Тюрьма – отнюдь не камень стен,
И не железный прут:
Кто чист умом и кто смирен,
Как в скит в нее идут.
И если вольно мне любить,
И волен я душой,
Дано лишь ангелам парить
В свободе таковой.
Ричард Лавлейс, 1649
- Сюда, профессор. Мы держим его здесь.
Аврор, с трудом преодолевший восемь лестничных пролетов и теперь мучимый одышкой, повернул ключ в ржавом замке. Железная дверь со скрипом отворилась в промозглую, плохо освещенную камеру. Вонь немытого тела ударила в ноздри, и Сириус Блэк невольно отпрянул, едва не поскользнувшись на блестящих от сырости камнях.
- Люмос. На ноги, мразь! Тут тобой интересуются.
В темноте послышался скрежет, словно где-то медленно разворачивалась цепь. На слабую полоску света, заструившуюся из поднятой палочки аврора, упала тень бородатого мужчины.
- Давай шевелись! Не заставляй профессора Блэка ждать!
Тень покорно зашаркала к центру камеры и остановилась там, ожидая, пока с рук и ног снимут кандалы. Лицо узника скрывала матовая завеса волос, под которой на свету с каждым его движением мерцали угольки глаз. Аврор, не отрываясь, держал мужчину на прицеле.
- Будьте с ним поаккуратней, профессор Блэк. Он не из смирных. Вы точно справитесь?
- Да, да. Поторопитесь. Директор ждет.
Аврор покачал головой:
- Надеюсь, Дамблдор понимает, что делает.
- Узник уже готов?
- Почти. Вот что: ошейник я снимать не стану – на случай, если он взъерепенится. И палочку не прячьте – не ровен час, пожалеете. Он мерзавец, вы уж не сомневайтесь.
- Поверьте, в подобных мерах нет нужды. Снимите эту штуковину.
- Ну-у, вы, конечно, хогвартский учитель и все такое, но, по правде говоря, сэр, я не могу. Устав есть устав. На острове арестантов всегда держат в цепях. Особенно с тех пор, как у нас пошли размолвки с дементорами. Излишняя бдительность никогда не повредит.
- Хорошо, как угодно. Только пойдемте уже.
- После вас, профессор Блэк. Загляните еще на выходе в кабинет и оформите бумаги, и все будет в лучшем виде.
- Бумаги? Я полагал, что министр заранее обо всем договорился...
- Видите ли, сэр, есть министр, а есть мы, и у каждого свой метод вести дела. У нас для поддержания порядка требуется заполнить бумаги. Я вовсе не утверждаю, что министр работает неправильно… Куда уж мне - я здесь никто, да и как иначе? Сами видите: на этом богом забытом острове да при работе, на которой всякие отбросы магического мира день-деньской норовят вцепиться в горло, трудно почувствовать себя начальником. В общем, как уже говорил, я ничего не имею против министра, но иногда он забывает, каково нам, простому люду, и думает, что щелчком пальцев да взмахом палочки добьется чего угодно. Я вам вот что скажу: бумаги - не шутка, и волшебством их, к сожалению, не заполнишь. Сколько раз я, бывало, желал в одно прекрасное утро рвануть из своего кабинета да нажать на педаль, но работа есть работа, и, кроме нас, ее делать некому.
Под этот монолог все трое подошли к маленькому кабинету, и аврор, пропустив профессора и заключенного вперед, выдвинул для Блэка стул. Узник беззвучно застыл в углу, не поднимая головы.
- Это все? Теперь мы можем идти?
- Кажется, да, сэр. Похоже, все в порядке.
- Хорошо. Тогда нам пора.
Блэк взглянул на окружающее их море, где расплескалось золото заходящего солнца. Еще блистающее во всей красе, оно словно смеялось над мрачной каменной громадой острова.
- Торопитесь куда, что ли? Оно и понятно. Многие из наших и носа сюда не сунули бы без надобности, это факт. И все-таки я думал, напоследок вы захотите осмотреть замок.
- Это еще зачем?
- Ну, не знаю, стариной тряхнуть, что ли. Пара моих коллег вас помнит - уж они будут рады снова повстречаться.
Блэк поджал губы.
- Доброго дня. Спасибо за помощь.
- О, не за что. Рад был вас повидать, сэр, как и любого из Хогвартса. Все-таки скучаешь по нему, стоит только выбраться наружу, верно? Передайте привет...
Широкая мантия обвилась вокруг Блэка и его спутника, и оба волшебника исчезли. Аврор вздохнул и покачал головой. Вернувшись в свой тесный кабинет, он задрал ноги на освободившееся кресло и прикрыл свои свиные глазки. Жуткие вопли, доносившиеся сверху, тревожили его сон не больше, чем лязг водопроводных труб вдалеке – напротив, и то, и другое странно успокаивало.
***
- Погоди. Дай сниму с тебя это.
Взмах палочки - и тяжелая цепь вместе с ошейником упала узнику под ноги. Тот не пошевелился.
- Так ведь лучше?
Спустя несколько секунд арестант сообразил, что от него ожидают ответа. Он медленно кивнул – раз, другой, словно шея затекла от неподвижности.
- Наверное, прежде всего ты захочешь искупаться. Ванная дальше по коридору, полотенца приготовлены. Бритва тоже. Впрочем, прежде тебе понадобятся ножницы. Они в шкафчике за зеркалом. Халат висит на двери, а во второй спальне, справа, есть одежда, которая тебе подойдет. Если нужно что-то еще, скажи.
Сириус отправился на кухню и принялся шарить по буфетам в поисках чая. Пришедший с ним в квартирку человек не двигался – стоял и смотрел на цепь у ног. Минутой позже Блэк вернулся с подносом. Поставив его на низкую скамеечку, он окинул гостя задумчивым взглядом.
- Помочь тебе?
Подняв голову, мужчина прищурил глаза, пытаясь разглядеть черты лица Блэка.
- Это все из-за долгого пребывания в темноте. Через несколько дней зрение восстановится, - Сириус подошел ближе, чтобы гость смог его увидеть. - Старайся говорить, хоть это и нелегко. Сначала, наверное, будет больно – после года-то молчания. Сосредоточься на одном слове и повторяй его. Можешь произнести мое имя?
Недоуменно моргнув, мужчина вновь опустил голову и уставился на цепь.
- Ты знаешь его, мое имя?
Узник медленно покачал головой. Плечи его поникли.
- А свое?
Мужчина поднял глаза, в которых промелькнула тень понимания. Пожевав губами, он несколько раз глотнул. Наконец послышался хрип, и Сириусу удалось разобрать старательно произнесенное:
- Северус Снейп.
- Меня зовут Сириус Блэк, - он подождал реакции, но ее не последовало. – Ты голоден?
Снейп кивнул, на этот раз быстрее.
- Здесь, на подносе, тосты и варенье. Хочешь поесть или сначала вымоешься?
Блэк наблюдал, как Снейп обдумывает первое за три года самостоятельное решение, ждал, пока тот, подслеповато моргая, осмотрит комнату. Приложенное усилие заставило узника стиснуть кулаки.
- Есть, - просипел он наконец.
- Хорошо. Присядь, я налью чай. Как ты его пьешь?
С ответом на этот вопрос оказалось сложнее – пленник явно не мог угнаться за ускользающим воспоминанием. В конце концов он покачал головой.
- Тогда я сам угадаю. Ты не из тех, кто любит молоко и сахар. Если не понравится, добавлю. Добавить легче, чем достать обратно. Тосты слева.
Снейп поднес пищу ко рту дрожащими, жадными руками, но отложил тост, не доев, и схватился за живот.
- На первых порах нужно помедленнее. Организм отвык. Но все вернется, и это тоже. Займемся мытьем?
Снейп кивнул и позволил довести себя до ванной по узкому коридору. Сириус выключил верхний свет, чтобы окончательно не ослепить гостя, и открутил краны старой ванны, ножки которой имели форму когтистых лап. Когда он обернулся, Снейп стоял в той же позе.
- Сможешь раздеться?
Тот завозился со своими лохмотьями. Покончив, аккуратно сложил кишащие вшами тряпки в стопку у раковины. Блэк пытался сохранить безучастное выражение лица, глядя на болезненно тощую фигуру, лишившуюся своего мешковатого покрова. Тазобедренные кости торчали, ребра можно было пересчитать. В памяти вспыхнули выцветшие черно-белые снимки наголо бритых мужчин, сгрудившихся у перевитого колючей проволокой забора.
- Вода должна быть в самый раз. Я сделал бы погорячее, но у тебя есть пара ран, которые не следует раздражать. Попробуй сам. Давай я помогу.
Он поддерживал Снейпа, помогая тому опуститься в ванну; сев в нее, бывший узник снова застыл. Он был явно растерян. Блэк намылил мочалку и провел ею по спине гостя. Снейп не протестовал – лишь послушно поднимал руки и поворачивался, когда его просили.
- Сейчас приведем в порядок волосы, ладно? Сначала полей этим средством и посиди так немного – оно поможет избавиться от всякой живности. Бороду тоже. Мы ее сбреем, но сперва не помешает обеззаразить. Та-ак. Принести тебе сюда чашку чаю?
Блэк поднялся и сделал шаг к двери. Паника в хрипе Снейпа заставила его остановиться:
- Нет!.. Не уходи.
- Хорошо, я останусь. Готов смывать? Тогда давай. Теперь шампунь. Вряд ли ты знаешь, что это такое, а? Хорошенько взбей пену. Вот так, смотри, я покажу, - он энергично втер шампунь в грязные волосы. Снейп чуть подался назад, наслаждаясь массажем. – Откинь голову. Сильнее. Приятно, правда? Еще бы. Вот и все. Не стоит больше сидеть в этой воде. Давай поднимемся. Хватайся покрепче, я тебя вытяну.
Вытащить Снейпа из ванны оказалось на удивление легко. Усилием воли Сириус сдержал желание подсчитать, сколько тот весит. Он быстро вытер гостя полотенцем и набросил на его плечи халат. Снейп потянулся за своей одеждой.
- Нет, нет, от этого мы избавимся. Купим тебе новое. Не тронь, там полно паразитов. Хочешь попробовать еще немного поесть? Нет? Хорошо. Сядь на табурет, а я займусь твоими волосами.
Несколько умелых движений ножницами, и Блэк придал космам Снейпа присущий им раньше вид. Теперь волосы были достаточно длинными, чтобы их хозяин выглядел импозантно, но не настолько, чтобы попадать в котел. Пробор разделил их ровно посередине. Подровняв кончики, Сириус отступил и осмотрел дело своих рук.
- Недурно, смею заметить. Ладно, посиди смирно, отрежем тебе бороду.
Справившись и с этой задачей, Блэк поднес к лицу Снейпа зеркало. Тот прищурился и вздохнул. Кончиками пальцев прикоснулся сначала к отражению, потом к собственному лицу.
- Думаю, теперь тебе нужно отдохнуть. Пойдем, - Сириус провел бывшего арестанта по коридору до запасной спаленки и откинул одеяло с постели. – Захочешь переодеться – пижама лежит в верхнем ящике комода.
Снейп без особого труда натянул пижаму. Она почти не отличалась от его тюремного одеяния. Пуговицы оказали небольшое сопротивление, а вот тесемки повергли в смятение. Блэк пришел ему на выручку, потом помог забраться под одеяло.
- Выпей лекарство перед сном. Оно позволит тебе хорошенько отдохнуть, - Сириус вытащил пробку из пузырька и протянул его Снейпу. Тот нерешительно принял подношение и понюхал горлышко. – Это зелье Сна Без Снов. Не бойся – оно из хогвартской кладовой, - помолчав, Блэк прибавил: - Ты сам его варил.
Снейп и глазом не моргнул на это признание, но зелье выпил. Сириус оставил у постели зажженную свечу и чуть приоткрыл дверь.
- Буди, если что-нибудь понадобится.
Глаза Снейпа на высохшем лице казались огромными. Блэк осторожно присел рядом и оперся об изголовье. Он смотрел, как под действием зелья напряженное тело Снейпа медленно расслабляется. Убедившись, что тот спит, Сириус перегнулся и задул свечу. Хриплый шепот, раздавшийся во тьме, заставил его вздрогнуть:
- Спасибо.
***
- Альбус, я не уверен, что гожусь на эту роль.
- Ты единственный, кто на нее годится, Сириус.
- Не могу согласиться. Я – последний человек на земле, которого Северус захочет видеть. Хотя бы потому, что именно по моей вине его не вытащили раньше.
- Он об этом не знает. Ему понадобится помощь, Сириус, и оказать ее сможет лишь тот, кто имеет похожий опыт.
- Мы с вами прекрасно знаем, что Снейп мою помощь в гробу видел. Заберите его сюда: пару недель пошныряет по подземельям и станет как новенький. Все равно никто, кроме вас, не мог найти с ним общий язык. Если ему подсунут меня, Снейп вернется в Азкабан – на этот раз за действительно совершенное убийство. Или я туда вернусь.
- Я верю в тебя, мой мальчик.
- В моей жизни эти слова всегда были предвестниками катастрофы.
Дамблдор улыбнулся.
- Фраза, достойная Северуса. Твой пессимизм - глоток свежего воздуха. Кроме того, Сириус, ты перед ним в долгу.
- О, ради всего святого. И как я сразу не сообразил, что вы это скажете?
- А должен был. Теперь ступай. Твоя квартира уже готова. И свяжись со мной поскорее – я хочу знать, как он.
- Вы с самого начала поняли, что я соглашусь, верно, Альбус?
Старый волшебник заулыбался еще больше.
- Конечно, понял.
***
Сириус проснулся и рывком сел в пустой постели. Взглянув на часы, он кубарем скатился на пол. Семь утра! Где, черт подери, Снейп? Воображение тотчас нарисовало зельевара, скитающегося по улицам восточного Лондона в одной пижаме и бормочущего себе под нос. Почему он не додумался с вечера запереть дверь чарами? После победы над Вольдемортом они все непозволительно расслабились.
Блэк прошлепал в гостиную. Снейп стоял у книжного шкафа и, разглядывая переплеты, дожевывал вчерашний черствый тост. На нем была найденная в комоде одежда: висящие мешком синие джинсы и белая футболка. Туфли он не надел. Когда Сириус вошел, Снейп обернулся:
- Не хотел тебя будить.
- Твоим глазам лучше?
- Да, намного. Совсем чуть-чуть побаливают, - он вновь сосредоточился на книгах. – Тот человек называл тебя профессором. Что именно ты преподаешь?
Некоторое время Сириус колебался:
- Зелья.
Снейп кивнул. С минуту Блэк наблюдал за ним, потом отправился на кухню готовить завтрак. Раз за разом он выглядывал за дверь, только чтобы вновь увидеть, как Снейп обходит комнату, изучая обстановку, прикасаясь к вещам. С прошлого вечера состояние его поразительно улучшилось. Еще немного, и можно будет представить, что перед ним прежний Снейп... если не смотреть в его пустые глаза.
- Вот что. Наверное, нам нужно поговорить, - Сириус поставил поднос с завтраком и жестом пригласил Снейпа садиться. – Я заварил еще чаю.
- Спасибо.
Он вздохнул. Такие беседы нелегко начинать.
- Что именно ты помнишь?
Снейп сделал глоток чаю.
- Достаточно, чтобы сообразить, сколько всего забыл.
- А Хогвартс?
- Это учреждение, в котором ты преподаешь? – нахмурился Снейп.
- Да. Ты тоже там преподавал.
- Вот как.
- Хочешь меня о чем-нибудь спросить?
Он смотрел, как Снейп старается придумать подходящий вопрос.
- Сколько?
- Что – сколько?
- Сколько я там преподавал?
- Шестнадцать лет.
- Понятно.
- Ты помнишь, что сидел в Азкабане?
- О да, - кивнул тот, - со всей ясностью.
- Тогда и Альбуса ты тоже не забыл.
- Это тот, кого я убил?
- Ты... – Сириус осекся. – Ты никого не убивал.
- Но я помню это очень четко.
- Да уж, не сомневаюсь, - поднявшись, Сириус достал что-то длинное и тонкое из ящика стола и положил перед Снейпом. – Знаешь, что это такое?
- Волшебная палочка.
- Твоя волшебная палочка. А что с ней делают, ты в курсе?
- Колдуют.
- Совершенно верно. Ты очень сильный волшебник... – он хотел было добавить: «Снейп», но решил, что обращение лишь напомнит тому об Азкабане. «Северус» казалось ужасно неуместным. Блэк продолжил: - Ты очень сильный волшебник. Эта палочка – твоя. Другой могущественный колдун, Альбус Дамблдор, подверг ее одному заклинанию. Тебе его фамилия о чем-нибудь говорит?
Снейп покачал головой:
- Имен я не помню. Лица – да. Твое лицо мне знакомо. Мы давно друг друга знаем? Может, работали вместе?
- Мы знакомы с одиннадцати лет. Нет, вместе не преподавали. Я получил место в Хогвартсе после того, как ты его покинул.
Снейп проницательно взглянул на Блэка.
- До твоего появления зелья преподавал я, не так ли?
- Да, именно. Альбус Дамблдор – директор Хогвартса. Он попросил об одолжении, и ты выполнил его просьбу. Помнишь, в чем она заключалась?
Снейп нахмурился.
- Ему нужно было, чтобы ты попал в Азкабан. Шла война. Ты нам очень помогал. Совершил множество подвигов. Но главное – ты отважно согласился отправиться в Азкабан в качестве узника, - Сириус помолчал, ожидая, пока собеседник вникнет в смысл его слов. – Никакого преступления не было. Воспоминания подложил Дамблдор, чтобы ты поверил в собственную виновность и признал ее под большой дозой Веритасерума. Знаешь, что это такое?
- Да.
- Ты не сделал ничего плохого. Эти воспоминания не твои. Они принадлежат совсем другому человеку.
- Кому?
- Люциусу Малфою.
- Он мертв?
- Теперь – да.
- Мои воспоминания достались ему?
- Нет. Они в безопасности и надежно спрятаны.
- Ясно, - Снейп поглядел на свои руки, даже не пытаясь коснуться палочки. – Я бы хотел вернуться в постель.
- А... хорошо. Конечно. Хочешь еще одну порцию Сна Без Снов?
- Пожалуй.
Снейп проспал до самого вечера. Периодически Сириус заглядывал к нему. Часа в два он перепугался до полусмерти, не увидев спящего, но почти сразу пришел в себя, выяснив, что Снейп стащил с кровати одеяло и свернулся под ним в уголке на полу.
***
На третий вечер после того, как Снейпа отпустили, Сириус водрузил на стол неглубокую серебряную посудину. Рядом с ней он поставил тарелку жидкого супа, который ел Снейп; такой суп да тосты – вот и все, что его желудок усваивал в эти дни. Чай тоже годился, но только холодный. Бодрствовать бывшему узнику удавалось лишь в течение нескольких часов кряду – остальное время он дремал, чаще всего свернувшись на одеяле в углу. Однажды, убедившись, что Снейп спит достаточно крепко и не проснется, Сириус поднял его и перенес на постель. Полчаса спустя тот снова оказался на полу. Блэк не стал больше его беспокоить.
Снейп выразил желание мыться и переодеваться самостоятельно, но остальное время находился в почти полном оцепенении. Отвечал, только если к нему обращались. Говорил с неизменной вежливостью, но интереса к словам Сириуса не проявлял, даже когда тот заговаривал о его прежней жизни. Дамблдор ожидал, что воспоминания Снейпа вскоре всплывут на поверхность, но приходилось признать, что вряд ли это произойдет без постороннего вмешательства. Тогда директор попросил Сириуса перейти к активным действиям, которых они вначале надеялись избежать.
- Как суп?
- Очень вкусный. Спасибо.
- Есть еще чай, если хочешь.
- Хорошо.
Несколько минут Сириус молча смотрел, как Снейп ест, спрашивая себя: не узнал ли тот посудину и поэтому решил придержать язык?
- Знаешь, что это такое?
- Что именно?
- Чаша слева от тебя.
- Откровенно говоря – да, знаю.
- Когда поужинаешь, я думаю, в нее стоит заглянуть.
Снейп опустил ложку и тщательно вытер губы.
- Значит ли это, что внутри содержатся мои воспоминания?
- Верно. Перед тем как произнести заклинание, Дамблдор обеспечил твоим воспоминаниям безопасность, спрятав в думосборе – на случай, если впоследствии появятся проблемы с их возвращением хозяину.
- А они уже?
- Что – уже?
- Появились?
- Ну-у... ты что-нибудь вспоминаешь?
- Нет.
- А хотел бы?
- Нет.
Блэк предвидел такой ответ, хотя и не упомянул об этом, разговаривая с Дамблдором.
- Если ты узнаешь, как жил до Азкабана, теперешние воспоминания начнут меркнуть. Я думал, тебе этого хочется.
- Не так уж сильно.
Сириус знал, что на самом деле Снейп не хочет совершенно ничего. Первые пару недель после побега ему самому было плевать на все. Единственным исключением стала мысль о расправе над Петтигрю. Без этой цели, служившей Блэку своеобразным якорем, он наверняка бы просто плыл по течению в море апатии – том самом море, в пучине которого сейчас тонет Снейп.
- Я понимаю. Но нужно постараться.
- Если ты настаиваешь.
- Я настаиваю. Хочешь подготовить все сам?
- Нет. Лучше ты, будь так добр.
Взмахнув палочкой, Сириус поставил посудину перед Снейпом. Тот взглянул на думосбор с таким же вниманием, которое уделил бы тарелке прокисшей спаржи.
- Готов?
- Могу я задать тебе вопрос?
- Конечно.
- Ты действительно считаешь, что, просмотрев свои воспоминания, я их узнáю?
- Возможно.
Снейп потянулся за думосбором, но, едва коснувшись пальцами края, вдруг замер:
- Насколько я понимаю, содержимое этого не намного приятнее моих нынешних воспоминаний?
Сириус поерзал на стуле.
- Не берусь утверждать наверняка, хотя в некотором смысле ты прав. Но, по крайней мере, это будет твоя собственная боль, а не чужая.
- А есть разница?
Блэк вздохнул:
- Может быть. Пожалуйста, просто попробуй.
- Что ж, если тебе так этого хочется…
Снейп нагнулся над посудиной; Сириус видел, как ее содержимое тянется вверх, к своему хозяину. Удостоверившись, что тот погрузился в просмотр, Блэк встал, выключил свет и отправился прилечь. Если все получится, то пройдет несколько часов, прежде чем Снейп освободится. Если же нет... что ж, тогда завтра они придумают что-нибудь еще.
***
Сириус проспал как убитый до самого утра. Он предполагал, что проснется от криков разбушевавшегося Снейпа, швыряющего об стенку тарелки, поэтому царившая в квартире тишина очень обеспокоила. По дороге из кухни, сунув голову в спаленку гостя, он отметил, что в ней сегодня не ночевали. Снейп обнаружился в гостиной – стоял у окна, как делал каждое утро, и смотрел на выглядывающее из-за домов солнце. Думосбор вернулся в сервант.
- Я заварил чай. Не хотелось тебя будить: очень уж утомленным ты выглядел, - проговорив это, гость даже не обернулся.
- Хорошо. Спасибо, - Сириус немного подождал, но Снейп явно не собирался заводить беседу. – Как вчера все прошло?
- Имеешь в виду, помню ли я хоть что-нибудь?
- Да, именно это я и имею в виду. Помнишь ли ты хоть что-нибудь?
- Естественно.
- Что?
- Все, - Снейп отдернул занавеску, чтобы получше разглядеть улицу. – Ответь мне, Блэк, почему ты живешь здесь, а не на Диагон Аллее?
- Дело в том, что моя мать – магглорожденная, и мне одинаково уютно в обоих мирах. Кроме того, магическое общество иногда бывает очень уж... замкнутым. Время от времени приятно пожить от него подальше.
- И потом… с того момента, как ты покинул Азкабан, на тебя косо поглядывают – несмотря на официально признанную невиновность.
- И поэтому тоже.
Снейп вернулся к созерцанию улицы. Его спокойно-равнодушное поведение вызывало стойкое желание завыть.
- Неужели тебе не о чем меня спросить, Снейп?
- Есть о чем. Как работает эта штуковина?
- А... Это плеер. На нем можно слушать музыку. Дай покажу, - для демонстрации возможностей стереосистемы Сириус включил концерт Брамса. Снейп несколько раз с интересом потыкал в кнопку, заставляющую плеер выстреливать диском, и провел пальцем по мигающему названию произведения. – Пользуйся, когда захочешь.
- Спасибо.
- Мне нужно сходить в магазин. Он недалеко, за углом. Может, выйдешь со мной на улицу?
- Нет, благодарю.
- Ладно. Я скоро вернусь. Хочешь чего-нибудь?
- Ничего не нужно.
Сириус натянул куртку и, уже дойдя до двери, обернулся. Снейп вновь возился с плеером, перебирая коллекцию дисков.
- Снейп.
- Да?
- Я... ничего. Ничего. Я буду через пару минут.
Отсутствовал он, тем не менее, почти час. В магазине за углом не оказалось чая, к которому Сириус привык; пришлось пройти еще пять кварталов, чтобы найти любимый «Лапсанг Сушонг». Домой он не торопился, наслаждаясь прогулкой и городским шумом после давящей тишины своей квартирки. Живя здесь, Блэк вовсе не был отгорожен от магического мира. Тремя кварталами западнее стоял паб размером с четверть «Дырявого Котла» и так же надежно укрытый от праздных зевак. Сириус частенько заглядывал туда, хотя в пабе к нему не обращались по имени и не встречали дружеской улыбкой. Это, по мнению Сириуса, являлось одним из главных достоинств притона.
Заняв крохотную кабинку у самой подсобки, он бросил в закоптелый камин горсть порошка и пробормотал заклинание. Секундой позже в огне появилась голова Альбуса Дамблдора:
- Ну? Как прошло?
- Неплохо, наверное. Я оставил ему думосбор и отправился спать. Когда проснулся, Снейп объявил, что все помнит.
- Думаешь, обманывает?
- Я... нет, дело в другом. Это бы меня не так беспокоило. Наоборот, я боюсь, он говорит правду.
- Гм. Ты ожидал, что, обретя воспоминания, Северус станет самим собой?
- Не то чтобы... Я ожидал чего-то... каких-то эмоций. Прежде всего – приступа ярости, - вздохнул Сириус. – Альбус, будет лучше, если я немедленно привезу Снейпа в Хогвартс. В знакомой среде он скорее придет в себя.
- Я так не считаю, - мрачно возразил Дамблдор. – Вижу, что эта задача тебе не по душе, Сириус, но необходимо, чтобы ее выполнил именно ты.
Блэк на минуту задумался:
- Вы ведь совсем не ждете, что он выздоровеет, не так ли?
Прежде чем ответить, бестелесная голова Дамблдора склонилась набок, изучая собеседника:
- Не знаю, честное слово. Это в основном зависит от Северуса.
Сириус оперся ладонями о каминную полку.
- Мне понадобятся его вещи, книги, еще что-нибудь на ваше усмотрение. Можно это устроить?
- Разумеется, мальчик мой. Я сейчас же все пришлю. Даже точно знаю, что именно.
- Тогда я напишу вам попозже. Пришлите мне хогвартскую сову: здесь ручные не водятся.
- Держи меня в курсе событий. Да, кстати, Сириус...
- Что?
- Спасибо тебе.
Блэк залил пламя из оловянного кувшина, стоявшего на каминной доске, и проследил взглядом за едким дымом, устремившимся в трубу. О том, что Альбус, возможно, навязывает ему Снейпа, потому что не хочет иметь с ним дело сам, думать не хотелось.
***
Музыку было слышно даже за дверью. Да что там за дверью – ее было слышно двумя этажами ниже. Войдя в квартиру, он обнаружил Снейпа сидящим на полу спиной к дивану, босиком, как и прежде; откинув голову и зажмурившись, он как раз стряхивал в пепельницу сигарету. Плеер орал так, что впору оглохнуть.
Мы все завели:
«Прощай же навсегда, мисс Американский пирог!»
На своём Шевроле я доехал до плотины
Но вся она была высохшей
А старые добрые парни в это время пили
ячменный виски и ржаную водку
Распевая «В этот день я умру,
«В этот день я умру...»
(перевод взят из http://www.dozmorov.com/lyrrus/special1.html) Снейп нажал кнопку на дистанционном пульте, чуть приглушая звук.
- Помочь?
- Спасибо, не нужно. Сделай тише. С миссис Громет станется вызвать полицию.
Тот подчинился, глубоко затянувшись.
- Нашел мой загашник? Не помню, чтобы прежде видел тебя курящим, Северус. Впрочем, это шокирует не больше, чем твой прикид из джинсов и футболки.
Сириус прошел на кухню и начал разбирать покупки. Снейп, загасив сигарету, двинулся за ним:
- Что говорил Альбус?
- Когда?
- Право слово, Блэк, я пережил потрясение, а не ампутацию мозга. Что сказал Альбус, когда ты с ним связался?
Сириус нагнулся, чтобы положить в ящик печенье, а заодно и скрыть улыбку. Это уже больше походило на прежнего Снейпа.
- Спросил, вспомнил ли ты уже хоть что-нибудь; я ответил, что затея с думосбором удалась. Он обрадовался, но посоветовал тебе пожить здесь еще немного.
- Понятно.
- Ты, наверное, ждешь не дождешься, когда сможешь попасть домой.
Снейп странно поглядел на него:
- Пожалуй.
- Я купил к завтрашнему обеду утку: на рынке была распродажа. Не хочется задаваться мыслью почему. Ты как – за?
- Утка меня устраивает. Пойду прилягу, если не возражаешь, - Снейп вернулся к себе в комнату и закрыл дверь. Выругавшись, Сириус запустил уткой в недра холодильника.
***
Присланная Дамблдором два дня спустя посылка превзошла все ожидания. Блэк представлял, что увидит сову, нагруженную свертками в коричневой оберточной бумаге. Максимум двух сов. Он даже целые сутки продержал окна открытыми: хогвартским птицам так редко случалось прилетать в маггловские дома, что порой они врезались в стекла и, напуганные до полусмерти, а то и хуже, сползали на землю. Поэтому он удивился, услышав стук в дверь, и ошарашенно застыл на пороге, когда перед ним появился ухмыляющийся Гарри, нагруженный ворохом пакетов.
- Привет, Сириус! Дамблдор сказал, нужно кое-что тебе отнести, а я так соскучился, вот и пришел... э-э... пришли, - отступив, он указал на согнувшуюся под тяжестью огромной коробки Гермиону. – Можно войти?
- О боже милостивый. Входите, в самом деле. Дай-ка я возьму коробку, Гермиона. Простите, не хочу показаться невежливым, просто это далеко не лучшая из директорских идей. Он вам хоть что-нибудь рассказал о...
- Добрый день, мистер Поттер, мисс Грейнджер, - Снейп прошаркал в гостиную и сел на свое обычное место перед диваном. Включив стереосистему, он устроился поудобнее и зажег сигарету. Гости застыли на месте, словно их ударило молнией.
- Э-э... Добрый день, сэр, - выдавил Гарри.
- Здравствуйте, профессор Снейп. Как вы себя чувствуете? – бодро подхватила Гермиона.
- Вы сама любезность. Я пока еще жив, спасибо. Уверен, помимо необходимости досаждать мне у вас найдутся и другие дела.
Сириус закатил глаза:
- Как видите, восстановительный процесс в первую очередь коснулся отличительных черт характера. Мы уже в состоянии произнести три оскорбления в день. Счастлив разделить с вами это изобилие.
Проводив ребят на кухню, он приготовил чай. Места едва хватало, но лучше было толочься здесь, чем находиться в одной комнате с мрачным, пугающим своим присутствием Снейпом.
- Он такой с самого Азкабана? – вполголоса спросил Гарри.
- Нет, сейчас стало намного лучше. Первые несколько дней… в общем, хорошо, что вас тут не было. Теперь он почти нормален, если сравнивать.
- Но, - закусила губу Гермиона, - на нем же джинсы! Синие!
Сириус рассмеялся:
- Выбирать не из чего. У меня тут не так уж много вещей.
- Тогда он наверняка обрадуется, увидев, что мы принесли, - улыбнулась девушка. - Директор передал его одежду и мантии, плюс книги, котлы и компоненты для зелий – хочет, чтобы профессор Снейп принимался за пополнение хогвартских запасов. Дел у него будет предостаточно.
Сириус слегка нахмурил брови:
- Что ж, надеюсь, Альбус знает, что делает. Как насчет того, чтобы сходить куда-нибудь втроем?
Гарри бросил взгляд на Гермиону:
- А профессор Снейп не обидится, если мы его бросим?
- Ничуть, честное слово. Он наверняка предпочтет остаться дома. И потом, я и в прежние времена не обрек бы ни в чем не повинных магглов на встречу с таким чудовищем. В нескольких кварталах отсюда есть замечательный индийский ресторан. Хотите карри? Я угощаю.
Гермиона радостно подтолкнула Гарри в бок:
- Я же говорила, что это хорошая идея!
***
Оказалось, общество Гарри и Гермионы пошло на пользу не только Сириусу. Снейп был вынужден время от времени обмениваться с ними несколькими фразами, правда, достаточно холодными, а Блэк радовался случаю провести время с крестником: посреди учебного года такое происходило нечасто. Он с удовольствием познакомил Гарри и Гермиону со своим уголком Лондона, а они по достоинству оценили стряпню Сириуса, которая, как всякий добровольный труд, действительно неплохо ему удавалась. А ведь он почти отвык от любимого занятия, день за днем разогревая для своего гостя жидкую кашицу.
Снейп не проявил ни малейшего интереса к сверткам из Хогвартса: они по-прежнему валялись в углу его спальни – том самом, куда отправились три дня назад. Он проводил долгие часы на полу гостиной, без всякого предпочтения слушая классику, джаз и маггловский рок, причем все на непозволительной громкости. Иногда вытягивался в кресле у окна, открывавшего вид на шумную улицу, опускал длинные ноги на подоконник и глядел в одну точку невидящим взором. Вдобавок он дымил, как паровоз.
На четвертый день Гермиона приняла решение. Выйдя из комнаты своего бывшего профессора с котлом и грудой бутылочек, она расставила их на кухонном столе. Снейп не обращал на девушку внимания, зато Сириус оторвался от газеты с тревожным выражением на лице:
- Гермиона, что ты делаешь?
- Вот, хочу посмотреть, не согласится ли профессор Снейп заняться зельями. Пока я здесь и могу ему помочь... – пожав плечами, она бросила взгляд на сидящего на полу мужчину.
- О, ради всего святого, - гневно воззрился на нее Снейп, - как будто Альбус не может обратиться за необходимыми снадобьями к дюжине других зельеваров! Все это не более чем жалкая в своей очевидности попытка наделить мою жизнь смыслом. Чего он от меня требует? Присыпки для зараженных грибком ногтей на ногах?
- Я думала, мы начнем с чего-нибудь легкого, вроде костероста, - прощебетала девушка.
- Мисс Грейнджер, я не преподаю уже три года, но вряд ли за это время, даже при всей своей бездарности, Блэку удалось выбить из вашей головы знания о том, как самостоятельно сварить простейшие из зелий.
- Ну, спасибо, Снейп. Я почти запамятовал, какая это радость, когда ты поблизости.
- Очень вас прошу, сэр! – состроила умоляющее лицо Гермиона. – Наверное, я смогла бы справиться сама, но только с учебником, а здесь его нет. Я была бы вам так признательна...
- Подхалимка, - буркнул Снейп, но поднялся на ноги и, пройдя на кухню, смерил бережно расставленные девушкой ингредиенты недовольным взглядом. – Вижу, вы так и не научились методично готовить себе фронт работ. За отвратительно измельченный аконит мне стоило бы наложить на ваш факультет штраф.
- Эй! Я сам его измельчал, Снейп!
- Почему я не удивлен? Дай-ка мне палочку.
Несколько взмахов – и в поставленном на огонь котле забурлила жидкость. Снейп явно окунулся в свою стихию, нарезая, помешивая и процеживая так ловко и умело, будто лишь вчера отошел от рабочего стола. Гермиона, словно хорошо обученный ассистент хирурга, молча передавала нужные ингредиенты и прятала довольную улыбку.
- Сорго. Коготь грифона, - перечислял Снейп, протягивая руку, и девушка послушно опускала в его ладонь идеально сделанный порошок.
Неожиданно мужчина замер с занесенной палочкой. Опустив ее, он нахмурил брови:
- Передайте мне... нет, - зельевар заглянул в смердящее нутро котла, - эту... – Снейп поморщился и резко схватился за стол, как при внезапном приступе головокружения.
- Не помню, - прошептал он.
- Паутину, - тихо подсказала Гермиона.
- Да, конечно. Паутину. Необходима при... чтобы ускорить...
- Реакцию молекул в срастающейся кости.
Снейп одним движением столкнул со стола котел, полный кипящей жидкости. Тот ударился о стену, расплескивая содержимое по всей кухне. Взвизгнув, Гермиона закрыла лицо ладонями. Гарри и Сириус вскочили на ноги.
- Черт подери! – схватив флакон с аконитом, Снейп отправил его вслед за котлом. – Какого хрена! – он швырнул на пол бутыль с сушеными саламандрами. – Какого, черт подери, хрена! Почему – я – ни черта – не помню?!
Сириус медленно приблизился к нему, подняв руки в миролюбивом жесте:
- Северус. Успокойся. Ты все вспомнишь.
Снейп яростно обернулся к нему.
- Ты… Ты, гнусный ублюдок, - дрожа, выдавил он сквозь стиснутые зубы и с силой отпихнул Блэка. Тот моментально припомнил, что Снейп на добрый десяток сантиметров выше него и даже при длительном существовании впроголодь не лишился недюжинной силы. Жилистые руки зельевара прижали Сириуса к стене. – Ты бросил меня гнить там, дворняга ты беспородная, сукин сын косматый! Шесть месяцев – в задницу! Я должен был оказаться снаружи через шесть месяцев, а не через три гребаных года! Что произошло, а? Решили, что о сальноволосом гаде проще не думать? Так вы решили?! – Снейп сорвался на крик, на дикий рев, рот застыл во взбешенном оскале. – Альбус обо мне забыл? Скажи мне! Правду скажи, черт тебя раздери!
- Никто о тебе не забывал, - еле слышно ответил Сириус.
- Ложь! – Снейп трясся от гнева; он поднял Блэка за ворот и что есть силы швырнул об стену. Гарри подкрался было сзади, но Сириус знаком запретил ему приближаться, и крестник утянул Гермиону в коридор, подальше от стычки. – Ты всю жизнь мне лгал, паскуда мелкая! Ты же небось спишь и видишь, чтоб я сдох, с пятнадцатилетнего возраста, если не раньше! Появилась возможность – вот ты за нее и ухватился. И Альбуса настроил против меня, говноед поганый. Умудрился выцарапать из моей жизни все самое ценное! Все! Все!
Лицо его полиловело, глаза метали молнии. На миг позабыв о смертельной опасности, Сириус отдал должное умению Снейпа сыпать ругательствами. Кто бы мог подумать, что он на такое способен? Блэк схватил гостя за руку:
- Послушай, Снейп. Никто про тебя не забывал. Альбус каждый день пытался тебя вытащить. Когда он понял, какую ошибку совершил... он ни в чем не виноват, Снейп. Виноват я. То слушание, после которого тебя должны были оправдать и выпустить из-под охраны дементоров, – это я его запорол, Снейп, я...
- Заткнись! – его снова грубо тряхнули. – Заткнись, заткнись, заткнись! Ни слова больше! Захлопни свой поганый рот! Откуда тебе знать... откуда... – дыхание Снейпа прервалось, руки, сжимающие плечи Сириуса, заходили ходуном. – Я... у меня... – он разжал пальцы и, запустив их в волосы, отшатнулся в тщетной попытке набрать в легкие воздуха. – У меня отняли... все. Я даже не... Они все отняли... о боже, боже... – неожиданно Снейп рухнул Сириусу под ноги, безудержно дрожа. Подняв голову, он судорожно сглотнул, не в си