АвторСообщение





Пост N: 706
Зарегистрирован: 14.10.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.08 20:05. Заголовок: "Blood And Fire", Cluegirl, перевод, HP/SS, NC-17, для Зеркало, закончен (продолжение)


Кровь и пламя (Blood And Fire)
Автор: Cluegirl
Переводчик: Eonen
Бета: Resurrection
Разрешение на перевод: есть
Пейринг: Snape/Harry
Рейтинг: NC-17
Краткое содержание: После гибели Дамблдора и Вольдеморта Северус Снейп вынужден уживаться с новым хозяином – Гарри Поттером.
Слов: ~30,000

непосредственно текст

Спасибо: 1 
Профиль Цитата
Ответов - 24 [только новые]







Пост N: 195
Зарегистрирован: 27.11.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.10.08 15:13. Заголовок: Блин. :sm101: Потр..


Блин.
eonen, огромное спасибо за великолепный перевод этого изумительного текста!


 цитата:
Хлопок их аппарации ничуть не похож на гром, пророчащий грозы.


как многозначительно звучит эта фраза... Впрочем, если они - здешние - будут вместе, это действительно предвещает глобальные такие, всеобъемлющие грозы.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 196
Зарегистрирован: 27.11.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.10.08 15:15. Заголовок: :sm242: Непонятным ..


Не иначе как не выдержала распирающего меня восторга.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 14
Зарегистрирован: 21.11.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.10.08 21:49. Заголовок: Изумительно красивый..


Изумительно красивый и качественный перевод очень интересного фика! Спасибо за доставленное удовольствие!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 747
Зарегистрирован: 14.10.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.10.08 21:51. Заголовок: Rebecca пишет: Непо..


Rebecca пишет:

 цитата:
Непонятным мне образом тема закрылась. Не иначе как не выдержала распирающего меня восторга.


Или моего переводческого пафоса
Большое спасибо за отзыв. Этот текст ужжжасно много для меня значит и на него ушло полтора года жизни. Очень приятно слышать, что он понравился.

Tina28 Большое спасибо!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Рысь на ветке




Пост N: 1681
Зарегистрирован: 21.09.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.10.08 23:09. Заголовок: eonen Столько эмо..


eonen

Столько эмоций, что просто нет слов. ПОстепенное погружение в бездну отчаяния и отчужденности и холодное дыхание безнадежности. ПО мере приближения к финалу, я понимала, что ХЭ - не будет. И старалась убелить себя что для Снейпа финал описанный в начале - благо. Гарри было жаль. Но Снейпа жальче. И тем радостнее был для меня финал. Спасибо.

Высоко сидю - далеко глядю Спасибо: 0 
Профиль Цитата
незримая_кысь




Пост N: 133
Зарегистрирован: 20.04.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.08 00:18. Заголовок: Настолько невероятно..


Настолько невероятно и пронзительно, что даже слов нет. Боялась жутко, что Снейп не захочет оставаться в живых, но финал сразил и обрадовал.
eonen, спасибо за потрясающий перевод.

Рано или поздно любопытство становится грехом; вот почему дьявол всегда на стороне ученых©
omfg - http://www.diary.ru/~wilwarin555/
Спасибо: 0 
Профиль Цитата



Пост N: 83
Зарегистрирован: 31.10.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.08 00:58. Заголовок: Скажу сразу, что не ..


Скажу сразу, что не дождавшись окончания перевода, побежала читать оригинал. eonen,то что Вы творите с текстом это невероятно. Настолько сильно передано все настроение и эмоции, что я уже не понимаю где оригинал, а где перевод. Спасибо за сам фик и за такой перевод!

"- Сломай ее, Поттер. Сними свою цепь и отпусти меня, - он потянулся, поймал острый подбородок и поднял его кверху, вынуждая Поттера встретиться с ним взглядом. – Сними защиту с дома в Тупике ткача. Прекрати оплачивать банковские счета. Отошли своего эльфа, - он провел пальцем по скуле мальчишки, чувствуя, как под кожей ходят желваки. – Больше никакой слежки за мной, Поттер. Никаких подсматриваний. Не нужно околачиваться рядом и пытаться защитить меня. Мой долг, мои обязанности, мое рабство – с этим теперь покончено"

Вот на этом у меня дыхание перехватило.




Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 748
Зарегистрирован: 14.10.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.08 01:45. Заголовок: Marta Мы не ХЭ не де..


Marta Мы не ХЭ не делаем )) Вы же знаете. Спасибо большое.

Wilwarin Спасибо, очень тронута ))

Gsunshines Огромное спасибо Вам!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
moderator




Пост N: 217
Зарегистрирован: 31.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.08 03:54. Заголовок: Господи, это что-то ..


Господи, это что-то невероятное. Настолько мощно, ярко, верно, такие они оба настоящие... И только вместе по-настоящему живы. Изумительный фик, просто сокровище. Спасибо вам!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 749
Зарегистрирован: 14.10.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.08 03:56. Заголовок: mummi Да, оно такое...


mummi Да, оно такое. Просто свалило меня с ног когда-то )) Большое спасибо.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 322
Зарегистрирован: 07.06.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.08 09:55. Заголовок: eonen пишет: Мне нуж..


eonen пишет:

 цитата:
Мне нужно, чтобы на свете был Северус Снейп.



Мы все здесь присутствующие, страстно этого хотим
Великолепно, просто великолепно Дивный текст и совершенный перевод этого текста! НЦ-сцена в этом фике одна из самых пронзительных во всей снарри-литературе! Спасибо огромное


Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 143
Зарегистрирован: 31.10.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.08 10:23. Заголовок: eonen Это в самом ..


eonen

Это в самом деле чудо. Такой густой насыщенный текст. Такая пронзительная история. И такие правдивые оба. Очень понравился Поттер, настоящий. И Снейп. Оба, не смотря на АУ (это ж до седьмой было написано?), каноничные.
Пробрало до кости.

Спасибо за этот непростой труд. Текст сложный, и наверняка его было не просто переводить, но перевод просто потрясающий. `



Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 750
Зарегистрирован: 14.10.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.08 14:39. Заголовок: Дени Большое спасибо..


Дени Большое спасибо ))

Harry Это было написано ужжжасно давно, да. Большое спасибо за отзыв ))

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 2
Зарегистрирован: 15.10.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.10.08 14:13. Заголовок: eonen Мда, мне бы н..


eonen
Мда, мне бы научиться так .... *завистливо вздыхает*
Теперь есть к чему стремиться...
Спасибо за еще один чудесный перевод Снарри.
А у вас есть еще что-нибудь написанное/переведенное?

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 756
Зарегистрирован: 14.10.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.08 16:25. Заголовок: Grifin Большое спаси..


Grifin Большое спасибо. Переведенного/написанного хватает, адрес сайта я в профиль опустила.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Могу я раз в жизни спокойно ... ?




Пост N: 564
Зарегистрирован: 03.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.08 21:30. Заголовок: eonen Это было круто..


eonen Это было круто! Спасибо Вам огромное!


eonen пишет:

 цитата:
Мы не ХЭ не делаем ))


Блинн, а я не знала. Прочтя первую главу, почти смирилась с гибелью Северуса. И даже решила дальше не читать - нервы поверху.
Но потом не удержалась и провела два часа, читая фик и глотая слезы.
Хорошо, что я никогда не заглядываю в эпилог заранее 8) Тем сильнее впечатление от финала 8)

Исчо раз спасибо! И аплодисменты

You are an obscene anomaly, Potter © Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 758
Зарегистрирован: 14.10.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.10.08 20:32. Заголовок: ikarushka Спасибо ))..


ikarushka Спасибо ))

Спасибо: 0 
Профиль Цитата



Пост N: 130
Зарегистрирован: 07.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.10.08 20:36. Заголовок: В шоке. eonen, спаси..


В шоке.
eonen, спасибо.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 760
Зарегистрирован: 14.10.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.10.08 21:45. Заголовок: Julia От чего? Что т..


Julia От чего? Что такое?

Спасибо: 0 
Профиль Цитата



Пост N: 7
Зарегистрирован: 16.08.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.10.08 22:22. Заголовок: Мне почему-то очень ..


Мне почему-то очень хотелось, что бы Снейп все же отправился в мир иной, или же сделал вид, что отправился. А сам начал новую жизнь подальше от этих мстительных британских волшебников и маниакально уверенного в своей правоте Поттера. Такой конец в моей голове намного более правильный, но намного менее... не знаю, болезненный? *может мои собственные глюки*
Взбесила уверенность Поттера в том, что он сделал "правильное" дело, вытащив Снейпа с того света. Непонятно зачем кричать об этом вслух, когда ты так в это свято веришь.

Сильно, да. Понравилось не то слово, но задуматься заставило.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата



Пост N: 131
Зарегистрирован: 07.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.10.08 23:28. Заголовок: Имею в виду шок эмоц..


Имею в виду шок эмоциональный, потрясение - знаете, когда талантливо написано, воображение живо все рисует, словно наяву. А написано очень сильно, реалистично, и перевод ваш как всегда прекрасен.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 762
Зарегистрирован: 14.10.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.10.08 23:54. Заголовок: mak-duck Тоже интере..


mak-duck Тоже интересная версия )) Спасибо.

Julia Уф! Я уж не знаю что предположила, испугалась, чем таким шокирую (( А перевод - он благодаря бете, это ей спасибо )) И вам тоже ))

Спасибо: 0 
Профиль Цитата



Пост N: 482
Зарегистрирован: 17.07.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.12.08 18:34. Заголовок: eonen Большое спасиб..


eonen
Большое спасибо за перевод этого во многом шедеврального и впечатляющего, эмоционально насыщенного фика !
Оригинал не читала, но перевод очень красивый .

Кто-то пусть гениально играет на флейте,
Но ведь песни берет он из Вашей души. (c) А. Дементьев

http://www.diary.ru/~ba-lerina - Добро пожаловать!
Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 797
Зарегистрирован: 14.10.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.12.08 19:37. Заголовок: toma--kan Огромное ..


toma--kan
Огромное спасибо. Мнения насчет этого текста для меня безумно ценны.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 13
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет