Автор | Сообщение |
|
| |
Пост N: 706
Зарегистрирован: 14.10.05
|
|
Отправлено: 13.09.08 20:05. Заголовок: "Blood And Fire", Cluegirl, перевод, HP/SS, NC-17, для Зеркало, закончен (продолжение)
Кровь и пламя (Blood And Fire) Автор: Cluegirl Переводчик: Eonen Бета: Resurrection Разрешение на перевод: есть Пейринг: Snape/Harry Рейтинг: NC-17 Краткое содержание: После гибели Дамблдора и Вольдеморта Северус Снейп вынужден уживаться с новым хозяином – Гарри Поттером. Слов: ~30,000 непосредственно текст
|
|
Профиль
Цитата
|
Ответов - 24
[только новые]
|
|
|
| |
Пост N: 195
Зарегистрирован: 27.11.07
|
|
Отправлено: 14.10.08 15:13. Заголовок: Блин. :sm101: Потр..
Блин. eonen, огромное спасибо за великолепный перевод этого изумительного текста! цитата: | Хлопок их аппарации ничуть не похож на гром, пророчащий грозы. |
| как многозначительно звучит эта фраза... Впрочем, если они - здешние - будут вместе, это действительно предвещает глобальные такие, всеобъемлющие грозы.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Пост N: 196
Зарегистрирован: 27.11.07
|
|
Отправлено: 14.10.08 15:15. Заголовок: :sm242: Непонятным ..
Не иначе как не выдержала распирающего меня восторга.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Пост N: 14
Зарегистрирован: 21.11.07
|
|
Отправлено: 14.10.08 21:49. Заголовок: Изумительно красивый..
Изумительно красивый и качественный перевод очень интересного фика! Спасибо за доставленное удовольствие!
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Пост N: 747
Зарегистрирован: 14.10.05
|
|
Отправлено: 14.10.08 21:51. Заголовок: Rebecca пишет: Непо..
Rebecca пишет: цитата: | Непонятным мне образом тема закрылась. Не иначе как не выдержала распирающего меня восторга. |
| Или моего переводческого пафоса Большое спасибо за отзыв. Этот текст ужжжасно много для меня значит и на него ушло полтора года жизни. Очень приятно слышать, что он понравился. Tina28 Большое спасибо!
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| Рысь на ветке
|
Пост N: 1681
Зарегистрирован: 21.09.06
|
|
Отправлено: 14.10.08 23:09. Заголовок: eonen Столько эмо..
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| незримая_кысь
|
Пост N: 133
Зарегистрирован: 20.04.08
|
|
Отправлено: 15.10.08 00:18. Заголовок: Настолько невероятно..
Настолько невероятно и пронзительно, что даже слов нет. Боялась жутко, что Снейп не захочет оставаться в живых, но финал сразил и обрадовал. eonen, спасибо за потрясающий перевод.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Пост N: 83
Зарегистрирован: 31.10.07
|
|
Отправлено: 15.10.08 00:58. Заголовок: Скажу сразу, что не ..
Скажу сразу, что не дождавшись окончания перевода, побежала читать оригинал. eonen,то что Вы творите с текстом это невероятно. Настолько сильно передано все настроение и эмоции, что я уже не понимаю где оригинал, а где перевод. Спасибо за сам фик и за такой перевод! "- Сломай ее, Поттер. Сними свою цепь и отпусти меня, - он потянулся, поймал острый подбородок и поднял его кверху, вынуждая Поттера встретиться с ним взглядом. – Сними защиту с дома в Тупике ткача. Прекрати оплачивать банковские счета. Отошли своего эльфа, - он провел пальцем по скуле мальчишки, чувствуя, как под кожей ходят желваки. – Больше никакой слежки за мной, Поттер. Никаких подсматриваний. Не нужно околачиваться рядом и пытаться защитить меня. Мой долг, мои обязанности, мое рабство – с этим теперь покончено" Вот на этом у меня дыхание перехватило.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Пост N: 748
Зарегистрирован: 14.10.05
|
|
Отправлено: 15.10.08 01:45. Заголовок: Marta Мы не ХЭ не де..
Marta Мы не ХЭ не делаем )) Вы же знаете. Спасибо большое. Wilwarin Спасибо, очень тронута )) Gsunshines Огромное спасибо Вам!
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| moderator
|
Пост N: 217
Зарегистрирован: 31.12.07
|
|
Отправлено: 15.10.08 03:54. Заголовок: Господи, это что-то ..
Господи, это что-то невероятное. Настолько мощно, ярко, верно, такие они оба настоящие... И только вместе по-настоящему живы. Изумительный фик, просто сокровище. Спасибо вам!
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Пост N: 749
Зарегистрирован: 14.10.05
|
|
Отправлено: 15.10.08 03:56. Заголовок: mummi Да, оно такое...
mummi Да, оно такое. Просто свалило меня с ног когда-то )) Большое спасибо.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Пост N: 322
Зарегистрирован: 07.06.06
|
|
Отправлено: 15.10.08 09:55. Заголовок: eonen пишет: Мне нуж..
eonen пишет: цитата: | Мне нужно, чтобы на свете был Северус Снейп. |
| Мы все здесь присутствующие, страстно этого хотим Великолепно, просто великолепно Дивный текст и совершенный перевод этого текста! НЦ-сцена в этом фике одна из самых пронзительных во всей снарри-литературе! Спасибо огромное
|
|
Профиль
Цитата
|
|
|
| |
Пост N: 143
Зарегистрирован: 31.10.06
|
|
Отправлено: 15.10.08 10:23. Заголовок: eonen Это в самом ..
eonen Это в самом деле чудо. Такой густой насыщенный текст. Такая пронзительная история. И такие правдивые оба. Очень понравился Поттер, настоящий. И Снейп. Оба, не смотря на АУ (это ж до седьмой было написано?), каноничные. Пробрало до кости. Спасибо за этот непростой труд. Текст сложный, и наверняка его было не просто переводить, но перевод просто потрясающий. `
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Пост N: 750
Зарегистрирован: 14.10.05
|
|
Отправлено: 15.10.08 14:39. Заголовок: Дени Большое спасибо..
Дени Большое спасибо )) Harry Это было написано ужжжасно давно, да. Большое спасибо за отзыв ))
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Пост N: 2
Зарегистрирован: 15.10.08
|
|
Отправлено: 16.10.08 14:13. Заголовок: eonen Мда, мне бы н..
eonen Мда, мне бы научиться так .... *завистливо вздыхает* Теперь есть к чему стремиться... Спасибо за еще один чудесный перевод Снарри. А у вас есть еще что-нибудь написанное/переведенное?
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Пост N: 756
Зарегистрирован: 14.10.05
|
|
Отправлено: 17.10.08 16:25. Заголовок: Grifin Большое спаси..
Grifin Большое спасибо. Переведенного/написанного хватает, адрес сайта я в профиль опустила.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| Могу я раз в жизни спокойно ... ?
|
Пост N: 564
Зарегистрирован: 03.08.07
|
|
Отправлено: 18.10.08 21:30. Заголовок: eonen Это было круто..
eonen Это было круто! Спасибо Вам огромное! eonen пишет: Блинн, а я не знала. Прочтя первую главу, почти смирилась с гибелью Северуса. И даже решила дальше не читать - нервы поверху. Но потом не удержалась и провела два часа, читая фик и глотая слезы. Хорошо, что я никогда не заглядываю в эпилог заранее 8) Тем сильнее впечатление от финала 8) Исчо раз спасибо! И аплодисменты
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Пост N: 758
Зарегистрирован: 14.10.05
|
|
Отправлено: 19.10.08 20:32. Заголовок: ikarushka Спасибо ))..
ikarushka Спасибо ))
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Пост N: 130
Зарегистрирован: 07.12.07
|
|
Отправлено: 19.10.08 20:36. Заголовок: В шоке. eonen, спаси..
В шоке. eonen, спасибо.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Пост N: 760
Зарегистрирован: 14.10.05
|
|
Отправлено: 19.10.08 21:45. Заголовок: Julia От чего? Что т..
Julia От чего? Что такое?
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Пост N: 7
Зарегистрирован: 16.08.08
|
|
Отправлено: 19.10.08 22:22. Заголовок: Мне почему-то очень ..
Мне почему-то очень хотелось, что бы Снейп все же отправился в мир иной, или же сделал вид, что отправился. А сам начал новую жизнь подальше от этих мстительных британских волшебников и маниакально уверенного в своей правоте Поттера. Такой конец в моей голове намного более правильный, но намного менее... не знаю, болезненный? *может мои собственные глюки* Взбесила уверенность Поттера в том, что он сделал "правильное" дело, вытащив Снейпа с того света. Непонятно зачем кричать об этом вслух, когда ты так в это свято веришь. Сильно, да. Понравилось не то слово, но задуматься заставило.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Пост N: 131
Зарегистрирован: 07.12.07
|
|
Отправлено: 19.10.08 23:28. Заголовок: Имею в виду шок эмоц..
Имею в виду шок эмоциональный, потрясение - знаете, когда талантливо написано, воображение живо все рисует, словно наяву. А написано очень сильно, реалистично, и перевод ваш как всегда прекрасен.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
|
| |
Пост N: 762
Зарегистрирован: 14.10.05
|
|
Отправлено: 19.10.08 23:54. Заголовок: mak-duck Тоже интере..
mak-duck Тоже интересная версия )) Спасибо. Julia Уф! Я уж не знаю что предположила, испугалась, чем таким шокирую (( А перевод - он благодаря бете, это ей спасибо )) И вам тоже ))
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Пост N: 482
Зарегистрирован: 17.07.08
|
|
Отправлено: 20.12.08 18:34. Заголовок: eonen Большое спасиб..
eonen Большое спасибо за перевод этого во многом шедеврального и впечатляющего, эмоционально насыщенного фика ! Оригинал не читала, но перевод очень красивый .
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Пост N: 797
Зарегистрирован: 14.10.05
|
|
Отправлено: 20.12.08 19:37. Заголовок: toma--kan Огромное ..
toma--kan Огромное спасибо. Мнения насчет этого текста для меня безумно ценны.
|
|
Профиль
Цитата
|
|