется рука на больного человека?


Заметьте, это только - про руку.

 цитата:
- Ну, если вам этого мало, предлагайте: масла много, так и быть, смажу все, что захотите


Пяточки смажьте, плз.

 цитата:
- Сэр, я не смотрел на вас в душе, потому что… <...> Нет, у вас там все в порядке…


Я очень, очень внимательно не смотрел!!!

 цитата:
Иные надписи отличались таким завидным остроумием, что впору записывать их на память в свой дневник


Аффтар, я записываю! Спасибо!

You are an obscene anomaly, Potter © Спасибо: 2 
Профиль Цитата





Пост N: 25
Зарегистрирован: 09.10.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.08 06:42. Заголовок: Снейп явно не в себе..


Снейп явно не в себе - болтает и болтает без умолку, да и ведет себе чрезвычайно странно. Настоящий Снейп не стал бы с Поттером няньчиться - сделал что надо и все. И не стал бы он рассказывать, чем это он его собирается намазать - этот двоечник все равно бы ни в жизни не догадался, а Снейп таким образом избавился от вмешательства в свою личную жизнь. Мало ли что может носить в кармане Мастер Зелий?
Стал ли бы Снейп раздеваться перед ненавистным ему студентом, что бы потом вся школа гудела о том, как он голый выглядит? В конце-конуов он Поттера в теплицу тащил, чтобы ЕМУ первую помощь оказать, а не себе.
И довольно интересно, почему это ТОЛЬКО Поттеру стало плохо? Остальных учеников тоже лианы долбили, думаю у них тоже немало ссадин, в которые попала слизь. Так что Макгонагал повела себя абсолютно некомпетентно. Вместо того, чтобы согнать детей, получивших ожоги и ранения от неизвестного природе агрессивного растения, в Медпункт - она сказала собраться им в Большом зале УЖИНАТЬ! А если у них серьезное отравление?

Удивляет отсутствие хорошего душа в теплицах, то есть сама профессор Спраут не моется? Или она идет в душ в Замке, благоухая драконьим навозом и прочими радостями садоводческой жизни?


Спасибо: 1 
Профиль Цитата
Добрых дел мастер




Пост N: 283
Зарегистрирован: 28.07.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.08 11:37. Заголовок: kaina спасибо) битв..


kaina
спасибо)
битва титанов в душе очень повеселила

Не прелюбодействуйте мне на мозги! (с) Спасибо: 1 
Профиль Цитата
Бесценных слов транжир и мот




Пост N: 86
Зарегистрирован: 03.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.08 17:04. Заголовок: Sandra-777 пишет: У..


Окончание обрезанной главы здесь:
Вот только в случае с этим мальчиком в конце последней из названных пар правильней было бы поставить вопросительный знак. Этот крючок куда тревожнее, чем стабильная маленькая точка. Но пусть уж лучше он, чем пугающий знак равенства, настырно стремящийся занять место в самой середине - между начинающейся жизнью и приближающейся смертью.

Снейп тряхнул головой, словно пытаясь выбить из нее эти назойливые, изводящие его в последний месяц мысли. Всему виной Дамблдор с его так не вовремя проснувшейся жаждой откровений. Нужно просто заставить себя не думать, чтобы не сойти с ума. Сейчас мальчик здесь. Уже в безопасности. Пока в безопасности.

* * *
- Мистер Поттер, посмотрите на меня, пожалуйста.

Необычная для Снейпа просящая интонация заставила Гарри мгновенно открыть глаза. Мужчина присел перед ним, опираясь на одно колено. Взгляд юноши против воли хозяина метнулся в запретное место, потом подчиняясь мгновенному приказу, устремился к ветхому потолку и, наконец, успокоился, бессмысленно направившись в сторону.

Проследив за спринтерским бегом смущенного поттеровского взгляда и устало вздохнув, Снейп сам наклонился к лицу студента, осторожно ощупывая его и проверяя таким образом действие смазки. Результат осмотра его явно порадовал: едкая желтоватая слизь оказалась бессильной против любриканта.

- Поднимайтесь, Поттер, пора смыть это украшение.

Профессор настойчиво тянул юношу вверх, и тому осталось подчиниться. В душевой кабинке под бдительным надзором Снейпа он, наконец, избавился от малейших следов слизи. Когда лицо очистилось, стало понятно, что ожоги незначительны и рубцов не оставят. Как-то незаметно бывшие враги пришли к согласию, быстро вымылись, избавившись разом и от слизи, и от грязи, и от навозного духа, с которым почти сроднились за последний час.


Покидая душевую кабинку, Гарри с брезгливым ужасом представлял себе, как ему придется надевать на чистое тело немыслимо грязную одежду. Но когда он взглянул на лавку, то чуть не закричал от счастья: на ней лежали две чистенькие, аккуратно сложенные мантии. Одна из них точно принадлежала ему.

- Ну что же, ваш Добби быстро сориентировался, - Снейп, вышедший из душа вслед за Гарри, даже не пытался скрыть своего удовольствия. – Как вы себя чувствуете, Поттер?

- Гораздо лучше, сэр, только немного кружится голова. Но мысли вполне ясные.

- Ну не знаю, по-моему, касаемо ясности ума, вы себе явно льстите!

Одевались торопливо: пар рассеивался, и в душе становилось холодно. Добби почему-то принес только мантии, и Гарри мысленно был очень благодарен Снейпу за спасенные от намокания трусы. Надев рубашки, профессор и его ученик брезгливо сморщили носы: навоз оказался весьма настырным малым. Снейп облачился в брюки, а вот Гарри сделать этого не смог: они были немногим лучше, чем мантия. Он вдруг с надеждой посмотрел на зельевара:

- Сэр, а вы не могли вы очищающим заклинанием хоть немного привести в порядок мои брюки. Мне с такой грязью не справиться.

- Вот видите, Поттер, а еще уверяли меня, что ясно мыслите. Хотя вряд ли вы заметили, где расположен этот душ. Так вот, он находится по соседству с третьей теплицей. Скажите-ка мне, Поттер, что произрастает в ней?

- Мандрагоры, - обреченно констатировал Гарри, вспомнив, как смертельно опасно было колдовать на незначительном расстоянии от этих диковинных растений.

- Да если бы можно было применять магию, то вам бы не пришлось накладывать на лицо маску из любриканта. Поверьте, Поттер, я вполне бы нашел ему куда более достойное применение. Как же быстро вы краснеете… Помимо этого, уж наверняка я позволил бы одному весьма стыдливому гриффиндорцу принимать душ в трусах. Даже больше вам скажу, я и сам бы надел трусы, дабы не смущать вас своими прелестями.

Вздохнув, Гарри быстро напялил грязные брюки, передергивая плечами от отвращения и обещая первым делом сорвать их с себя, когда доберется до спальни. Наблюдая, как Снейп расчесывает мокрые пряди гребнем, извлеченным из кармана мантии, Гарри решил озвучить мысль, не дававшую ему покоя:

- Сэр, я не смотрел на вас в душе, потому что… Просто я хотел сказать, что боялся взглянуть не потому, что у вас что-то не так или какие-то отклонения… Нет, у вас там все в порядке…

Поняв, что брякнул очередную глупость, Гарри резко замолчал. Румянец свекольного цвета опалил щеки окончательно сконфуженного студента. Снейп же еле сдерживался от рвущегося наружу хохота. Но в последний момент он нашел в себе силы, чтобы выразить благодарность умирающему от смущения Гарри:

- Весьма тронут вашей оценкой моих достоинств, мистер Поттер, хотя, признаюсь, удивлен. И когда это вы успели меня рассмотреть, если все время жмурились и отворачивались? Но все-таки поверьте, я искренне счастлив, что у меня там все на месте и нет никаких отклонений. Слышать подобную оценку из уст столь талантливого эксперта – это награда вдвойне.

Снейп попытался склониться в шутливом реверансе и резко вытянул вперед правую руку. Вдруг он сдержанно вскрикнул и, явно морщась от боли, некоторое время разглядывал след от укуса. Увидев кровоточащую рану, Гарри готов был сквозь землю провалиться, голос его внезапно задрожал:

- Профессор Снейп, сэр, мне очень неловко… Я прошу простить меня за …

- Считайте, что простил, - нетерпеливо перебил его зельевар. – Поттер, то, что произошло, требует, по меньшей мере, серьезного разговора. Мы обязательно поговорим и все выясним, но не сейчас.

Он вдруг, хитро прищурившись, посмотрел на Гарри и ехидным голосом осведомился:

- Вы когда-нибудь причесываетесь, Поттер?

- Очень редко, сэр. Это почти бесполезно. Пока волосы мокрые, еще терпимо, а потом – стихия.

- Сейчас они у вас пропитались маслом. Что вы так переполошились? А как еще я мог смыть с них слизь? До завтра можно и потерпеть, а утром промоете голову. Так сейчас у вас появилась редкая возможность укротить собственную шевелюру. Вот вам инструмент, действуйте!

Снейп протянул Гарри большой гребень. Снова последовала минутная заминка, вызванная очередной волной стыдливости. Но через пару минут юношу можно было узнать с трудом: гладкие, зачесанные назад волосы необыкновенно шли ему. Гарри понял это без зеркала, достаточно было взглянуть на почти обалдевшего Снейпа.

Тот не сразу пришел в себя, но когда очнулся, быстро накинул чистую мантию, принесенную Добби, и через минуту стоял перед юношей, привычно застегнутый на все пуговки и крючочки. Гарри воспринял это преображение как своеобразный сигнал, что ошеломляющие события сегодняшнего странного вечера подошли к концу. Тревожащийся и заботливый Снейп куда-то исчез, уступив место строгому и пугающему профессору зельеварения.

- Нам пора. Отсутствие Золотого мальчика наверняка подняло на уши весь Хогвартс.

Гарри понял, что Снейп старается вернуть стиль их общения в привычные рамки. Значит, пора готовиться к очередным язвительным замечаниям и бесконечным насмешкам. Пусть так, но сегодня юноша сделал очень важное открытие: мрачная, пугающая книга, называющаяся Северус Снейп, хранит в себе много интересных и никем не прочитанных страниц.

Снейп уже распахнул дверь, и в душ мощным потоком хлынул холод, некоторое время назад беспардонно изгнанный горячим паром. Через какие-то несколько минут он возьмет реванш за проигранную битву и вновь безраздельно воцарится в деревянном сарайчике. Гарри, застегивая мантию на ходу, двинулся за Мастером зелий, отворачиваясь от свирепых порывов ветра.

Но у самого выхода их кто-то поджидал: закутанная в мантию жалкая фигурка заледенела и неуклюже топталась на одном месте, видимо, пытаясь согреть замерзшие ноги.

Снейп приблизился к незнакомцу первый, и уже через секунду раздался его возмущенный голос:

- Могу я узнать, что вы здесь делаете, мистер Лонгботтом? Да вы совсем замерзли.

Невилл не сразу смог выдавить из себя ответ:

- Я ждал Гарри… И вас, сэр.

- Вы ждали меня?! Мистер Лонгботтом, да у вас, похоже, жар.

- Как я мог вернуться в замок, если не знал, что с вами случилось. Это же моя вина.

- Сейчас не место и не время говорить об этом, - остановил Невилла зельевар. – Давайте доберемся до замка. Там все и выясним.

Процессия из трех человек, преодолевая сопротивление ветра, медленно двинулась к Хогвартсу.

- А как Гарри? – робко спросил Невилл, испуганно косясь на одноклассника.

- Жить буду! – оптимистично заявил Поттер, дружелюбно хлопнув Лонгботтома по плечу. – Не бери в голову, все будет хорошо.

- Даже не знаю, как я вернусь в башню, - честно признался смущенный ботаник. – Они, наверное, убьют меня, Гарри.

- Думаю, что от вполне заслуженной Авады вас спасет только одно средство, - вмешался в разговор Снейп.

В глазах Невилла засветилась угасшая, было, надежда и он с мольбой в голосе спросил:

- Какое? Простите, сэр. Какое средство поможет мне спастись?

- Чудо! Только чудо, мистер Лонгботтом!

Продолжение следует

Sandra-777
Поверьте: искренне старалась,
Но стихов не написалось.
Замерзла Муза на морозе -
Впервые я отвечу в прозе.

Чтобы ответить на Ваши многочисленные вопросы, придется приокрыть дверь в свою творческую кухню. Вам все еще интересно? Тогда - прошу.
Начнем с шапки.
 цитата:
Жанр: Да попробуй - разберись... Все смешалось - это жи(с)ь! Размер: макси


Объемный размер и заявленное смешение жанров имело цель представить жанровую эволюцию: от простейше-сложнейшей комедии положений до высшей точки драматического искусства - драмы.
Меня несказанно огорчает тот факт, что Вы не разглядели в 1ой части комедии положений, тем более что, судя по многочисленным откликам, мои читатели давно во всем разобрались.
Будучи заядлой театралкой, всегда считала, что законы данного жанра хорошо известны всем, даже тем, кто в театре бывает значительно реже. Ведь идущие по телевизору бесчисленные ситкомы - это, пусть несколько и примитивные, но те же комедии положений.
Что же мне позволено, как автору, взявшемуся за подобный жанр? (Ситуацио́нная коме́дия, ситко́м или коме́дия положе́ний (англ. situation comedy, sitcom) — это вид театрального и киноискусства, классический вид комедии, основанный на том, что герои фильма (спектакля) попадают в курьёзные, смешные положения.)Комедия положений - это трескотня, беготня, суета.
Мое право было перевернуть все с ног на голову, создавать ситуации, когда герои попадают в нелепые положения. Надеюсь, я не переусердствовала. Вот только подходить к комедии положений со строгой лекалой железной логики - почти пустая трата времени, поскольку некоторые нелепости и несуразности - это законное право жанра. Правда, работая, я пыталась-таки свести их к минимуму. (Кстати, знакомый всем рояль в кустах - это атрибут ситкома)
Цель подобных комедий - дать зарядку эмоций и хорошего настроения. Очень хочется верить, что с поставленной целью я справляюсь.
Впереди - очень долгая и трудная дорога, ведущая к испытаниям и подчас трагедиям. Так почему бы не повеселить своих спутников на старте? [img src=/gif/smk/sm34.gif]
Это ответ в общих чертах. Но поскольку были заданы конкретные вопросы, придется раздевать капустный качан. Правда, препарировать составляющие комедии положений - дело почти бессмысленное, но давайте попробуем.


 цитата:
Снейп явно не в себе - болтает и болтает без умолку, да и ведет себе чрезвычайно странно.


Это своеобразный реванш за почти вынужденное молчание в 3 главе, когда он куда больше делал, чем говорил. Но в любом случае, ему - можно, поскольку опять-таки его роль определяется пресловутым жанром. Совершенно очевидно, что именно ему я и отдала роль резонера.
Резонёр. Этот характер обладает недюжинным умом и чувством юмора. Он иногда комментирует действия персонажей и ситуации, в которые они попали. Помогает зрителям увидеть и оценить конфликт.
Sandra-777 пишет:

 цитата:
Настоящий Снейп не стал бы с Поттером няньчиться - сделал что надо и все.

Я всегда осторожничаю с категорическими суждениями. Как-то неуютно, не хватает вводных конструкций (на мой взгляд, по-моему, мне кажется). Но коль скоро других мне не предлагают, будем работать с этими. О каком настоящем Снейпе идет речь? Мне не известен список профессиональных экспертов по данному вопросу. Если Вы рассуждаете о каноничном герое Ро, то такой Снейп не стал бы делать 99% того, о чем нам с упоением вещают фанфики. Может быть, поэтому в итоге мы имеем лишь то печальное, что предлагает 7 книга. А создавшая столь замечательного героя банально завела его в тупик и поставила смертельную точку. Даже поплакать толком не дала, разве что над измусоленной уже фразой "Посмотри на меня". Хотя с учетом того, что он в каноне делал и говорил, это, возможно, единственно правильный конец.

Но мы-то и обращаемся к творчеству, дабы избежать подобного. И у каждого свой Снейп. Причем, у всех разный. И я обожаю многих и разных. Как сравнить, например, Снейпа из "Комбиара" или из "Предсказания"? И кем тогда им приходится Снейп из "Танго "Прощай" или "Потому что ты единственный". Я уж молчу о бессмертном "Мальчике" или о "Моем Пятнице". Думаю, список достаточный. И кого из авторов Вы предлагаете взять в эксперты? Мне дороги все. Поэтому, с Вашего позволения, я рискну предложить читающей публике своего Снейпа. Поверьте, он очень любим и не менее выстрадан, чем классические образы. Только мой герой молчать не будет. Осталось только мне предложить ему достойные диалоги. Над этим и буду работать.

И на вопрос Поттера он должет был ответить, на мой взгляд, только так. Если бы не был задан этот вопрос, от бы промолчал - лезть на рожон он, верно, не любит. Но если задан прямой вопрос - то Снейп дает правдивый ответ, ложь ему не свойственна.
Ничего зазорного в том, что он разделся, я не вижу. Он ведь собирался помогать мыться. А если вспомнить, в каком он виде сам явился в душ (гл 3), то неизвестно, кому он был бы нужнее. Да и грех не воспользоваться возможностью. Тем более, что не любя насмешек над собой (гл 3), явиться в подобном виде в школу он решился вряд ли бы.
Как он рискнул обнажиться? На мой взгляд, он сам объяснил это Поттеру достаточно логично: не комплексую!
По поводу действий Минервы можно дать следующие разъяснения. Несколько раз подчеркивалось, что Поттер пострадал больше других. Это он занимался БМП, это его шалость удалась. Да и Малфой не даром про чрезмерное количество колючек ему вещал. Умеет он собирать неприятности, что поделаешь. Остальных Минерва наблюдала все время до возвращения. В обморок никто не упал. И вода для них сейчас гораздо важнее чего-либо. А вот с Помфри еще будет общение - не хочу забегать вперед. Патронус-то был выпущен.
И, наконец, об отсутствии душа. То, что случилось с 6 курсом - это исключение! В обычной жизни они пачкаются (1 глава), но вполне могут дойти до душа в собственной башне. Для особых случаев был сарайчик. Признаться, меня это не удивило. Скажите, а у всех в школьных спортивных раздевалках имеется душ? Но кроссы-то все бегали, и в волейбол играли, и все такое. В классе подчас амбре похлеще навозного стоял после таких уроков. Ну а Спраут могла бы перед входом в замок (это уже приличное расстояние) использовать очищающие заклинания.
Надеюсь, ответила на большинство вопросов.
И последнее. Такие вопросы предполагают ответы, подобно любой пресс-конференции.

 цитата:
Удивляет отсутствие

Меня тоже, признаться, несколько удивило одно отсутствие, для пресс-конференции необычное. И хотя вопросы задавала не я, позволю себе поправить нарушенную традицию: Спасибо!



Спасибо: 3 
Профиль Цитата
Три дня я гнался за вами... чтобы сказать, как вы мне безразличны!




Пост N: 35
Зарегистрирован: 15.03.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.08 18:22. Заголовок: kaina пишет: никака..


kaina пишет:

 цитата:
никакая сила не способна повернуть Поттера к кабинке задом - к зельевару передом.


ikarushka пишет:

 цитата:
Гарри, поверь, передом - безопаснее...




ikarushka пишет:

 цитата:
- Сэр, я не смотрел на вас в душе, потому что… <...> Нет, у вас там все в порядке…


Я очень, очень внимательно не смотрел!!!




kaina целиком и полностью поддерживаю!

- Я мужчина!
- У всех свои недостатки...
Спасибо: 2 
Профиль Цитата



Пост N: 33
Зарегистрирован: 04.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.08 18:44. Заголовок: kaina пишет: Спасиб..


kaina пишет:

 цитата:
Спасибо!



Спасибо: 1 
Профиль Цитата
Белый и пушистый




Пост N: 117
Зарегистрирован: 10.01.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.08 19:20. Заголовок: Снейп сошел с Олимпа..


Снейп сошел с Олимпа к своему Ганимеду - и очень крепко его продинамил!!!
(А Филчу так и надо! )

Щас спою...
Спасибо: 1 
Профиль Цитата
Рысь на ветке




Пост N: 1537
Зарегистрирован: 21.09.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.08 22:25. Заголовок: kaina Скрытая надп..


kaina
Скрытая надпись в главе удивления или возмущения не вызвала. А вызвала только грусть. Не мне одной кадется что професор склонен к моральной жестокости и этически неприемлемым поступкам. Потому как издеваться оскорбляя
а) сквиба
б) подчиненного
в) человека который заведомо тяжело воспринимает такие "шутки" и от детей-то...

Спасибо посмеялась от души над сценкой в душе. Так и хотелось воскликнуть:
- Да здравствует мыло душистое, и потоленце пушистое!..


Высоко сидю - далеко глядю Спасибо: 1 
Профиль Цитата





Пост N: 7
Зарегистрирован: 09.05.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.08 23:28. Заголовок: Обалденное произведе..


Обалденное произведение!
То как Снейп разглядывал Гарри это вообще песня воплощенная в прозе, меня так впечатлило описание подобного лишь однажды, когда я долго думала над: это "было похоже на птицу уснувшую в гнезде".
Удивительно талантливо написано, вам, право, даются не только стихи, но и нерифмованные строки. От текста возникает чистое родниковое ощущение, ни капли пошлости, изумительная чистота и незамутненная радость. Очень богатый и образный язык.
Огромное спасибо, читать дальше буду всенепременно. Удачи вам и вдохновения, да побольше
Оффтоп: P.S. Кстати, собрать бы ваши стихотворные комментарии в отдельную тему и читать, хоть и с отрывом от фанфиков, которым они посвящены, но с не меньшим удовольствием, просто потому, что хорошо

Спасибо: 1 
Профиль Цитата





Пост N: 288
Зарегистрирован: 18.11.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.08 23:33. Заголовок: kaina Чем бы отогрет..


kaina Чем бы отогреть вашу музу?

Очень надеюсь, что она и в прозе мерзнуть не будет,

Экспериментальный кролик может позволить себе практически все.
То, что является мудростью для кроликов, для удавов является глупостью.
Спасибо: 1 
Профиль Цитата
Бесценных слов транжир и мот




Пост N: 87
Зарегистрирован: 03.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.08 00:02. Заголовок: Moonlight пишет: би..


Moonlight пишет:

 цитата:
битва титанов


И все ж второй - еще ребенок
И тянет лишь на "титаненок".

WolfRose пишет:

 цитата:
Снейп сошел с Олимпа к своему Ганимеду


Оптимистичны мои вести:
Двинутся к Олимпу вместе...

Marta пишет:

 цитата:
Скрытая надпись в главе удивления или возмущения не вызвала.


Марта! Ты! .... и повелась?!
Значит, шалость удалась!
Запретны спойлеры, но сладки:
Скрытый текст


ikarushka!Цену вам нету -
Вот вас свести б с моею бетой!
Она сегодня отмочила:
Я СУПЕРправку получила!
Попаданье - прямо в темку:
Вся глава в ТАКИХ оценках!

Bonnie! Милый друг по цеху!
Скулы аж свело от смеха.

ikarushka пишет:

 цитата:
Аффтар, я записываю!


Меня записывать?! О Боже!
Скрытый текст



 цитата:
Я очень, очень внимательно не смотрел!!!



 цитата:
Северус, нас мало - но мы еще и в тельняшках!!!!



 цитата:
Заметьте, это только - про руку.


Тридцать баллов Гриффиндору!


 цитата:
Гарри, поверь, передом - безопаснее...


Прям в яблочко! - сказала б я,
Но спойлерить, увы, нельзя!





Спасибо: 1 
Профиль Цитата
Бесценных слов транжир и мот




Пост N: 88
Зарегистрирован: 03.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.08 12:49. Заголовок: Osoka!Очень тронута!..


Osoka!Очень тронута!
Osoka пишет:

 цитата:
вам, право, даются не только стихи, но и нерифмованные строки.


Рифме отдохнуть дала,
С прозой подписав дела.

С юмором иметь их можно,
Только, оказалось, сложно:
Трудно (в том его отличие)
Грань не перейти приличия.


 цитата:
ни капли пошлости


То, что в фике ее нет,
Просто ОГРОМНЫЙ комплимент.


 цитата:
чистое родниковое ощущение



 цитата:
незамутненная радость


Ах, спасибо! Впечатляет:
Просто крылья расправляет.
Остается - воспарить...
И лететь... То есть, творить!

Оффтоп: Не думала, что у моих миниатюрок столько поклонников. Лостик в свое время предложила мне то же самое. Я попробовала собрать, но в отрыве от анализируемого текста они здорово теряются. Правда, не все. Так что коллекция имеется в наличии. Буду перечитывать на пенсии.

Black Adder пишет:

 цитата:
Чем бы отогреть вашу музу?


Сбросив с плеч своих обузу,
Тяготы проблем презрев,
Мой ответный тост: "За МУЗУ!"
И, конечно, Скрытый текст


Спасибо: 0 
Профиль Цитата



Пост N: 130
Зарегистрирован: 23.06.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.08 14:23. Заголовок: Класс! подписываюсь ..


Класс! подписываюсь и жду продолжения

Спасибо: 1 
Профиль Цитата





Пост N: 4
Зарегистрирован: 23.02.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.08 17:18. Заголовок: kaina ах, спасибо за..


kaina ах, спасибо за продолжение. Браво, очаровательно! Ещё один рабочий день был прожит мною не зря

Бедный Филч! )))

А Поттер!.. ну и воображение самомнение! Что же ещё могло быть нужно голому Снейпу с баночкой смазки от него (больного, несчастного, грязного и вонючего) кроме того, о чём подумал Поттер?!




http://marikaart.deviantart.com/ Спасибо: 1 
Профиль Цитата





Пост N: 7
Зарегистрирован: 07.02.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.03.08 00:27. Заголовок: kaina , спасибо за п..


kaina , спасибо за продолжение! Порадовали!
Думала, правда, что Снейп не ограничится только лицом и шеей Поттера... - ему могло и за воротник затечь Терпеливо жду развития событий!

Спасибо: 1 
Профиль Цитата



Пост N: 6
Зарегистрирован: 17.01.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.03.08 02:12. Заголовок: ЭТО ВОСХИТИТЕЛЬНО! ..


ЭТО ВОСХИТИТЕЛЬНО!

Хироси любит хихикать под банановым кустом. Спасибо: 1 
Профиль Цитата



Пост N: 73
Зарегистрирован: 07.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.03.08 03:50. Заголовок: Пожалуй, напишу стих..


Пожалуй, напишу стихами,
То, что не выразить словами.
Спасибо, kaina, за юмор
Чудесный - меня он вдохновил
Ответить Вам по мере сил.

Сочинили все Вы славно,
Сцена в душе так забавна.
Смеяться, право, не грешно,
Когда до коликов смешно.

Поттер страшно испугался,
Ну а Снейп не растерялся,
И вот парочка уже
Скачет в душе неглиже.

Но вот, профессор в размышленьи
Застыл над мальчиком, сомненьем
Охвачен, поникнув гордою главой,
И видя смерть перед собой.
(Здесь у меня есть плагиат,
Хоть сей прием уж староват).

Вот тут, в глубинах Вашей прозы,
И возникает смех сквозь слезы.
Как сквозь магический кристалл
Ваш яркий мир всем нам предстал.

Спасибо: 1 
Профиль Цитата





Пост N: 594
Зарегистрирован: 14.10.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.03.08 15:55. Заголовок: Бедный мнительный По..


Бедный мнительный Поттер. Тяжко разочарование, что пуп вселенной находится все же в иной периферии

Спасибо: 1 
Профиль Цитата





Пост N: 177
Зарегистрирован: 27.01.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.03.08 08:35. Заголовок: Marta пишет: kaina ..


Marta пишет:

 цитата:
kaina
Скрытая надпись в главе удивления или возмущения не вызвала. А вызвала только грусть. Не мне одной кадется что професор склонен к моральной жестокости и этически неприемлемым поступкам. Потому как издеваться оскорбляя
а) сквиба
б) подчиненного
в) человека который заведомо тяжело воспринимает такие "шутки" и от детей-то...



а я думаю, что это Близнецы Уизли постарались))))) Дамблдор не стал бы... Я думаю, он у же, дожив до своего возраста, должен понимать, где кончаются шутки и начинаются оскорбления.


kaina
СПАСИБО ЗА НОВЫЙ ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ КУСОЧЕК!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Читать легко, юмор утончен, кадое слово продумано!
У меня нет слов - одни эмоции! пойду перечитаю второй раз этот образец идиального повествования!

http://jene4ka.3bb.ru Спасибо: 1 
Профиль Цитата
Бесценных слов транжир и мот




Пост N: 91
Зарегистрирован: 03.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.03.08 23:07. Заголовок: Morgenstern пишет: ..


Morgenstern пишет:

 цитата:
Думала, правда, что Снейп не ограничится только лицом и шеей Поттера... - ему могло и за воротник затечь


Вполне законная реакция,
Но фик мой - марафонская дистанция...

MARiKa пишет:

 цитата:
Ещё один рабочий день был прожит мною не зря


Повысить рада вам всегда
Производительность труда!


 цитата:
А Поттер!.. ну и воображение самомнение!


Да уж! На выводы он скор,
Наш гриффиндорский фантазер!

eonen пишет:

 цитата:
Тяжко разочарование, что пуп вселенной находится все же в иной периферии


Чтоб понять, где этот пуп,
Гарри юн пока и глуп...
Подрастет он постепенно
И отыщет пуп вселенной!

Evgeshka пишет:

 цитата:
а я думаю, что это Близнецы Уизли постарались))))) Дамблдор не стал бы... Я думаю, он у же, дожив до своего возраста, должен понимать, где кончаются шутки и начинаются оскорбления


И про Дамби, и про шутку
От Уизли-близнеца
Напишу. Прошу минутку.
Ай да Evgeshka, молодца!

Julia !!!
Плагиат Вам не грозит -
За строчку Лермонтов простит.
Порой попытки нелегки,
И в муках пишутся стихи.

Я их привыкла посвящать,
Но как приятно получать!
Заряжаюсь и творю...
Julia! Благодарю!

Morgenstern пишет:

 цитата:
Терпеливо жду развития событий!


Анастасия пишет:

 цитата:
подписываюсь и жду продолжения


Счастлива, что ждет народ!
Мой отчет: процесс идет...

Хироси!



Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 181
Зарегистрирован: 27.01.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.08 06:14. Заголовок: а когда продолжение)..


а когда продолжение)?

http://jene4ka.3bb.ru Спасибо: 1 
Профиль Цитата





Пост N: 11
Зарегистрирован: 07.02.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.08 21:23. Заголовок: kaina пишет: Мой отч..


kaina пишет:
 цитата:
Мой отчет: процесс идет...


Ура!!!


 цитата:
Но фик мой - марафонская дистанция...


Буду тренировать выносливость!..
Но все-таки, kaina, ну пожа-а-алуйста-а!! ну очень хочется продолжения!!!

Спасибо: 1 
Профиль Цитата
Бесценных слов транжир и мот




Пост N: 93
Зарегистрирован: 03.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.08 03:10. Заголовок: Evgeshka ,Morgenster..

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Бесценных слов транжир и мот




Пост N: 95
Зарегистрирован: 03.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.08 14:00. Заголовок: "Сквозь магический кристалл", ГП/СС, NC-17, макси, юмор, драма (начало 5 главы от 31.03.08)


Глава 5.

Которая является логическим продолжением и окончанием предыдущей главы. Все тот же вечер, «лукавый маг».


- 1-

«Искусство требует жертв».

Аргус Филч не сразу отошел от шока, пережитого им после ухода шестикурсников. Гнев буквально заполонил его сердце, поэтому многочисленные обитатели Хогвартса должны были благодарить судьбу за то, что школьный смотритель родился сквибом. Взгляды, которые он бросал на обезображенный пол, вполне могли бы растопить лед и обратить реки вспять. Вот только против омерзительной мешанины из земли, навоза и снега они оказались абсолютно бессильными.

Появившаяся неизвестно откуда миссис Норрис, готовясь поздороваться и поприветствовать хозяина, привычно устремилась к его ногам, облаченным в старые серые брюки, которые стали для кошки загадочным, необъяснимым объектом нежности и страсти и буквально лоснились внизу от ее настырных притязаний и ухаживаний. Вот только романтическим планам миссис Норрис суждено было разбиться о жестокую будничную реальность: грязные лужи стали непреодолимым препятствием на пути пылкой кошки. Выбор для этого мудрого животного оказался непростой: сколь ни была бы велика ее привязанность к хозяину, природный инстинкт четвероногой чистюли оказался сильнее. Вот почему в создавшейся ситуации миссис Норрис резко поменяла направление и двинулась к парадной лестнице. Буквально через пару минут мохнатый комок уже возлежал на широких перилах из благородного мрамора, с высоты своего положения наблюдая за непонятными ее кошачьему уму действиями рассерженного смотрителя.

В такие минуты Филч проклинал собственную гордыню, которая мешала публично признаться, что он сквиб. Проведя столько лет в Хогвартсе, этот несостоявшийся волшебник наивно полагал, что никто, кроме нескольких посвященных, даже не подозревает о существовании его тщательно оберегаемой тайны. Вот только круг этих посвященных весьма расширился за последнее время. Если бы Филч знал о его истинном диаметре, он уже спокойно бы мог объявить о том, что начисто лишен магических способностей, в средствах массовой информации.

Его, конечно, порадовал тот факт, что, прежде чем позволить студентам двинуться дальше к парадной лестнице, Минерва настояла на очищающих заклинаниях для обуви. Правда, блестеть ботинки и сапожки после этого не стали, словно доказывая лишний раз своим хозяевам, что никакое магическое вмешательство не заменит влажной губки, теплой воды и специального крема для обуви.

Филч с откровенной завистью смотрел на ненавистные волшебные деревяшки, за считанные доли секунды творящие то, что ему пришлось бы делать долго и нудно. Несчастный сквиб очень надеялся, что Минерва задержится после того, как студенты отправятся в свои спальни. Учитывая произошедшее, он имел все основания ждать помощи от преподавателя трансфигурации. Во-первых, в том, что пол находится сейчас в таком состоянии, была и ее вина. Могла бы подумать об очищающих чарах прежде, чем эта оголтелая толпа уничтожила плоды его изнурительной часовой вахты. Во-вторых, Макгонагалл входила как раз в круг посвященных в его великую тайну, а потому не могла не понимать, что магическая помощь спасет несчастного смотрителя от изнурительной работы. Но женщина сегодня явно была не в себе: кроме доставленных в замок омерзительных поросят ее сейчас не волновало ничего.

Состояние пола вызывало ужас. Ненависть к юным волшебникам достигла своего апогея. Силы и терпение бесследно испарились. Переступая грязные лужи, Филч добрел до середины холла и внезапно остановился, беспомощно озираясь вокруг и не понимая, как быть дальше.

Возможно, именно в этот момент судьба - злодейка решила, что достаточно наигралась со своей очередной жертвой. Она не только прекратила страдания мистера Филча, но и преподнесла ему утешительный приз. Праздничной обертки и яркого бантика на нем, правда, не было. Их заменяли грязные ботинки, вымокшая, перепачканная мантия и фотоаппарат, висящий у «приза» на шее. Но даже столь непрезентабельная упаковка не омрачила минуту торжества школьного смотрителя.

Нельзя сказать, что Колин Криви возглавлял черный список школьного завхоза – шансы знаменитого фотографа на фоне близнецов Уизли выглядели весьма скромно. Пожалуй, на воображаемом пьедестале личной неприязни Филча мистеру Криви было отведено место бронзового призера.

Отношения юного папарацци и школьного смотрителя были серьезно испорчены, поскольку их взгляды на весьма тонкое искусство художественной фотографии не совпадали в принципе. Несмотря на то, что персональные выставки хогвартского фотографа имели грандиозный успех как среди студентов, так и среди профессоров, путь к сердцу мистера Филча вышеупомянутые шедевры так и не отыскали, как, впрочем, и любые другие шедевры, имевшие несчастье так опрометчиво попасться на глаза столь воинственного дилетанта. Более того, высокий пост школьного завхоза позволил ему узурпировать неограниченную власть, чтобы поддерживать в школе «порядок». Руководствуясь своими более чем аскетическими вкусами, Филч поначалу попытался избавиться от многочисленных картин, наносящих, по его мнению, стенам древнего замка непоправимый урон. Столь же печальная участь ожидала и значительную армию древних статуй, бесценных ваз и целый полк рыцарских доспехов, в свою очередь провинившихся перед Филчем тем, что требовали полагающегося им ухода и против собственной воли давали пристанище малолетним преступникам, играющим в прятки с завхозом и его четвероногой дамой сердца.

Возможно, удайся смотрителю первая дерзкая затея, он совершил бы и следующий шаг, дерзнув избавить Школу магии и волшебства от главного, по его мнению, зла – никчемных и мерзких студентов. Так что юным волшебникам очень повезло, что профессора, попечительский совет и лично директор школы встали на защиту хогвартских шедевров, внеся серьезные коррективы в планы развоевавшегося завхоза и значительно умерив его пыл.

Поняв, что с бессмертной классикой ему не справиться, и картины останутся на стенах, а статуи, вазы и доспехи по-прежнему будут нести свою почетную вахту в коридорах и холлах замка, побежденный, но отнюдь не смирившийся Филч обратил свою неуемную энергию на беспощадную борьбу с современным искусством. Из всех создаваемых творений жесточайшую цензуру школьного смотрителя могли пройти только всевозможные приказы и лаконичные деловые объявления. По этой причине прочие творения, обретающие жизнь в Хогвартсе вопреки возродившейся инквизиции, радовали благодарную публику очень сильно, но очень недолго. Дальнейшая их судьба была предрешена: конфискация, инвентаризация, склад.

Многие авторы изъятых шедевров, получившие в подарок от природы весьма тонкую душевную организацию, сделавшую их очень ранимыми и уязвимыми, не выдерживали испытания на прочность. Но с творческим дуэтом братьев Криви Филч ничего поделать не мог, а его многочисленные попытки отыскать универсальное средство против настырных гриффиндорских журналистов к желаемому результату не приводили. В итоге дерзкие и смелые фотографии Колина появлялись на многочисленных досках объявлений с неизменной регулярностью, а едкие куплеты весьма талантливого стихоплета Дениса добавляли им такую пикантную остроту, что моменты, когда в Хогвартсе вывешивались творения братьев Криви, влекли за собой такие же действия, какие на кораблях обычно вызывала команда «Свистать всех наверх!».

Если бы только Филч мог изъять ненавистный фотоаппарат или изгнать из гриффиндорской башни явно загостившуюся там личную Музу юного Дениса, он бы это сделал, не задумываясь. Но, увы! Только вот, осознав заведомую обреченность любых боевых действий против гриффиндорской творческой интеллигенции, упрямый Филч решил просто сменить тактику: открытому столкновению он предпочел гораздо менее почетную, но зато удивительно действенную систему мелких пакостей, которые объединил под достаточно грозным названием – месть. После каждой успешной фотовыставки Дениса и Колина Криви непременно ждал фирменный приз от главного «почитателя» их таланта – утомительная отработка. Эти «награды» школьный завхоз раздавал так часто и так щедро, что площади вымытых братьями полов исчислялись квадратными километрами, а количество оттертых статуй и отчищенных до блеска средневековых доспехов уже приближалось к критической цифре, увенчанной тремя нулями.

Такова история непростых отношений наследников славной фамилии Криви и школьного завхоза. Вот почему едва появившегося на пороге замка Колина ожидала весьма «теплая» встреча и вот почему хогвартский папарацци временно был вынужден сменить основной вид деятельности. Сдав волшебную палочку на хранение завхозу, чтобы не быть уличенным в применении магии, сбросив мантию и оставшись в перепачканных брюках и легком полувере, гриффиндорец с покорностью корабельного юнги драил немыслимо грязный пол под строгим надзором боцмана Филча.

Пусть очень относительная и уж точно кратковременная, но все же власть над другим человеком была для школьного смотрителя самым главным лекарством от его извечной тоски и злобы. Вот почему исцелившийся буквально за полчаса Филч уже подумывал простить гриффиндорских и слизеринских вандалов. Неизвестно, суждено ли было шестикурсникам получить амнистию в этот вечер, если бы не еще одно событие, которое разрешило сразу все сомнения. Оно было настолько значимым и важным, что не только сегодняшние жертвы экспериментальной теплицы обрели прощение, но даже подлому Дамблдору смотритель мысленно разрешил воспользоваться услугами адвоката.

Едва успев перевести дух после первого приятного сюрприза, Филч отчетливо услышал звук приближающихся шагов. Неужели судьба решила улыбнуться школьному смотрителю дважды за вечер? Словно отвечая на так и не заданный вслух вопрос, на пороге появился очередной вечерний гость. Сколь бы дерзкие мечты не грели воображение Филча в тот момент, реальность превзошла все его ожидания: на пороге застыл Драко Малфой. Без друзей. Без декана. Ну а дальше было дело техники – автоматически включалась наработанная годами схема. Осталось только прицепиться к явному опозданию (все сдававшие зачет были уже в замке), устроить выволочку за жуткое состояние обуви, и отработка слизеринцу была обеспечена.

В один момент завхоз испытал чувства, сродни тем, что заставили Колина Криви некоторое время назад остаться в кустах. Дело в том, что мистер Филч тоже имел собственную коллекцию. Она включала в себя свернутые листы пергамента, в которых были записаны имена всех студентов Хогвартса. Напротив каждой фамилии школьный смотритель с каким-то только ему понятным упоением выставлял жирные крестики. Количество крестов было прямо пропорционально числу отработок, заслуженных этим студентом. Вне зависимости от курса и факультета, все учащиеся были кавалерами этих фирменных иксообразных медалей. И лишь одна фамилия нарушала гармонию многолетней коллекции. За пять с половиной лет Филч никак не мог изловчиться, чтобы вручить свою знаменитую награду юному мистеру Малфою.

Это вовсе не означало, что тот вел безупречную жизнь праведника. Нет, на отработки слизеринец нарывался уже не раз, вот только законная добыча непостижимым образом ускользала из рук заядлого коллекционера. Главным виновником данной несправедливости был декан упомянутого факультета. В чем бы ни провинился Малфой, отработки его проходили исключительно в кабинете профессора Снейпа. И какие бы усилия ни прилагал Филч, покомандовать породистым слизеринским щенком ему никак не удавалось: стоило этому высокомерному нахалу сделать хотя бы одно вполне заслуженное замечание – в тот же самый миг из-за его спины, как по волшебству, вырастала внушительная черная тень Мастера зелий. После этого вести воспитательную работу было совершенно бессмысленно.

Вот почему мистер Филч так настойчиво мечтал когда-нибудь лично вручить слизеринскому принцу необходимый инвентарь, чтобы юный Малфой потрудился на благо любимой школы и дал возможность завхозу устранить дефект своей коллекции. И вот, похоже, долгожданный миг настал! Филч так быстро извлек откуда-то еще одно ведро и швабру, что можно было заподозрить у него наличие магических способностей.

Нельзя сказать, что Драко сдался сразу. О нет! Стратегия защиты была выстроена виртуозно, и периодически она сопровождалась стремительными контратаками, имеющими цель добиться решительного прорыва. Не раз слизеринский вояка прибегал и к шантажу, выкрикивая различные угрозы. Но противник оказался Малфою явно не по зубам: через несколько минут сопротивление было сломлено, слизеринец разоружен, и сияющий Филч вручил поверженному воину джентльменский набор юного полотера.

Колин Криви, на которого сейчас никто не обращал внимания, едва не выпрыгнул от радости из собственных штанов, фотографируя развернувшуюся на его глазах битву титанов. Да и о подобном напарнике по совместной трудовой деятельности можно было только мечтать!

А тем временем упомянутый напарник с изумлением, сдобренным солидной порцией недоумения и потрясения, рассматривал врученный ему Филчем предмет неизвестного происхождения и назначения.

- И долго вы еще будете разглядывать свою швабру, мистер Малфой? – послышался язвительный вопрос завхоза. – По-моему, времени для знакомства было предостаточно.

- Малфой, - почти дружелюбно подмигнул ему Колин, - ты лучше в ведро загляни. Там тебя дожидается такая особа! Посмотри, как она готовится к свиданию: видишь, в воде плавает – ванну принимает. А запах!

Заглянув в ведро и увидев плавающую серую тряпку из мешковины, которая и внешним видом, и распространяемым запахом указывала на свой весьма почтенный возраст, Драко сморщился от отвращения.

- Мистер Филч, мне кажется, что Малфой не сможет помыть пол, - озабоченно качая головой, заметил Колин. – Вы не обеспечили его всем необходимым для этого.

- Вот как?! – удивился смотритель. – Швабры и тряпки уже недостаточно? И что же еще может понадобиться Малфою, мистер Криви?

- Сэр, вполне очевидно, что он видит их впервые, - Колин повернулся к слизеринцу и получил от того уверенный кивок. Усмехнувшись, фотограф продолжил: - Поэтому к швабре и тряпке должны прилагаться подробные инструкции по их использованию!

Но мистер Криви ошибся – инструкции не понадобились. Проявив недюжинные педагогические способности, Филч буквально за пару минут все объяснил и всему научил кипящего от злости Малфоя. И вот уже слизеринский акселерат, буквально задыхаясь от брезгливости, вступил в свой первый рукопашный бой с хогвартской грязью.

Филч походил по периметру оттираемой поверхности, покричал на молодых людей, выражая недовольство их медлительностью, ленью и неумелыми руками, растущими из столь необычного места, из которого не только им, а вообще ничему расти не полагалось. Поиздевавшись вдоволь над чистокровным аристократом и творческим интеллигентом, завхоз вскоре заскучал. Его так тянуло в собственную комнату, к своим заветным спискам! Одна мысль, что напротив фамилии Малфой сегодня появится долгожданный крестик и не будет больше белых пятен в его коллекции, вызывала у Филча такой трепет, что сдерживаться он больше не мог. Дав бесплатной рабочей силе полчаса на наведение абсолютного блеска в убираемом холле, завхоз исчез в одно мгновение, преследуемый своей неизменной четвероногой спутницей.

Почти в тот же самый миг раздался грохот – разъяренный Малфой швырнул в сторону свой рабочий инструмент:

- Пусть сам наводит порядок в этом свинарнике! – отчаянно выкрикнул он первый лозунг. – Мы тут вкалываем, а этот…

Если бы Филч сейчас подслушивал, то он усомнился бы в том, что автором злополучной надписи на стене был директор школы, потому что слизеринец наградил завхоза теми же эпитетами, а в довершении всего и послал по тому же самому адресу. Колин сдавленно хихикнул, услышав выступление Малфоя, но работы прекращать не стал.

- Конечно, воля твоя, Малфой, но я бы советовал тебе прекратить саботаж, знаешь, скольким бунтарям Филч крылышки пообрезал?

- Да ты никак трусишь, Криви? Где же твоя гриффиндорская храбрость? – кривая усмешка исказила тонкие черты лица юноши, а в глазах вспыхнул презрительный огонек.

- Моя храбрость при мне, Малфой, но за беспокойство спасибо, не ожидал. Только вот в общении с Филчем обычные правила не срабатывают. Доказать ему что-либо почти невозможно. И не смотри на меня так. Хочешь испортить себе выходные – пожалуйста. Мне проще еще минут пятнадцать тряпкой помахать, чем потом всю субботу и воскресенье провести в компании Филча и его облезлой кошки.

Малфой ничего не ответил. С минуту он размышлял, но потом потянулся за валяющейся шваброй. Наблюдать за его действиями было одно удовольствие. Все, что только можно, он делал не так, как нужно. И стоял неловко, и двигался нелепо, и тряпку намотал неверно, и грязь не столько смывал, сколько развозил. А танго слизеринца со шваброй вообще не поддавалось оценке. Но Колина это не волновало: над оценкой пусть думает младший брат, а задача старшего – незаметно для избранного объекта запечатлеть его на пленке.

- Кстати, Малфой, а где Гарри Поттер? Он же за тобой в теплицу полез. Интересно получается: тебя спас, а сам пропал.

Внезапно побледневшее лицо Драко лишило юношу привычной привлекательности. События сегодняшнего вечера не прошли бесследно: глаза покраснели, щеку саднило от ожога. В этот момент Малфой здорово смахивал на бесцветного альбиноса. Информированность Криви на какое-то время лишила слизеринца хваленого самообладания. Драко и мысли допустить не мог, что в Хогвартсе станет известно о попытке Поттера спасти его, Драко Малфоя! Эти слухи следовало пресечь мгновенно и на корню.

- Откуда ты это узнал? – как-то слишком резко спросил он.

Колин закатил глаза и даже присвистнул:

- Ты серьезно полагаешь, что я тебе открою свои источники информации? Даже не надейся. Ну так что там с Гарри?

- Да жив твой Поттер, успокойся. Конечно, огурчики еще потешились над нашим героем, но все закончилось хорошо… Кстати, Криви, ты производишь впечатление неглупого человека. А с подобными людьми всегда можно договориться.

- И о чем же мы с тобой будем договариваться? – спросил явно удивленный Колин, автоматически начав незаметную для окружающих, но доведенную до совершенства операцию по экстренному спасению пленки.

- Скажем так: мне бы не хотелось, чтобы определенная информация разлетелась по Хогвартсу. Это касается сегодняшней спасительной операции вашего святого Поттера. Уж не знаю, какого Мерлина его понесло в теплицу. Но так как спасать в итоге пришлось его самого, то думаю, наш гриффиндорский герой не будет заинтересован болтать лишнее. Остаешься только ты. Сколько ты хочешь за молчание?

Колин опешил. Первым порывом было высмеять Малфоя, даже не подозревающего о том, что выкупаемая им тайна тайной вовсе не является. Но он вовремя остановился, посчитав, что грех отпихивать деньги, когда они сами плывут к тебе в руки. А когда в голове очень кстати возникли образы предполагаемых покупок, Колин уверенно выпалил:

- Десять галеонов. И считай, что мы договорились.

Неизвестно, какую сумму ожидал услышать Малфой, но он поворчал для приличия, а потом извлек из глубокого кармана блестящие монеты и передал их все еще не пришедшему в себя гриффиндорцу.

- Я надеюсь, что твоему слову можно верить? – губы Драко презрительно скривились.

- Не волнуйся, Малфой, от меня эту историю никто не услышит.

Облегченно вздохнув, слизеринец продолжил прерванную работу.



- 2 -

« Пир во время после чумы...»

Прежде чем измученные шестикурсники попали в свои факультетские башни, они предстали перед школьным колдомедиком. Мадам Помфри, получившая послание профессора Макгонагалл, немного замешкалась, поскольку в больничное крыло попали три второкурсника, так напортачившие с домашним заданием по трансфигурации, что потребовалась медицинская помощь. Поэтому жертв бой - огурцов она едва успела перехватить перед тем, как разошлись пути представителей двух факультетов.
Слушая рассказ Минервы, охая и ахая от получаемой информации, мадам Помфри бегло осматривала пострадавших, называя тех, кому надлежало после душа появиться в больничном крыле для обработки ожогов.

Наконец-то путь в родные спальни был свободен. Гриффиндорцы рванулись в свою башню так, словно кто-то гнался за ними. Слизеринцы, ничуть не уступая им в скорости, буквально скатывались по мраморной лестнице в изученный вдоль и поперек лабиринт хогвартского подземелья, где скрывались их комнаты. Впереди была цель – теплый душ, разноцветные флаконы, наполненные всевозможными маслами и благовониями, душистое мыло…

Никого не замечая вокруг, шестикурсники миновали общие гостиные и буквально ввалились в уютные спальни, на ходу срывая ужасную одежду, и, схватив мягкие выглаженные полотенца, мгновенно исчезали в своих душевых.

Через полчаса расслабленные и благодушные, чистенькие и порозовевшие юноши и девушки источали умопомрачительные ароматы экзотических фруктов, душистых трав, полевых и садовых цветов, сладкой ванили и тягучего янтарного меда. В спальнях их дожидалась чистая одежда, приготовленная заботливыми руками домовых эльфов. Грязные же тряпки бесследно исчезли с глаз студентов и отправились в школьную прачечную.

На ужин шли, как на праздник. В Большом зале было непривычно тихо, парящие в воздухе свечи уже отошли ко сну, передав свои обязанности тяжелым факелам, вот уже несколько столетий прикованным к каменным стенам. Вечные узники хогвартского зала, время от времени недовольно шипя и потрескивая, приветствовали виновников импровизированной вечеринки приглушенным светом. В воцарившемся полумраке особенно уютным казался длинный стол факультета Хаффлпафф. Почему-то именно он был сервирован для совместного ужина двух непримиримых факультетов. Три десятка свечей, хаотично разбросанных по столу, пытались поддержать свет факелов. Словно боясь не справиться с нелегкой задачей, их огненные язычки волновались и дрожали, но продолжали при этом мужественно отпугивать наступающую тьму, даруя окружающему пространству какой-то особый покой и уют.

Шестикурсники, появляющиеся на пороге Большого зала, невольно замирали, оценивая произошедшие изменения, а потом охотно занимали свободные места. То ли бой – огурцы так измотали своих жертв, что лишили их привычной воинственности и непримиримости, то ли пережитый вместе кошмар растопил на время лед взаимной неприязни, но перемешавшиеся за столом гриффиндорцы и слизеринцы объявили временное перемирие, к великому облегчению Минервы Макгонагалл, сидевшей во главе стола.

Все вдруг стали удивительно вежливыми. «Подайте, пожалуйста…», «Вас не затруднит передать…», «Будьте так любезны…», «Я могу вас потревожить…» - эти и подобные фразы звучали в течение всего странного ужина. Темп поедания кулинарных шедевров хогвартских эльфов свидетельствовал о том, что обычный аппетит давно позорно капитулировал, уступив свое место зверскому голоду.

Но среди пирующих нельзя было не заметить четырех студентов, которые не отрывали тревожных взглядов от дверей. И если первым двум, Креббу и Гойлу, подобное созерцание явно не портило неуемный аппетит, то двум другим наблюдателям, мистеру Уизли и мисс Грейнджер, буквально кусок в горло не лез.

Все изменилось, когда в Большой зал вошла профессор Спраут. На эту жизнерадостную и очень милую толстушку сейчас нельзя было смотреть без сожаления. Чувство вины бесследно стерло ее неизменную дружелюбную улыбку. Но замечательная весть, без промедления доставленная преподавателем гербологии, мгновенно изменила настроение напрягшихся, было, студентов. Новость о счастливом избавлении из огуречного рабства Драко Малфоя и Гарри Поттера вызвала всеобщее ликование. Лица Рона и Гермионы, вмиг утратив озабоченность и тревогу, теперь буквально излучали радость. Минутой позже успокоившиеся гриффиндорцы набросились на содержимое своих тарелок. А вот Кребб и Гойл, напротив, теперь забеспокоились. Приближалась минута расплаты за собственное малодушие, и первое наказание не заставило себя ждать: впервые в жизни эти знаменитые обжоры абсолютно лишились аппетита.

Не осталась равнодушной к услышанной новости и мисс Паркинсон. Плоское лицо Панси побледнело, странные для столь юной девушки глубокие носогубные складки заметно подрагивали, губы презрительно кривились, а в больших выпуклых глазах время от времени вспыхивали недобрые искорки. Открытая тайна, подобно кипящей магме, делала извержение необратимым. Но последним усилием воли слизеринка удержалась от оглашения результатов своего расследования, посчитав, что место и условия не подходят для ее сенсационной новости. Вот только процесс кипения и бурления эмоций обуздать сразу не удается никому, поэтому необходимо было немедленно найти способ выпустить пар. С данной задачей Панси справилась успешно, выбрав из огромного блюда с мясным рагу весьма внушительную кость, которая, словно желая спрятаться от нацеленных на нее зубов, была экипирована в мясной «комбинезон». Этим деликатесом и заняла мисс Паркинсон свой болтливый рот, безжалостно срывая сочные кусочки и разгрызая со смачным хрустом попадающиеся хрящики.

Наевшиеся студенты, сразу подобревшие и размякшие, наслаждались приятными минутами уходящего пятничного вечера. То на одном конце стола, то на другом стихийно возникали весьма любопытные диалоги, иногда перерастающие в споры, впрочем, на этот раз абсолютно мирные. Время от времени слышались отдельные смешки, служившие своеобразными предвестниками дружного хохота. Конечно, речь шла о событиях в злополучной теплице.

- Может быть, все и обошлось бы, не начни вы сыпать боевыми заклинаниями, - высказал свое предположение Симус Финниган. Во время ужина он мило общался с соседом напротив – неуклюжим прыщавым слизеринцем.

- Да если бы мы не начали обороняться, то Рождество пришлось бы праздновать в компании этих растительных уродов, - безапелляционно заявила Панси Паркинсон, уже справившаяся с неподатливой костью и облюбовавшая сочный кукурузный початок. Через секунду острые, как у белки, передние зубы девушки уже безжалостно вонзились в аппетитную золотистую плоть.

- Обороняться?! – удивленно переспросила Парвати Патил, восседающая в середине стола. На правах первой красавицы курса она, как всегда, окруженная пылкими молодыми людьми, привычно купалась в знаках внимания и мастерски отражала завистливые взгляды менее удачливых соперниц. – Со стороны ваша оборона гораздо больше походила на атаку.

Девушке ответил Блейз Забини, сидевший напротив нее. Было очевидно, что сегодняшнее перемирие ни на градус не притупило его фирменное высокомерие. Слизеринец явно чувствовал себя не в своей тарелке с гриффиндорцами по соседству. Брови холеного шатена недовольно хмурились, нос презрительно морщился.

- Должен же был хоть кто-то положить конец этому безобразию. Мы, знаете ли, в отличие от вас, гриффиндорцев, не привыкли кувыркаться в грязи. Хорошо, что у Драко нашлось мужество нанести первый удар.

- Да уж, - перебивая Забини, воскликнул Рон Уизли, - наконец-то знаменитый дуэлянт Малфой нашел себе достойного противника! Просто мировая сенсация: впервые в истории волшебного мира историческая дуэль чистокровного мага и огурца –грязнокровки!

Ответом Рону был дружный смех шестикурсников. А Симус, стараясь перекричать развеселившихся одноклассников, продолжил выступление Уизли:

- Огорчает только смертельный исход этой дуэли! – увидев недоуменные взгляды ребят, Финниган уточнил: - Точный плевок овощного противника нанес смертельную рану раздутой гордыне Малфоя. С такими повреждениями не живут!

- Но вы тоже в конце концов не остались в стороне, - не сдавался Забини. – Если столь недостойные соперники вызывают осуждение, что же тогда вас понесло в это сражение?

- Инстинкт самосохранения, - уверенно ответила ему Гермиона Грейнджер.

Меньше всего Забини хотелось разговаривать с гриффиндорской грязнокровкой, но мысль Гермионы была ему пока не ясна, да и причину нескрываемой девушкой иронии разгадать не удалось. Неопределенность же и загадочность Блейз буквально не выносил. Преодолев отвращение к собеседнице, слизеринец надменно спросил:

- Инстинкт самосохранения? Неужели наши гриффиндорские безумцы так испугались каких-то там огурцов?

Гермиона Грейнджер получила в подарок от природы и хороший слух, и острый ум, поэтому она совершенно верно истолковала тональность заданного ей вопроса. Но девушка и ухом не повела, и смущаться, похоже, не собиралась. Она посмотрела Забини прямо в глаза и уверенно заявила:

- Кто же их не испугался? Даже создатели растерялись не на шутку. Правда, сидящим ничего не грозило со стороны огурцов. А вот славные слизеринские вояки представляли куда большую опасность. Когда в тебя попадает второе подряд заклинание, на самом деле адресованное бой – огурцам, тут уж поневоле придется сражаться.

- И кто же попал в тебя, Грейнджер? – в вопросе Забини было столько скепсиса, что без предъявления доказательств обойтись не удалось бы. Поняв это, Гермиона закатала до локтя рукав мантии и показала совсем свежий порез на предлечье. Мадам Помфри смазала его заживляющим зельем, но до полного выздоровления было еще далеко. Сидящий на краю стола Гойл неуклюже заерзал на длинной лавке. Опустив голову, он смущенно сознался:

- Я случайно попал.

- И в меня случайно? – послышался возмущенный вопрос Дина Томаса, который указал пальцем на голень левой ноги, намекая, что его новые брюки, надетые вместо испорченных, скрывают еще один порез. Увидев побагровевшего от стыда Гойла, бормотавшего что-то в свое оправдание, Дин неожиданно протянул правую руку Крэббу:

- А это узнаешь?

Студенты, вытянув шею, уважительно рассматривали глубокую колотую рану у основания большого пальца. Вот только Крэбба это зрелище явно не занимало – он упорно таращился в противоположную сторону. Почти одновременно раздалось несколько возмущенных голосов, и в то же мгновение буквально посыпался новый компромат. Выяснилось, что подобные отметины щедро раздавались представителям обоих факультетов. Крэбб багровел со скоростью света.

- Так я это… не хотел… случайно…

- Никудышные из вас снайперы! – убийственным тоном констатировал Симус Финниган, который тоже, было, хотел предъявить претензии к специалисту по болезненным уколам, но почему-то передумал. Вот только место ранения Симуса уже мало у кого вызывало сомнение – слишком уж неловко, криво он сидел на лавке, тщательно оберегая левую ягодицу от соприкосновения с твердой поверхностью. Постепенно выяснилось, что вообще мало кому удалось избежать повреждений и ран, причиненных боевыми заклинаниями. И виновны были не только Кребб и Гойл. Забини случайно наградил Миллисенту Буллдстроуд серьезным ожогом, а та, в свою очередь, решив ослабить корневую систему лиан, сыпала ватноножными заклинаниями. Неизвестно, досталось ли что-то мощным корням, но ее одноклассникам хватило сполна. От одного такого заклинания пострадала даже мадам Спраут.

- Да, - глубокомысленно вздохнула Гермиона, - мне вот тут стало интересно, а кто-нибудь из нас, пусть даже совершенно случайно, попал хоть раз в эти плюющиеся огурцы?

- Так Малфой попал, - неожиданно вмешался в разговор осмелевший Гойл.

- Попасть-то он попал, - согласился Рон Уизли. – Но мне гораздо больше понравился ответ огурца: «Плевать я хотел на такого соперника!»

Вспомнив злого Малфоя, растерянно стирающего «ответ» противника со щеки и разглядывающего омерзительную слизь на руке, многие не сдержали довольных улыбок. И здесь неожиданно раздался визгливый голосок Панси Паркинсон:

- Везунчиками нас сегодня не назовешь, это точно. Но вот Поттер точно был в ударе! Какое заклинание он применил?

- Любимое, - сквозь зубы пробормотал Рон, а потом, произнес отчетливо: - Expeliarmus!

Теперь произошедшее казалось смешным. Но там, в теплице, поступок Поттера вызвал ужас. Желание Гарри попробовать «разоружить» необычного противника обернулось против него самого. Юноша еще даже не успел опустить палочку после произнесенного заклинания, как с лианы, в которую метился Гарри, посыпались агрессивные шипастые шары. В считанные доли секунды эти увесистые ядра атаковали растерявшегося волшебника. Их было так много, что увернуться не удалось. Поцарапав ему руки, шею, серьезно разодрав защитный плащ, оторванные от стебля огурцы наконец угомонились и рассыпались у ног своего победителя, словно вымаливая пощаду. При этом победитель выглядел настолько растерянно и сконфуженно, что никто больше разоружающим заклинанием не пользовался.

Конечно, теперь произошедшее с Гарри вызвало волну смеха. Слизеринцы гоготали от души, не сдерживаясь. Гриффиндорцы, понимающие, что смеяться над приятелем, оказавшимся в беде, – грех, пытались сдержаться. Только ничего путного у них не вышло.
Даже всегда серьезная Гермиона несколько раз весело прыснула, вспомнив обескураженное лицо друга.

Неизвестно, сколько бы еще продолжалось это веселье, если бы на столе вдруг не появилось огромное блюдо, наполненное свежими овощами. Оно было предложено на смену предыдущему, с которым шестикурсники расправились за несколько минут. Вот только в центре второго блюда, помимо помидоров, перца и зелени, пристроилась целая груда маленьких зеленых огурчиков, сорванных, очевидно, совсем недавно. Они распространяли удивительный тонкий аромат и радовали изумрудным цветом. Но на лицах студентов застыл ужас. Все разговоры утихли, смех сменила абсолютная тишина. Девушки брезгливо отворачивались, молодые люди сжали зубы и кулаки.

- Только не предлагайте их съесть, - в ужасе пропищала Лаванда Браун, - меня сейчас стошнит.

- Не тебя одну, - назидательно поправила подругу Парвати Патил.

- Поверить не могу, что из-за этих поганцев мы пережили сегодняшний кошмар, - послышалось признание Симуса Финнигана.

- Да, если бы не Гарри Поттер, сидели бы мы еще в теплице, - уверенно заявил Дин Томас. И ему никто не возразил. Всем сразу вспомнилось решительное лицо Гарри, который вылавливал их по одному, за пару минут выстраивал свои теперь уже знаменитые БМП и, не обращая внимание на потоки слизи у себя на лице и одежде, отправлял перепуганные экипажи на свободу.

- Ну что же, самое время предложить тост за нашего спасителя, - раздался голос Забини. Все посмотрели на него с нескрываемым удивлением. Но при всем своем высокомерии Блейз всегда уважал истину. – Я и сам не предполагал, что когда-нибудь скажу что-то хорошее о Поттере. Но трудно отрицать тот факт, что сегодня он действительно оказался на высоте и помог нам всем спастись.

- Он и за Малфоем вашим полез, - презрительно бросил Рон. – Среди вас почему-то добровольцев не нашлось.

- Ты предлагаешь поднять за Поттера кубки с тыквенным соком? – насмешливо спросила Забини мисс Паркинсон.

- Да нет, - интригующе начал Блейз. У меня совсем иное предложение, и я уверен, что вам оно понравится. А уж Поттер точно был бы в восторге!

Юноша потянулся к блюду с овощами и с явным отвращением на лице взял один огурец, делая знак одноклассникам поступить также. Еще не понимая, что происходит, все быстро разобрали ненавистные овощи. Блейз положил свой огурец на стол и занес над ним увесистый кулак. Идея его была понята мгновенно и принята безапелляционно. Над поверженными огурчиками зависли крепко сжатые кулаки пострадавших шестикурсников.

- За Поттера! – заговорщицки произнес Забини и, резко опустив карающую ладонь, расплющил несчастный овощ.

- За Поттера! – эхом отозвались шестикурсники, приводя в действие свои кулачные гильотины.








Спасибо: 6 
Профиль Цитата



Пост N: 4
Зарегистрирован: 14.10.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.08 14:53. Заголовок: ааа! как же здорово ..


ааа! как же здорово написано!
*собственная коллекция завхоза* ммм... ням-ням
kaina пишет:

 цитата:
- Малфой, - почти дружелюбно подмигнул ему Колин, - ты лучше в ведро загляни. Там тебя дожидается такая особа! Посмотри, как она готовится к свиданию: видишь, в воде плавает – ванну принимает. А запах!



kaina пишет:

 цитата:
Финниган уточнил: - Точный плевок овощного противника нанес смертельную рану раздутой гордыне Малфоя. С такими повреждениями не живут!


дадада гордости Малфоя был нанесен ужасающий ущерб! этот зачет он запомнит... огурчики, тряпочка и, по-моему, это еще не все
kaina пишет:

 цитата:
- Но вот Поттер точно был в ударе! Какое заклинание он применил?

- Любимое, - сквозь зубы пробормотал Рон, а потом, произнес отчетливо: - Expeliarmus!


kaina пишет:

 цитата:
- За Поттера!


О, да! За Поттера! И за Спасительного Снейпа!

браво! спасибо!

Спасибо: 1 
Профиль Цитата





Пост N: 54
Зарегистрирован: 12.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.08 15:45. Заголовок: Бедняжка Малфой со ш..


Бедняжка Малфой со шваброй. Так и видится картинка "Танго Малфой и швабра".
Победная пирушка шестикурсников- очаровательна.
Ну и тост- За Поттера! И бац по огурцам! :)

Спасибо: 1 
Профиль Цитата





Пост N: 5
Зарегистрирован: 30.11.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.08 16:34. Заголовок: Спасибо за такую и..


Спасибо за такую искоромётно смешную главу

Квартет Филч- кошка- Малфой-Криви выше всяких похвал. Наслаждалась каждой фразой.

"Гриффиндорская творческая интеллигенция" в лице братьев Криви - это нечто!

Душка Филч, шесть лет мечтающий поставить крестик против фамилии "Малфой" с его лоснящимися от любви "четвероногой прекрасной дамы" штанами -

Интересно наблюдать, как автор исподволь пытается вызвать у читателя неприязнь к Панси Паркинсон. Бедная девчушка, чем она не угодила автору?



Спасибо: 1 
Профиль Цитата



Пост N: 10
Зарегистрирован: 12.01.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.08 21:23. Заголовок: еще..


еще

Спасибо: 1 
Профиль Цитата





Пост N: 15
Зарегистрирован: 23.02.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.08 22:28. Заголовок: да-да-даааа http://s..


да-да-даааа [взломанный сайт] [взломанный сайт] [взломанный сайт] спасибо... ура.. продолжение!
Филча, как всегда, жалко... он такой убогий какой-то... всю жизнь мечтал Малфоя на отработках поганять. Я прям пронимаюсь какой-то особой симпатией к всенародноизвестномусквибу чур меня )))

http://marikaart.deviantart.com/ Спасибо: 1 
Профиль Цитата





Пост N: 15
Зарегистрирован: 07.02.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.08 23:40. Заголовок: kaina, спасибо за пр..


kaina, спасибо за продолжение!!
Понравилось! Бедный Филч, ему бы куда-нибудь подальше от людей!.. Так ненавидеть жизнь!..
Очень-очень хочется еще, особенно про Снейпа с Гарри


Спасибо: 1 
Профиль Цитата
Бесценных слов транжир и мот




Пост N: 96
Зарегистрирован: 03.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.04.08 00:03. Заголовок: Мышка kozyabozya t..


Мышка
kozyabozya
ticklishFly
MARiKa
Morgenstern
Спасибо за внимание
И за понимание.

kozyabozya пишет:

 цитата:
Бедняжка Малфой со шваброй. Так и видится картинка "Танго Малфой и швабра".


И мне напоминал слегка
"Танго белого мотылька"...

ticklishFly:
Такой ответ дарует вдохновение -
Спасибо за внимательное чтение:
"Изюминки" ведь нелегко рождаются,
Как здорово, когда они гостями замечаются!

ticklishFly пишет:

 цитата:
Интересно наблюдать, как автор исподволь пытается вызвать у читателя неприязнь к Панси Паркинсон. Бедная девчушка, чем она не угодила автору?


Согласна. Каюсь. Но как быть?
Не может автор всех любить.
Скрытый текст


MARiKa пишет:

 цитата:
Я прям пронимаюсь какой-то особой симпатией к всенародноизвестномусквибу чур меня )))


Morgenstern пишет:

 цитата:
Понравилось! Бедный Филч, ему бы куда-нибудь подальше от людей!.. Так ненавидеть жизнь


Дерзнула в фике я поднять
Проблему "золотого" века,
И в мире магов показать
Проблему "маленького человека".
Спасибо, что заметили,
Спасибо, что ответили.

Morgenstern пишет:

 цитата:
Очень-очень хочется еще


sok79 пишет:

 цитата:
еще


Еще?! Хоро[щ]о!
Напи[щ]у - размещу!


Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 12
Зарегистрирован: 30.11.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.04.08 15:42. Заголовок: kaina пишет: Но у с..


kaina пишет:

 цитата:
Но у самого входа в школу его ждал очередной сюрприз.



Автор как Шехерезада, закончила главу на самом интересном месте...

Спасибо: 1 
Профиль Цитата





Пост N: 321
Зарегистрирован: 18.11.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.04.08 16:51. Заголовок: kaina :sm47: Cпасиб..


kaina Cпасибо, наслаждаюсь даже не снарри, а самим языком. В начале наслождаюсь фразами, а потом уже их смыслом.

Поняв, что с бессмертной классикой ему не справиться, и картины останутся на стенах, а статуи, вазы и доспехи по-прежнему будут нести свою почетную вахту в коридорах и холлах замка, побежденный, но отнюдь не смирившийся Филч обратил свою неуемную энергию на беспощадную борьбу с современным искусством.

Как написано. как красиво написано.

Экспериментальный кролик может позволить себе практически все.
То, что является мудростью для кроликов, для удавов является глупостью.
Спасибо: 1 
Профиль Цитата
Белый и пушистый




Пост N: 137
Зарегистрирован: 10.01.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.08 11:49. Заголовок: Танцы со швабрами - ..


Танцы со швабрами - это песня! Филч отыгрался за долгие годы воздержания!



Щас спою...
Спасибо: 1 
Профиль Цитата
Могу я раз в жизни спокойно ... ?




Пост N: 142
Зарегистрирован: 03.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.04.08 03:37. Заголовок: kaina, чОрт, как я э..


kaina, чОрт, как я это пропустила? [каеццо ]

 цитата:
Филч обратил свою неуемную энергию на беспощадную борьбу с современным искусством


Ну прям товарисч Хрущев...
Скрытый текст


 цитата:
Но с творческим дуэтом братьев Криви Филч ничего поделать не мог


Э-э... Нам бы еще третьего брата. Штоб музыко писал!

 цитата:
В один момент завхоз испытал чувства, сродни тем, что заставили Колина Криви некоторое время назад остаться в кустах


С природой не поспоришь...

 цитата:
В чем бы ни провинился Малфой, отработки его проходили исключительно в кабинете профессора Снейпа


Губа не дура 8)

 цитата:
И стоял неловко, и двигался нелепо, и тряпку намотал неверно


... да и целоваться, мистер Малфой, вы толком не умеете...

 цитата:
Симус Финниган, который тоже, было, хотел предъявить претензии к специалисту по болезненным уколам, но почему-то передумал


Mr. Финниган с его склонностью к эксгибиционизму умиляет 8)

You are an obscene anomaly, Potter © Спасибо: 1 
Профиль Цитата
Три дня я гнался за вами... чтобы сказать, как вы мне безразличны!




Пост N: 63
Зарегистрирован: 15.03.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.04.08 09:21. Заголовок: ikarushka :sm54: ..


ikarushka
БРАВО!!!

- Я мужчина!
- У всех свои недостатки...

“Don’t worry, Dumbledore,” he said coolly. “I have a plan…”

"А как же моя душа, Дамблдор? Моя?"

"Уж не привязались ли Вы, в конце концов, к мальчику? – вопрос Дамблдора повис в непроглядной мгле."
Спасибо: 1 
Профиль Цитата
Бесценных слов транжир и мот




Пост N: 102
Зарегистрирован: 03.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.08 20:56. Заголовок: ticklishFly пишет: ..


ticklishFly пишет:

 цитата:
Автор как Шехерезада, закончила главу на самом интересном месте...


Здорово, что получилось -
Тому в фанфиках училась...

Black Adder!

WolfRose пишет:

 цитата:
Танцы со швабрами - это песня! Филч отыгрался за долгие годы воздержания!


Песня?! Соглашусь однако.
Да, весело звучал куплет.
Оно понятно: Филч и Драко -
Они ведь тот еще дуэт!!!

ikarushka пишет:

 цитата:

Ну прям товарисч Хрущев...


Ура понят мой намек!
Вы - мастер чтенья между строк!
И упомянутая кукуруза -
То не случайность, не обуза...

ikarushka пишет:

 цитата:

Губа не дура



 цитата:
... да и целоваться, мистер Малфой, вы толком не умеете...



 цитата:
С природой не поспоришь...


ikarushka,
Как вам это удается?
Автор от души смеется!
Вы просто СПЕЦ по толкованью
Скрытый текст




Спасибо: 1 
Профиль Цитата
Бесценных слов транжир и мот




Пост N: 106
Зарегистрирован: 03.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.08 20:31. Заголовок: "Сквозь магический кристалл", ГП/СС, NC-17, макси, юмор, драма (продолжение 5 главы от 20.04.08)


3 -
«Утраченные иллюзии».

Пока под древними сводами Хогвартса звучали странные огуречные тосты в его честь, виновник торжества уже приближался к замку. Все происходящее этим вечером казалось какой-то иллюзией, миражом. Воюющие овощи, тропические ливни, ледяной ветер, голый Снейп, густой пар в стареньком душе, полчаса собственного чудовищного позора и тонкий цитрусовый аромат, который оставила ему на память о себе спасительная субстанция из фиолетового флакона. «Все сюрпризы на сегодня закончились», - успокаивал себя Гарри, время от времени отвечая невпопад на осторожные вопросы встревоженного Невилла.

Но у самого входа в школу его ждал очередной сюрприз. А как еще можно охарактеризовать открывшуюся картину: Драко Малфой, старательно отжимающий грязную тряпку! Драко Малфой, пытающийся накрутить ее на швабру по особой фирменной методике Филча! Да! Померещится же такое! Но, бросив взгляд на своих спутников, Гарри понял, что увиденному можно верить. Невилл выпучил глаза, внезапно разучившись дышать. Снейп едва заметно покачивал головой, словно убеждая себя в реальности происходящего. Вот только губы его то ли презрительно кривились, то ли застыли в очень странной улыбке. Одним словом, загадочное выражение лица Мастера зелий вполне бы могло составить конкуренцию непостижимой Джоконде.

Колин первым заметил вошедших. Приветливо кивнув Гарри, хитро подмигнув Невиллу, он робко поздоровался со Снейпом:

- Добрый вечер, сэр… Эээ… С удачным возвращением из теплицы…

Драко, стоявший спиной к двери, ощутимо напрягся, но поворачиваться не спешил.

- Мистер Криви? – Мастер зелий терпеливо ждал, когда студент отважится поднять на него глаза. Колин явно медлил, но, смирившись с неизбежным зрительным контактом, несмело посмотрел на профессора. - Да вы становитесь просто вездесущим! Подобная активность, конечно, похвальна. Но она гораздо больше пригодилась бы вам на моих уроках, а то слишком часто вы напоминаете беспомощного инвалида.

Пристыженный юноша метнул взгляд сначала в сторону, затем вниз, словно у него вдруг возникло внезапное желание рассмотреть булыжники у своих ног. А Снейп, не теряя времени даром, переключился на его напарника:

- Ваш вечер тоже однообразным не назовешь, не так ли, мистер Малфой? Признаться, не ожидал увидеть вас при таких обстоятельствах.

Драко стремительно развернулся, решившись, наконец, посмотреть на своего декана, но, увидев, что свидетелей его позора несколько больше, мгновенно сник.

- Профессор Снейп, - начал он возмущенно, - Филч назначил мне отработку!

Очевидно, после такой новости он ожидал, как минимум, полномасштабную карательную операцию своего декана против обнаглевшего завхоза. Вот почему развернувшиеся далее события можно было бы озаглавить, как одноименный магловский роман, – «утраченные иллюзии». Вместо того чтобы объясниться с внезапно нарисовавшимся в холле Филчем, Снейп как ни в чем не бывало продолжил беседу с Драко:

- Ваше стремительное исчезновение из теплицы было похоже на аппарацию. Но всем известно, что сделать это на территории Хогвартса нельзя, отсюда и вполне понятное волнение за вашу судьбу, мистер Малфой, - слова Мастера зелий, свидетельствующие о его тревоге за Драко, никак не сочетались с презрительной улыбкой и гневным блеском черных глаз. – А теперь представьте себе, как переживал мистер Поттер, явившийся вас спасать…

- Ммм… Просто места себе не находил, - сдерживая пробивающуюся улыбку, подтвердил Гарри.

Филч, ничего не понимающий в этом полном иронии диалоге, воспринял появление декана Слизерина как главную угрозу своей сегодняшней удаче. Но на этот раз завхоз и не думал так быстро сдаваться, решив отвоевать законную добычу:

- Я назначил Малфою отработку. И не позволю вам…

- Все в порядке, мистер Филч, - остановил распаляющегося смотрителя Снейп. – Просто Драко своим стремительным исчезновением породил очень неприятные домыслы. Откуда же нам было знать, что он всего-навсего спешил на вашу отработку?

- Да уж, на эти отработки не то что из теплицы - с того света прибежишь, - злобно пробурчал себе под нос Колин Криви и, печально вздохнув, продолжил прерванную работу.

- Что же, если это настолько серьезно и важно, то мы не смеем больше вам мешать, - ухмыльнулся Снейп. - Поттер, Лонгботтом, что вы застыли у входа? Хотите принять участие в уборке?

Он решительно двинулся вперед и уже подходил к лестнице, когда очнувшиеся Гарри и Невилл устремились за Мастером зелий. Им в спину тоскливо и безнадежно смотрел Драко Малфой.

В полном молчании странная троица дошла до коридора, где пути слизеринцев и гриффиндорцев обычно расходились. Гарри и Невилл притормозили, было, собираясь свернуть к лестнице, ведущей в башню, но Снейп, сделал знак следовать за ним. Уже через минуту стало очевидно, что он ведет молодых людей в больничное крыло. И верно, дойдя до заветной двери, зельевар повернулся к своим спутникам. Взгляд его оценивающе ощупал застывших на месте юношей, чуть дольше задержавшись на Гарри.

- Я вижу, вам стало значительно лучше, мистер Поттер. Надеюсь, лимит ваших незабываемых выступлений на сегодня исчерпан?

Щеки Гарри молниеносно опалило огнем.

- Да, сэр, - выдавил он из себя и торопливо отвел взгляд в сторону.

- Тем не менее, вам совсем не повредит провести ночь под наблюдением мадам Помфри.

- Но я здоров! – решительно возразил Гарри.

- Вот как! Тогда потрудитесь объяснить свое поведение полчаса назад. Что это было? Бенефис мистера Поттера? Молчите? Здоровы вы или нет, будет решать колдомедик, но думаю, ночь в больничном крыле вреда не причинит. Как и в вашем случае, мистер Лонгботтом, - Снейп стремительно повернулся к Невиллу, и юноша едва не подскочил от неожиданного обращения.

- Но я почти не пострадал, сэр, - робко возразил он, - пара царапин и ожогов – ничего серьезного.

- Разве я упоминал о ранах? Нет, мистер Лонгботтом, у вас совершенно иная причина, чтобы переночевать в больничном крыле. Небезызвестные овощи подарили вашим одноклассникам так много незабываемых минут! Я и не сомневаюсь, что участники сегодняшнего эксперимента ждут великого изобретателя с распростертыми объятиями. Вот только как бы они не задушили вас в этих объятиях.

- Так они это сделают завтра, какая разница, сэр, - обреченно констатировал Невилл.

- Возможно, - согласился Снейп, внимательно разглядывая убитого горем экспериментатора, - вот только постарайтесь уяснить одну весьма полезную мысль, мистер Лонгботтом: никогда не сбрасывайте со счетов время. Оно может быть как врагом, так и союзником. Дайте своим друзьям поесть, отдохнуть, выспаться, и вполне вероятно, завтра они посмотрят на эту историю совершенно иначе.

Невилл слушал Мастера зелий и не верил собственным ушам, как, впрочем, и стоящий рядом с ним Гарри. Еще никогда Снейп так не говорил с вечным неудачником Лонгботтомом. Не дав молодым людям прийти в себя, профессор распахнул дверь больничного крыла и двинулся к кабинету мадам Помфри.

Было очевидно, что та уже ждала их визита. Предложив профессору отдохнуть в кресле, она увела пострадавших в хорошо знакомую им комнату, в которой обычно осматривала своих пациентов. Десять минут спустя, убедившись, что студенты в сознании и смертельных ран сегодня не предвидится, колдомедик поспешила к дожидающемуся ее Снейпу. Их разговор велся полушепотом - до Гарри с Невиллом долетали лишь приглушенные звуки, и, как они ни напрягали слух, понять что-либо все равно не могли. Но когда из кабинета их позвала мадам Помфри, юноши от неожиданности разом вздрогнули.

Снейп все еще был там и, скривив губы в жалком подобии улыбки, лично сообщил застывшим в напряженном ожидании студентам, что сегодняшнюю ночь они проведут в больничном крыле. Разочарованно вздохнув, Гарри и Невилл покорно поплелись в палату, где ровными рядами выстроились узкие кровати. Вот только колдомедик решительно остановила своих пациентов на полпути и, выдав им пижамы и полотенца, потребовала, чтобы те незамедлительно отправились в душ. Гарри растерянно оглянулся, уже собираясь возразить, но появившийся в дверном проеме кабинета Снейп внес в отданный приказ некоторые коррективы.

- Поттер уже мылся сегодня, - сообщил он и, увидев недоумевающий взгляд Помфри, уточнил: - Пришлось воспользоваться старым душем у теплицы с мандрагорами. Так что достаточно будет обработать ему ожоги и отправить в постель.

- Но профессор Макгонагалл говорила, что мистер Поттер терял сознание. Как же он мог мыться один в таком состоянии?

Гарри, переминался с ноги на ногу, словно стоял на раскаленных углях, и нервно кусал нижнюю губу. Если бы только Снейп онемел! Или, на худой конец, Помфри и Невилл оглохли!.. Но разве в этом волшебном мире можно верить в чудеса?! Гарри разочарованно вздохнул - остроте слуха колдомедика и мистера Лонгботтома можно было только позавидовать, а голос Снейпа отчетливо произнес роковые слова:

- Вы напрасно волнуетесь, мадам Помфри. Я был с Поттером в душе и помог ему вымыться.

Если на колдомедика слова профессора не произвели никакого впечатления, то величина глаз Невилла Лонгботтома после услышанной новости давала возможность усомниться в чистокровном происхождении гриффиндорца и не без оснований утверждать, что один из его довольно близких родственников согрешил-таки с домовым эльфом. От Снейпа тоже не укрылось шоковое состояние потрясенного ботаника. Раздраженный сверх меры довольно глупым видом и без того не самого умного студента, Мастер зелий решил продемонстрировать еще одно из своих многочисленных дарований – виртуозное владение противошоковой терапией.

- Мистер Лонгботтом, - вкрадчивым шепотом начал он, - вы, конечно, выглядите значительно лучше Поттера, но, возможно, это обманчивое впечатление, и вам тоже нужна моя помощь… в дУше…

Гарри Поттер, знаменитый ловец, обожающий стремительные полеты, даже не предполагал, что можно двигаться с такой немыслимой скоростью, как это сделал сейчас Невилл. Перепуганный насмерть юноша почти взлетел без метлы и уверенно взял курс в сторону ванной комнаты. Но, видимо, решив добить невольных зрителей своими скрытыми способностями, он секундой позже попытался еще и вломиться туда прямо сквозь закрытую дверь. Увы, второй эксперимент явно провалился – хождение сквозь стены и двери для мистера Лонгботтома было пока за пределами досягаемости. Охнув от неожиданности и едва устояв на ногах после серьезного удара, он все-таки вынужден был воспользоваться традиционным способом проникновения в нужное помещение. Оставшись, наконец, в одиночестве и крепко-накрепко запершись изнутри, абсолютно обессиленный Невилл прислонился к злополучной двери и облегченно вздохнул. Уже через пару минут из душа доносились звуки льющейся воды.

Снейп тем временем не спешил покинуть больничное крыло. Пока Гарри за ширмой переодевался в теплую пижаму и привыкал к узкой скрипящей кровати, до него долетали приглушенные голоса зельевара и мадам Помфри. Профессора беспокоило состояние студентов после памятного зачета, вот только уверения колдомедика в том, что все обошлось, вызывали у Снейпа серьезные сомнения.

- Видишь ли, Поппи, буквально час назад я сам видел, как их отделали детеныши Спраут, - невесело ухмыльнулся профессор. – Картина была весьма живописная!

- Ай да Помона! - поддержала Мастера зелий мадам Помфри. - Сколько времени держала все в строжайшем секрете! Хочу, говорит, сюрприз устроить! И ведь устроила, Северус! Да еще какой!

Смех школьного колдомедика был низким и грубоватым. Обычно подобные звуки создают ощущение дискомфорта, неловкости, и поддерживать их совершенно не хочется. Поэтому Снейп ограничился в ответ вымученной, кислой улыбкой.

- Но слизь оказалась весьма ядовитой, - прервал он развеселившуюся медсестру, - ожогов было много?

- Ничего серьезного, Северус. Достаточно было ее смыть, и жжение почти сразу исчезало. Кстати, ожоги! – внезапно переполошилась мадам Помфри. Мелодично позвенев многочисленными склянками в поисках нужного зелья, колдомедик схватила необходимый сосуд и решительно двинулась к кровати Поттера. Гарри приветливо улыбнулся, когда она показалась из-за ширмы, но уже через секунду вздрогнул от неожиданности, потому что вновь увидел Мастера зелий. Снейп неотступно следовал за женщиной - в своей черной мантии он сейчас напоминал тень мадам Помфри.

Колдомедик откупорила флакон, смочила целебным зельем одну из приготовленных салфеток и, наклонившись над лежащим юношей, прикоснулась мягкой материей к его ране на левой щеке. Почувствовав довольно сильное жжение, Гарри сморщился и зашипел, но мадам Помфри убирать свою примочку не спешила. Слишком часто в ее врачебной практике процесс исцеления сопровождали неприятные или даже болезненные ощущения пациентов, поэтому к шипению, стонам, вскрикам и откровенным протестам она за долгие годы службы в больничном крыле Хогвартса почти привыкла. Через пару минут колдомедик уже подносила вторую салфетку к очередной ране Поттера, как вдруг буквально у самого лица зажмурившегося и застывшего в напряжении пациента ее рука была перехвачена сильной мужской ладонью.

- Мадам Помфри, вы позволите? – раздался знакомый голос, от которого у Гарри пробежал по спине холодок. Это был не столько вопрос, сколько утверждение, лишь слегка приправленное вопросительной интонацией. Но даже в столь ничтожной дозе подобная тональность была лишней, поскольку вряд ли бы нашелся в Хогвартсе хоть одни человек, способный отказать Мастеру зелий. Гарри распахнул глаза в тот самый момент, когда происходила передача эстафеты: длинные пальцы Снейпа решительно изъяли из рук колдомедика салфетку, пропитанную зельем. Он с явным недовольством разглядывал ее несколько секунд, потом поднес к носу. Не сказав ни слова, профессор уверенно протянул руку за флаконом с лекарством. Отдав ему требуемое зелье, мадам Помфри замерла в ожидании. Экспертиза много времени не заняла, но Снейп не стал озвучивать результат проверки, да это и не требовалось – его недовольный вид говорил сам за себя.

- Мадам Помфри, вы не могли бы заменить это зелье противоожоговой паутинкой.

Щеки колдомедика заметно порозовели, но она почему-то не спешила выполнять услышанную просьбу.

- Ммм… Профессор Снейп, - женщина явно мялась, испытывая неловкость, - мы используем ее теперь лишь в исключительных, тяжелых случаях. А здесь…

- А здесь лицо шестнадцатилетнего подростка, уже украшенное одним шрамом. Два других будут явно лишними.

- Но Северус! – воскликнула обиженная медсестра, - ты не подумай ничего плохого. Просто этой целебной паутинки осталось настолько мало, что мы пользуемся ею в самых болезненных случаях.

- Почему мало, разве… - начал, было, Снейп и вдруг внезапно смолк, покосившись на Гарри. – Мадам Помфри, я вас попрошу немного изменить свои правила. Давайте посчитаем сегодняшний случай исключительным, да это и недалеко от правды: не нужна Поттеру новая боль – он сегодня уже достаточно натерпелся. А запас столь необходимого средства я обещаю пополнить.

Колдомедик раздумывала не больше минуты, а затем, взяв забракованный флакон, исчезла за ширмой. Проводив ее взглядом, Снейп обернулся к притихшему пациенту, но Гарри явно не желал смотреть в его сторону. После сегодняшних событий в теплице и душе привычная враждебность и неприязнь к Мастеру зелий уступили место чувству вины, усугубляемой почти неконтролируемыми вспышками стыда. Очень хотелось остаться одному и попытаться выкинуть из головы все случившееся. Вот только мечтам юноши о том, чтобы зельевар как можно быстрее покинул больничное крыло или хотя бы держался от него подальше, не суждено было осуществиться. Пусть на короткое время, но они опять остались одни. «Да что же это за вечер такой!» - едва не воя от досады, думал Гарри. Мучения юноши прервала вернувшаяся мадам Помфри, в руках которой находился необычный круглый сосуд. Но она лишь передала его Снейпу, а сама поспешно скрылась за ширмой. Мастер зелий осторожно водрузил полученный шар на прикроватную тумбочку, достал волшебную палочку, явно готовясь к каким-то действиям, и, наконец, обернулся к Поттеру.

С опаской косясь на незнакомый сосуд, Гарри лежал ни жив ни мертв, безнадежно уговаривая мягкую подушку и матрас поглотить себя, подобно трясине бездонного болота. Но спальные принадлежности ему попались несговорчивые, потому что, проигнорировав мысленную просьбу юного хозяина, они куда охотней подчинились грубой силе. Одеяло в считанные доли секунды сдалось требовательной руке Снейпа и покорно спустилось к поясу лежащего мальчика, а матрас в союзе со скрипнувшей пружиной весьма охотно обеспечил Мастеру зелий мягкую посадку. Гарри, явно не ожидавший подобного соседства, решительно отодвинулся на край узкой кровати, но, не рассчитав собственные силы, едва не свалился на пол. Профессор с большим трудом удержался от язвительных комментариев.

- Мистер Поттер, мне было бы гораздо удобнее, если бы вы соизволили сесть, - сообщил Снейп. Мальчик послушно поднял голову с подушки и, кивнув на необычный сосуд, поинтересовался:

- А что в этой банке, сэр?

Профессор не ответил ему – взмахнув палочкой, он заклинанием открыл шарообразный сосуд. Крышка, странно хлюпнув, слетела с него и приземлилась рядом. В то же самое мгновение содержимое банки наполнило пространство омерзительным запахом плесени – Гарри брезгливо сморщился. Не обращая внимания на его реакцию, Снейп произнес незнакомое заклинание, и из сосуда поднялась тончайшая паутинка. Она была серебристо-белого цвета и очень напоминала невероятно крупную снежинку, если бы не жуткий запах и не постоянное подозрительное шевеление. Создавалось ощущение, что она живая и дышит. Прочитав во взгляде мальчика нескрываемый испуг, Снейп презрительно ухмыльнулся:

- Страшно, Поттер? Ничего не поделаешь, придется потерпеть. Надеюсь, теперь вы способны держать себя в руках и второго акта сегодняшней комедии не последует.

Снейп направил переплетенные в замысловатом узоре ниточки к сидящему Гарри, но тот в ужасе отшатнулся и, защищаясь, прикрыл лицо правой ладонью, как щитом. Выругавшись про себя, профессор едва удержал паутинку в воздухе. Боясь ее потерять, Мастер зелий постарался на время изъять из своего голоса привычный сарказм.

- Поттер, вы ведете себя, как неразумный ребенок. Немедленно откройте лицо. У меня нет времени объяснять вам, что это такое, но ничего плохого не случится. Это ради вашего блага.

Помедлив пару секунд, Гарри опустил ладонь и, преодолев робость, посмотрел на Мастера зелий. В этих тревожных глазах профессор прочитал невысказанную вслух просьбу - ответ Снейпа прозвучал очень мягко, именно так, как и нужно было взволнованному мальчику:

- Поттер, я вам обещаю, что боли не будет. Это замечательное средство. Просто доверьтесь мне.

Гарри кивнул, но все-таки предпочел зажмуриться. Почти в тот же миг он ощутил сразу несколько довольно странных прикосновений. Создавалось ощущение, что сразу все его ожоги: на лице, шее и руках - накрыла нежная дымка, напоминающая влажную пелену, прохладный туман. Ни малейшего намека на боль, напротив, ощущения были самые приятные – Гарри расслабился и даже попытался улыбнуться. Внезапно он почувствовал легкий зуд, словно кто-то неведомый щекочет ранку изнутри. Распахнув глаза, Гарри с удивлением уставился на Снейпа, но тот в ответ лишь неопределенно хмыкнул.

- Теперь можете спать спокойно, - произнес профессор, поднимаясь с узкой кровати. – Паучки знают свою работу, и к утру от ваших ожогов не останется и следа.

- Паучки?! – Гарри закашлялся от неожиданности. – Какие еще паучки, сэр?

- Страдаете арахнофобией? – заметно оживился Снейп. – Но в любом случае, волноваться не стоит: они проживут в ваших ранах несколько минут. Когда погибнут все – зуд прекратится.

- А что будет потом? – поинтересовался Гарри дрожащим от волнения голосом, не в силах справиться с охватившим его отвращением. - Можно будет все это смыть, или мне так и придется ходить с дохлыми пауками в ранах, пока они не заживут?

Снейп не успел ответить возмущенному подростку – за ширмой раздался смех, и буквально через пару мгновений появился Невилл Лонгботтом. Одетый в теплую, мягкую пижаму желтого цвета, он невольно напоминал неуклюжего цыпленка-переростка. Юноша здорово вытянулся за этот год, но избавиться от явно лишних жировых складочек не смог - такая уж, видно, судьба у бабушкиных внуков. Явно смущенный своим появлением в пижаме, Невилл мгновенно сорвал покрывало с соседней кровати и сразу юркнул под одеяло.

- И что означал ваш смех, мистер Лонгботтом? – поинтересовался Снейп. – Смею предположить, что он имел отношение к нашему с Поттером разговору.

- Да, сэр, я действительно засмеялся над словами Гарри о дохлых пауках. Он, видимо, никогда не имел дело с противоожоговой паутинкой.

- А вы с ней, как я вижу, хорошо знакомы? – в голосе профессора вновь послышались саркастические нотки.

- Да, бабушка часто использовала ее, когда я проливал на себя кипяток или нечаянно что-то взрывал.

- Вот и замечательно! - хмыкнул в ответ Снейп. – Зная, насколько часто с вами происходят подобные неприятности, могу предположить, что вы теперь являетесь настоящим специалистом в лечении противоожоговой паутинкой. Тогда, надеюсь, вам не составит труда посвятить в тонкости этого искусства мистера Поттера.

Невилл промычал в ответ что-то неопределенное, но Снейп истолковал услышанное, как согласие. Грациозно наклонившись, профессор подхватил с тумбочки шарообразный сосуд и, ничего больше не сказав, исчез за ширмой, а оставшиеся в одиночестве пациенты облегченно вздохнули.

Но молчание длилось недолго. Гарри явно беспокоила неизвестность:

- Ну и о каких пауках вы так мило беседовали со Снейпом? – поинтересовался он, едва скрывая раздражение.

- Не пауках, а микроскопических паучках, уникальном средстве против ожогов. Ты же знаешь, Гарри, что это самые болезненные раны. Правда, и раньше магическая медицина лечила их без особого труда, но все это было длительно, болезненно и слишком часто оставались отвратительные шрамы. Но когда появились эти паучки…

Услышав, наконец, нужное ему слово, Гарри оживился и перебил своего собеседника:

- Вот с этого момента, пожалуйста, поподробнее.

- Да я не так много и знаю. Бабушка что-то рассказывала… - Невилл наморщил лоб, старательно пытаясь извлечь из памяти нужные эпизоды. – Как я понял, наши ожоговые раны для этих паучков - неминуемая смерть. Но сдаются они не сразу – пытаются бороться и выделяют какие-то защитные вещества. Паучкам это не помогает, а у человека очень быстро заживают ожоги. Уникальные существа, правда, Гарри? Кстати, и паутинка их – настоящее чудо: она обезболивает, охлаждает. Да ты, наверное, на себе все почувствовал.

Гарри кивнул в ответ, но один вопрос все равно не давал ему покоя.

- Ну а куда эти паучки потом-то деваются? Согласись, Невилл, не очень приятно осознавать, что у тебя в ранах полным-полно этих гадостей.

- Так они исчезают, растворяются и при этом как бы соединяют, склеивают поврежденные ткани.

В ответ Невилл услышал облегченный вздох Гарри.

- И правда здорово, - сознался он, когда волнение ушло и вернулась способность ясно мыслить. – Да здравствует гений, придумавший это, жму его мускулистую руку!

Невилл странно хмыкнул и порывисто сел.

- Не смею тебя задерживать, Гарри. Гений правда не без странностей, но ты сам напросился, так что иди и жми ему все, что ты там хотел. Благо, идти далеко не придется. А я тебя здесь подожду, если не возражаешь.

Гарри понял все и сразу. Но, еще не веря осенившей его догадке, он беззвучно прошептал:

- Снейп?!

Ответом ему послужил уверенный кивок Невилла:

- Это была его дипломная работа. Снейп защищался сразу по двум направлениям: по Гербологии и Зельеварению. Это открытие он запатентовал в соавторстве с профессором Слагхорном.

- Здорово! - восхищенно прошептал Гарри. – Гений, конечно… Но характер…

Прозвучавшие в унисон тяжелые вздохи были прекрасным доказательством удивительного единодушия собеседников по данному вопросу.

* * *

Снейп вошел в небольшой кабинет мадам Помфри и осторожно поставил на одну из многочисленных полок принесенный сосуд. Женщина сидела за столом, на котором дымились две чашки душистого травяного чая. Северус сразу узнал любимый аромат и внезапно улыбнулся: Поппи явно не забыла его вкусовые предпочтения. Усевшись напротив гостеприимной хозяйки, он с удовольствием сделал пару глотков и, поставив чашку на стол, в упор посмотрел на мадам Помфри.

- Поппи, я хотел бы знать, что происходит. Скажи мне: кроме этой банки, у тебя есть еще запасы?

Колдомедик отрицательно покачала головой. Она, не спеша и явно наслаждаясь, сделала несколько глотков чая, прежде чем ответила на вопрос.

- Нет, Северус, паутинки больше нет. И если бы только ее…

Почувствовав неладное, Снейп решительно поднялся и, кивнув в сторону шкафов, хранящих многочисленные запасы лечебных средств больничного крыла, нетерпеливо спросил:

- Ты позволишь?

Мадам Помфри кивнула профессору, и тот взмахнул палочкой, открывая мудреным заклинанием многочисленные дверки. Полки с редкими целебными зельями, равно как и лекарственными средствами, сложными по своему составу и процессу приготовления, были наполовину пусты. Лишь батарея средств первой необходимости: дезинфицирующих, жаропонижающих, успокоительных и снотворных – привычно радовала глаз. Нижняя полка, традиционно занятая ненавидимым студентами Костеростом, также была заполнена лишь частично.

Мастер зелий стремительно повернулся к колдомедику – его глаза метали молнии, брови хмурились.

- Что это значит, Поппи? – возмущенно спросил он.

- Это значит только то, что некоторые не до конца продуманные решения имеют печальные последствия. Ты, конечно, можешь обижаться, но я никогда не скрывала отрицательного отношения к твоему назначению преподавателем Защиты. Не знаю, чем там руководствовался Дамблдор, видимо, у него на это были свои причины. Но как специалист, много лет работающий в Хогвартсе, не могу приветствовать изменения, из-за которых страдает дело.

Снейп буквально опешил, услышав от колдомедика подобное заявление, и даже не нашелся сразу, что ответить. Выждав приличную паузу, он решил продолжить беседу:

- Так тебе не нравлюсь я в качестве преподавателя Защиты, или Слагхорн в роли Мастера зелий?

- Я знаю, как ты трепетно относишься к Горацию, это вполне объяснимо: вас многое связывает, ты учился у него. Но я уже говорила и повторю вновь: в Хогвартсе есть только один Мастер зелий, и это не профессор Слагхорн, - мадам Помфри поймала на себе довольно грозный взор собеседника, но лишь вяло отмахнулась: - Бесполезно, Северус, на меня не действуют твои устрашающие взгляды – оставь их для учеников. А если тебе нужны доказательства, посмотри еще раз на полупустые полки.

- Может быть, просто стоит его попросить, лишний раз напомнить, - растерянно предположил Снейп. – Годы берут свое, возможно, память у него уже не та.

- И просила, и напоминала. Но получаю лишь необходимый минимум. Формально к нему трудно предъявить претензии: все средства есть в наличии. Но меня явно смущает количество сложных и редких зелий. Когда преподавал Зельеварение ты, у нас всегда был надежный запас, а к хорошему быстро привыкаешь, Северус. Остается только молиться, чтобы не было массовых отравлений и эпидемий – в противном случае, мы будем бессильны, как дети.

Снейп молчал, потому что мадам Помфри была абсолютно права. Содержимое шкафов со сложными зельями, требующими напряженной работы и настоящего мастерства, его буквально потрясло. Много лет он сам занимался изготовлением лекарств для больничного крыла – поэтому подобной картины нельзя было увидеть даже в летние каникулы. Но, испытывая особую привязанность к своему прежнему преподавателю, Снейп невольно продолжал подыскивать ему оправдания:

- Но на количество зелий первой необходимости ты пожаловаться не можешь, ведь так, Поппи. Их-то он варит тебе регулярно.

- Нет, Северус, это я варю их регулярно, - колдомедик невесело улыбнулась, увидев нескрываемое удивление на лице Снейпа. – Вот вспомнила молодость, я тогда очень любила Зелья. Ты так меня разбаловал за эти годы, что пришлось попотеть.

Профессор так и не нашелся, что ответить. Казалось, он погрузился в себя, явно что-то обдумывая. Но обычно сдержанная мадам Помфри сегодня явно не могла остановиться.

- Северус, заметь, я тебе сказала только о количестве. А о качестве некоторых лекарств ты можешь составить собственное мнение. Вспомни, например, то, которым я пыталась обработать ожоги Поттера. Понравилось тебе это исцеляющее зелье?

- Там было нарушено соотношение компонентов, - неохотно признался Снейп. – Конечно, ничего серьезного, но слизь кандиру в таких количествах вызывает жжение – недаром Поттер так шипел и корчился. Нет, Поппи, Гораций просто не мог сварить такое!

- Северус, эти зелья готовят ученики. Я знаю, что ты тоже пользовался помощью студентов. Но к изготовлению лекарств для больничного крыла ты подпускал лишь самых талантливых из них, и, насколько помню, каждый их шаг был под контролем. Теперь же качество некоторых зелий таково, что я вынуждена проверять содержимое каждого флакона, каждой склянки. Когда такое было?

- Поппи, - Снейп говорил каким-то незнакомым, безжизненным голосом, - это очень не похоже на Горация. Я знаю его таланты: он блестящий зельевар.

- Был. Он был блестящим зельеваром, Северус. А теперь против него играют сразу два обстоятельства. Во-первых, столь долгий перерыв в преподавании никому на пользу не идет - слишком многое теряется и забывается. А самое главное, в Хогвартсе есть блестящий зельевар. И в этом качестве ты давно уже превзошел своего учителя, Северус.

Снейп слишком хорошо знал мадам Помфри – ни жалобами, ни комплиментами она никогда не злоупотребляла. И если сейчас ее внезапно прорвало на многочисленные претензии и дифирамбы, то значит, подобная проблема возникла не сегодня, и у колдомедика, что называется, наболело. Но, освобожденный от обязанностей преподавателя Зелий, Северус совершенно упустил из своего поля зрения дела в больничном крыле, и поэтому сейчас вполне заслуженно испытывал чувство вины.

- Думаю, что Дамблдор мог бы вмешаться – они с Горацием давние друзья, - как-то неуверенно предложил Снейп.

- Вмешаться-то он мог, но я не слепая, Северус. Если я не знаю, что происходит, то это не значит, что я ничего не вижу. С Дамблдором творится что-то серьезное. Не знаю, почему он не доверился мне в этот раз, но интуицию колдомедика обмануть сложно. У директора и своих проблем хватает. Но если после каникул ничего не изменится, деваться некуда – пойду к Дамблдору.

- Почему же ты не обратилась за помощью ко мне? – спросил Снейп, осуждающе качая головой.

- А что я сейчас, по-твоему, делаю? – мадам Помфри почти виновато посмотрела в черные глаза, в которых отразилась легкая досада.

- Поппи, - в горле внезапно пересохло, и Снейп потянулся к чашке с остывшим чаем. Сделав глоток, он отставил в сторону потерявший всю свою прелесть напиток. – Я не могу пока объяснить того, что происходит с Горацием, но обещаю разобраться. А насчет запасов не волнуйся: грядут каникулы – просто составь список всего необходимого. Я обо все позабочусь.

- Кстати, список! - воскликнула колдомедик, извлекая из ящика стола свиток пергамента. – Я приготовила это для Дамблдора, но, думаю, тебе тоже будет интересно. Здесь выписаны имена старшекурсников, которые пострадали на уроках Зельеварения за последние полгода, указаны причины обращения в больничное крыло и перечислены все полученные повреждения, раны и отравления. Когда будешь читать, особое внимание обрати на размер списка. Очень впечатляет.

- Я уже догадываюсь, что коротким он не будет, - пророчески заметил Снейп, но, тем не менее, потянулся за предложенным свитком. Решительно поднявшись и поблагодарив мадам Помфри за чай, он направился, было, к выходу, но внезапно что-то вспомнив, обернулся к колдомедику:

- Кстати, Поппи, может быть, стоит накормить чем-нибудь твоих пациентов, они сегодня не ужинали.

В ответ он услышал знакомые раскаты неприятного смеха.

- Похоже, молодые люди объявили голодовку. Лонгботтом признался, что ему кусок в горло не лезет, переживает, бедный. А Поттер сказал, что его еще подташнивает время от времени. Ничего удивительного: отравление так быстро не проходит. Пусть поспит до утра, а завтра – посмотрим. Доброй ночи, Северус, спасибо, что зашел.


* * *

В тот самый миг, когда Филч соизволил наконец отпустить измученных трудяг, когда в больничном крыле беседовали Снейп и мадам Помфри, а уставший Гарри Поттер терпеливо выслушивал исповедь и покаяние разочаровавшегося в своем открытии Невилла Лонгботтома, у высокой колонны, увенчанной фигурой крылатого вепря, раздался приглушенный хлопок аппарации – Альбус Дамблдор возвращался в Хогвартс.






Спасибо: 2 
Профиль Цитата



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.08 21:17. Заголовок: "не сбрасывайте ..


"не сбрасывайте со щитов время"???

Спасибо: 1 
Цитата



Пост N: 6
Зарегистрирован: 14.10.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.08 21:23. Заголовок: Какой замечательный ..


Какой замечательный Снейп!
Очень-очень замечательный

kaina пишет:

 цитата:
- Паучки?! – Гарри закашлялся от неожиданности. – Какие еще паучки, сэр?

- Страдаете арахнофобией? – заметно оживился Снейп.


Но садюга

kaina пишет:

 цитата:
Увы, второй эксперимент явно провалился – хождение сквозь стены и двери для мистера Лонгботтома было пока за пределами досягаемости. Охнув от неожиданности и едва устояв на ногах после серьезного удара, он все-таки вынужден был воспользоваться традиционным способом проникновения в нужное помещение.



Спасибо!

Спасибо: 1 
Профиль Цитата
Бесценных слов транжир и мот




Пост N: 107
Зарегистрирован: 03.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.08 22:45. Заголовок: Мышка пишет: Како..


Мышка пишет:

 цитата:

Какой замечательный Снейп!



 цитата:
Но садюга



Ага! Замечательный садюга!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Рысь на ветке




Пост N: 1581
Зарегистрирован: 21.09.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.08 00:04. Заголовок: kaina :sm178: Спа..


kaina

Спасибо

Высоко сидю - далеко глядю Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Ответов - 106 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 8
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет