АвторСообщение





Пост N: 10
Зарегистрирован: 31.03.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.05.08 22:13. Заголовок: "Арабская ночь", ГП/ДМ, Романс, NC-17, миди, в процессе


Арабская ночь.

Автор: Valery_white (lirity@mail.ru)
Бета: Pika
Рейтинг: NC-17
Направленность: Слэш.
Пэйринг: Гарри Поттер/Драко Малфой
Размер: миди
Жанр: романс
Саммари: « Быть может, Бог и сотворил пустыню для того, чтобы человек улыбался деревьям».
Диклаймер: Все не мое, я просто мимо проходила.
Комментарии: AU, события книг учитываются выборочно.
Статус: Не закончен.

События первых 6 книг учитываются полностью, а вот от 7 есть значительные отступления: Драко Малфой исчезает во время последней битвы, Рон Уизли становится аврором и напарником Поттера, Гарри НЕ женится и НЕ заводит детей.

Я пока не опасна, но это только пока... Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Ответов - 15 [только новые]







Пост N: 11
Зарегистрирован: 31.03.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.05.08 22:15. Заголовок: Глава 1.


Глава 1.

Он шел всю ночь, боясь остановиться и окончательно потеряться в этом море песка. И дело даже не в том, что ему был известен путь, просто идти прямо и никуда не сворачивать казалось до смешного правильно и надежно. Юноша шел с высоко поднятой головой, глядя прямо перед собой. Словно хищник, полагаясь только на собственные инстинкты и желание жить, он двигался в известном лишь ему направлении. Однако каждый новый бархан сменялся следующим и так до бесконечности. Спокойствие ночи не нарушалось ни единым живым существом. Ни огонька, ни капли воды, ни звука. Только море звезд над головой и океан песка под ногами. Пустыня жестока и беспощадна. Она испытывает каждого, кто смеет бросать ей вызов.
Он шел вперед, не сбавляя шаг. Если бы на этом свете хоть кого-то заботила его судьба, юноша бы не выдержал. Но никто не заметит его смерть, и гордость, впитанная с молоком матери, заставляла бороться до последнего. Мир, к которому он привык, потерян навсегда. Ну и пусть! Он построит новый, прямо здесь, на песке.
Окровавленные ладони сжались в кулаки. Клятву, произнесенную вслух, услышал только ветер. Если этот путь в никуда, он умрет. Но если выживет, то выстроит свою жизнь заново, и пустыня станет его новым домом.
Долгожданный рассвет стал настоящим чудом. Первые лучи солнца, вспыхнувшие у него за спиной, осветили несколько пальм, отразились от водной глади ручья и затерялись в крышах домов.
Он понял, что это не мираж, лишь когда потерял сознание, не дойдя до воды всего пару метров.

***

Для Гарри пустыня всегда была не более, чем смутной картинкой в воображении. Он знал о ее существовании, но никогда не думал, что окажется там. Сейчас же, зайдя в выделенную ему комнату убогого мотеля в Иордании, юноша решил, что жизнь совершенно непредсказуема, а последнее задание абсолютно невыполнимо.
Дело в том, что два дня назад его вызвали в кабинет шефа. Уже сидя в кресле напротив Кингсли, Гарри пытался унять дурные предчувствия, завладевшие им еще утром. Разговор обещал быть не из приятных, ведь участившиеся в последнее время несчастные случаи с участием Поттера уже сложно было считать совпадениями. Семь недавних, абсолютно секретных заданий провалилось, в трех из них погибли люди. А в последнем оказался ранен напарник Гарри.
Кто-то развернул на Поттера настоящую охоту. На каждом новом задании с участием Гарри группа авроров неизменно попадала в засаду. Было очевидно, что существует утечка информации внутри штаба. Весь Аврорат, не исключая руководства, оказался подвергнут допросу. Но это не дало никаких результатов, кроме сведений о нескольких превышениях полномочий во время заданий. Остальные операции, никак не связанные с Гарри, проходили по обычному сценарию. Некоторые – успешно, другие – нет. Однако в каждом конкретном случае все зависело только от участников.
Охотник же, как его прозвали авроры, целенаправленно пытался уничтожить именно Поттера. Поиск виновного казался невыполнимым делом. Чего-чего, а врагов у Золотого мальчика было достаточно. Победитель Темного Лорда, талантливый маг и известный аврор, за свои неполные 26 лет он перешел дорогу очень многим.
Да и сам юноша ничего не предпринимал, чтобы защитить себя. На предложенный отпуск Гарри ответил решительным отказом. Телохранителей он обездвижил, перевязал красной ленточкой и левитировал в кабинет начальника, а следящее заклятие каким-то образом умудрился перевести на крысу в ближайшем переулке. Еще ни одного грызуна никогда не охранял целый отряд Авроров в течение почти трех суток.
Руководитель департамента Авроров оказался перед сложной дилеммой. Отправить Поттера на очередную операцию было слишком опасно, как для него, так и для других членов команды. Отстранить, а тем более заставить прятаться, такого гордеца и вовсе невозможно. Решение оказалось найдено только после последней операции, в которой пострадал напарник Гарри и его лучший друг - Рон Уизли. Кинжал, угодивший ему в плечо, был смазан ядом, который в последний раз использовался больше тысячи лет назад. Определить состав зелья они смогли, но рецепт противоядия оказался давно утерян, а на создание нового могли уйти месяцы. Всего несколько человек в мире были в состоянии приготовить необходимое лекарство. Все они были отшельниками и редко контактировали с внешним миром. Благодаря своему авторитету Кингсли уже удалось связаться с одним из них, и зелье должно было появиться уже к вечеру. Только вот Гарри он вызвал не для того, чтобы сообщить эту радостную новость. В сложившейся ситуации Поттер не оставил ему другого выхода, кроме как пойти на обман.
Так Гарри и получил свое новое задание.
Дело в том, что один из зельеваров, способных сварить противоядие, стал в магическом мире чем-то вроде легенды. О нем ходило множество слухов, один невероятнее другого. Говорили, что однажды утром, где-то в северной части Сахары, на рассвете, из лучей солнца родился юноша, способный вылечить любую болезнь и остановить песчаную бурю. Никто не знал, откуда он появился, и как его зовут. Внешность алхимика также оставалась загадкой. Говорили, что все, видевшие его лицо, таинственным образом исчезали или теряли память. Он явно не хотел быть узнанным.
Было известно, что в селении, где его увидели впервые, юноша прожил несколько месяцев, а затем просто ушел в пустыню и не вернулся.
Ходили слухи об огромном дворце, который можно увидеть только в лучах восходящего солнца, а на закате к нему со всех концов пустыни слетаются птицы с сообщениями от поверенных в крупных городах Африки и заказами на зелья. За несколько лет слава о чудесных способностях алхимика облетела весь континент. Один из шейхов даже пытался похитить юношу ради эликсира вечной молодости, но тому удалось скрыться. И с тех пор пустыня оберегает жилище отшельника, а сам он навсегда спрятался от людей.
Никто не знает, где алхимик теперь. Только старые караванщики рассказывают, что на рассвете можно увидеть его скачущим на черном коне по пустыне. Хотя никто бы не поручился, что это не мираж.
Более подходящего задания для Гарри трудно было представить. Отправить Поттера на поиски того, кого невозможно найти. Да и чем черт не шутит? Ради друга этот гриффиндорец способен и не на такое.
Именно этими мотивами руководствовался Кингсли, когда отправлял юношу в пустыню. В целях конспирации исключалась любая переписка с Гарри. Ни о каком сопровождении не могло быть и речи. Кингсли просто вручил Гарри папку со всеми данными на затворника, которыми располагал Аврорат. Поттеру давалась полная свобода действий, но и на помощь рассчитывать не приходилось. Он отправлялся в пустыню один.
Таким образом, в то время как по всем документам аврор Поттер находился в отпуске и ухаживал за другом, Гарри активировал порт-ключ и оказался в небольшом селении на западе Иордании. Первым делом он наложил на себя заклятие, чтобы говорить на арабском и самому понимать местную речь, и нанял мальчишку-осведомителя. За несколько монет паренек умчался собирать информацию о Шамсе (от арабского «солнце»), как тут называли таинственного зельевара.
Сведения оказались довольно скудными и, по большей части, уже известными Гарри, поэтому он велел мальчишке зайти вечером, а сам направился в душ. Выйдя из ванной в одном лишь полотенце, что при такой погоде уже казалось лишней одеждой, Поттер расположился у окна. Его комната выходила на главную улицу, которая, даже несмотря на жару, оказалась довольно многолюдной. Благодаря своей работе Гарри уже давно перестал быть импульсивным подростком и понял, что перед тем, как начинать действовать, нужно разведать обстановку. Внимательный взгляд в первые же минуты выхватил из толпы несколько вооруженных магглов и одну ведьму, бывшую тут проездом. Город являлся перевалочным пунктом на одном из главных торговых путей. Как правило, путники проводили здесь несколько часов, пополняя запасы провизии и воды. Некоторые оставались на ночь, но в мотеле всегда были свободные места. Непрерывный поток новых лиц создавал ощущение, что тут вообще никто не живет. Большая часть местного населения занималась торговлей. В городе было огромное количество различных магазинчиков, несколько баров, пара аптек и даже парикмахерская. Люди приезжали на машинах, лошадях или верблюдах. Гарри не заметил ни одного знакомого лица. Необычного поведения и подозрительных личностей также не наблюдалось, во всяком случае, не больше, чем в любом подобном месте.
Гарри оторвался от созерцания городских улиц и раскрыл тонкую папку, которую дал ему начальник. Фактов было на удивление мало. Шамс казался бесплотным духом. Большая часть информации представляла собой мешанину из слухов и легенд. Таинственного алхимика никто не видел и не знал в лицо. Ему приписывали множество чудес. Казалось, все происходящее на этом континенте – дело его рук. Если бы не тревога за друга, то Гарри даже получил бы удовольствие от всех этих историй об исцелении неизлечимо-больных, о разговорах с птицами и спасении заблудших в пустыне. Но Поттеру была необходима отправная точка для поисков. Единственной зацепкой можно было назвать только небольшое селение, где Шамса видели впервые. Оно находилось к югу от этого места в самом сердце пустыни. Начать Гарри решил именно оттуда. Со слов мальчишки он узнал, что добраться туда можно только с караваном, отправляющимся следующим вечером.
Как ни старался Гарри себя успокоить, вынужденное бездействие и тревога за Рона сделали свое дело. Следующим утром он уже сходил с ума от нетерпения. Ему казалось, что стены комнаты давят на него. Оставаться в мотеле было бы разумнее всего, но Гарри не удержался и решил пройтись по городу, чтобы хоть как-то скоротать время.
Взмах палочки - и никто уже не обращал внимания на одинокого европейца, слоняющегося по улицам. Время близилось к десяти часам утра, но солнце палило почти в полную силу. Гарри почувствовал острую необходимость оказаться в тени, но сделать это незаметно на главной улице было невозможно. Все пространство, куда не попадали лучи солнца, было заполнено людьми, спасающимися от жары. Обнаруживать себя Поттеру абсолютно не хотелось, поэтому, маневрируя между торговцами и путниками, он свернул в неприметный на первый взгляд переулок. Шумные зазывалы и ломящиеся от товаров прилавки сменились тихими лавочками, курильнями и магазинами тканей. Продавцы прятались от палящего солнца под навесами, двое стариков играли в нарды, смуглая девчушка лет десяти подметала порог одного из магазинчиков. Прохожих, кроме Гарри, не было.
В воздухе витал стойкий запах табака и специй. Гарри медленно брел вдоль лавок. Его взгляд словно нехотя скользил по сторонам, пока он не увидел то, что заставило юношу резко остановиться. Гарри несколько раз моргнул, но черный филин, сидящий на перилах одного из магазинчиков, никуда не делся. Что делать сове в пустыне? Гарри оглядел лавку в поисках вывески, но вместо нее над входом висело изображение глаза, изрядно поблекшее на солнце. Волнение усилилось, когда он подошел к птице ближе. Филин определенно был ему знаком. Гарри не помнил, где, но он точно его уже видел. Смутные воспоминания из далекого прошлого были прерваны появлением старухи с большим свертком в руках. Увидев ее, птица взмахнула крыльями и перелетела ей на плечо, а уже почти оформившийся образ в памяти Гарри рассеялся. Поттер решил подойти ближе и попытаться подслушать, что старуха шепчет филину.
- Иди своей дорогой, чужестранец. Тебе здесь не место, - Гарри даже обернулся, чтобы понять, к кому она обращается. Но кроме него в переулке не было прохожих.
- Вы меня видите? – Гарри не смог скрыть удивления – маскирующими чарами он владел в совершенстве.
В ответ старуха разразилась неприятным, каркающим смехом:
- Спроси любого: старуха Лия уже двадцать лет, как вообще ничего не видит, - она вышла из тени, и Гарри заметил два мутно-белых бельма, закрывавших оба глаза.
- Но как тогда?.. - Гарри сделал шаг вперед и остановился в нерешительности.
- Пустое. Пойдем лучше внутрь. Если ты не сбежал сразу, значит тебе что-то нужно, - птица взлетела в небо, а женщина развернулась и побрела обратно в лавку.
- Вы ошиблись, мне ничего не нужно. Я просто хотел спрятаться от жары.
- Стоять в центре улицы - очень странный способ скрываться от солнца.
С этим было сложно не согласиться, и, сжав палочку в кармане, Гарри последовал за незнакомкой.
Внутри на самом деле оказалось довольно прохладно и приятно пахло корицей. На прилавках были разложены корзинки со специями вперемешку с маслами и странного вида украшениями. Все окна закрывали полупрозрачные занавески, украшенные разноцветными камешками и металлическими дисками. По полкам были разложены книги с неизвестными символами на переплетах. И куда бы Гарри ни посмотрел, он натыкался на изображение глаза. В дальнем конце комнаты стоял стол, укрытый цветастой скатертью, и два стула.
Перед тем, как скрыться в соседней комнате, старуха указала ему на один из них. Поворачивать назад было уже поздно, к тому же Поттер уже понял, где оказался, и что незнакомка - никто иная, как местная гадалка. Еще со школьных времен предсказания не вызывали у Гарри ни малейшего трепета или страха, только пренебрежение и иронию. Поэтому, увидев старуху с чьими-то, скорее всего птичьими, костями, мужчина только улыбнулся:
- Вы собираетесь мне погадать?
- Только если хорошо попросишь и найдешь лишних десять динаров, - старухе удалось сохранить на удивление независимый вид, протянув Гарри раскрытую ладонь.
Поттер без лишних слов отсчитал несколько монет, хотя никакой потребности в предсказаниях у него не было. Скорее он просто хотел разговорить старуху, чтобы узнать о птице.
- Кости нужны для гадания?
- Конечно же, нет, они для амулетов. А гадать я буду на картах, - на ее лице было написано такое превосходство, что Гарри решил не напоминать о том, что слепым довольно сложно различать цвета и рисунки.
Она достала потрепанную колоду и начала выкладывать карты в известной только ей последовательности. После нескольких перемещений, она начала водить по ним кончиками пальцев, беззвучно шевеля губами.
- Ты приехал сюда, чтобы найти человека.
Гарри никак не отреагировал на эту довольно общую фразу.
- Да, я ясно вижу. Ты потерял его много лет назад, так и не обретя, а теперь пересек полмира, чтобы найти Солнце в пустыне.
- Вы ошибаетесь, я здесь ради друга, - Гарри уже собирался встать, когда старуха с необычайным проворством схватила его за руку.
- А может, это ты неправ? Ведь в нашей пустыне два солнца.
- Что вы хотите этим сказать? – Гарри хотелось уйти, но женщина вцепилась в него мертвой хваткой, и что-то в ее словах заставило сердце Гарри забиться быстрее.
- Твой друг совершенно здоров. Ты здесь не для этого.
- А для чего? – Гарри тяжело вздохнул и снова сел напротив нее.
Женщина отпустила его и положила руки на карты:
- Чтобы едва не умереть, а затем спасти того, кто не боится смерти. Чтобы вернуться домой прямо сейчас и через месяц потерять свое сердце, или остаться здесь навсегда и отдать его самому, - старуха взяла в руки несколько костей, которые принесла чуть раньше, и начала перевязывать их тонкой бечевкой, казалось, забыв о Гарри.
- И как я должен все это понимать?
- Это уже твое дело, - она взяла третью кость и прикрепила перпендикулярно двум другим.
- Всегда думал, что от предсказаний человек ничего не выигрывает. Сплошные туманные намеки и пустые фразы.
- Вот тут ты совершенно прав, пустая трата денег, - довольно потрепанное перо грязно-серого цвета завершило ее сомнительное творение. - Вот амулеты совсем другое дело. Это тебе...
Гарри поморщился, но все-таки взял отвратительную конструкцию.
- … за каких-то пятнадцать динаров, - старуха снова протянула ему ладонь.
Гарри отсчитал положенное количество денег и убрал амулет в нагрудный карман, дав себе слово выбросить его при первом же удобном случае.
- Если это все, то мне уже пора, - Гарри поднялся и решительным шагом направился к двери, пока старуха не продала ему еще какую-нибудь дребедень. Слова гадалки застали его уже в дверях:
- Ах да, еще одно. Выбирай пегую лошадь, она надежней.
Направляясь к мотелю, Гарри ругал себя последними словами и невольно восхищался предприимчивой женщиной, выманившей у него приличную, по здешним меркам, сумму практически ни за что. От этих мыслей его отвлекли крики и звон бьющегося стекла в ближайшем баре. Из дверей заведения выскочил мужчина, а за ним выбежали еще двое с пистолетами в руках. Беглец со всех ног бросился через улицу прямо в сторону Гарри. Едва не задев, он промчался мимо, когда раздался выстрел. Поттер успел понять, что находится на пути пули к ее цели за мгновение до того, как почувствовал резкую боль в груди и упал на землю.
Преследователи помчались дальше, а скрывающие чары не позволили прохожим увидеть Гарри, который, сидя в пыли, с удивлением рассматривал странного вида амулет, с застрявшей прямо в центре пулей.
Вечером же Поттер изрядно удивил проводников, выбрав в местной конюшне не красивого вороного жеребца, а неприметную пегую кобылу. И конечно то, что через два дня черный конь подвернул ногу, а купивший его золотоискатель, упав, сломал шею – было только совпадением.



Я пока не опасна, но это только пока... Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 12
Зарегистрирован: 31.03.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.05.08 22:16. Заголовок: Глава 2.


Глава 2.
Караван отправился в путь еще до наступления ночи. Солнце, нещадно палившее с самого утра, медленно сдавало свои позиции, на прощание сжигая горизонт в алом пламени заката. Сказать, что уход светила был красив, значит бессовестно преуменьшить волшебство момента. Пустыня пылала. Каждая песчинка сияла золотом, словно маленькое солнце. Несколько одиноких гор на западе были словно обведены по контуру ярко-алым, как если бы кисть неизвестного художника вдруг решила сделать их живыми.
Невесомые облака, зависшие неправдоподобно низко над землей, начали бледнеть, сменяя огненные краски заката пастельной прохладой ночи. Когда половина солнечного диска уже скрылась за горизонтом, Гарри отвлек от созерцания заката странный шум, которым наполнилась пустыня. Не в силах скрыть своего удивления, юноша наблюдал, как в небе появились движущиеся черные тени. Они были везде, и направлялись в ту же сторону, что и караван. Тишину нарушил звук десятков крыльев, у Гарри над головой пролетел сокол. Затем еще несколько темных точек при ближайшем рассмотрении оказались птицами. Однако самое удивительное было даже не в их количестве, а в том, что каждая летела отдельно, словно по собственному пути, но все стремились в одном и том же направлении.
Сгорая от любопытства, Гарри подозвал одного из провожатых. Молодой араб пришпорил лошадь и уже через минуту ехал рядом с Гарри:
-Впечатляет, неправда ли? – провожатый понимающе улыбнулся, глядя на шокированное лицо Поттера.
-Скорее озадачивает, - Гарри совсем не понравился его покровительственный тон. – Куда они направляются?
Улыбка сменилась явным уважением: неожиданный попутчик явно был серьезным человеком. Араб понял, что приготовленный на этот случай легендой не отделаться, но все же ответил:
-В этой пустыне, когда заходит одно солнце, люди ищут другое.
-Вы говорите о Шамсе? – Гарри посмотрел в ту сторону, куда летели птицы.
-В этом краю у него много имен. Никто не знает точно, может быть, это даже не один человек, а несколько. Но мы верим, что если случилась беда, кого-то настигла болезнь, или путник затерялся в пустыне, то нужно отправить птицу с письмом на закате. И помощь обязательно придет.
-А как насчет адреса?- Гарри уже раздумывал над тем, чтобы навести на какую-нибудь птицу следящее заклятие. – И почему люди сами не могут прийти туда?
-Адрес не требуется. Пустыня сама указывает птицам путь. Но горе тому, кто попытается проследить за ними. Наше солнце показывается только по собственной воле, - араб смотрел на Гарри с подозрением, словно ждал, что тот прямо сейчас сорвется с места и поскачет за птицами. – Несколько корыстных людей пытались найти его ради своих нечестивых планов. Они ворожили над птицами и уходили за ними в пустыню. Верблюды и лошади возвращались, но люди, подобные этим, - никогда.
-То есть ваш спаситель сам выбирает, кому помогать? И какова же цена.
Лицо провожатого превратилось в холодную маску:
-Он помогает только тем, кто этого достоин, не требуя ничего взамен! Запад слишком развращен своими деньгами и знаниями. В нашей стране никому нет необходимости назначать цену, любой ответит на добро всем, чем сможет, - последние слова араб уже буквально прошипел и, немедленно развернув коня, вернулся на свое место.
Гарри продолжал корить себя до самого вечера. Было очень неосмотрительно обидеть человека, который мог хоть что-то рассказать об алхимике. Остальные провожатые старались держаться от Гарри подальше. И до объявления о привале Поттер не услышал больше ни слова.
Днем они останавливались дважды, чтобы напоить лошадей и поесть самим, а потом снова отправлялись в путь. К вечеру следующего дня Гарри уже совсем выбился из сил. Тело, непривычное к длительной верховой езде, жутко болело. Казалось, юноша весь превратился в один воспаленный нерв. Поэтому, когда они остановились на ночевку у подножия горы, Гарри уже совершенно не чувствовал ног и едва не падал с лошади. Наплевав на гордость, он попросил одного из бедуинов расседлать и напоить его кобылу, а сам расстелил у первого же зажженного костра свой лежак и лег.
Проводники что-то говорили друг другу, то и дело, посмеиваясь и показывая на Гарри. Но Поттеру уже было все равно. Затекшие мышцы болели, а в голове не осталось ни единой мысли, кроме желания поскорее уснуть. Гарри даже не заметил, как задремал.
Ему снились размытые образы людей из далекого прошлого. Внезапно они начали приближаться, требуя чего-то и угрожая ему палочками. Вихрь голосов и криков нарастал, окружая юношу. Гарри опустил голову и зажмурился. Ему захотелось закрыть уши ладонями, как вдруг чья-то тень шагнула вперед и сделала это вместо него. Теплые ладони с удивительно нежной кожей закрыли его от сводящего с ума шума. Гарри хотел увидеть лицо своего спасителя, но что-то мешало ему. Юноша собрал всю волю и поднял голову. За мгновения до того, как он открыл глаза, кто-то потряс его за плечо, и Гарри проснулся.
Рядом с ним сидел старый араб, который днем ехал в начале каравана и протягивал какое-то странного вида варево:
-Выпей, это снимет боль в мышцах. А то завтра не сможешь даже на лошадь сесть, - обветренное морщинистое лицо не выражало ничего, кроме искреннего участия.
Гарри стряхнул с себя остатки сна и с готовностью выпил все до капли.
-Спасибо, - Гарри вернул старику кружку. – Извините, я не помню вашего имени.
-Можешь звать меня Ариф, - араб устроился рядом, глядя на огонь. – Что привело тебя в наши края? Ты не похож на торговца или туриста.
Гарри с сомнением посмотрел на собеседника, но тот не внушил ему никаких опасений, и юноша решил сказать правду:
-Я ищу Шамса.
-Многие его искали, но нашли только свою смерть.
-Нет, вы меня не поняли. Мне от него ничего не нужно, все дело в моем друге. Он серьезно болен, и я приехал сюда ради лекарства.
Старик с сомнением покачал головой:
-Достаточно было просто послать птицу. Если твой друг достойный человек, Шамс бы не отказал, или ты пришел просить за подлеца.
Гарри дернулся, как от пощечины:
-Конечно нет. Рон замечательный человек, один из лучших среди всех, кого я знаю. В моей стране он борется со злом.
-Со злом? Неужели? Он знахать, учитель или, может быть, пророк? – старик продолжал смотреть на огонь.
-Нет, скорее солдат, - Гарри не знал, как описать профессию аврора магглу, даже еще и караванщику.
-Тогда о каком зле ты говоришь? Болезни, безграмотность, отсутствие веры – вот настоящее зло. А люди, с которыми вы воюете, это лишь поле для вечной битвы двух волков.
Гарри удивленно посмотрел на собеседника. Он чувствовал себя очень неуютно из-за того направления, которое принял их разговор:
-Простите, Ариф, но я не понимаю, о чем вы? И при чем тут волки?
Старик успокаивающе похлопал юношу по плечу и продолжил:
-Есть старая притча о двух волках. В ней говорится о том, что однажды сын пастуха спросил у отца, в чем есть истина. И тот ответил ему, что «в каждом человеке идет борьба, очень похожая на борьбу двух волков. Один волк представляет зло - зависть, ревность, сожаление, эгоизм, амбиции, ложь… Другой - добро: мир, любовь, надежду, истину, доброту, верность…Сын, тронутый до глубины души словами отца, на несколько мгновений задумался, а потом спросил:
- А какой волк в конце побеждает?
Пастух едва заметно улыбнулся и ответил:
- Всегда побеждает тот волк, которого ты кормишь».
В наших краях каждый знает, что невозможно сказать добрый человек или злой до тех пор, пока он жив. Ведь вечная борьба двух волков идет до последнего вздоха, - Ариф поднялся и посмотрел на Гарри с отеческой заботой. – Уже поздно. Для тебя это прекрасный повод для раздумий перед сном, а я найду себе другой.
После этих слов он развернулся и оставил Гарри в одиночестве. Уснуть во второй раз, да еще и после такого разговора оказалось очень сложно. Но именно это и позволило Гарри почувствовать легкое покалывание чужой магии на коже. Кто-то довольно умело и тонко накладывал на них сонные чары. Прислушавшись к себе, Гарри почувствовал только трепет предвкушения и никакого ощущения грядущей опасности. Приняв решение, Поттер наложил на себя защитное заклятие и прикрыл глаза и выровнял дыхание.
После того, как последний путник уснул зачарованным снов, к лагерю приблизились всадники.
***
Он проснулся от того, что кто-то ощутимо тянул его за волосы. Открыв глаза, юноша с трудом подавил желание закричать или, в крайнем случае, отпрянуть назад. Он ожидал чего угодно, но не той картины, что ему открылась. Ухватив одной рукой длинную светлую прядь, а другой – устрашающего вида резак, над ним склонилась симпатичная девчушка лет двенадцати и самозабвенно резала его волосы. Заметив, что он проснулся, она только улыбнулась и продолжила свое занятие.
Юноша решил, что пугать ребенка с холодным оружием в руках себе дороже, и попробовал начать разговор. Благо необходимое заклинание он наложил сразу после того, как аппарировал в пустыню и теперь мог спокойно говорить на ее языке:
-Привет.
Девочка только быстро кивнула, давая понять, что слишком занята, чтобы болтать. Юноша попробовал зайти с другой стороны:
-А что ты делаешь?
Девочка снова улыбнулась и заговорчески ему подмигнула:
-Отрезаю волосы – получится красивая кукла.
В первый момент он даже не знал, что ответить. В волшебном мире длинные волосы считались чем-то самим собой разумеющимся, как мантии или палочки. По сути, у него даже никогда не спрашивали, хочет он следовать этой традиции или нет. Ответ и так был очевиден, и с пятнадцати лет юноша начал отпускать волосы, которые сейчас уже плавной волной спускались ниже плеч.
Однако та жизнь осталась в прошлом, и если он хочет найти себе место в новом мире, то должен будет меняться:
-Давай я тебе помогу? – девочка оценивающе посмотрела на него, решая, ни уловка ли это, и что-то для себя уяснив, протянула ему нож.
В ответ юноша только покачал головой:
-У меня есть идея получше. Ты знаешь, где моя палочка?
-Та деревяшка, что была у тебя в кармане?
-Да. Сможешь ее найти?
-Мама положила ее в верхний ящик. Сейчас сбегаю, - она выскользнула из комнаты, а уже минуту спустя вернулась обратно, неся в руках его палочку.
Ощутив теплое дерево и знакомое покалывание магии на кончиках пальцев, он почувствовал себя намного уверенней. Пара слов на латыни, и платиновые пряди посыпались на покрывало, а голову украсила аккуратная короткая стрижка. Он собрал все волосы и, связав их наколдованной ленточкой, потянул девочке, но та даже не заметила. В детских глазах горел такой восторг, что юноша невольно засмеялся:
-Понравилось?- не в силах говорить, она только кивнула. – Хочешь, покажу еще что-нибудь?
-А ты можешь?
Он взмахнул палочкой, и на его ладонь опустилась белоснежная лилия:
-Цветок для прекрасной дамы, - девочка захлопала в ладоши от восторга, а потом с серьезным лицом приняла цветок и заправила его за ухо.
-Еще? – она кивнула и, подперев ладошами подбородок, приготовилась к новым чудесам.
Видя ее удивление и радость, юноша и сам почувствовал уже почти забытое ощущение эйфории от каждого проявления магии. Он выпускал из палочки птиц и бабочек, поднимал предметы, менял цвет покрывала и даже смастерил ей куклу, сделав той прическу из собственных волос. И это окончательно покорило ребенка. Когда он завязал бантик на косичке новоиспеченной игрушки, то навсегда завоевал любовь своего первого друга в новом мире.
Час спустя, утомленные и жутко довольные друг другом, они вместе сидели на кровати и ели наколдованный виноград. Оказалось, что отец девочки местный лекарь и торговец снадобьями, а мать утром нашла незнакомца, лежащим без сознания у ручья, и с помощью местных мужчин принесла его сюда.
- Кстати, меня зовут Гайда, - она протянула ему перемазанную в виноградном соке ладошку.
- Очень приятно, - он уже хотел пожать ей руку, но она покачала головой:
- Так неправильно. Ты должен сказать свое имя – это обязательно!
Он сделал вид, что задумался:
-А если у меня его нет? – если уж начинать новую жизнь, то с чистого листа.
-Так не бывает! Даже нашего мула зовут Руди.
- Ему повезло, а вот у меня нет имени. Может, ты придумаешь его для меня. Только не Руди, а то он может обидеться.
- Ты серьезно? Раньше я давала имена только куклам, - девочка сморщила носик.
-Я тебе полностью доверяю. Ну, так как мы меня назовем?
Она задумчиво посмотрела на него, немного наклонив голову вправо, и вдруг ослепительно улыбнулась:
-Придумала! Я назову тебя Шамс.
-Почему именно Солнце? – девочка протянула руку и взлохматила его светлую челку:
-Они светло-золотистые, словно солнечные лучи. Я таких больше ни у кого не видела.
-Ну, если ты абсолютно уверена? – она серьезно кивнула. – Меня зовут Шамс.
-А я – Гайда, приятно познакомиться! – и они пожали друг другу руки.
В тот день в пустыне появилось второе солнце.
***
Приблизившись, группа всадников разделилась. Двое из них спешились, а остальные образовали вокруг лагеря плотное кольцо, готовые в любой момент отразить атаку. В то время как дозорные следили за пустыней, неизвестные стали по очереди подходить к каждому костру, всматриваясь в лица спящих до тех пор, пока не достигли того места, где был Поттер. Заметив его, они остановились.
Хотя их лица не были видны, а широкие плащи скрывали фигуры, Гарри, наблюдавший за ними сквозь ресницы, сразу узнал в одном из ночных гостей женщину. Ее сопровождал высокий мужчина с решительной походкой и, нетипичной для этого места, идеальной осанкой.
Он опустился перед ним на одно колено, и Гарри, чтобы не выдать себе, пришлось полностью закрыть глаза. Теперь воспринимать происходящее Поттер мог, ориентируясь преимущественно на звуки. Тем неожиданнее оказалось осторожное прикосновение к его лбу. Теплые пальцы откинули челку и почти невесомо обвели контур шрама:
-Это он, - хотя голос и интонация показались незнакомыми, Поттера все же не оставляла мысль, что сама манера, с которой была произнесена эта фраза ему кого-то напоминает.
По легкому шороху ткани и почти неслышному скрипу песка Гарри понял, что женщина опустилась рядом со своим спутником:
-А он красив, - у ночной гостьи был приятный низкий голос. Когда она наклонилась, чтобы рассмотреть спящего поближе, Гарри почувствовал легкий запах жасмина.
Мужчина только усмехнулся, и она снова продолжила:
-Шамс, ты уверен, что хочешь сделать это? Ведь тогда он больше не вернется.
-На это я и рассчитываю, но очень удивлюсь, если мои надежды сбудутся, - снова послышался шорох ткани, и на ладонь Гарри опустился прохладный стеклянный, судя по весу, наполненный чем-то, сосуд.
-Ты думаешь, он появится здесь снова? – в голосе женщины звучало предвкушение.
-Да, - мужчина сказал это уверенно, но с ноткой обреченности.
-По-моему, ты как всегда преувеличиваешь и перестраховываешься. Нет, ничего плохого в том, чтобы оставить такого симпатягу себе. Если он тебе не нравится, его могу забрать я, - услышав это, мужчина поднялся и с едва уловимыми нотками раздражения сказал:
-Даже не мечтай, Гайда! Он всегда предпочитал рыжих, - после этих слов незнакомец решительным шагом направился прочь, а женщина положила Гарри что-то во внутренний куртки прошептала:
-Рыжие, значит. Ну, это мы еще посмотрим!
Только когда топот копыт окончательно затих вдали, Гарри открыл глаза и посмотрел, что ему оставили ночные гости. В небольшом стеклянном сосуде оказалось зелье для Рона с подробными указаниями по применениями и просьбой в качестве благодарности алхимику, никогда больше не возвращаться в Иорданию. В противном случае, незваный гость может пополнить списки людей, чьи жизни унесла пустыня, и Шамс не сделает ничего, чтобы ему помочь. Гарри решил, что лучше пошлет зельевару сотню галеонов, и достал записку, оставленную женщиной. На небольшом кусочке пергамента оказалось всего две двухзначные цифры, в которых Поттер сразу определил географические координаты по широте и долготе. Гарри улыбнулся и, благословив женское коварство, аппарировал в Англию.
По возвращении водоворот дел и забот закружил его, вытеснив из головы мысли о возвращении в пустыню. Постоянно нужно было что-то делать, куда-то бежать. Затем охотник снова напомнил о себе, и покушения возобновились.
Сначала Гарри откладывал поездку в надежде разобраться со всем, что на него навалилось. Потом воспоминания начали тускнеть, и сама затея уже не казалась такой привлекательной. Возможно, Гарри и совсем забыл бы о таинственном алхимике, но каждую ночь ему снился один и тот же сон, в котором теплые пальцы касались его кожи. А утром он просыпался с отчаянным желанием продлить это ощущение. Ночные грезы сменялись дневными заботами, а Гарри снова и снова обещал себе: «пусть не сегодня, но я обязательно туда вернусь», и маленький клочок пергаментам с двумя цифрами всегда был при нем.


Я пока не опасна, но это только пока... Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 13
Зарегистрирован: 31.03.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.05.08 22:18. Заголовок: Глава 3.


Глава 3.
Гарри бесшумно перемещался вдоль живой изгороди, стараясь все время оставаться в тени. Маскирующие чары работали как надо, но в темноте он всегда чувствовал себя увереннее. Еще не бесплодный дух, но уже и не человек из плоти и крови. В сто раз более опасный и чуточку менее беззащитный, чем любой из смертных, Гарри не спеша продвигался в сторону древнего особняка.
Лунный свет, не встречая на своем пути ни единого облачка, освещал заброшенный сад. Цветочные клумбы и газоны, еще десять лет назад бывшие предметом гордости целой армии садовников, теперь заросли сорняками. Фруктовые деревья и розовые кусты одичали, а некоторые из них и вовсе погибли. Когда-то прекрасный сад, сейчас являл собой картину уныния.
Каждую секунду в этом мире все необратимо меняется. Гарри помнил это место таким, каким увидел впервые много лет назад. Тогда он был еще только начинающим аврором и по всем стандартам годился лишь для написания отчетов. Однако статус победителя Волдеморта сыграл свою роль, и их с Роном довольно часто брали на зачистки и облавы на беглых Упивающихся. А поместье Нотта, по которому Поттер крался этой ночью, было в те годы одним из главных убежищ бывших слуг Темного Лорда.
Гарри все еще помнил, как бешено в ту ночь колотилось его сердце, а от нетерпения по коже бегали мурашки. С того дня минуло уже почти восемь лет, и теперь было сложно поверить, что хладнокровный мужчина, движущийся словно призрак, и тот восторженный мальчишка – это один и тот же человек.
Для Гарри не осталось секретом, как сильно он изменился за эти годы. Растерял все свои мечты, разочаровался в людях и навсегда перестал верить в сказки. Наверное, он, как и этот сад, лишился своих защитников и пожертвовал самым лучшим в себе, чтобы выжить в реальном мире. Но в одну реку не войти дважды, и все это дела давно минувших дней. А в данный момент Гарри руководил первой за последний месяц серьезной операцией и собирался насладиться каждой минутой.
Он достиг дверей черного входа раньше других и сразу же просканировал все пространство вблизи себя на наличие ловушек и охранных чар. К его удивлению путь оказался абсолютно чист. Ни одного, даже самого простого заклятия. У Гарри появилось неприятное предчувствие: слишком все просто – это не к добру.
Тот артефакт, за которым они сюда отправились, должен охраняться. Причем очень сильными чарами и не одним десятком вооруженных охранников. Как бы Поттер ни хотел обратного, но наводка, скорее всего, оказалась не более чем пустышкой. Либо информатор им солгал, либо кто-то предупредил контрабандистов, и те успели скрыться. Ни один из этих вариантов не соответствовал планам Поттера о долгожданном задании, и он почувствовал, как через его тело проходят волны холодной ярости. Нерастраченная энергия и магия требовали выхода, но мужчина несколько раз глубоко вздохнул и взял себя в руки. Сначала нужно убедиться, что догадка верна, а уж потом-то он даст волю своему раздражению.
Применив самые тонкие и незаметные чары, Гарри попытался проверить все здание на наличие темной магии. Его заклятия, не встретив на своем пути никаких препятствий, пронеслись по всем помещениям особняка. Теперь Поттер совершенно точно знал, что дом пуст.
Он еще даже не успел опустить палочку, когда к нему приблизился Рон и остальные напарники. Гарри прекрасно понимал, что нет никакого смысла оставаться здесь, но одна только мысль о возвращение в ставший уже ненавистным за последние недели офис буквально привела его в отчаяние. Он чувствовал, что стены аврората давят на него. С каждым днем они словно приближались, нависая над ним, а свободного пространства становилось все меньше. Гарри задыхался в этих четырех стенах и чувствовал, что еще немного и огромное чудовище из кирпича и штукатурки просто поглотит его. Раздавит, а потом превратит в мертвый камень или в одного из этих безымянных зомби, которыми заполнены ведомства и коридоры министерства.
Гарри потряс головой, отгоняя эти параноидальные мысли. Так и свихнуться не долго. Его многие предупреждали, что работа аврора полна опасностей. Но никто не говорил, что главная из них – это невероятная скука и клаустрофобия в собственном кабинете.
Поттеру ужасно не хотелось возвращаться и ждать следующей операции. Гарри был обижен на весь мир: на постоянно перестраховывающегося начальника, на лживого информатора и даже на своих напарников, за жизнь которых он несет ответственность. Мужчина прекрасно понимал, что необходимо проинформировать о ложном вызове группу и аппарировать в Аврорат, но поступил иначе.
Гарри оправил всех обратно в штаб, а сам вызвался остаться и лично проверить дом на наличие темной магии. Рон попытался было возразить, но Поттер и слышать ничего не хотел. В конце концов, он руководит этой операцией, и ему решать.
Один за другим активировались порт-ключи, и Гарри остался в поместье один. Еще раз убедившись, что никаких охранных чар нет, Поттер прошептал отпирающее заклятие и толкнул дверь черного входа.
То запустение, что царило в саду, здесь оказалось еще более явным. Пройдя несколько служебных помещений, Гарри оказался в гостиной и не смог сдержать невольной гримасы отвращения. В доме явно побывали мародеры: в пределах видимости не было ни единого предмета, который представлял бы хоть малейшую ценность. Стены когда-то были отделаны шелком, но теперь об этом напоминали только неровные обрывки ткани, в тех местах, где ее отрывали особенно неаккуратно. Золотые рамы исчезли, а вот полотна с портретами бывших владельцев воров не заинтересовали и стояли теперь, прислоненные к стене. Гарри представил, каково частичкам этих гордых аристократов видеть теперь плачевный конец своего рода, и подавил в себе глупый порыв трансфигурировать для них рамы. Но что это изменит? Ведь он не сможет наколдовать им потерянную честь или вернуть потомков, закончивших свои дни в Азкабане. Человек – это выбор, который он делает. С этим ничего не поделаешь.
Гарри отвернулся и направился к лестнице на второй этаж, где располагались личные комнаты хозяев. Спальни выглядели не лучше. Поттер по очереди заходил в каждую, пока одна из них не привлекла его внимание. Наверное, она принадлежала младшей сестре Нотта. Помещение явно когда-то было детской: стены покрывали изображения сказочной поляны, где над цветами порхали бабочки, у небольшого озера резвились два олененка, а с потолка светило неправдоподобно желтое солнце. Под ногами Поттер заметил плюшевого медвежонка с оторванной лапой и наклонился, чтобы его поднять. За эти годы игрушка настолько обветшала, что распалась на части, стоило к ней прикоснуться. Контраст мечты и реальности буквально оглушил Гарри, не дав вовремя почувствовать грозящую ему опасность. Кончик чужой палочки уперся ему в затылок.
***
Первые месяцы его новой жизни были настолько насыщены событиями, что порой Шамс до самого рассвета не мог уснуть, перебирая в мыслях все, что случилось с ним за день. Этот мир оказался настолько непохожим на все, с чем ему приходилось сталкиваться раньше, что бесконечный поток новых знаний и впечатлений заполнил собой каждую секунду.
Как только он окончательно поправился, Шамс стал помогать родителям Гайды в надежде хоть как-то их отблагодарить. Такая искренняя и бескорыстная забота о совершенно чужом человеке казалась ему чем-то противоестественным – всю жизнь его учили, что помогать нужно только в обмен на что-то. А эти люди продолжали удивлять его снова и снова. Мать Гайды - Асия (от араб. «пекущаяся о слабых») приняла Шамса как родного, а видя его искреннюю привязанность к дочери, решила помочь юноше встать на ноги и найти свой путь в жизни. Первое время после выздоровления они подолгу разговаривали. И темой их беседы могло стать все, что угодно: от рецепта травяного настоя до рассуждений о жизни и смерти. Юноша, сначала робкий и потерянный, стоило проявить к нему заботу, буквально расцвел. Он брался за любую работу, стараясь узнать как можно больше. Если удастся, то абсолютно все, и всегда был счастлив поделиться своими знаниями. Глядя на его первые, иногда слишком настойчивые попытки заслужить ее любовь, Асия не раз гадала, какая жизнь могла привить ему мысль о том, что любовь нужно зарабатывать. Она не пыталась останавливать его, хотя очень скоро он стал ей почти также дорог, как и Гайда – такой человека ни во что не поверит, пока не почувствует это сам.
Помогая по дому и на небольшом огороде, он прожил в их доме почти три месяца, пока однажды Асия ни проснулась раньше обычного и, проходя мимо сарая для скота, ни услышала голоса Шамса и Гайды. Женщина удивилась, ведь они оба не были жаворонками и любили понежится в постели. Стараясь ничем не выдать своего присутствия, Асия немного приоткрыла дверь и заглянула внутрь. Гайда сидела около лошадиного стойла и держала на руках новорожденного жеребенка, который вчера появился на свет. Кобыла родила слишком рано, и у него практически не было шансов выжить. Ее муж Умар (от араб. «жизнь») хотел сразу унести и похоронить жеребенка. Но, увидев малыша, Шамс едва ли не на коленях умолял оставить его только на эту ночь, а если завтра ему не станет лучше, то он сам это сделает.
Умар с сомнением, но все же согласился – эта затея была обречена на провал с самого начала. Жеребенок был слишком мал. С момента своего рождения он даже ни разу не поднялся на ноги, и только невероятное упорство этого маленького, черного, как ночь создания, позволила ему прожить хоть несколько часов.
И вот сейчас жеребенок был все еще жив, а Шамс, разведя небольшой костер прямо посреди сарая и с помощью двух камней примостив над ним один из ковшей Асии, помешивал в нем какую-то жидкость. От поверхности шел зеленоватый пар, а юноша то и дело переводил взгляд на жеребенка. Наконец состав забурлил, и он снял ковш с огня. Перелив немного в деревянную плошку, Шамс подошел к стойлу и опустился на колени рядом с Гайдой.
-Как он? – голос юноши был полон нежности.
-Дышит. У нас ведь получится? – Гайда посмотрела ему в глаза, и Шамс, не сомневаясь ни секунды, ответил:
-Конечно, получится. Можешь не сомневаться, он не только выживет, но и станет самым быстрым скакуном в Пустыне! – юноша аккуратно разжал челюсти жеребенка и влил туда немного отвара.
Несколько бесконечно долгих минут ничего не происходило, как вдруг раздался едва слышный хрип. А спустя несколько минут жеребенок приоткрыл еще мутноватые глаза и посмотрел на сидящего рядом юношу, а тот ему улыбнулся:
-Добро пожаловать в этот мир, восставший из пепла, - жеребенок тряхнул головой, устраиваясь поудобнее, а едва не плачущая от счастья Гайда обхватила его за шею и прижала к себе, словно ребенка. Шамс подвинулся ближе и обнял девочку. Три года спустя черный скакун по имени Феникс выиграл главные скачки пустыни.
В то утро Асия бесшумно притворила дверь сарая для скота и направилась прямо к своему мужу – а за завтраком Умар неожиданно пожаловался на усталость и обилие дел в аптеке. Шамс, не раздумывая ни секунды, предложил свою помощь, которая была с благодарностью принята. С того дня юноша начал помогать знахарю. Сначала он просто нарезал и фасовал лечебные коренья, затем Умар начал доверять ему приготовление простейших лекарств и уход за некоторыми больными. Он видел, насколько талантлив юноша, но ничего от него не требовал. Первое время Шамс только учился, стараясь перенять все навыки, накопленные предками Умара, но скрывая собственные знания. Постепенно он стал брать на себя все больше обязанностей. Если успехи ученика в медицине приятно удивляли отца Гайды, то достижения в приготовлении лекарств просто ошеломляли. Юноше легко давались даже самые сложные составы, а некоторые снадобья он преобразовывал, усиливая их лечебные свойства. Глядя на уверенные движения Шамса, смешивающего новое лекарство, и в который раз убеждаясь, что его робкие и несмелые советы неизменно оказываются верными, Умар уже через четыре недели отдал в ведение ученика аптеку.
Вот только мужчине все еще не давал покоя рассказ жены о чудодейственном отваре. С того памятного утра жеребенок не только продолжал жить, но и быстро набирался сил. Чем бы Шамс его тогда ни напоил, результат превзошел все ожидания. Умар не находил этому объяснения и понимал, что при всех своих знаниях и опыте не смог бы добиться подобного, но не пытался выведать секрет юноши. Он всегда умел ждать и уважал чужие тайны. Умар твердо верил, что придет день, и юноша сам все расскажет. До первого сотворенного Шамсом чуда, о котором потом слагали легенды, оставалось два месяца.
***
Гарри смотрел прямо перед собой, словно жители волшебного леса, украшавшего стены, могли подсказать ему, как выпутаться из этой ловушки, в которую он сам себя загнал. Как можно было быть таким беспечным?! Стоило ли десятки раз ускользать от Охотника в самых сложных обстоятельствах, чтобы вот так глупо подставиться под чужую палочку. Гарри был так зол на себя за неосторожность, что даже не чувствовал страха перед своей, скорее всего весьма незавидной участью.
Спустя несколько секунд ему удалось взять себя в руки, и Поттер попытался трезво оценить ситуацию и шансы выбраться отсюда, пусть не слишком здоровым, но живым. Итоги оказались неутешительными. Итак, он в заброшенном доме один на один с человеком, месяцами пытавшемся убить его. А в том, что ему в затылок упирается палочка Охотника, у Гарри не было никаких сомнений. Будь это кто-то другой, Поттер уже ничего бы не чувствовал. Наемник или простой исполнитель не стал бы тянуть время и рисковать, а просто убил его в то же мгновение, когда зашел в комнату. И только у человека, потратившего на уничтожение героя волшебного мира много сил и энергии, могли быть причины медлить, когда заветная цель так близка. Это безусловно увеличивало шансы Гарри пережить эту ночь, но он не питал лишних иллюзий. Охотник пришел сюда, зная, что Поттер один, так что, скорее всего, позаботился о возможной подмоге – аппарировать можно даже не пытаться.
Слабым утешением было то, что палочка Гарри все еще была при нем, но он прекрасно понимал, что это ненадолго. Стараясь не делать резких движений, Гарри выпрямился, все еще стоя спиной к Охотнику. И хотя в этой позе он чувствовал себя еще более беззащитным, только так у него был шанс хоть что-то предпринять, дождаться ошибки противника. Кончик чужой палочки больше не касался кожи Гарри, но у него не было сомнений, что одно неверное движение, и ему в спину угодит «Авада». Поттер постарался углубить дыхание. Прохладный ночной воздух успокаивал, позволял почувствовать и подчинить своей воли каждый нерв, каждый дюйм кожи, каждый удар сердца.
Охотник продолжал молчать, и Гарри решил пойти на риск. Он был уверен, что тот не сможет убить его, не сказав ни слова, не поделившись своим гениальным планом. Если догадка неверна, то уже через секунду все закончится. Но если он прав, то шансы спастись увеличатся вдвое. И Гарри решился. Не дав себе времени передумать, он резко повернулся, и оказался отброшен к противоположной стене, а уже через мгновение в него ударило «Круцио». Адская боль волной прошла сквозь его тело, лишь для того чтобы через секунду нахлынуть снова. Это было не первое подобное проклятие, и Гарри давно научился переносить его, не издавая ни звука. Но ничто не смогло подготовить его к боли совсем другого рода, которая пронзила сердце Поттера уже после того, как непростительное было снято. Он не смотрел в лицо человека, собравшегося его убить, - оно было скрыто капюшоном черной мантии. Гарри не слышал его голос, который был изменен заклятьем. Он смотрел, на палочку, направленную ему в сердце. Ольха, шестнадцать дюймов, волос единорога – они покупали ее вместе.
Гарри уже ничего не чувствовал, остался только голос и единственный вопрос:
- Почему? – высокая фигура приблизилась к лежащему у стены мужчине, но тот даже не пошевелился.
Гарри словно окаменел.
- Потому что я могу это сделать. То, что не удалось Волдеморту и всем его слугам, под силу мне. Разве не забавно? – Охотник отвлекся, и Гарри без труда мог бы его обезоружить, но для этого нужно было хотеть жить. И вместо того, чтобы атаковать, Поттер с отвращением отбросил свою палочку к противоположной стене:
- Я никогда не буду с тобой драться, - Гарри закрыл глаза и почти сразу же получил весьма ощутимый удар в живот, от которого он согнулся пополам.
-Смотри на меня, - следующий удар пришелся в солнечное сплетение,- Если ты ожидаешь, что подобный спектакль меня разжалобит, то сильно ошибаешься. Я не настолько глуп, чтобы стремиться к честному поединку с тобой, мне достаточно просто прикончить тебя в этой дыре.
Охотник резко схватил его за волосы, заставляя подняться и отбрасывая центр комнаты. Гарри инстинктивно закрыл голову руками, но даже не пытался уворачиваться от посыпавшихся на него ударов, только старался отползти подальше, когда боль становилась невыносимой.
Очередной удар отбросил его к камину, и из кармана вылетел нелепый амулет с застрявшей в центре пулей. Не то, чтобы Гарри верил, что тот спасет его еще раз, просто носил с собой как память. Неприятного вида оберег упал на пол, но Охотник, уже вошедший во вкус, этого не заметил и, сделав шаг вперед, чтобы последним ударом проломить череп своей жертвы, споткнулся об него. Не рассчитав силы и потеряв равновесие, нападающий упал вперед, ударившись виском о каминную плиту. Гарри отчетливо расслышал чудовищный звук ломающейся кости за секунду до того, как на него рухнуло бездыханное тело Охотника. Придавленный чужим весом и обессиливший от боли, Поттер сначала даже не мог пошевелиться. Спустя какое-то время он собрался с силами и отполз в сторону; еще несколько минут у него ушло на то, чтобы, тяжело опираясь о стену, подняться на ноги. Держась рукой за сильно кровоточащую рану на лбу и сильно хромая, Гарри подошел к бездыханному телу. Странно, но он ничего не чувствовал, глядя на труп этого человека. Поттер перевел взгляд на каминную плиту: там, под толстым слоем пыли, все еще была отчетливо видна выгравированная много лет назад надпись «Любовь и дружба – единственное, ради чего стоит жить».
Из горла Гарри вырвался резкий смешок, переросший в хохот. Поттер все смеялся и не мог остановиться даже несмотря на боль в сломанных ребрах. Он продолжал хохотать, когда с огромным трудом поднял свою палочку и аппарировал домой. Гарри все еще смеялся, сжигая с помощью «Инседио» фотографии, развешанные на стенах и стоящие на каминной полке. Ему удалось успокоиться только, когда в доме не осталось ни единого свидетельства того, что раньше составляло его счастье. Но даже тогда все вокруг напоминало ему, что большая часть его жизни прошла во лжи. Гарри понял: если он не покинет это место, то просто сойдет с ума.
Ночь сдавала позиции, уступая место новому дню, а Гарри застыл в центре улицы, не зная, куда идти. Все места, где ему были бы рады, оказались словно прокляты тенью того человека, чье имя Поттер не мог произнести даже в мыслях, не то что назвать вслух. Только не сейчас, может быть, когда-нибудь потом. А пока еще свежа рана, и слишком больно, он исчезнет. Уйдет туда, где ничто не будет напоминать ему о прошлом. Отправится в то место, где сможет похоронить эти воспоминания или, по крайней мере, убедить себя, что жизнь продолжается.
Холодный северный ветер принес в Лондон осень, и Гарри в последний раз оглянулся вокруг, запоминая этот момент, когда сама природа, отзываясь на его мысленный призыв, готова была в любой момент разразиться настоящей бурей. Мир вокруг застыл в предчувствии дождя. Воздух звенел, облака закрыли небо. В тот момент, когда упала первая капля, Поттер достал из кармана смятый листок пергамента и исчез.
Стена дождя спрятала людей друг от друга, но Гарри был уже далеко.
***
Иногда жизнь противоречива и жестока, иногда проста и беззаботна, но всегда до краев наполнена обеими этими крайностями. Как конец одного дня есть лишь начало следующего, так и каждая смерть несет в себе жизнь. И в то утро, когда Гермиона Уизли хоронила мужа под проливным дождем, Гайда прикрыла глаза от палящего солнца, чтобы увидеть на горизонте одинокую фигуру и принять в свою семью еще одну потерянную душу.


Я пока не опасна, но это только пока... Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 129
Зарегистрирован: 06.05.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.05.08 08:22. Заголовок: Вот у меня тут, прос..


Вот у меня тут, простите, опять появилось несколько животрепещущих вопросов к автору и его бете. Я пока только один задам, хорошо? Что такое
Valery_white пишет:

 цитата:
бесплодный дух

?
И откуда у духов вообще могут быть, пардон, плоды?
Если бы я встретила такое в тексте один раз, я бы подумала, что это опечатка, но сие создание возникает за три главы дважды. Да и другие ошибки выдают, что текст вычитан довольно небрежно...
А так - ну, пока ничего особенного сказать не могу, ибо мало, а блеска и отточенности стилю явно не хватает... В общем, читаю. По крайней мере, один глазком.

- Как вы себя мироощущаете?
- Обострённо.
Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 16
Зарегистрирован: 31.03.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.05.08 12:17. Заголовок: Спасибо за комментар..


Спасибо за комментарий, мне всегда интересна критика!


 цитата:
Вот у меня тут, простите, опять появилось несколько животрепещущих вопросов к автору и его бете.



С духом я разобралась, а где остальные? Помощь никогда не будет лишней ;)



 цитата:
В общем, читаю. По крайней мере, один глазком.



Ну что вы, не нужно себя мучить!
Я внимательно выслушаю все замечания, если читателю интересен сюжет, и он хочет помочь мне его улучшить... но вот такие фразы вызывают только недоумение!

Я пока не опасна, но это только пока... Спасибо: 0 
Профиль Цитата



Пост N: 27
Зарегистрирован: 20.04.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.05.08 14:41. Заголовок: Сюжет интересен. ТОл..


Сюжет интересен. ТОлько непонятно почему Рон предал Гарри?

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 1
Зарегистрирован: 07.05.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.05.08 16:28. Заголовок: Гарри прекрасно пони..



 цитата:
Гарри прекрасно понимал, что нет никакого смысла оставаться здесь, но одна только мысль о возвращенИИ в ставший уже ненавистным за последние недели офис буквально привела его в отчаяние.




 цитата:
Но никто не говорил, что главная из них – это невероятная скука и клаустрофобия в собственном кабинете.



Как- то кособоко звучит, лучше было бы перефразировать..


 цитата:
Юноша, сначала робкий и потерянный, стоило проявить о нем заботу, буквально расцвел.



Опять же непонятно- он становился робким, когда по отношению к нему проявляли заботу, или стоило проявить заботу- и он расцвел?


Вот так вот. Вот. ( мое слово- паразит, и поделать с ним ничего не могу ).
На самом деле фик мне очень понравился!! Правда. Интересная идея, воплощение... есть , правда много недочетов:
много грамматических ошибок ( если такие замечаю даже я - их действительно много)
чуть-чуть хромает стиль написания- вы то торопитесь в повествовании, то наооборот распотягивете описание чувств Гарри, причем там где этого можно было избежать...Мне вот, что интересно- у вас бета есть?
НО ЭТИ НЕДОСТАТКИ, НА МОЙ ВЗГЛЯД, ВПОЛНЕ ОПРАВДЫВАЮТСЯ ОБЩИМ ВПЕЧАТЛЕНИЕМ ОТ ТЕКСТА...
Вобщем мне нравиться- буду ждать продолжения ( как извращенке-проффессионалу хочется спросить - кто в этой паре будет сверху?)

Оффтоп: жизнь-говно, и нагло этим пользуется


Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 18
Зарегистрирован: 31.03.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.05.08 17:16. Заголовок: Мариулла, Керн, спас..


Мариулла, Керн, спасибо за комментарии и помощь.

Я исправила указанные места и серьезно задумалась о гамме)


 цитата:
Мне вот, что интересно- у вас бета есть?


Есть, и это указано в шапке фика. Я не склонная ее в чем-то обвинять, наверное, просто нужен еще один человек...


 цитата:
Вобщем мне нравиться- буду ждать продолжения ( как извращенке-проффессионалу хочется спросить - кто в этой паре будет сверху?)


Я еще сама не решила :)Обычно предпочитаю Драко сверху, но тут оба получаются сильными, привыкшими подчинять личностями... Так что посмотрим по ситуации

Я пока не опасна, но это только пока... Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 2
Зарегистрирован: 07.05.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.05.08 20:03. Заголовок: ой а мне всегда боль..


ой а мне всегда больше Гарри сверху нравиться...вот. А в шапке я смотрю только две вещи- Пейринг и Рейтинг... ну еще предпочитаю макси... Перед бетой извеняюсь- любая/любой из сих героических представителей заслуживают почтения...( я вот ву каждом слове ошибку могу сделать - и в жизнь ее не замечу...-а жаль...)


Оффтоп: жизнь-говно, и нагло этим пользуется

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 131
Зарегистрирован: 06.05.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.05.08 02:08. Заголовок: Valery_white Valery..


Valery_white
Valery_white пишет:

 цитата:
Помощь никогда не будет лишней ;)



Скрытый текст


Valery_white пишет:

 цитата:
Ну что вы, не нужно себя мучить!


Мучить? Да что Вы! Никогда в жизни! Я же не мазохист. Поэтому вот одинм глазком и читаю.
Ну не виноватая я, что недочёты Вашего текста вижу, а написано не настолько блестяще, чтобы я их не замечала, глотая всё подряд. Сюжет же пока в самом зародыше, так что по содержанию настолько увлечься тоже пока нечем.
Я же не со зла. Просто не умею иначе. Простите.

Valery_white пишет:

 цитата:
если читателю интересен сюжет, и он хочет помочь мне его улучшить...


Не-не, на сюжет не претендую. Только на форму. Сюжет - всегда в руках автора. Ведь у него же была какая-то первоначальная задумка, и не читателю туда соваться. Разве что бете.

Valery_white пишет:

 цитата:
но вот такие фразы вызывают только недоумение


Надеюсь, мне удалось его немного развеять?

- Как вы себя мироощущаете?
- Обострённо.
Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 19
Зарегистрирован: 31.03.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.05.08 09:32. Заголовок: Sanya, в первую очер..


Sanya, в первую очередь спасибо!
Вы дали мне много пищи для размышлений - я обязательно еще раз просмотрю текст и посоветуюсь с бетой по поводу исправлений.

Забавно, я посчитала, и из 8 первых предложений вам не понравилось 6! На мой взгляд, это достаточная причина, чтобы больше вообще не заходить в эту тему. Я бы сделала именно так.

Вы же поступили иначе и подсказали недочеты моего фика, но сколько бы я его не правила, вам он все равно не понравится. Так что я и впредь буду рада вашим советам и по возможности постараюсь им следовать, но переписывать весь фик только из желания угодить вам не буду.

Я пока не опасна, но это только пока... Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 132
Зарегистрирован: 06.05.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.05.08 09:46. Заголовок: Valery_white Valery_..


Valery_white
Valery_white пишет:

 цитата:
но переписывать весь фик только из желания угодить вам не буду.


Хм-м-м... А Вы где-то в моих словах увидели такое пожелание?

- Как вы себя мироощущаете?
- Обострённо.
Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 20
Зарегистрирован: 31.03.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.05.08 09:50. Заголовок: Sanya пишет: А Вы г..


Sanya пишет:


 цитата:
А Вы где-то в моих словах увидели такое пожелание?



Лучше сразу определиться :)
Вообще-то именно такую гамму, как вы я и ищу! А то беты, судя по всему, меня слишком сильно любят

Я пока не опасна, но это только пока... Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 133
Зарегистрирован: 06.05.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.05.08 10:08. Заголовок: Valery_white Мне ст..


Valery_white
Мне стыдно. Правда. Это всё мой длинный язык виноват, который я никак не могу удержать. Со стороны выглядит, конечно, некрасиво - поманила и бросила...
Но - нет, в гаммы к Вам не пойду. Я просто физически не успею вычитать Ваш фик (тем более, он макси). Простите меня, пожалуйста. Но пообещать и потом не сделать - тоже нехорошо, согласитесь?
У меня сейчас слишком много дел - и по работе, и в связи со старыми обещаниями...

- Как вы себя мироощущаете?
- Обострённо.
Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 4
Зарегистрирован: 07.05.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.05.08 16:30. Заголовок: (тем более, он макси..



 цитата:
(тем более, он макси).


К моему ужасному сожалению- миди...

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 79
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет