ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ! ФОРУМ ОТКРЫТ ТОЛЬКО ДЛЯ СОВЕРШЕННОЛЕТНИХ ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ.
Чтобы зарегистрироваться, внимательно прочтите инструкцию в этой теме.
Если вы уже зарегистрированы, то получить доступ к закрытым разделам можно в этой теме.
Отправлено: 31.07.08 10:21. Заголовок: "HP-Ficathon 2008": "Beatae Memoriae", ГП/СС, слэш, романс, миди, PG-13, перевод для kasmunaut
Название: Beatae Memoriae (Блаженной памяти) Автор: carawen Оригинал: http://www.thebejeweledgreenbottle.com/2008%20Winter%20Games/Team%20Dragon/dragon-carawen.html Разрешение: запрос был отправлен неоднократно, но автор не отвечает Переводчик: evenover Бета: Toffana Рейтинг: PG13 (автор) Пейринг: ГП/СС, ГП/ДУ, ДУ/ДМ, АСП/СМ, ОМП/ОМП и др. Предупреждение: слэш, гет, смерть главных персонажей*. Канон! Жанр: Postwar (автор); мистика/романс (переводчик) Summary: с момента финальной битвы прошло 275 лет, и юноша собирается доказать, что Гарри Поттер вовсе не был Темным Волшебником. Дисклеймер: мой только англо-русский словарь.
Фик был написан на Snarry_Games 2008 по заданию «газетные передовицы, перемещения во времени» (это отразилось на структуре текста).
Фик был переведен на Фикатон ко дню рождения Гарри Поттера 2008 по заявке kasmunaut: Второй вариант - фик, крышесносный и обязательно с катарсисом! :) Можно ангст в лёгкой форме, но без смертей главных героев. А лучше hurt/comfort. Джен со Снейпом, снарри-джен, снарри, снейпоблэк. Можно перевод.
* Дорогая kasmunaut! Я понимаю, что нарушила одно из главных пожеланий, но я старалась выбрать фик, достоинства которого будут весомее несмотря на… Я надеюсь, тебе и другим читателям понравятся неповторимый сюжет, подобного которому я не встречала в отечественном фандоме, оригинально прописанные, но вполне узнаваемые характеры и трогательная история Любви, преодолевающей время и обстоятельства.
Поздравляю с днем рождения любимого героя и его создательницу, без которых это безобразие просто не состоялось бы!
Отправлено: 01.08.08 05:51. Заголовок: Очень интересная ком..
Очень интересная композиция и необычное решение автора фика! Спасибо за перевод! Я не могу сказать, что мне понравилось абсолютно все, но переводы — дело такое... Еще раз спасибо!
Отправлено: 01.08.08 18:22. Заголовок: Дорогая Evenover, а ..
Дорогие Evenover и Toffana!
Во-первых, очень здорово, что это фик со СнариГеймз – 2008. Свежий, актуальный, и от лучших из лучших, хоть этого конкретного автора я не знаю. Во-вторых, совершенно не банальная форма. Перевод отличный – никакие зацепки не отвлекали от чтения. Минус сюжета – как почти всегда, противноватая Джинни, но я с этим уже смирилась, как с неизбежным злом ) А в остальном – прекрасно. Трогательно, виртуозно написано – такими маленькими штришками набросана целая сага.
Жалко только, какие-то вещи автор оставил непрояснёнными. Почему, например, рассорились потомки Гарри и Джинни с Малфоем? Что такое странное написано про родителей Мариона? «Не знаю, почему этот тип не может наконец заползти в нору под скалой, как его родители.» Было ли будушее у Скорпиуса и Альбуса Северуса, или они так тогда и расстались навсегда? Есть какие-то версии?
А в целом - большое спасибо за роскошный подарок! История трогает, цепляет, запоминается. Смерть персонажей в этом смысле – вещь, увы, неизбежная *грустная улыбка* Послевкусие: сердце долго потом сжималось от жалости и нежности.
Мне Джинни кажется сильно противноватой еще в каноне - ничего не могу с собой поделать, так что тут увидела вполне психологически достоверную эволюцию. Она искала свою любовь, поняла, что искала не там и не так, раскаялась и, я уверена, впоследствии была счастлива. Наверное, она не очень дружила со своими детьми, из-за чего эти две ветви разошлись и не очень хотели видеть друг друга. Из образа в фике Лили представляется такой довольно упертой и папоцентрированной девочкой, которая скорее всего передала свою обиду детям, а потом пошло-поехало.
цитата:
Что такое странное написано про родителей Мариона? «Не знаю, почему этот тип не может наконец заползти в нору под скалой, как его родители.»
Я думаю, это в переносном смысле, как проявление слизеринской змеиной сущности и малфоевской обособленности
цитата:
Было ли будушее у Скорпиуса и Альбуса Северуса, или они так тогда и расстались навсегда?
Судя по всему, будущего не было... Сорри, все уже привыкли к этому пейрингу, но мне кажется, что одного поколения мало, чтобы примирить два канонных семейства до такой степени...
Отправлено: 02.08.08 14:44. Заголовок: Не люблю произведени..
Не люблю произведения, рассказывающие о будущем, о детях, внуках и т. д. любимых героев. Но здесь прошлое и будущее переплелось, что меня утешило. Снейп тут очень отличается от того, какой он в каноне. Но мне кажется, так и должно быть. Нет того надрыва, которого требуют военное время и окружение, вызывающее не самые радостные воспоминания о прошлом. Не очень понятно, как Снейп оказался в маггловской больнице. Но очень понравилась идея "Одна жизнь на двоих". Жили они вместе и умерли в один день...
Снейп тут очень отличается от того, какой он в каноне.
Да, отличается. Но если представить, что Снейп в каноне - это человек, годами живущий в состоянии стресса и той жизнью, которая ему не нравится, то в ситуации, когда он волен выбирать, как жить, и никто не угрожает ему, он может быть, наверное, и таким.
цитата:
Не очень понятно, как Снейп оказался в маггловской больнице. Но очень понравилась идея "Одна жизнь на двоих".
Мне кажется, что в англоязычном фандоме есть негласное соревнование в придумывании способов оживления Снейпа. Автор выбрал вполне оригинальный способ, так что простим некую ненаучную фантастичность.
цитата:
Жили они вместе и умерли в один день...
Не знаю, как вы, а я таких финалов снарри не встречала...
Я считаю, по данному пункту заявка выполнена на все сто!! evenover, Toffana спасибо за выбор и перевод замечательного фика
По содержанию. Не буду оригинальной - мне тоже не понравился образ Джинни. Автор маненько переборщил, имхо. В основном - в ее отношении к детям. Линия снарри поначалу тоже показалась не совсем убедительной. То есть, понятно, что развитие отношений осталось за кадром. Меня смутила первая встреча. Как-то все очень мягко прошло и как-то быстро они подружились.
Из того, что понравилось: Драко/Джинни - Малфой он и в Африке личных отношениях Малфой. Ал/Скорпиус - такая достоверная история и... такая грустная, блинн... "Жизнь на двоих" - потрясающе трогательно и метафорично.
Я далеко не моралист, но мне понравилось, что произведение еще и с моралью 8) Как локальной - антигомофобской
цитата:
Хотелось бы, чтобы в ваше время все было по-другому, чтобы люди были более открыты возможности нетрадиционных отношений, поскольку, к сожалению, мне увидеть такое при жизни не довелось
спасибо за оценку. Выбрать из большого количества снарри действительно нелегко
цитата:
Автор маненько переборщил, имхо. В основном - в ее отношении к детям.
Нам неизвестно из канона ее отношение к детям. Ласковая и заботливая мать - это один из вариантов, про который много писали уже. Я в жизни часто вижу другие варианты, и тут он мне не кажется сильно переборщенным.
цитата:
Линия снарри поначалу тоже показалась не совсем убедительной.
. От первой встречи до поцелуя прошло полтора года. По-моему, вполне достаточное время, чтобы определиться с чувствами.
цитата:
Я далеко не моралист, но мне понравилось, что произведение еще и с моралью
Притом автору удалось избежать назидания и подать эту мораль деликатно.
цитата:
Я считаю, по данному пункту заявка выполнена на все сто!!
хотелось бы, что это было правдой, надеюсь, заказчик согласится. Спасибо!
Отправлено: 03.08.08 21:22. Заголовок: evenover пишет: От ..
evenover пишет:
цитата:
От первой встречи до поцелуя прошло полтора года. По-моему, вполне достаточное время, чтобы определиться с чувствами.
Ну, я ж говорю - меня смутило не развитие отношений, а первая встреча. Северус жил в Хогсмиде четыре года, никак не давая о себе знать Гарри, не ища встреч. А тут встретились - и бац!
цитата:
Думаю, я могу посвятить себя необходимости опекать вас всю оставшуюся жизнь. Снова.
Северус жил в Хогсмиде четыре года, никак не давая о себе знать Гарри, не ища встреч. А тут встретились - и бац!
Ну он не знал, как Гарри к нему отнесется, они ж банками с тараканами швырялись, а Гарри обрадовался. Этому Северусу уже не надо никого бояться, почему не пообщаться с хорошим человеком?
evenover потрясающая вещь. респек автору и, естестенно, переводчику. прочитала на одном дыхании. отличное снирри. и смерть главных герое здесь уместна и не"убивает", так как получается классика "они жили долго и счастливо и умерли в один день". получила огромное удовольствие. еще раз спасибо
Отправлено: 04.08.08 14:35. Заголовок: olga :sm47: спаси..
olga спасибо, что высоко оценили выбор фика; особенно приятно, что эта вещь нравится поклонникам снарри, которых трудно удивить чем-то новым и неизбитым. Мне самой было очень грустно переводить финальную сцену, но здесь это получается правильно, хотя и не менее печально.
Отправлено: 07.08.08 23:10. Заголовок: evenover как хорошо..
evenover как хорошо, что вы это перевели (про то, как хорошо, уж сказано до меня много хорошего))! Меня не покидало ощущение, что я читаю фик, написанный до 7го канона, какую-то гениальную проницательность. Редкая вещь.
TerryBolger спасибо за добрые слова Оффтоп: я уж думала, никто не читает Не думаю, что если фик написан после 7-го канона, то это умаляет его достоинства. Стало только труднее писать и удивлять...
Отправлено: 08.08.08 00:12. Заголовок: evenover Не думаю, ..
evenover
цитата:
Не думаю, что если фик написан после 7-го канона, то это умаляет его достоинства. Стало только труднее писать и удивлять...
нет, не умаляет достоинства. Просто они другие. И по настроению, и по тому, как прописываются взаимоотношения героев, и по их мотивации. А тут - то самое настроение. И мне это удивительно и очень приятно.
Отправлено: 09.08.08 16:31. Заголовок: Очень неординарный ..
Очень неординарный текст. Без звука верю в такую Джинни - девочка из многодетной семьи, даже младшая и любимая, вполне может оказаться весьма неласковой матерью, да и их с Поттером роман, как уже кто-то сказал, "у Ро притянут за уши". Малфой каноничный - такой эмоционально холодный, но при этом мстительный типчик И Снейп... уставший от всего, имхо, и какой-то очень трогательный. Замечательно. Жаль даже, что снарри как таковое показано несколько схематично, но это понятно, что в таком тексте по-другому никак. evenover, спасибо за выбор текста и превосходный перевод!
evenover Честно признаюсь, что прежде чем читать фик, краем глаза пробежалась по другим отзывам, и в принципе настроилась на положительные эмоции. Однако чем больше читала, тем больше испытывала разочарование. В общем идея фика о преемственности поколений показалась мне довольно забавной и форма ее воплощения также заслуживает внимания, некоторые художественные находки тоже поразили воображение, причем как со знаком плюс (Поттер – прорицатель! Наш ответ Сивилле Трелони), так и минус (кнопки на магических браслетах? Сочетание магических и маггловских технологий, что ли?). Но в целом фик оставляет после себя какое-то странное впечатление несуразности. Сделать его в слэшевом жанре вообще показалось мне … мягко говоря, натянутым, потому что первый раз слышу, чтобы склонность к гомосексуализму предавалась из поколения в поколение. За это что, какие-то особые гены отвечают? Совершенно не понравился образ Джинни, уж больно резко он меняется от совершенно отрицательно до раскаявшегося положительного (я в ситуации Поттер-Джинни сторонница обоюдной вины, но, впрочем, это право автора). Стиль повествования временами напоминает то экономическое обозрение, то речь президента в тревожное для страны время (заключительная речь Поттера выглядит напыщенной до нельзя). Короче, единственной положительной чертой в этом фике было: жили не долго, но счастливо, и умерли в один день. Конечно, я понимаю, что это целиком претензии к автору, переводчик в них не виноват. Что же касается Вашей работы, то она, на мой неискушенный взгляд, отличается хорошим качеством, читать текст легко и приятно, впрочем, есть и некоторые стилистические помарки. Единственная большая претензия такова: evenover пишет:
цитата:
За столом Равенкло
Так вот это Равенкло ужасно режет слух. Может, все-таки воспроизводить его как Рейвенкло, согласно этимологии слов? И в любом случае спасибо Вам за проделанную работу.
Отправлено: 10.08.08 11:09. Заголовок: Лалла Больше спасиб..
Лалла Большое спасибо за внимательный и обширный отзыв. Мне искренне жаль, что люди не хотят писать отрицательные отзывы. Мне кажется вполне нормальным, что фик может не понравиться целиком или частями. Чтобы выполнить заявку, я искала какой-нибудь необычный фик, поэтому ваши претензии к сюжету целиком принимаю на себя. Меня никто не заставлял переводить это, выбор делала я. Лалла пишет:
цитата:
кнопки на магических браслетах? Сочетание магических и маггловских технологий, что ли?
Я не вижу тут ничего странного. Маги же пользуются массой маггловских предметов - начиная от колеса и метлы . Просто я не знаю другого слова кроме "кнопка" , которым можно производить манипуляции (вкл/выкл) на таком небольшом предмете, как браслет...
цитата:
Сделать его в слэшевом жанре вообще показалось мне … мягко говоря, натянутым, потому что первый раз слышу, чтобы склонность к гомосексуализму предавалась из поколения в поколение.
Фик был написан на слэшевый конкурс, поэтому делать его полностью в гетном варианте было бы ИМХО еще более натянутым . Что касается склонности к гомосексуализму, то это вообще странная претензия. При чем тут наследственность? Неужели вы думаете, что среди десятков потомков Гарри Поттера не могло оказаться одного гея (второй, как вы понимаете, ему вообще не кровный родственник)?
цитата:
Совершенно не понравился образ Джинни, уж больно резко он меняется от совершенно отрицательно до раскаявшегося положительного
Это вопрос личных симпатий, я вполне допускаю такой образ Джинни. К тому же судя по тому, что обе ветви семьи 200 лет не дружили, она не перевоспиталась полностью. И, наверное, тут есть вина и Гарри тоже.
Отправлено: 10.08.08 11:29. Заголовок: evenover, я бы не ск..
evenover, я бы не сказала, что мой отзыв отрицательный, он просто не до конца положительный.
Что касается Когтеврана, то нет, не хочу, меня вполне бы устроило Рейвенкло.
evenover пишет:
цитата:
При чем тут наследственность? Неужели вы думаете, что среди десятков потомков Гарри Поттера не могло оказаться одного гея
Один, может, и мог бы быть, но он в Вашем фике не один. Посчитаем, сам Поттер (ладно, не совсем гей, судя по всему, би), дальше Альбус Северус и наконец Лайам тоже оказался не прочь, даже если Адлер и идет по другой семейной линии - а это уже тенденция. Впрочем, может, я невнимательно читала и ошибаюсь в отношении этих персонажей? А Ваш фик уже хорош тем, что в нем есть, что обсуждать
Лалла ОК, Альбус Северус - это сильный аргумент. Впрочем, наука утверждает, что гомосексуальность действительно может передаваться по наследству. Оффтоп: но фик вроде не про это
Отправлено: 10.08.08 12:53. Заголовок: evenover пишет: Я л..
evenover пишет:
цитата:
Я лишь хотела сказать, что в последнем воспоминании Поттер говорит про любовь, а не про наследование гомосексуализма.
А выглядит именно так, ведь свои воспоминания он оставлает именно Лайаму с Адлером, а не, например, Имоджен. Да еще и счастья им желает в совместной жизни, так что видимо Поттер эту линию преемственности хорошо видел. Поэтому я и говорю о натянутости слэшевой составляющей этого фика, ладно была бы случайность, а то уже генетика, и линия любви за всем этим, на мой взгляд, как-то теряется., начинаешь думать, ну хоть у какой-то пары семейств Поттер-Малфой получиться в конце концов? Впрочем, не обращяйте внимания на мои придирки, это лишь мое ИМХО и привычка к убийственному для любого произведения литературному анализу
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 13
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет