АвторСообщение





Пост N: 448
Зарегистрирован: 14.10.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.10.07 02:10. Заголовок: "The Potter Curse", Emphatic Siren, maxi, снарри, R, для Valley, закончен


Название: Проклятие Поттером
Автор: Emphatic Siren
Переводчик: Eonen (lady.eonen@gmail.com)
Бета: lost girl
Разрешение на перевод: Есть
Жанр: Юмор / Романс
Задание: Затяжное проклятие
Рейтинг: R
Оригинал: http://www.thebejeweledgreenbottle.com/2007%20winter%20games/Team%20Postwar/
EMPATHIC%20SIREN.htm
Дисклеймер: История написана на снарри-игры 2007 в послевоенной команде. Ни автор, ни переводчик не претендуют на права Дж. К. Роулинг, а также ее издателей, не получают за свои труды наличными и тратят время исключительно на радость читателей – любителей снарри.

Краткое содержание: Северус Снейп проклят и потому совершает невообразимо низкие поступки. Виной тому, разумеется, Поттер. Впрочем, Снейпу не привыкать: все проблемы в его жизни уже давно начинаются и заканчиваются присутствием в ней Поттера.

Переведено для Valley.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Ответов - 108 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]







Пост N: 491
Зарегистрирован: 14.10.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.07 17:04. Заголовок: &&& - ..


    &&&



- Северус, прекрати сейчас же. Разве можно бросаться в людей горохом?

- Что значит – «разве»? Неужели из моих действий в течение последнего получаса не видно, что можно? - в качестве доказательства он запустил горошиной в голову Ролоадо. Тот обернулся, сердито насупившись. Северус невинно похлопал ресницами и вновь принялся за ужин. - Как видите, это вполне осуществимая задача.

Вздохнув, Поттер вытащил тетрадь и взялся за перо. Он уже набрал в грудь воздух для первого вопроса, но Северус перебил его:

- Да, да, прямое отношение к проклятию. Да, я в курсе, что бросание предметами не решает проблем, но чертов мерзавец заслужил каждую из этих горошин, шляясь туда-сюда по моим комнатам, как будто он у себя дома.

- Он не у себя дома, а у меня в гостях, - протянул Поттер; в глазах его искрилось веселье, как всегда, когда речь заходила о том, сколько времени Ролоадо проводит в покоях у Северуса.

- Как он может вам нравиться? Искренне не понимаю. Мерлина ради, он же преподает маггловедение. Будь он хотя бы настоящим учителем... О чем вы с ним вообще разговариваете? - полюбопытствовал зельевар, незаметно стянув с тарелки очередную горошину и выстреливая ею в затылок Ролоадо.

- Перестань уже, - вздохнул Поттер.

Северус указал на тетрадь.

- Запечатлейте свои глубокомысленные наблюдения, и покончим с этим. Нас ждут компоненты для зелий, не внесенные в каталог.

Уголки рта Поттера дрогнули.

- Придется сказать домовым эльфам, чтобы впредь не кормили тебя зеленым горошком. И прочими овощами, имеющими форму воздушных снарядов.

- Между прочим, это очень весело - бросать чем-то в окружающих. Очень советую попробовать. Возможно, это поможет сменить местоположение огромного шила, в данный момент торчащего из вашей лицемерной зад...

- Закончи фразу, и она отправляется прямиком в тетрадь.

- Кто бы сомневался, - фыркнул Северус. - Между прочим, то, что я сделал вчера, намного более достойно запечатления в сей летописи, не так ли? Жду, не дождусь увидеть, какой ужасной психической травме моей юности будет приписан этот поступок.

Губы Поттера снова дрогнули.

- Вообще-то я его не записал.

Нож Северуса со звоном упал на тарелку.

- В самом деле, Поттер? Быстро же вы стали пренебрегать своими обязанностями. И месяца не прошло. Ай-яй-яй. Какое разочарование ожидает Совет директоров школы!

- Не думаю, что добавление пены с запахом лилий к воде для ванны свидетельствует о...

- Помолчите, болван! - зашипел Северус, беспокойно озираясь по сторонам в поисках возможных свидетелей словам Поттера.

На этот раз Поттер расхохотался.

- Боишься, что коллеги узнают о твоих слабостях? Добрый старый Северус Снейп! Он любит ароматные ванны! Может, и прогулки под луной тебе тоже по душе?

- Да. Особенно в вашей компании - если разукрасить вас, как рождественский окорок и левитировать на поляну посреди Лютого Леса с табличкой на шее: "Шведский стол для оборотней – вход бесплатный."

Поттер снова захихикал. Северус почувствовал легкое волнение. Месяц назад мальчишка давно бы уже тряс кулаками от ярости и орал на зельевара во все горло, изрыгая проклятия. Теперь - вот, пожалуйста. Хихикает! Притворяется, будто дела у них идут точно так же, как до того, как Северус уступил натиску проклятия и впервые поцеловал его.

Откровенно говоря, он скучал по их остроумным перепалкам во время трапез в Большом зале, питью виски в его комнатах и вечерам, проведенным на Астрономической башне, когда обоих охватывало чувство вины, понятное лишь им одним. Тогда они болтали, дразнили друг друга и с легкостью забывали о внешнем мире. Порой Северус с тяжелым сердцем думал, что было бы не так уж скверно, существуй этот мир только для них.

- Северус? Что с тобой?

- Все хорошо, Поттер. Я просто размышлял о той работе, что нам предстоит выполнить.

- Знаешь, до сих пор я со всем соглашался, но в обязанности личного ассистента входит только необходимость следить, чтобы ты не угробил коллег и студентов. Наниматься к тебе готовить компоненты, чистить котлы, а также составлять списки отрав я не собирался.

- Ну, теперь уж никуда не деться. Вы попались в мои тиски, Поттер.

Северус планировал пошутить и ожидал язвительного ответа, сопровожденного смехом. Вместо этого Поттер, порозовев, уставился в тарелку.

- Да, пожалуй, что так, - отозвался он тихим, приятным голосом.

Северус замер, чувствуя... он не знал, что именно, но стало больно, и это ему не понравилось.

- Вот и славно. Значит, споров об ингредиентах больше не будет. Думаю, за одно это стоит поощрить вас расфасовкой печени тритонов.

Поттер мягко улыбнулся в ответ. Северус добивался совсем иного. Ему хотелось, чтобы молодой человек рассмеялся или, на худой конец, послал его ко всем чертям. Мягкие улыбки и залитые румянцем щеки раздражали, а также заставляли уделять слишком много времени поступкам, достойным подростков в полном расцвете сил.

Поднявшись, Поттер покинул Большой зал. Полураскрыв рот, Северус смотрел ему вслед. На его тарелке по-прежнему оставался зеленый горошек, но желание бросаться уже пропало.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 492
Зарегистрирован: 14.10.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.07 17:04. Заголовок: &&& Се..


    &&&



Северусу бесконечно нравилось наблюдать, как Поттер грохается на задницу.

- За что?! - возмутился молодой человек, выкарабкиваясь из мокрого снега.

- Тихо. Услышат!

- Кто? О чем ты?

- Черт возьми, а теперь еще и увидят, - прошипел Северус, дергая Поттера вниз и глядя, как тот снова валится в рыхлый сугроб.

- Да перестань ты! Что на тебя нашло?

- С этой минуты считайте себя мобилизованным.

- Ты совсем свихнулся. Я ухожу, пока не выяснилось, что твой психоз заразен.

- Никуда ты не уходишь, - возразил Северус, обхватывая Поттера поперек талии и удерживая подле снежного вала, за которым прятался до сих пор. - Перестань вырываться! Неужели ты не знаком со смыслом слова «мобилизация?»

- Но зачем я мобилизован? Чтобы промокнуть до нитки, валяясь в снегу? Предпочитаю возиться с печенью тритонов.

- Нет, глупец. Будешь готовить снаряды.

Поттер посмотрел на него с фирменным сконфуженным выражением.

- Может, проверить вентиляционную систему в лаборатории? - задумчиво произнес он, явно не замечая, что зельевар все еще обнимает его за талию.

Северус, в отличие от него, обращал на такие вещи внимание.

- С системой все в порядке, - ответил он, отпуская Поттера. - А теперь марш лепить снежки. Боеприпасы складывай вон там, - Северус указал на клочок земли, выстланный сухими ветками.

- А что происходит? Это что, очередная извращенная...

Северус поймал Поттера за руку и рванул вперед, заставляя чуть-чуть приподняться над валом.

- Смотри туда, на опушку.

- Смотрю.

- Эти мальчишки уже час там околачиваются.

- Что ты предложишь? Новый метод наказания? Отлупить их, чтоб начали слушаться, раз снимать баллы не помогает?

- Нет, мой безмозглый коллега. Взгляни налево. Где у тебя "лево", Поттер? Правильно, вот тут. Этих мальчишек видишь?

- Ну, вижу.

- Отлично. Теперь тебе все ясно. За работу! Ее по горло, да и стратегию мы еще не обсудили.

- Прости, но какое отношение первая группа мальчишек имеет ко второй?

- У тебя совершенно непрошибаемая голова. До мозгов никакая информация не доберется.

- Ты явно находишь ее привлекательной, иначе не упоминал бы так часто.

- Довольно разговоров. Ты меня отвлекаешь. Еще один несносный талант, которого у тебя с избытком.

- Ну и пожалуйста. Раз я тупица и тебя отвлекаю, будь добр, обьясни, какого черта мы тут делаем.

- Первая группа мальчишек не подозревает о второй. Равно как и об ужасной, неожиданной снежной атаке, которую запланировала вторая группа.

- А ты откуда о ней знаешь? Может, эти ребята просто гуляют, потому что на улице распогодилось.

Северус зыркнул на Поттера так, словно хотел проорать: "Тупой, как бладжер!"

Поттер со вздохом закатил глаза.

- Ладно. Но мы-то здесь при чем?

- О нас не знают ни те, ни другие. Маленькие негодники планируют внезапное нападение, не имея ни малейшего представления о том, как это делается. Вот я и подумал, что можно будет повеселиться. Вышибить их клин нашим, так сказать. Кроме того, это отличный шанс побросаться снежками. Ты же знаешь, как я люблю бросаться.

Закусив губу, Поттер похлопал по карманам. Похоже, он собирался возразить, но передумал и, вытащив перчатки, покачал головой и фыркнул. Когда он вновь повернулся к Северусу, в глазах юноши искрилось веселье, а на губах играла лукавая улыбка. На мгновение Северус перестал дышать.

- Так и быть. Выкладывай, что ты задумал, - согласился Поттер, скатывая первый снежок.

Северус улыбнулся.

Полчаса спустя оба приникли к стене вала, отчаянно пытаясь сдержать хохот. Северус оказался прав - их вмешательство оказалось для мальчишек сюрпризом. Те самозабвенно бомбили друг дружку наспех сделанными снарядами, как вдруг нагрянули невидимые враги и заставили их сплотиться в битве не на жизнь, а на смерть.

- Сбежали? - извернувшись, Гарри чуть приподнялся, чтобы выглянуть поверх вала.

Северус вцепился в него и, дернув назад, прижал к себе.

- Сиди смирно! Увидят!

Они подождали еще несколько минут, пока исполненные ярости крики мальчишек не стихли вдали.

- По-моему, они удрали в замок, - рассудил Северус, лишь теперь замечая, что Поттер по-прежнему крепко прижат к нему, и не высказывает возражений. Сам зельевар тоже был не против такого расклада дел.

- До чего же здорово, - выдохнул Поттер.

- Вот видишь. Я же говорил, что тебе понравится бросаться. Держу пари, из тебя вышел бы неплохой загонщик.

- Оливер Вуд тоже так считал. Но мне всегда было важнее поймать снитч.

- Да уж, кто может устоять перед блеском снитча? Памятуя о хоркруксах, теперь я понимаю, что у вас страсть к драгоценностям, как у сороки.

- При чем тут это? Просто... не знаю. Сама мысль о том, что он будет моим, наверное, и погоня, которой я отдавал все, на что был способен, пока не смыкал вокруг него пальцы... В эту минуту снитч принадлежал только мне.

Поттер поднял раскрасневшееся от усталости и холода лицо; его глаза сияли ярче, чем когда-либо. Северус заметил, что юноша кусает губу.

- С тобой такое когда-нибудь случается, Северус? Когда кажется, будто что-то по праву должно принадлежать тебе, и ты готов на все, чтобы заполучить его?

Северус не мог оторвать взгляда от прикушенной нижней губы Поттера, от отметин, оставленных на ней зубами, от того, как юноша машинально проходится языком по чувствительной коже.

- Я...

- Да уж вряд ли. Ты слишком строг к себе.

- Я...

- Ты ведь совсем не такой, каким тебя считают. Ты даже не такой, каким привык видеть себя сам.

- Я...

- По-моему, ты - гений, - выпалил Поттер, еще выше поднимая голову - так, что его губы неожиданно оказались совсем близко.

- Поттер, - предупредил Северус, еле дыша от невероятных усилий, которые прилагал, чтобы не наклониться и поймать эти пересохшие яркие губы своими.

- Как бы мне хотелось, чтобы ты это понял. Увидел, какой ты... ммфф!

Держаться не было больше сил. Северус опустил голову и заставил Поттера заткнуться самым эффективным из известных ему способов. Поцелуй был почти грубым, но вскоре стал мягче; они ласкали друг друга губами и языками, словно целовались уже тысячу раз. Северус притянул Поттера ближе, а тот обхватил руками его талию. Окружающий мир прекратил существование.

Когда отчаянное желание было утолено, на смену ему пришли ласковые касания губ и нежные покусывания. Северус сжимал лицо Поттера ладонями, обводил контуры его скул большими пальцами.

Поттер вздохнул. Подняв дрожащие ресницы, он умоляюще уставился на зельевара.

- Как насчет завтрашнего вечера? Поужинаем в "Петухе и ласточке?"*

- Что?

- Поцелуи мы уже освоили, - улыбнулся Поттер, - можно переходить к свиданиям. Ну что, согласен? Завтра?

Северус чувствовал сотрясающую тело Поттера дрожь. Кашлянув, он отвернулся.

- Поттер...

- Ладно, не завтра. Послезавтра?

- Прости меня. Я... - Северус впервые не смог собраться с духом и во всем обвинить проклятие. - Прости, - повторил он.

- Ясно, - пробормотал Поттер, прежде чем разорвать обьятие.

Потеря физического контакта шокировала Северуса. Казалось, будто все тепло, хранимое его телом, испарилось в одну неловкую минуту, оставив позади лишь пробирающий до костей холод. Непостижимая загадка, к которой у него не было ключа.

- Вот и все, стало быть.

- Поттер...

- Не нужно. Пожалуйста. Оставь мне... ничего не говори, - Поттер с трудом поднялся на ноги, не глядя на него. - Я... э-э... позже увидимся. У тебя все в порядке?

Северусу захотелось сострить в ответ, сказать хоть что-нибудь - что угодно, - лишь бы из глаз Поттера исчезла появившаяся там боль.

- Торжественно клянусь не резать студентов на компоненты для зелий. По крайней мере до тех пор, пока ты мне не поможешь. Ты ведь мой личный ассистент.

Поттер фыркнул, по-прежнему глядя в сторону.

- Когда тебя ждать? - спросил Северус.

- Эдвин пригласил меня к себе на ужин, - пожал плечами Поттер. – Стало быть, после ужина.

В груди Северуса заклокотал гнев.

- Он идиот. Бездарный идиот, - вырвалось у него.

Поттер рассмеялся, но не так легко и беззаботно, как обычно. Теперь его смех был горьким и холодным, и идеально подходил в качестве описания для настроения Северуса.

- Пусть тебя это не беспокоит, - вновь пожал плечами юноша. Глаза его сверкнули. - Может, приглашу его в "Петуха и ласточку". Что ты на это скажешь?

- Говоря твоими словами, это меня не беспокоит, - как же больно говорить такое! Северус так заскрипел зубами, что визита к зубному теперь было не миновать.

Сникнув, Поттер потупил взгляд

- Увидимся позже, - отвернувшись, он медленно побрел к замку, глядя себе под ноги и кусая губу.

Боль в груди усилилась, проникая все глубже, тугим клубком обвилась вокруг сердца. Никогда в жизни Северус не чувствовал себя таким растерянным.


* название таверны на английском - the Cock and Swallow являет собой игру слов и помимо "Петух и ласточка" означает "член и глотай"

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Лучше сразу, чем никогда




Пост N: 12
Зарегистрирован: 20.09.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.07 18:30. Заголовок: Читала и сменялась п..


Читала и сменялась почти над каждым третьим предложением.
Eonen, Lost girl, “рассыпаюсь” перед вами в комплиментах, вы умницы, молодчины, замечательные переводчицы.
Один из снарри любителей не просто рад, а однозначно, пребывает в полном восторге!



Жизнь хитра. Когда у меня на руках все карты, она внезапно решает играть в шахматы. Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Спів і секс




Пост N: 148
Зарегистрирован: 29.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.07 19:27. Заголовок: eonen пишет: Север..


eonen пишет:

 цитата:
Северус, прекрати сейчас же. Разве можно бросаться в людей горохом?

- Что значит – «разве»? Неужели из моих действий в течение последнего получаса не видно, что можно?


А-а-а!!! Какое начало главы!!!
eonen пишет:

 цитата:
сколько времени Ролоабо проводит в покоях у Северуса.

маленькая блошка в нашем любимом Ролозадо
Текст просто так и хочется разрезать на цитаты :) А играющий в снежки Снейп напомнил мне Вина Дизеля из "Лысого няня", когда он деткам на ночь сказку рассказывал... Стратег
Прекрасное продожение, спасибо вам, eonen

Дама с канальями Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 493
Зарегистрирован: 14.10.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.07 20:09. Заголовок: Venom_VR Огромное сп..


Venom_VR Огромное спасибо, приятно слышать.

Lo Таки пролез, шпиен! Исправила, большое спасибо )))

Спасибо: 0 
Профиль Цитата



Пост N: 12
Зарегистрирован: 21.09.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.07 22:25. Заголовок: Как уже ... А дальше..


Как уже ... А дальше? Как всегда на самом интересном месте.
Еonen, вы умничка. Большое спасибо за доставленное удовольствие. Так приятно читать такие нежные и проникновенные вещи.


Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 494
Зарегистрирован: 14.10.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.07 23:25. Заголовок: Jons Большое спасибо..


Jons Большое спасибо. Вот, если хотите, еще кусочек :)

[align:center]&&&[/align]


Они снова разговаривали; из маленькой гостиной доносились приглушенные голоса. Третий раз за неделю! Вот Ролоадо неразборчиво промычал что-то. Поттер рассмеялся, как будто его собеседник был остроумнейшим человеком и отличался блестящим чувством юмора. Северус попытался не обращать на них внимания, углубясь в очередной выпуск "Дурманов и Дьявольских Дозировок".

Он как раз дочитал до самого интересного места - статьи об окислении листьев горегубки, когда смех Поттера вновь отвлек его. С треском захлопнув журнал, Северус распахнул дверь своей спальни.

- Уже десять вечера. Самое время уйти, Ролоадо. Поттеру пора спать.

Хмуря брови, Ролоадо взглянул на него поверх диванной спинки.

- Вы совсем свихнулись? Ох, погодите. Не нужно отвечать. Не хочу подвергнуться обвинению, будто я посягнул на вашу свободу слова.

- Неприлично торчать в гостях, когда на дворе ночь. Я настаиваю на том, чтобы вы удалились.

- Мы можем уйти ко мне в спальню, если мешаем тебе, Северус, - с хитрой усмешкой предложил Поттер.

Ролоадо это предложение явно устраивало; он с завидной скоростью вскочил с дивана и расплылся в похотливой улыбке. Северус почувствовал, как в груди закипает раздражение.

- Нет, Поттер, я хочу, чтобы ушли не «вы», а он. От вас и в спальне будет не меньше шума, а я не выношу гвалта по вечерам.

- Ладно, - отрезал Поттер. - Эдвин, почему бы нам не вернуться к тебе? Там мы спокойно закончим нашу беседу об аэростатах.

- Замечательно! У меня есть бутылка маггловского марочного вина, которую мы сможем распить. Сравним ее с магическими сортами?

- Ни в коем случае, - не дав Поттеру раскрыть рот, возразил Северус. - Его уроки начинаются слишком рано и, в отличие от ваших, требуют от преподавателя способности шевелить мозгами. Я даже не говорю о том, что от первого же глотка алкоголя его выворотит прямо на ваши ботинки.

- Неправда! Скажи ему, что это неправда! - возопил Поттер, переводя взгляд от Ролоадо к Северусу и обратно.

- Позвать Флитвика, чтобы подтвердил? - предложил Северус.

- Вот сволочь! Такое случилось всего однажды, и все из-за гоблинской дряни, которая, по словам Хагрида, на вкус была точь-в-точь как сливочное пиво.

- Как бы то ни было, ты испортил Флитвику новые тапочки. Между прочим, он до сих пор на тебя в обиде.

- Это правда? - спросил Ролоадо, явно не зная, смеяться ему или сочувствовать.

- Да какая разница, - прошипел Поттер. - Иди, Эдвин. Я тебя догоню.

- Да-да, ступайте, Ролоадо. Не забудьте, что алкоголик из Поттера никудышний. А еще подумайте о том, что я категорически отказываюсь терпеть его в состоянии похмелья. Если оно все же будет иметь место, зеленая шевелюра покажется вам новогодним подарком в сравнении с тем, что произойдет завтра.

Ролоадо прикрыл руками волосы, выкрашенные в слабое подобие их первоначального, каштанового цвета, и засеменил к двери.

- Вы - мерзкий, злостный вредитель!

Северус улыбнулся самой грозной из своих улыбок.

- Вы совершенно правы.

Ролоадо жалобно пискнул и бросился наутек.

Северус наслаждался зрелищем его сверкающих пяток, пока яростный скрип пера по бумаге не заставил его обернуться. Поттер строчил в тетради. Губы его были сжаты так плотно, что их почти не было видно.

- Проклятье здесь ни при чем. Это последствия общения с Ролоадо.

- Я так и знал, что ты притворяешься.

- О чем ты?

- Ты прекрасно знаешь, о чем! Последнюю пару недель у тебя все было, как раньше. У нас все было, как раньше. А теперь...

- Что - теперь?

- Теперь ты ведешь себя по-идиотски. Бросаешься на Эдвина - да и на меня - без всякой причины, - перемежая гневные слова рваными росчерками, пояснил Поттер. - Ты нас абсолютно не уважаешь. Кроме того, сегодня ты пригрозил Эдвину, что проклянешь его. Это заносится в протокол, - Поттер постучал по записям кончиком пера и захлопнул тетрадку.

- Разумеется, я его не уважаю, и тебя не смогу, покуда ты пребываешь в заблуждении, будто он достоин твоего внимания. Не понимаю, что ты в нем видишь.

- Мы друзья, Северус. Мне нет нужды что-либо в нем видеть; мы неплохо ладим, вот и все. Знаешь, а ведь меня постоянно об этом спрашивают... насчет тебя. Как я могу считать тебя своим другом? Что я в тебе вижу?

- Как ты можешь нас сравнивать? Он хочет большего, нежели просто считаться твоим другом.

- Я знаю, - ответил Поттер, и умолк. Тишина окутала их, словно пуховое одеяло.

- Поттер...

- Как все это глупо, - пробормотал Поттер, поворачиваясь к двери.

Северус поймал его за руку.

- Ты совершаешь ошибку.

- Ну и что? Тебе до этого какое дело?

- Я...

- Вряд ли ты вмешивался бы, если б тоже не хотел от меня большего.

- Ах ты, самовлюбленный маленький убл...

- Может, тебе не по вкусу конкуренция? Держу пари, теперь ты только и думаешь, что рядом с Ролоадо твои шансы равны нулю.

- Да я одолею его со связанными рук...

- Тогда сделай это! Сделай хоть что-нибудь.

Северус не ответил. Поттер, похоже, истолковал его молчание как знак согласия.

- Мы могли бы попробовать. Одно свидание! Только чтобы посмотреть, что из этого выйдет, - на лице юноши снова появилось то непонятное выражение мольбы, которого Северус был не в силах понять.

- Когда ты, наконец, уяснишь, дурья башка, что я проклят? Сколько можно изображать недоумение? Все это ненастоящее - все эти чувства. Они не могут быть настоящими.

- Почему? Чем они тебя не устраивают? Чем я тебя не устраиваю?

- Ты никогда не нравился мне, а только раздражал, вот чем! Ты постоянно находишься рядом - так и вырастаешь прямо из-под ног, будто полыннолистная амброзия. Обладай ты хотя бы ее целебными свойствами...

- Значит, я тебе не нравлюсь, но целоваться со мной ты можешь, так?

- Чтобы заткнуть тебе рот! Это все проклятие, Поттер.

- Ага. Ты просто жалок. Отвратителен и жалок, - Поттер высвободил руку и стремительно покинул комнату, напоследок грохнув дверью.

Северусу неодолимо захотелось догнать его, затащить обратно в гостиную и хорошенько проучить, чтобы впредь не шарахал дверьми и не обзывался. Он бросил бы мальчишку на диван, взобрался сверху, отрезая пути к бегству, одной рукой пригвоздил бы его запястья поверх головы, дабы Поттер не вздумал драться, и зацеловал до полной и окончательной потери дара речи.

Потом можно было бы и урок хорошего поведения преподать, не жалко.

Северус зарычал сквозь зубы, когда его воображение наводнили стоны, разведенные ноги и жемчужные зубы, впивающиеся в пухлую нижнюю губу, и с трудом подавил охватившую его дрожь.

- Возьми себя в руки, безумец, - велел он, сжимая кулаки, когда сияющее лицо и дразнящая улыбка Поттера наотрез отказались покинуть мир фантазий зельевара.

Дальше так продолжаться не могло.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Спів і секс




Пост N: 153
Зарегистрирован: 29.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.07 23:37. Заголовок: eonen пишет: - Вы -..


eonen пишет:

 цитата:
- Вы - мерзкий, злостный вредитель!

Северус улыбнулся самой грозной из своих улыбок.

- Вы совершенно правы.


Какая прелесть!!!
eonen пишет:

 цитата:
Дальше так продолжаться не могло.


Да ладно, мы не жалуемся
Спасибо за кусочек, eonen

Дама с канальями Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 203
Зарегистрирован: 15.05.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.11.07 10:23. Заголовок: Несчастный, несчастн..


Несчастный, несчастный Поттер!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 301
Зарегистрирован: 09.10.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.11.07 10:37. Заголовок: eonen пишет: Дальше..


eonen пишет:

 цитата:
Дальше так продолжаться не могло.


Ёлки-палки, сейчас профессор примет очередное эпохальное решение и... этут чудный, милый, весёлый фанфик закончится???

Спасибо: 0 
Профиль Цитата



Пост N: 13
Зарегистрирован: 21.09.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.11.07 15:13. Заголовок: Ох, схватилась за се..


Ох, схватилась за сердце. Нельзя же так пугать. Что это за выкрутасы у Севушки? Нельзя так издеваться над Гарриком. Срочно "требую навести порядок"
Слов нет, могу только повториться: Чудо и прелестная прелесть! Вот.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 495
Зарегистрирован: 14.10.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.07 01:24. Заголовок: Lo Мия broker Jon..


Lo
Мия
broker
Jons

Спасибо большое. А фик еще не заканчивается, там примерно половина осталась :)

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 496
Зарегистрирован: 14.10.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.07 04:59. Заголовок: &&& Вв..


    &&&



Ввалившись в "Кабанью голову", Северус заказал бутылку виски и уселся за столик в глубине таверны с твердым намерением напиться до беспамятства. Поттер был настоящим ублюдком. Играл с ним в молчанку, будто дитя, даже несмотря на явные попытки Северуса восстановить мир. Шоколадный круассан, который он нарочно оставил на виду - так, чтобы голодный Поттер на него непременно наткнулся, должен был разрядить атмосферу. Но Поттер, упрямо сжав зубы и сверкая глазами, не съел ни крошки, предпочитая вместо этого строчить бесконечные доносы о жалких хитростях и взяточничестве своего подопечного. Северус ни на миг не сомневался, что без помощи Грейнджер тут не обошлось. Сколько бы ни жаловались на Поттера, сам он так и не приобрел ни малейшей склонности к кляузничеству.

Беспокоили также видения, мысли и предательские сны. Последнюю неделю Северус занимался сексом - хоть и в сольном исполнении - чаще, чем за предыдущие десять лет. Все это было совершенно отвратительно. Теперь Поттер действительно превратился в проблему.

Он почти допил третью порцию виски, когда за столик, чуть расплескав свой ядовито-розовый коктейль, присел Ролоадо. Мерзкая жидкость потекла по стенке его стакана. Северус уловил кокосовый аромат.

- Кажется, нам нужно поговорить, - проговорил Ролоадо.

- Убирайтесь. И гадость эту унесите. В чем провинился злосчастный ром, что вы так его испоганили?

На миг зельевару показалось, что Ролоадо вот-вот уйдет, но тот не двинулся с места.

- Нет уж, - ответил он, кашлянув. - Я, пожалуй, останусь.

- Я не шутил, предупреждая, что зеленые волосы покажутся вам меньшим из возможных зол, - напомнил Северус, поглядывая на шевелюру Ролоадо. - Надо же, какого скверного качества эта коричневая краска. Ничего не прячет!

Ролоадо невольно поднес пальцы к голове, прежде чем взять себя в руки.

- Вы - злобный, отвратительный, грубый, мелочный интриган. Ума не приложу, как другие вас терпят.

Северус отсалютовал стаканом и одним глотком допил его содержимое, а потом грохнул стеклянной емкостью о стол.

- Учитывая, как ограничен ваш словарный запас, не советую запихивать все оскорбления в одно предложение. Какие эпитеты вы адресуете мне позже, когда беседа действительно станет интересной?

- Прекратите, - прошипел Ролоадо. - Гарри... он... он хорошо к вам относится. Неужели для вас это ничего не значит?

- У него совершенно нет вкуса. Вот доказательство: он утверждает, что вы ему тоже нравитесь.

- Он - Гарри Поттер, Снейп. Лихой, юный, прекрасный герой, - с благоговением, как обычно отзываются о покойных матерях, промолвил Ролоадо.

- Интересно, сколько вы уже успели выпить?

- Достаточно, чтобы набраться смелости и заговорить с вами.

- Какая честь для меня. Жеманный нытик, признающий собственное малодушие!

Ролоадо зажмурился и тихо всхлипнул - без сомнения, призывая на помощь свою несуществующую отвагу. Открыв глаза, он разгладил складку на мантии.

- Неужели не видите, как сильно раните его своим... своим поведением?

- Это его заботы, - отмахнулся Северус, подавая бармену знак принести еще выпивки. - Мне нет до него никакого дела, - слова горчили, словно чешуя пеплозмея.

- А вот это ложь, - наклонился к нему Ролоадо. - Видите ли, наблюдая за Гарри последние три года, я, к сожалению, был вынужден наблюдать и за вами.

- Вы мне льстите, - Северус отпил из только что принесенного стакана. - Я понятия не имею, о чем вы тут лепечете; впрочем, то же самое можно сказать и о вас. Пожалуй, в этом отношении мы вполне друг другу подходим как собутыльники.

- Едва войдя в комнату, вы тотчас находите его взглядом и выясняете, чем он занимается. Если к нему кто-нибудь подходит или, упаси Мерлин, пытается с ним заговорить, вы тут же вклиниваетесь, отвлекая его пресными шутками и вульгарными оскорблениями. Вы и представить не в силах, что он может заинтересоваться кем-либо другим.

У Северуса сжалось сердце. Он обвел пальцем край стакана, надеясь, что Ролоадо не заметит промелькнувшей на его лице боли.

- Вы с ума сошли.

- Ничего подобного, - фыркнул Ролоадо, допивая свое пойло.

- Да что вы можете знать о...

- Он точно так же смотрит на вас, знаете ли. Как меня это бесит, - пожаловался маггловед. - Каждый раз, когда он видит вас или слышит ваше имя, на его лице появляется мечтательное выражение, - Ролоадо вздохнул, скривив губы, будто отведал хины. - Надоело уже, сил нет.

Мысль о том, будто при взгляде на него, Северуса, Поттер меняется в лице, воодушевляла.

- Это опять-таки его заботы, а не мои, - повторил зельевар; повторять уже сказанные, пусть и лживые, слова было легче, чем в них поверить.

- Выходит, вы его ненавидите? Верно?

- Что за чепуха...

- Тогда отпустите его. Если вам он не нужен, дайте шанс другим.

- Например, вам?

- Просто не вмешивайтесь. Он нравится мне, а я - ему.

- Как мило - вы до сих пор верите в сказки. Быть может, на пути домой вам встретится маггл, продающий бобовые зерна.

- Просто оставьте его в покое, Снейп. Ради всего святого, отпустите, если не хотите его сами. Нет, не так. Отпустите, даже если хотите его.

Ролоадо поднялся, чуть покачнувшись. Поправив мантию, он беспокойно коснулся рукой волос. Алхимик смотрел на него с напускным безразличием.

- Вы ужасный, грустный, злой человек.

- Ваша наблюдательность поразительна, - кисло ответствовал Северус.

- Если вы не освободите его, он станет таким же. Неужели вам этого хочется?

К счастью, Ролоадо ушел, не дожидаясь ответа. Северус не был уверен, что смог бы подобрать правильные слова.

Схватив очередной наполненный до краев стакан, он втайне порадовался, что сообразил заказать так много виски.

    &&&



Северус уже готов было спросить себя, отчего заказал так мало виски, когда к нему подсел очередной гость. Зельевар не решался поднять глаза, опасаясь, что дополнительных сюрпризов ему уже не вынести.

- Милостивые боги, пусть окажется, что это не благодушный призрак с вереницей поучительных отрывков из моей юности, или что-нибудь в равной степени невыносимое.

- Что ты сказал, Северус?

- Ох. Это ты, Гораций. Какое счастье, что это всего лишь ты.

Слагхорн потянулся и придвинул стакан зельевара к себе.

- По-моему, на сегодня тебе достаточно.

- По-моему, для меня сегодня во всем Хогсмиде выпивки недостаточно, - парировал Северус, отнимая у Слагхорна стакан и одним махом осушая его.

- Что стряслось?

- Поттер, - прорычал Северус.

Слагхорн со вздохом поник в кресле.

- Он тебя оскорбляет? Насмехается над тобой? Выплескивает на тебя горячий чай? Кричит, что добьется в суде прошения о твоей изоляции или угрожает отрезать твое... э-э... мужское достоинство?

- Нет, ничего подо... что?

- Ничего-ничего. Это все, видишь ли, теоретические примеры.

Северус пожал плечами.

- Хеннесси добьется твоего увольнения, если ты не оставишь ее в покое, Гораций.

- Что? Не имею ни малейшего... ты совершенно неправ насчет... О, будь все проклято. Как ты догадался?

- Ты спятил? Или считаешь меня глупцом? Одно из двух!

- Не знаю, что на меня нашло.

- Проклятие, вот что. Не правда ли, это все оно?

Слагхорн покосился в сторону.

- Да, разумеется, проклятие.

- То самое, что повлекло за собой все наши проблемы. Даже те, что касаются Поттера. Хотя именно он во всем виноват.

- Пожалуйста, пообещай, что мы не лишимся преподавателя по Защите. Прошу, скажи, что у Совета директоров нет повода его уволить.

Северус не ответил.

- Он совершенно безобиден, Северус. Видишь ли, он совсем как щенок: лает, но не кусается, а если и цапнет, то небольно – ведь зубы у него молочные. На большее он не способен. Ты же, напротив, одним резким словом способен разбить человеку сердце.

Застонав, Северус зажмурился, в то время как образы кусающего губу Поттера, тянущегося к нему за поцелуем с той самой неясной мольбой в глазах, затопили его сознание.

- Северус? Что с тобой? Хватил лишнего?

- Нет. Нет... прости, мне нужно идти, - Северус устремился прочь из таверны, во что бы то ни стало собираясь докопаться до истины.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 497
Зарегистрирован: 14.10.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.07 05:00. Заголовок: &&& Ск..


&&&


Скользя на каблуках, Северус влетел к себе, мысленно проклиная каждый обледенелый булыжник на мостовых проклятой деревни.

Он направился было прямиком к комнате Поттера, но застыл, услыхав, как мальчишка отвечает Ролозадо.

- Поттер, мне сегодня не до гостей, - грозно заявил Северус, врываясь в комнату соседа. Увиденное заставило его замереть на месте: Поттер и Ролоадо восседали рядышком на уютном диванчике. Ярость обожгла его сердце, разъедая все на своем пути, словно кислота, когда пальцы Ролоадо легко пробежались по не прикрытому рукавом мантии предплечью Поттера.

- Явился – не запылился, - невозмутимо обратился к нему Поттер. - Ты сегодня снова от меня сбежал. Я уж думал, придется идти на поиски. Эдвину казалось, что он знает, где тебя найти.

- Для начала, полагаю, тебе пришлось бы одеться, - зло бросил Северус, пожирая глазами домашнее одеяние Поттера. - И отклеить от себя этого. Что он вообще здесь делает? Убирайся из моих комнат, Ролозадо!

- Замолчи, Северус. Между прочим, это тоже пойдет в тетрадь. А он здесь по моему приглашению, - Поттер закинул ногу на ногу; мантия его чуть сползла, обнажая голые икры. - И мы просто разговаривали. Сидя на диване. Будучи полностью одетыми.

- У тебя в спальне!

- Ага. У меня в спальне, - Поттер склонил голову, открывая взору белое горло. - Только это ведь не твоя забота, верно?

- Я...

- Было бы очень неблагоразумно с твоей стороны усмотреть в этом проблему. Не так ли, Эдвин?

- Разумеется, - поддакнул Ролоадо, улыбаясь в весь рот, как заклинатель змей. - Весьма неблагоразумно.

Продолжая смотреть на толстые, рыхлые, как воск, пальцы Ролоадо, поглаживающие руку Поттера, Северус почувствовал, как глубоко в его груди зарождается гневное рычание.

Перегнувшись через Ролоадо, Поттер потянулся за стаканом, недвусмысленно вильнув задницей. У Северуса пересохло во рту. Ролоадо взглянул на задницу Поттера с похотливой усмешкой. "Ты проиграл", - одними губами шепнул он зельевару, делая характерный жест, словно уже был готов стиснуть эти восхитительные ягодицы.

Рычание, скопившееся в груди, вырвалось наружу бешеным ревом, по пятам преследуемым Жалящим Сглазом, от которого Ролоадо взвыл и подскочил на ноги, в процессе опрокинув Поттера на пол. Северусу показалось, будто он услышал хруст и тихий, протяжный стон, но вой Ролоадо заглушил все остальные звуки вокруг.

- Он меня проклял! Ты видел? Ох! Сейчас же прекратите это, сальный ублюдок! Запиши это в тетрадь, Гарри! Это нужно срочно записать!

- Как он может записать что-либо в тетрадь, Эдвин, когда ты затоптал его насмерть! - проорал Северус, посылая в Ролоадо еще один Жалящий Сглаз. Тот скакал с ноги на ногу, хватаясь руками за чувствительное место пониже спины в попытке смягчить боль.

- Какой из тебя волшебник? Не можешь вспомнить контр-заклятия к сглазу, который известен даже первогодкам! Перебрал розовой дряни в "Кабаньей голове"?

- Да как вы смеете?..

Северус не обратил на его мяуканье внимания.

- Поттер, сейчас же вставай с пола. Места на нашей сцене достаточно лишь для одного неудавшегося актеришки, и оно уже занято Ролозадо.

- Не смейте больше так меня называть! Гарри записал это в тетрадь. Оно в тетради!

- К черту тетрадь, Ролоадо. Ты вполне заслуживаешь того, чтобы удостоиться такой же.

- Что вы себе позволяете? Я так искренне сегодня с вами говорил! Вы же по-прежнему ведете себя, как буйнопомешанный.

- Советую вам заткнуться, если не хотите онеметь с моей помощью.

Северус подтолкнул Поттера носком ботинка.

- Поттер? Сейчас же вставай с пола!

Поттер застонал и попытался приподняться, но тут же снова рухнул на холодные плиты.

- Поттер? - позвал Северус.

- Больно, - прошептал тот.

- Гарри? - воскликнул Ролоадо, опускаясь на колени рядом и протягивая к юноше руки.

- Не вздумай к нему прикасаться. Ты его окончательно угробишь, и тогда нам всем крышка.

- Я не... как вы можете намекать, будто... он пострадал из-за вас! Вас и ваших неуправляемых порывов!

- Убирайся с дороги, чтобы я смог отнести его в лазарет. Ты явно его покалечил, и теперь мне в очередной раз предстоит привести его в порядок, - заявил Северус, подхватывая Поттера на руки и изумляясь, какой правильной показалась ему эта ноша.

- Не вам, а мне, - возразил Ролоадо, стараясь вырвать Поттера из объятий Северуса. - Он все мне рассказал, между прочим. Что порой нужно уметь отпускать людей. Он наверняка говорил о вас! Я как раз собирался предложить, чтобы мы поужинали в "Петухе и ласточке", когда вы вломились сюда, вопя и швыряясь проклятиями. Но теперь вас не спасет даже стаж опытного мага.

Тут Ролоадо дернул особенно сильно. Поттер застонал и едва не вывалился из хватки Северуса.

Мысль о том, что он потеряет Поттера, а найдет его никто иной, как Ролоадо, заставила Северуса произнести самые необыкновенные и в то же время самые глубокомысленные слова в своей жизни:

- Не дождешься! Он - мой!

Время замерло на миг, давая Северусу шанс обдумать сказанное. Все верно! Поттер принадлежал ему - всегда и безраздельно, и будь он проклят, если потеряет его сейчас, особенно когда рядом околачиваются такие подозрительные личности, как Эдвин Ролоадо. На язык так и просился очередной сглаз, но Северус сдержался. Сейчас его ждали более неотложные дела.

- Отпустите его! Он не ваша собственность! - вопил Ролоадо, таща Поттера за руки, в то время как Северус держал юношу за талию.

- Сию секунду убери от Поттера свои грязные лапищи.

- Нет! Он променял вас на меня! Отдайте его мне, ублюдок хренов!

- Нет! Прочь!

- Отпустите!!!

Посреди этой грызни Поттер выскользнул из их рук и грохнулся оземь, вновь стукнувшись головой о пол и на сей раз теряя сознание.

Северус, всегда гордившийся своей сообразительностью и способностью действовать быстро, подхватил его на руки и что было духу ринулся к двери.

А несчастью, Ролоадо угадал его намерения.

- Куда вы его тащите? Отпустите немедленно! - выкрикнул он, догоняя Северуса.

- Долой с моего пути! В твоих услугах здесь более не нуждаются, - не оборачиваясь, огрызнулся Северус, сворачивая за угол, к лестнице.

- Вы не можете просто так отнять его у меня! Мы с ним... Мы уже почти... А вы все испортили!

Ролоадо поравнялся с ним на ступеньках, хватая за мантию и пытаясь подставить зельевару подножку.

- Прекрати, идиот! Ты убьешь нас обоих, и тогда не видать тебе драгоценного Поттера, как своих ушей.

Ролоадо разжал пальцы, но лишь до тех пор, пока они не достигли верхушки лестницы. Там он одним прыжком очутился подле Северуса и ухватил Поттера за руку, заставив зельевара качнуться навстречу.

- Какого дьявола! Ты что? - взревел тот, с трудом удержавшись на ногах и покрепче перехватывая Поттера, чтобы тот не упал снова.

- Да разве вам можно доверить Гарри - с вашим-то проклятием! Еще, чего доброго, сбросите его в лестничный пролет, - Ролоадо отчаянно тянул Поттера за руку, с каждым рывком приближая Северуса к себе. - Отпустите его, Снейп.

Северус отпрянул и ударился спиной о стену, толкнув стоявшие у нее доспехи. Металлические латы с жутким грохотом запрыгали вниз по ступенькам. До Северуса донеслись встревоженные крики и шлепанье босых ног.

- Смотри, что ты натворил. Теперь нам не сдобровать, - воскликнул он, отталкиваясь от стены и поудобнее пристраивая на своем плече голову Поттера. - А теперь вон отсюда, или пожалеешь, что родился на свет.

Шипящее проклятие просвистело мимо левого уха Северуса. Тот инстинктивно попытался пригнуться, но с Поттером на руках это было не так-то просто. Он даже не мог дотянуться до палочки.

- Ты в своем уме?! - заорал Северус, меняя тактику, и бросился на противника.

Ролоадо побледнел; рука его, сжимающая палочку, мелко задрожала.

- Impedimenta! - скомандовал он, но проклятие, улетев далеко в сторону, хлопнулось о стену и рассеялось облачком золотистых искр.

- Еще один фокус, и я тебя убью, - рыча, предупредил Северус.

Шарканье босых ног приближалось.

- Pratinus Coloro ! - выкрикнул Ролоадо.

Северус увернулся с пути сглаза, едва не уронив Поттера. Проклятие снова пронеслось мимо. Пригнув голову, Северус ожидал, что оно вот-вот ударится о стену, вспыхнув зеленым фейерверком, но вместо этого услыхал перепуганный девичий вопль.

Зельевар обернулся. Открывшаяся его взору картина была ужасной. Он и рта не успел открыть, как Слагхорн - а за ним, похоже, все остальное население школы - вылетели из-за поворота.

- Что здесь, черт побери, происходит? - проревел он. - Почему Поттер без сознания? - обернувшись, Слагхорн охнул: - Что случилось с доспехами? Это же подарок выпускников 1652 года! Они стояли тут еще до первой войны гоблинов!

Но именно рыдания первокурсницы-хаффлпаффки переполнили чашу его терпения.

- Что за... почему у этой девочки зеленые волосы?!!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 223
Зарегистрирован: 07.06.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.07 09:53. Заголовок: Не думала, что когда..


Не думала, что когда-нибудь такое скажу, но Поттер просто святой, обладающий ангельским терпением . Сила его любви к Снейпу просто не поддается измерению, иначе никто в здравом уме и трезвой памяти не вытерпел бы в этом дурдоме пансионате для альтернативно одаренных.
Перевод блистательный!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 207
Зарегистрирован: 15.05.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.07 09:59. Заголовок: Супер! :sm54: :sm6..


Супер!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 61
Зарегистрирован: 13.06.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.07 10:24. Заголовок: Великолепно,давно та..


Великолепно,давно так не смеялась,теперь и на работу уйти на целый день не жалко

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 307
Зарегистрирован: 09.10.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.07 11:01. Заголовок: У меня просто нет сл..


У меня просто нет слов! Чудесно, весело, легко и вкусно! Настолько получилась живая картинка, что просто перед глазами, как эти два собственника тянут в разные стороны разнесчастного Поттера.
Какое же, наверное, удовольствие, это переводить!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Спів і секс




Пост N: 157
Зарегистрирован: 29.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.07 13:15. Заголовок: eonen пишет: отвлек..


eonen пишет:

 цитата:
отвлекая его пресными шутками и вульгарными оскорблениями.


О ком это он??? Наш Северус так никогда не шутит...
eonen пишет:

 цитата:
- Не дождешься! Он - мой!


Ура!!! Наконец-то!!! Но бедный Гарри, они же его пополам разорвут, пока донесут до больничного крыла...
Отличный кусочек, спасибо огромное!!!!

Дама с канальями Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 23
Зарегистрирован: 11.01.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.07 14:13. Заголовок: eonen это чудесно, я..


eonen это чудесно, я почувствовала такой прилив счастья!!! Когда читала. Какой великолепный Снейп!
eonen пишет:

 цитата:
Ролоадо невольно поднес пальцы к голове, прежде чем взять себя в руки.

- Вы - злобный, отвратительный, грубый, мелочный интриган. Ума не приложу, как другие вас терпят.

Северус отсалютовал стаканом и одним глотком допил его содержимое, а потом грохнул стеклянной емкостью о стол.

- Учитывая, как ограничен ваш словарный запас, не советую запихивать все оскорбления в одно предложение. Какие эпитеты вы адресуете мне позже, когда беседа действительно станет интересной?

Милый, милый Снейп! Обожаю

Жизнь похожа на Снейпа. Такая же мрачная, но любимая.
Он некрасивый, он жесткий, он невыносимо придирчивый… Он спас мне вчера жизнь, уложил спать и я его хочу. (с) Serpensortia "Everything I am"
Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Пускаю звёздную пыль в глаза...




Пост N: 998
Зарегистрирован: 07.06.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.07 19:48. Заголовок: eonen, спасибо...


eonen,
спасибо.

Rassda 0.9999987 beta version Спасибо: 0 
Профиль Цитата



Пост N: 11
Зарегистрирован: 14.09.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.07 20:15. Заголовок: Автору :sm47: Перев..


Автору Переводчику
eonen пишет:

 цитата:
- Вы - мерзкий, злостный вредитель!

Северус улыбнулся самой грозной из своих улыбок.

- Вы совершенно правы.



eonen пишет:

 цитата:
Шоколадный круассан, который он нарочно оставил на виду - так, чтобы голодный Поттер на него непременно наткнулся, должен был разрядить атмосферу. Но Поттер, упрямо сжав зубы и сверкая глазами, не съел ни крошки, предпочитая вместо этого строчить бесконечные доносы о жалких хитростях и взяточничестве своего подопечного. Северус ни на миг не сомневался, что без помощи Грейнджер тут не обошлось.



Обожаю Гарри, предпочитаю Северуса

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 499
Зарегистрирован: 14.10.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.07 21:21. Заголовок: Дени Мия bagiraM ..


Дени
Мия
bagiraM
broker
Lo
Irida
Mavka\

Огромное спасибо! Ужасно рада, что вам нравится.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата



Пост N: 14
Зарегистрирован: 21.09.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.07 00:07. Заголовок: Наконец-то Севушка п..


Наконец-то Севушка признался что Гарри его! Снарри навсегда!
Я в буйном восторге. Пасиб.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 500
Зарегистрирован: 14.10.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.07 00:43. Заголовок: Jons И вам. Не буду,..


Jons И вам. Не буду, пожалуй, тянуть с продолжением.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 501
Зарегистрирован: 14.10.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.07 00:44. Заголовок: &&& Он..


&&&


Они сидели в кабинете Слагхорна, уставившись в пол, пока президент Совета директоров Хогвартса Бертран Мактавиш гневно разглагольствовал об упадке морали в современной системе школьного образования. Поттер, которого недавно выпустили из лазарета, все еще был одет в больничный халат и тапочки.

- Значит, что мы имеем, - подытожил Мактавиш. - Три дня назад школьный коридор был разрушен, бесценный комплект доспехов - подарок ассоциации выпускников Хогвартса - непоправимо испорчен, преподаватель получил сотрясение мозга, а ученица стала жертвой проклятия, навсегда выкрасившего ее волосы в зеленый цвет, - Мактавиш барабанил пальцами по спинке кресла. - Я хочу знать, как, черт побери, все это произошло.

- Они всего лишь хотели немного поразв...

- Помолчи, Гораций. Твоими медовыми речами меня в этот раз не улестишь. Мне придется держать ответ перед школьниками и их родителями. Милостивые боги, отчего все они не сироты, как Поттер? Тогда не пришлось бы заниматься подобными глупостями.

- Эй!- возмутился Поттер.

Северус молчал, не поднимая глаз и опасаясь, что, вымолви он хоть слово - взгляни он на Поттера – то потеряет потеряет остатки самообладания.

- Кто-нибудь из вас собирается признаваться? - спросил Мактавиш.

Поттер и Ролоадо уныло смотрели в противоположные углы кабинета, а Слагхорн театрально вздыхал.

- Прекрасно. В таком случае я сам изложу суть дела. В центре событий мы имеем Снейпа. Вы напали на двух преподавателей, сломали неоценимые по исторической значимости боевые доспехи и прокляли беззащитную девочку. Я думаю, modus operandi налицо. Что вы на это скажете?

- Ничего подобного он не делал, - выразительно проговорил Поттер, краснея от напряжения.

- Вам откуда знать? Вы вообще валялись в обмороке, - отмахнулся Мактавиш. - Соберись он сбросить вас с Астрономической башни, вы бы об этом даже не узнали. А ведь он, смею напомнить, и раньше вытворял подобное.

- Да как вы смеете?! - прорычал Поттер, пытаясь подняться - вне всякого сомнения, чтобы ляпнуть какую-нибудь глупость, неминуемо повлекущую за собой увольнение.

- Умолкни, Поттер. Я предпочитаю, чтобы в мою защиту высказывались люди сведущие.

Несчастнее теперешнего выражения лица Поттера Северус не видел даже у побитой собаки. Отвернувшись, он изобразил равнодушие. Возможно, Ролоадо прав. Лучше будет, если он оставит Поттера в покое.

- Проклятия вылетели из палочки Ролоадо, - напомнил Слагхорн, переводя взгляд с одного преподавателя на другого.

- Только потому, что мерзавец меня спровоцировал! Он украл Гарри! - завизжал Ролоадо.

- Довольно! - взревел Мактавиш, растирая ладонью затылок. - Я испытываю огромное искушение уволить всю вашу банду. Времена сейчас не те, знаете ли. Я теперь вынужден отчитываться за свои поступки, а посему, профессор Снейп, я приказываю вам освободить вашу должность и ваши комнаты. Более того, школа не примет никакого участия в вашей защите и не станет возражать, если родители девочки из Хаффлпаффа или ассоциация выпускников Хогвартса решат подать на вас в суд.

- Скатертью дорога, - ухмыльнулся Ролоадо, пока Слагхорн мямлил что-то о дозволенностях, которыми пользовались пораженные проклятием и прочую чепуху. Северус вздохнул и поднялся на ноги.

- Это все из-за меня!

Все уставились на Поттера - в том числе и Северус. Что задумал этот болван?

- Что вы сказали? - переспросил Мактавиш.

Поттер облизнул губы и покосился на Северуса.

- Я сказал... это все из-за меня. Его нельзя ни уволить, ни посадить в Азкабан, ничего с ним нельзя сделать. Во всем виноват я. Я... я умышленно провоцировал его. Я... знал о проклятии и нарочно... э-э... притеснял и оскорблял его. Я во всем виноват.

Мактавиш ахнул, а Ролоадо едва не свалился со стула. Северус опустился в кресло, выпрямив спину. В сердце вспыхнуло что-то яркое и пронзительное.

Слагхорн в отчаянии взглянул на него, а потом обратился к Поттеру:

- Послушай меня, Гарри. Этого не может быть. Ты не тот человек, чтобы совершать преступления, - Слагхорн нервно хихикнул. - Э-э... верно? Гарри? Ты просто шутишь, не так ли?

- Нет. Простите, господин директор. Видите ли... э-э... я хочу сказать... да. Все верно. На самом деле... вот что, я лучше с самого начала начну. Понимаете, я уже много лет ненавижу профессора Снейпа. И я... я привлек его... - Поттер помахал руками в воздухе, - ...завлек его...

- Чем? Своей пародией селезня? - поинтересовался Мактавиш.

Фыркнув, Поттер закатил глаза.

- Завлек его обманом, я имел в виду. Я хитростью заманил его в ловушку. Хотел заставить сходить с ума от ревности к... ну, вот к Эдвину. А потом стало известно о проклятии, и я подумал - если его достаточно расшевелить, он сам всю работу и сделает. Добьется, чтобы его отсюда вышвырнули. Но все, сами видите, зашло слишком далеко, так что не нужно винить его в том, что изначально было моим планом, - Поттер взволнованно сглотнул. - В особенности учитывая его... состояние здоровья, - выдавил он последние слова, словно те душили его изнутри. Он снова украдкой посмотрел на Северуса, на сей раз ища что-то в лице зельевара.

- Ты... ты меня использовал? - пискнул Ролоадо, вскакивая с кресла и тыча в Поттера трясущимся пальцем.

Поттер кивнул.

- Прости, пожалуйста, - прошептал он. Северус знал, что он говорит искренне. Он знал каждую интонацию в голосе Поттера, каждый оттенок и модуляцию, понимал каждый его вдох и выдох.

- Чушь собачья! Если это правда, получается, ты заставил меня проклясть ту девочку из Хаффлпаффа? - проорал Ролоадо.

Поттер вызывающе вскинул голову; в его глазах горел знакомый Северусу огонь, а на губах играла кривая улыбка, означающая, что Ролоадо сейчас достанется на орехи. Но миг спустя Поттер взглянул на Северуса, и лицо его вновь приняло бесстрастное выражение.

- Выходит, так, - ответил он дрожащим голосом, пожимая плечами.

Северус изумленно вскинул брови, Мактавиш присвистнул, а Слагхорн со стоном откинулся в кресле - единственном, что удерживало его в относительно вертикальном положении. Зельевар понял: Поттер пытается его выгородить. Этот дурачок хочет его спасти!

Ролоадо хлопал ресницами, находясь в полуобморочном состоянии. Он явно не ожидал, что Поттер сознается во всех смертных грехах.

- Но, Гарри, этого не может... постойте, это из-за сотрясения! Ведь правда? У тебя сотрясение мозга, и поэтому ты городишь невесть что?

- Нет у меня никакого сотрясения, - рявкнул Поттер, ерзая на стуле, как перевозбужденный лазиль.

Слагхорн, чуть приободрившийся, когда Ролоадо выдвинул теорию о сотрясении, снова обмяк в кресле.

- Придется его уволить, - сказал Мактавиш.

Поттер побледнел.

- Но, Бертран, неужели это настолько...

- Мне понятно твое беспокойство, Гораций, но его необходимо уволить. Подобное поведение непозволительно! Я не допущу этого! Ты хотя бы смутно представляешь себе, как это трудно - отвечать на вопросы о мерах безопасности, принятых в этой школе? Представляешь?!

Слагхорн махнул рукой, отметая обвинения Мактавиша.

- Честное слово, парочка мелких инцидентов, и школа уже считается смертельной ловушкой.

- Парочка... мелких... Да того же Поттера в двенадцать лет чуть не сожрал василиск! - задыхаясь от возмущения, прошипел Мактавиш. - А теперь бедная девочка из Хаффлпаффа всю жизнь обречена носить зеленую прическу!

- Но, Бертран...

- Ничего, - перебил директора Поттер, нетвердо поднимаясь. - Я... я пойду, упакую вещи. Думаю, к ужину управлюсь. Мне ведь будет позволено забрать личное имущество?

Слагхорн снова обреченно застонал.

- Контракт, Гарри. Контракт... - провыл он.

Северус позабыл о контракте - он позабыл обо всем на свете, видя, как Поттер грудью бросается на свой гриффиндорский меч, чтобы спасти его. Он собирался пожертвовать ради Северуса всем. На миг зельевар позабыл, что нужно дышать, когда ему открылось невероятное. Раньше никто... никто...

- Да, но ведь речь шла только о банковских счетах и...

- Абсолютно все, мальчик мой. В него включено абсолютно все.

Казалось, Поттер сейчас потеряет сознание.

- Что ж, тогда я... э-э... пойду, - пролепетал он, трансфигурируя свои тапочки в кеды. Помолчав немного, он добавил: - Это значит, с профессором Снейпом ничего не случится, верно?

- Ему дадут нового ассистента и, вероятно, заставят взять небольшой отпуск, но в целом вы правы - его карьере ничего не угрожает.

Кивнув, Поттер собрался уходить. Навсегда. Ужасная мысль шквалом обрушилась на Северуса. Поттер уходит! Он никогда больше не сможет наговорить ему гадостей. Никогда не выдумает вместе с ним очередную язвительную кличку для коллеги, не выпьет виски, не получит шанса поворчать об ужасном состоянии одежды и волос мальчишки. Поттер уходит, а Северус не может представить себе жизни без него. Да и не хочет. Зачем она ему, такая жизнь?

- Постойте! - крикнул он, когда Поттер уже открыл дверь.

Все обернулись к нему, но Северус не видел ничего, кроме надежды в зеленых глазах Поттера. Нельзя было допустить, чтобы тот натворил глупостей. Зельевар принялся лихорадочно размышлять.

- Две недели назад он нарезал полынь и, нечаянно оцарапавшись, забрызгал все вокруг кровью. Зелье погибло.

- Вряд ли нам нужны дополнительные причины, чтобы уволить его, Снейп, - заметил Мактавиш.

- Нет, вы неверно меня поняли. Этому растяпе понадобилась помощь, чтобы залечить ранку, и он... он коснулся царапины на моей руке, полученной минутой раньше, когда его чихание и отвратительно шумное сопение заставило меня отвлечься и порезаться.

Мактавиш постучал костяшками пальцев по виску, а потом по подлокотнику кресла.

- Что здесь происходит? Все поголовно спятили!

- Простите, господин попечитель, но я только что осознал, что Поттер тоже болен. Теперь он страдает от того же ужасного недуга, с которым вот уже несколько месяцев храбро боремся директор Слагхорн и я.

Слагхорн свалился со своего жабьего трона с шумным оханьем.

- Что вы мне тут зубы заговариваете? - разозлился Мактавиш; в ответ Ролоадо закричал что-то бессмысленное, а Поттер бросил на Северуса такой пылкий взгляд, что зельевар побоялся растаять на месте, словно эскимо. И растаял бы - при условии, что Поттер согласится слизнуть образовавшуюся лужицу.

- Это проклятие... Директор Слагхорн, между прочим, весьма заслуженный зельевар. Вы не читали его захватывающую статью о распознании шерсти единорогов в сложных субстанциях? Просто, как все гениальное.

- Снейп!

- Да-да. Простите, господин попечитель. Каждый вечер директор Слагхорн и я занимаемся исследованием этого проклятия.

Северус выразительно взглянул на Слагхорна - такому взгляду каждый слизеринец учится в первый же день своего появления в подземельях. Слагхорн ответил, украдкой подергав себя за левое ухо.

- Совершенно верно. Я едва не забыл об этом - столько всего случилось, - проквакал он. - Удивительное открытие, Мактавиш. Судя по всему, проклятие передается во время обмена жидкостью - кровью, в данном случае. То, что в ином случае сочли бы случайностью, понесло за собой трагические последствия для несчастного профессора Поттера, - сжав кулаки, Слагхорн покачал головой. - Бедняжка, теперь он тоже проклят!

Мактавиш несколько раз моргнул, сунул руку в карман и вытащил из него старомодный носовой платок.

- Милостивые боги, оно еще и заразно... - пробормотал он, прикрывая платком рот.

Ролоадо взвизгнул и полез за собственным платком, хоть и не преминул подозрительно взглянуть на Северуса.

- С вашим проклятием сплошные проблемы, - пожаловался Мактавиш; его платок раздувался с каждой произнесенной согласной. - ЗОПМИВС, к вашему сведению, всего лишь допускает небольшие вольности, а не служит пострадавшим неограниченной защитой. Если ваша троица планирует и дальше гробить бесценные артефакты, проклинать малолеток и разгуливать перед слизеринской квиддичной командой в дамском кружевном белье...

- Это еще доказать надо! - вмешался Слагхорн.

- ...не говоря уже о том, чтобы хитростью вовлекать в низменные связи, я вас всех уволю - Поттером не ограничусь!

Плечи Поттера поникли, а Слагхорн запричитал о всеобщей несправедливости. Мальчишка улыбнулся Северусу - той самой грустной улыбкой, от которой в уголках его абсурдно восхитительных глаз собирались морщинки.

- Вот и все, - сказал он, поворачиваясь к двери.

- Постойте! - снова закричал Снейп.

Мактавиш приглушенно выругался, выдыхая в свой платок.

- Что там еще, Снейп?

Мысли Северуса мчались с невероятной скоростью. Он не мог отпустить Поттера.

- Секс! - выпалил он.

Ответом на это заявление была изумленная тишина.

Мактавиш выронил платок, и с опаской вытаращился на Северуса.

- Это из-за проклятия он все время вот так неожиданно вопит?

- Ритуал магии секса! - поддержал зельевара Слагхорн.

Мактавиш поглядел на Слагхорна, даже не пытаясь скрыть презрение.

- Я... мы... существует древний магический ритуал, ключевым моментом в котором является секс - только он может уничтожить последствия проклятия. Мы только недавно его обнаружили. Э-э... прямо перед прискорбным инцидентом в южном коридоре, - сообщил Слагхорн.

Северус с готовностью подхватил:

- Именно; видите ли, директор и я задались вопросом о вероятности заражения болезнью, равно как и о том, почему проклятие выражается в столь амурных поступках. После длительных поисков мы отыскали старинный ритуал магии секса, который нейтрализует темные чары.

Мактавиш чуть наклонился, глядя на Северуса сверху вниз.

- Какой именно? И, прежде чем отвечать, Снейп, будьте любезны вспомнить, что история магии секса была моей специальностью во время первой войны.

Северус подавил внезапную дрожь.

- Э-э... ритуал Аркадо-рондо-ардондо.

- Никогда о таком не слыхал, - фыркнул Мактавиш.

- Разумеется, не слыхали, - утешил его Слагхорн. - Он невероятно старый. Нам чертовски посчастливилось отыскать его.

- Большая часть моей библиотеки отведена книгам о магии секса, джентльмены, и ни в одной из них не упоминается ритуал Аркарондо... ар... ар... дондо. И потом - все заклинания, включающие в себя половой акт, стары, как мир! Как по-вашему, почему еще людям удается избежать ответственности за проведение их в наше время? - Мактавиш вновь постучал пальцами по подлокотнику кресла. - Все это прецедент, не более. А посему, если позволите, мне нужно подготовить для Поттера заявление об увольнении.

Он встал, собираясь уходить. Северус почувствовал, как вместе с ним безвозвратно ускользает его будущее.

- Погодите! Серпентарго!

Фортуна с невиданной скоростью меняла фаворитов. Поттер. Северус узнал бы этот сладкозвучный, нежный голос в любой толпе.

- Какого дьявола? - спросил Мактавиш. - И перестаньте орать! У меня уже голова раскалывается.

- Простите, сэр. Книга - та, о древней магии секса - э-э, она написана на серпентарго. Вот почему... вот почему вы о ней не слыхали. Сэр.

Жизнь была прекрасна и удивительна.

Мактавиш вернулся в свое кресло.

- Что именно вы хотите сказать?

- Я... я помогал профессору Снейпу и господину директору, сэр, в... э-э... неутомимых поисках лекарства от проклятия, поразившего их... э-э... столь несправедливо, - на этом месте Поттер задумался.

- И что же? - поторопил его Мактавиш.

Поттер озадаченно взглянул на него. О, нет. Только не это недоуменное выражение. Только не это!

- Что? - переспросил он.

- Да, что?

- А, ну да. Видите ли, этот... э-э... древний текст, который мы... я... нашел, был написан на серпентарго.

- Да, это вы уже говорили.

- Верно. Верно. Я... э-э... его нашел. Там, в Тайной Комнате. Позади нее отыскалась секретная библиотека Салазара Слизерина.

"Черт возьми, ври, да не завирайся! Мактавиш ни за что не поверит такой откровенной чуши!" подумал Северус.

Мактавиш откинулся на спинку кресла, широко раскрыв глаза.

- Я всегда подозревал, что он оставил где-нибудь в школе свою библиотеку, полную таинств и старинных заклятий. Продолжайте, мой мальчик. Расскажите мне все без утайки.

Похоже, Северус недооценивал Мактавиша.

- Ну, на одной из стен там высечена огромная змея. Мне почудилось... нет, у меня появилось предчувствие, будто за ней что-то есть.

Поттер отошел от двери, сверкая глазами и время от времени подтверждая свои слова взмахом рук. Он был прекрасен - чертовски прекрасен, и так же красноречив во лжи, как любая змея. Северус мог бы сутками напролет смотреть, как мальчишка врет.

- И тогда я влез в змеиную пасть, а вывалился наружу в темной комнате.

Мактавиш потянулся к нему, завороженно слушая каждое слово.

- Когда я попытался зажечь свет, Люмос не сработал. У меня появилось... э-э... еще одно предчувствие: я сосредоточился на картине с изображением змеи и произнес заклинание на серпентарго. В тот же миг огонь с ревом загорелся в громаднейшем камине, который я когда-либо видел. Комната оказалась забита книгами. Я вытянул руку, словно плут... я хотел сказать, прут лозы, и пошел вперед.

- А дальше? - спросил Мактавиш, притоптывая от нетерпения. Рассказ произвел впечатление даже на Слагхорна.

- Я почувствовал, что меня тянет к определенной книге. Та сама влетела в мою ладонь и открылась на странице с описанием ритуала. Я ее прочитал. Бегло. И понял, что именно этот ритуал разыскивали профессор Снейп и господин директор Слагхорн.

Тут Поттер, похоже, совсем пал духом.

- Что такое, мой мальчик? Что случилось? - забеспокоился Мактавиш.

- Просто... тут-то все самое ужасное и началось.

Слагхорн охнул, не в силах сдержаться. Даже Северусу захотелось знать, что будет дальше.

- Что случилось? - повторил Мактавиш.

- Разумеется, я прихватил книгу с собой. Но, когда я пролез наружу сквозь змеиную пасть, стена обрушилась и погребла библиотеку под обломками.

Изумительный, коварный мальчишка. В эту минуту Северус хотел Поттера так сильно, как никогда и ничего не хотел в своей долгой жизни.

- Проклятье! - воскликнул Мактавиш. - Все это время она находилась здесь! Быть может, нам удастся устроить благотворительную распродажу и собрать деньги на экскавацию.

Северус и Поттер хитро переглянулись.

- Что ж, по крайней мере, у нас есть книга. Ступайте, принесите ее. Хотелось бы на нее взглянуть.

Поттер выпучил глаза и разинул рот.

- Боюсь, что книга рассыпалась в прах, - подал голос Слагхорн, пока Поттер шлепал губами, словно выброшенная на сушу рыба. - Так не повезло. К счастью, мы успели прочесть и запомнить ритуал до того, как страницы книги превратились в пыль.

Поведение Мактавиша полностью изменилось. Он в ярости оглядел присутствующих.

- Рассыпалась, говоришь? Как своевременно, - он поднялся на ноги. - Если у вас ко мне все, я займусь бумагами.

- Но, Бертран... - начал Слагхорн, вставая вслед за ним.

- Гораций, я не могу поверить, что ты участвуешь в этом фарсе. Прости, старик, но времена уже не те. Подобные махинации вам больше не пройдут. Мне пора.

Мактавиш повернулся к выходу.

- Подождите! Это правда.

Все уставились на Ролоадо.

- Что ты сказал? - спросил Северус прежде, чем смог удержаться.

- Это правда, господин попечитель. Я видел эту книгу. Я нашел Гарри - он без чувств лежал в коридоре, сжимая в руке томик со странными, витиеватыми буквами. Он... прости, Гарри, я знаю, что ты хотел сохранить это в тайне, но я обязан рассказать...

- Ну, давай, - согласился Гарри, ерзая на стуле.

- Он был окровавлен и избит. По измазанным сажей щекам катились хрустальные слезы. Он бредил, шепча о магических ритуалах. Наклонившись, я почувствовал исходящие от него волны сильнейшего жара. Магическая лихорадка - несомненно, подхваченная во время побега из Тайной Комнаты! Я поднял его на руки и тотчас отнес в свои покои, надеясь сбить температуру.

- Милостивые боги, это просто приключенческий роман какой-то! Продолжайте, продолжайте! Что вы увидели? Какие еще ритуалы были описаны в книге?

Ролоадо робко пожал плечами.

- Простите, сэр. Я... - повернув голову, он посмотрел Гарри в глаза. - Я больше беспокоился о Гарри. В моих мыслях он всегда на первом месте.

Что-то неуловимое промелькнуло между Ролоадо и Поттером, и так же быстро угасло. Гарри улыбнулся, и Ролоадо кивнул в ответ.

Маггловед вновь обернулся к Мактавишу.

- Сами видите, сэр, ритуал на самом деле существует. Проклятие можно... э-э... излечить, как и утверждают директор Слагхорн и... профессор Снейп.

- Вы уверены, профессор Ролоадо? Если потребуется, подтвердите ли вы свои слова под присягой?

Ролоадо проглотил застрявший в горле ком.

- Д-да, сэр. Без всякого сомнения.

Мактавиш смерил Ролоадо оценивающим взглядом и вздохнул.

- Теперь, полагаю, вы потребуете награду за то, что спасли Поттеру жизнь? Медаль За Особые Заслуги Перед Школой?

Ролоадо просиял.

- Как вы добры, господин Мактавиш, - он на миг задумался. – Это та самая медаль, что идет в комплекте с оплаченным отпуском? На Таити?

- Не испытывайте судьбу, сэр.

- Конечно. Прошу меня простить.

- Что ж, - объявил Мактавиш, поворачиваясь лицом к собравшимся, - это все объясняет. Боги, с какой скоростью здесь продвигаются события. Удивительно, как вы за всем поспеваете.

- Боюсь, что большинство вещей – насколько непостижимыми бы они не казались – не меняются, - заметил Ролоадо. – Прошу меня простить, но, кажется, я здесь больше не нужен.

Глядя вслед удаляющемуся Ролоадо, Северус беззвучно отдал ему честь. Среди воров порой действительно встречаются благородные люди.

Мактавиш шумно выдохнул.

- Был ли здесь хоть один год, когда все шло как по маслу?

- Ох, Бертран, это ведь волшебная школа. Без пары-тройки происшествий не обходится, - весело усмехнувшись, ответил Слагхорн.

Мактавиш фыркнул.

- И вы уверены, что этот ритуал сработает?

- Совершенно уверен, - отчеканил Северус. – Когда все закончится, мы с Поттером будем как новенькие.

Мактавиш кивнул.

- А как же Гораций? Ему-то как вылечиться? – он повернулся к директору. – Разве ты не упоминал раньше, что несколько дней назад на пару со своим ассистентом он застрял в кустах ежевики? Вам обоим еще потом пришлось сходить в лазарет? Неужели вы ни разу друг к другу не прикоснулись?

Слагхорн смертельно побледнел.

- Хагрид? Ты предлагаешь, чтобы я и... Хагрид? – простонал он.

- Возьми себя в руки, старик! Это древний ритуал, а не оргия – или как их молодежь сейчас называет?

Слагхорн издал придушенный писк. Губы его посинели. Северус решил избавить его от мучений.

- Я видел отчет о... э-э... инциденте с ежевикой. Соприкосновений меж ними не было – из тех, что передали бы проклятие.

- Жаль, - отозвался Мактавиш.

Судя по выражению лица, Слагхорн был готов целовать Северусу ноги. Отогнав появившееся было желание позволить ему это, зельевар вспомнил, что сейчас ему предстояло куда более приятное занятие.

- Кажется, - торопливо сообщил он, - несколько недель тому назад произошло событие, в котором участвовала мисс Хеннесси.

- Во время которого она могла заразиться? – уточнил Мактавиш.

- Да. Именно. Неужели вы не помните, господин директор?

- Что? Ах, да, конечно, - расплылся в блаженной улыбке Слагхорн. – Она совершенно... э-э... случайно плеснула в меня горячим чаем, а я укололся десертной вилочкой. Дальнейшая череда событий, по сути, роли не играет – так, мелочи, не больше, но впоследствии она поскользнулась на разлитом чае и разбила коленку. Разумеется, я помог ей подняться и, должно быть, коснулся ушиба оцарапанным пальцем.

Мактавиш закатил глаза.

- За это она наверняка потребует телескопы, разговорами о которых не дает мне покоя вот уже сколько месяцев, - он смерил Слагхорна оценивающим взглядом. – Не говоря уже о прибавке к зарплате. Хорошо, джентльмены. Даю вам два дня, чтобы со всем разобраться. Снейп и Поттер, советую тотчас подготовить комнату для ритуала и не откладывать дело в долгий ящик. Будет лучше, если вы покончите с этим до ужина, чтобы я мог сообщить родителям юной хаффлпаффки добрые вести.

- Как вам будет угодно, господин попечитель, - Северус грациозно поднялся на ноги, отказываясь отвечать на ошалелую ухмылку, с которой смотрел на него Поттер.

- Несколько советов, если позволите старику с богатым опытом, - предложил Мактавиш, хлопая Северуса по плечу и ведя его к Поттеру.

- Разумеется.

- Во-первых, используйте только морскую соль – иодизированная не так хорошо помогает сохранить вожделение. Конечно, смазка необходима, но держитесь подальше от тех сортов, что имеют медовый привкус: последствия бывают ужасны, особенно если в ритуале использовать Кинбаку или прочие элементы садомазохизма. Маггловские методы очищения пассивного партнера весьма эффективны, а, если верить некоторым, еще и приятны. Не гнушайтесь их, даже если не испытываете особого уважения к магглам. И последнее – не соблазнитесь на дорогую огранку ритуальных ножей. Старый добрый топор мясника дает такие же результаты, да к тому же будет поострее.

Поттеру, похоже, снова стало нехорошо.

- Мы учтем ваши наставления, - пообещал Северус. Обхватив Поттера за плечи, он прижал мальчишку к себе. – За мной, Поттер. Нас ждет ритуальная комната.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 502
Зарегистрирован: 14.10.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.07 00:45. Заголовок: &&& По..


&&&


Поттер очень старался не отставать от Северуса, стремительно шагающего по направлению к их комнатам.

- Северус, подожди.

- Что такое, Поттер? У нас сегодня много дел.

- Кстати, о делах: мы и правда... то есть, я хочу сказать... мы в самом деле займемся сексом?

Северус резко повернулся к Поттеру:

- Неужели я похож на человека, который может позволить себе отказаться от приглашения к сексу?

Несколько секунд Поттер размышлял, закусив нижнюю губу.

- Подозреваю, что на этот вопрос мне лучше не отвечать.

- Умница, - похвалил Северус и, развернувшись, продолжил путь.

- А как насчет... всего остального? Мы ведь не станем... В смысле, ты же не собираешься нарезать меня ломтиками, правда? Мы как-нибудь обойдемся без ритуальных ножей?

Северус снова остановился и оглянулся к юноше.

- Можем воспользоваться и ими - но только если ты очень, очень вежливо об этом попросишь.

Глаза Поттера стали шире улыбки Северуса. Зельевар толкнул мальчишку к стене и прикусив нежную кожу на его шее, принялся ласкать тотчас появившуюся метку языком до тех пор, пока Поттер не залепетал что-то нечленораздельное.

Молодой человек блаженно вздохнул.

- Я знал! Я знал, что оно того стоило! С самого начала знал, - прошептал он, словно говорил сам с собой.

- Вот как? А ведь ты вполне мог бы попасть впросак. С Мактавишем нам крупно повезло. Когда все закончится, мы должны будем серьезно поговорить.

- Серьезно, говоришь?

- Очень. Видишь ли, я предпочитаю, чтобы мой партнер обладал хотя бы небольшой толикой самосохранения. Мне вовсе не хочется день и ночь бегать по замку, выдергивая тебя из-под криво пущенных проклятий и предотвращая порывы променять содержимое твоих банковских счетов на всякие мелочи или нарваться на увольнение.

- Ты - не мелочь, Северус. Я никогда так не думал.

От подступившего к горлу дурацкого кома заслезились глаза. Северусу пришлось отвернуться.

- Как бы то ни было, теперь будь добр ко мне прислушиваться. Если тебя уволят, что станет со мной? Мне некого будет трахать.

Искристый смех Поттера эхом раскатился по коридору, согревая озябшего зельевара.

- Такого мы не допустим, верно? - уточнил Поттер, легко проведя пальцами по руке Северуса.

- Ни за что.

- И все-таки хороший стимул еще никому не шел во вред.

Уголки губ Северуса изогнулись в усмешке.

- Похоже, ты очень восприимчив к моему положительному влиянию.

- Хм, - неопределенно отозвался Поттер и коснулся губ Северуса своими.

- Чем же тебя соблазнить? – задумчиво поинтересовался Северус.

Поттер снова прижался к его губам.

- Угадай.

Северус накрыл губы Поттера своими. Мальчишка застонал, притягивая его ближе и так же рьяно целуя в ответ.

- Этого хватит? - шепнул Северус, отстраняясь, но не отпустив Поттера.

- Назовем это небольшим авансом.

- Жадный чертенок, ты хочешь большего?

- Гораздо большего!

- С тобой сложно торговаться, Поттер, но я утешусь мыслью, что прибыль стоит вложенного в дело капитала.

Поттер повел бедрами, прижимаясь возбужденным членом к паху Северуса.

- Это еще далеко не жадность. А я, сразу предупреждаю, очень жадный и требовательный человек, - он снова качнул бедрами и потянул Северуса на себя.

По позвоночнику пробежала сладкая дрожь. Зельевар застонал.

- Еще бы. Иначе и быть не могло. Я тоже не прочь кое-что от тебя потребовать.

- Хочется надеяться... черт, Северус... главное, продолжай в том же духе.

Северус неохотно остступил, с изумлением обнаружив, что едва дышит от нахлынувшего возбуждения.

- Если не хочешь завершить «ритуал» в коридоре, полагаю, нам стоит возвратиться к себе.

- И заняться сексом? Прямо сейчас? И потом тоже? И всегда?

- Да, Поттер. Что именно в слове "партнер" тебе... впрочем, неважно.

- Здорово, - прошептал Поттер. Северус не мог с ним не согласиться.

&&&


Как выяснилось, Северус питал слабость к своевольной, буйной шевелюре Поттера. Волосы были идеальной длины, чтобы зельевар мог пропускать их сквозь пальцы, входя в тело юного любовника.

А то, что Гарри ничего не видел без очков, было просто замечательно. Поттер смотрел на Северуса затуманившимся взглядом и нежно улыбался, словно видел его не глазами, а сердцем.

Но лучшим из всех качеств Поттера было то, что любовью он занимался молча. Только резко вдыхал, когда Северус касался чувствительных точек, часто дышал, чувствуя приближение оргазма, и медленно выдыхал, когда зельевар врывался в него. Каждый звук, изданный им, был намного выразительнее и содержал больше нюансов, чем любые слова.

И когда Поттер, раскинув руки, падал на простыни - взмокший, раскрасневшийся от наслаждения, - Северус с готовностью признавал его совершенство. Не нужно было никакого проклятия, чтобы разглядеть эту безупречную красоту.

- Повторим? - хрипло предложил юноша.

- Да кто я, по-твоему?

- Сексуально озабоченный мужчина. Совсем как я.

- Дерзкий мальчишка.

Поттер перевернулся на живот.

- Допустим, - отозвался он, глядя через плечо. - Что ты теперь предпримешь?

- Проучу тебя как следует.

- Обещаешь? - облизнул губы Поттер.

Северус забрался в постель. Он всегда выполнял свои обещания.

&&&

- Ты по-прежнему считаешь, что тебя прокляли? - спросил Поттер, прильнув к Северусу.

Зельевар на миг перестал гладить непослушные волосы.

- Считаю.

Поттер вздохнул.

- Но проклятие оказалось несколько иного рода, чем то, о котором я говорил раньше.

- Вот как? - поднял глаза юноша.

- Да; видишь ли, это ты меня проклял.

- Да я никогда ничего подобно... - начал было Поттер, пытаясь сесть.

Северус прижал его к себе и заставил умолкнуть поцелуем.

- Закончил? - полюбопытствовал он некоторое время спустя.

- Я не проклинал тебя.

- Напротив. Видишь ли, ты заразил меня своим невыносимым оптимизмом и неизменной привязанностью, - зельевар помолчал. - Подозреваю, что теперь я болен до конца своих дней.

Упрекая себя за сорвавшееся с языка откровение, Северус запоздало попытался исправить ситуацию:

- Или по крайней мере очень надолго. Впрочем, возможно...

Северус выгнулся, едва не упав с постели, когда Поттер обхватил ладонью его член, одновременно сжав зубы на тугом соске.

- Маленькое чудовище, - выдохнул зельевар. - Придется преподать тебе урок этикета. Раз уж первый не пошел тебе на пользу...

- Попробуй, - согласился Поттер, не переставая дразнить сосок. - Подозреваю, на мое обучение тебе потребуется немало времени - я ведь известный тугодум.

Рассмеявшись, Северус перевернул юношу на спину, чтобы начать урок с практического занятия по постельному декоруму.

Сомнений не оставалось - он был проклят. От проклятия Поттером было поистине невозможно избавиться.

Северус искренне надеялся, что оно неизлечимо.

fin

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 62
Зарегистрирован: 13.06.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.07 02:11. Заголовок: какой замечательный ..


какой замечательный конец,этим и должны заканчиватся великолепные фанфики

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 224
Зарегистрирован: 07.06.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.07 08:33. Заголовок: Да уж: врите с нами ..


Да уж: врите с нами - врите как мы - врите лучше нас

Эх, как авторы любят заканчивать свое повествование первой постельной сценой, но ведь дальше все только начинается...)))
Перевод отличный, переводчик и бета выше всяких похвал
Надеюсь, вы еще найдете для нас много чудесных историий!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 66
Зарегистрирован: 31.07.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.07 09:45. Заголовок: :sm142: :sm118: ПР..


ПРЕЛЕСТЬ!!! Спасибо переводчику и бете...

ЛИШ Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Ответов - 108 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 77
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет