АвторСообщение
лишний человек




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.11.05 12:21. Заголовок: О грамматике


Велик был соблазн назвать тему "А граматеке". Но потом побоялась, что так никто вообще не поймет, о чем тут речь.

Предлагаю устроить что-то вроде справочного бюро: здесь можно рассказывать о малоизвестных правилах русского языка, о часто встречающихся ошибках, спрашивать о правильном написании в трудных случаях, делиться ссылками на ресурсы по теме (словари, справочные, статьи и т. п.).

Грамота. ру
Известный ресурс. Сборники правил, множество словарей, статьи и справочное бюро, где можно задать интересующий вопрос.

.ру/Ководство
Сборник статей для веб-дизайнеров. Много об экранной типографике и правилах оформление русского текста в сети.

Мое мнение о них не есть мера самих вещей, оно лишь должно разъяснить, в какой мере я вижу эти вещи.
(М. Монтень)
Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Ответов - 45 , стр: 1 2 All [только новые]


лишний человек




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.11.05 12:33. Заголовок: Re:


"Вы пишите как нравиться".
Довольно стандартное написание. Не буду вдаваться в детели употбления запятой перед "как", но вот про глаголы скажу.

Правило постановки мягкого знака перед "-ся" знают, наверное, все. Но нужен некоторый навык, привычка проверять глагол на предмет нужности там мягкого знака.
Итак, мягкий знак не ставится, если к глаголу можно задать вопросы "что (с)делает?", "что (с)делают?" или "что (с)делается?", причем в последнем случае вопрос можно условно заменить на "что (с)делает?".
В том случае, если вопрос звучит как "что (с)делать?", мягкий знак перед "-ся" ставится.

О глаголе "писать". Его изменение почти не представляет трудности, если бы не второе лицо множественного числа. Как правильно?
Ты пишешь -- вы пишете (изъявительное наклонение)
Ты пиши -- вы пишите (повелительное наклонение)

Ну вот, чего еще вспомню из часто встречающегося -- напишу потом.

Мое мнение о них не есть мера самих вещей, оно лишь должно разъяснить, в какой мере я вижу эти вещи.
(М. Монтень)
Спасибо: 0 
Профиль Цитата



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.11.05 13:36. Заголовок: Re:


Nyctalus

Неплохо бы еще и правильные варианты приводить.

Я так понимаю, что у твоего примера может быть два правильных варианта.

Констатация факта:

Вы пишете (так), как нравится (... вам и вашим друзьям).

Совет:

Вы пишите, как (вести себя, чтобы) нравиться (... мужчинам).

ЗЫ: граматека - это что-то вроде игротеки с грамматическими задачками?
Или имя подружки Громазеки?


Автор должен овладеть теорией русского языка в совершенстве, не просто изучить академическую грамматику и словари трудностей, но и найти в них недочеты и белые пятна.
М.Веллер


Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Архивариус Дома Малфоев




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.11.05 13:48. Заголовок: Re:


Одна из ошибок, которые встречаются у всех и повсеместно.

Слово "наконец", вопреки распространенному мнению, выделяется запятыми только как средство упорядочивания мыслей (например, при перечислении) или при эмфатическом (эмоциональном) выделении, оценке факта с т.з. говорящего.

Естественно, последнее значение в принципе не может встречаться в отстраненном авторском тексте - только в прямой речи или так называемой "несобственно-прямой" - где повествование идет от третьего лица, но с точки зрения одного из героев (подвид т.н. POV - point of view).

В значении обстоятельства времени (в значении после всего, в конце концов, потом) оно запятыми НЕ выделяется.

Правильные примеры

Во-первых, успокойся. Во-вторых, сядь. И, наконец, в-третьих: давай обсудим все спокойно. (связь мыслей, логический порядок)
Да сядь же ты, наконец! (эмоциональное выделение)



НО:

Мы поднимались все выше и наконец дошли до вершины.
Он растратил сперва собственное состояние, потом родительское наследство и наконец приданое жены.
(обстоятельство времени в обоих случаях)


Кстати, выражение "в конце концов" ведет себя абсолютно точно так же.

"Ведь некоторые женятся, а некоторые - так..." (с) БГ Спасибо: 0 
Профиль Цитата
He`s a selfish bastard, and I love him for it (с)




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.11.05 14:27. Заголовок: Re:


Мерри пишет:
цитата
Одна из ошибок, которые встречаются у всех и повсеместно.
О, спасибо! Я часто эту ошибку делаю.
Кстати, Word всегда предлагает выделять слово "наконец" запятыми. Значит, верить ему не стоит

Авада не насморк, самогоном не лечится (c) Спасибо: 0 
Профиль Цитата
лишний человек




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.11.05 15:05. Заголовок: Re:


Мерри
*горда тем, что и я Розенталя читала*
Я про "наконец" тоже сказать хотела. Но я упрощенным правилом пользуюсь. Просто и сердито: "наконец" не выделяется запятыми, если его в предложении можно заменить на "наконец-то".
В принципе, "в конце концов" ведет себя так же.

Галина
Пусть меня Мерри поправит, но запятую в фразе как раз ставить не нужно, если фраза так и заканчивается: "Пишете как нравится"; там сложное сказуемое, кажется, получается.
А вот если "Вы пишете, как нравится вам летать" -- тогда с запятой, потому как придаточное предложение.

А Грамазека -- да, мне тоже всполмнился.

Мое мнение о них не есть мера самих вещей, оно лишь должно разъяснить, в какой мере я вижу эти вещи.
(М. Монтень)
Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Архивариус Дома Малфоев




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.11.05 15:48. Заголовок: Re:


Nyctalus

Это правило не годится, к сожалению. Да, если можно заменить на "наконец-то", то точно не выделяется. А если нельзя - то опять выбор, потому что далеко не во всех случаях, где "наконец" является обстоятельством времени, эта замена возможна.

Пример.

Идет диалог героев, потом длинная пауза. Дальше идет нечто вроде:

... Наконец Гарри сказал: <дальше прямая речь>... "Наконец" в данном случае означает "потом", "после паузы".

Так вот, согласись, что в таком контексте нельзя заменить на "наконец-то", а запятая все равно не ставится. И это не единственный пример.

Так что лучше ориентироваться все-таки на смысл.

Мильва

У Ворда очень странные правила насчет запятых и согласования. На него можно опираться как на вспомогательное средство (искать подозрительные места), но не на как советчика.

Еще одна штука (тоже Ворд правила не знает).

Слово "однако" в начале предложения (в значении "но") НЕ выделяется запятыми.

"Ведь некоторые женятся, а некоторые - так..." (с) БГ Спасибо: 0 
Профиль Цитата
лишний человек




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.11.05 16:00. Заголовок: Re:


Мерри
Не знаю. Я такие моменты туда же отношу. Это будет коряво, но замена в приведенной тобой фразе возможна. А замена на "но наконец-то" даже и не корявая. Речь ведь не идет о том, чтобы замена была совершенно равнозначна по красоте речи.
А такое мудреное правило я с первых десяти раз не запомню. То есть, я смысл его знаю, а в спорных случаях проверяю по "наконец-то".

Из шуток Вёрда: в фразах типа "Собака положила голову на лапы" всегда предлагает заменить на "сложила голову", потому что "устойчивое выражение".

Мое мнение о них не есть мера самих вещей, оно лишь должно разъяснить, в какой мере я вижу эти вещи.
(М. Монтень)
Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Архивариус Дома Малфоев




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.11.05 16:26. Заголовок: Re:


Nyctalus

А чего мудреного в том, чтобы проверить СМЫСЛ? Если речь идет о времени, последовательности событий - то без запятых. Если логика, то с ними.

Потому что это самое "можно заменить" многие люди понимают настолько по-разному Туманно-с...

"Ведь некоторые женятся, а некоторые - так..." (с) БГ Спасибо: 0 
Профиль Цитата



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.11.05 19:38. Заголовок: Re:


У меня есть сомнение, можно ли соединять глаголы в разных формах, в однородных предложениях?

Пример:
по его приказу чашки выскочили из шкафа, а чайник закипал на огне.

В правилах сказано только об одном времени, а не о форме.
Так как же быть?
Ведь это явная ошибка, все равно что - летели два крокодила: один зеленый, а другой направо.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Логика - замечательная вещь, но против человеческого мышления она бессильна




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.11.05 21:17. Заголовок: Re:


Расскажите мне кто-нибудь популярно и с примерами, как оформляется прямая речь.
Не прошло и трех лет, как я решила с этим разобраться :)

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
лишний человек




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.11.05 21:46. Заголовок: Re:


Ольга
Я тебе умную ссылку дам, а чего там не расскажут -- то вместе у филологов местных выпытывать будем, а то у меня тож вопросы про сочетание кавычек с прочими знаками препинания.

Умная ссылка :)

Мое мнение о них не есть мера самих вещей, оно лишь должно разъяснить, в какой мере я вижу эти вещи.
(М. Монтень)
Спасибо: 0 
Профиль Цитата
лишний человек




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.11.05 21:52. Заголовок: Re:


Галина
В твоем примере в другом месте ошибка: создается впечатление, что оба действия производятся "по его приказу", потому и видно несогласование совершенного и несовершенного вида.
Но вариант "Чашки вылетели по его приказу из шкафа, а чайник весело закипал на огне" кажется мне приемлемым.

Филологи, редакторы и знатоки русского! Скажите: а вот в том случае, что у меня с этими чашками, как оформляется прямая речь? Или это цитатой называется?

Мое мнение о них не есть мера самих вещей, оно лишь должно разъяснить, в какой мере я вижу эти вещи.
(М. Монтень)
Спасибо: 0 
Профиль Цитата



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.05 06:55. Заголовок: Re:


у меня вопрос по поводу тире перед "не". Нам как бы вроде точно объясняли, что в предложении, допустим, "Дураки не мамонты", оно не ставится, т.к. перед "не" тире вообще не ставится. И по поводу тире после местоимений, допустим: "Она балерина". Тоже же тире не ставится после местоимения... А я сколько читаю фиков - везде ставится... вот и не могу понять... я что-то не то уловила в русском языке?
Подскажите? А то я уже сама не знаю, где ставить, а где нет) *хотя вроде тесты идут по правилу. которое где не ставится*

как неожиданно окончился диван... (с) Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Вор-карманник с бритвой Оккама




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70

Замечания: замечание
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.05 07:29. Заголовок: Re:


брошу свои пять копеек. Правило, которое нарушают всегда и все, я в том числе, если не слежу за собой.

Тире и двоеточие в БСП

Тире
1. Неожиданное присоединение, быстрая смена событий
2. Противопоставление (а, но)
3. Следствие (поэтому), вывод из 1 части.
4. Время совершения действия указывается в 1 части, о действии говорится во 2.
Ехал сюда – рожь начинала желтеть
5. Условие (если) совершения действия в 1 части, действие во 2 части.
Будет дожит – будут и грибки
6. Сравнение (словно, будто) 1 и 2 частей
Посмотрит – рублем подарит
7. Если 2 часть (иногда неполное предложение) имеет изъяснительное значение (можно поставить союз «что»), но в 1 части не содержится интонационного предупреждения об изложении факта.
Они знали – будет буря. Отстань, не видишь – я занят
8. 2 часть – присоединительное предложение, перед которым можно поставить или стоит «это»
На стене ни одного образа – дурной знак
2 часть начинается с «так», «такой», «таков»
Приказ есть приказ – так его воспитал фронт
Если перед присоединительным предложением стоит «это», иногда ставится запятая и тире.
9. Для передачи дополнительных оттенков значения
Посмотрел на прорубь – вода дремала

Двоеточие
1. Если 2 часть разъясняет, раскрывает содержание 1 (а именно). Обязательно, если в первой части есть «так», «такой», «одно», содержание которых раскрывается из 2 части.
2. «Видеть, смотреть, слышать, понимать, узнать, чувствовать» в 1 части предупреждают изложение факта или описание.
3. «Выглянуть, оглянуться, прислушаться» или глаголы со значением действия, предупреждающие о дальнейшем изложении и допускающие вставку «и увидел/услышал, что».
Поднял глаза: на крыше стояла девушка
4. Причина (потому что), обоснование во 2 части.
5. 2 часть – прямой вопрос
А вы думаете: почему они не стреляют?
6. Особый случай в заголовках: 1 часть называет общую проблему, 2 ее конкретизирует.

Если основная часть высказывания (сродни главному предложению в СПП) содержится в первой части – ставится двоеточие.
Если основная часть высказывания содержится во второй части – ставится тире.


Понятие окончательного текста - плод веры (или усталости) (с) Борхес Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Вор-карманник с бритвой Оккама




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70

Замечания: замечание
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.05 07:36. Заголовок: Re:


somebody
не факт, что в большинстве фиков пишут правильно)

Тире НЕ ставится между подлежащим и сказуемым, выраженным именительным падежом существительного

1. В простых по составу предложениях разговорного стиля
Моя сестра балерина

2. Если между подлежащим и сказуемым стоят сравнительные союзы - как, будто, словно, вроде
Лес словно терем золотой

3. Если между подлежащим и сказуемым стоит "не"
В качестве исключения может ставиться для обозначения интонационного ударения

4. Если между подлежащим и сказуемым стоит вводное слово или несогласованный второстепенный член предложения
Степан нам сосед

5. Если подлежащее и сказуемое образует неделимый фразеологический оборот
Грош цена

В остальных случаях ставится.

После местоимений действительно не ставится, за исключением случая, когда есть противопоставление. (Я - то, а ты - сё).

Понятие окончательного текста - плод веры (или усталости) (с) Борхес Спасибо: 0 
Профиль Цитата



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.05 07:50. Заголовок: Re:


Galadriel

пасиб) а то я думала, что что-то пропустила)) *хотя уж сколько мы к ентим тестам готовились(((*

з.ы. я посмотрела. что сверху обсуждали - скину сюда тоже))
про "наконец" *упрощенный вариант для подготовки к вступительным тестам))*
*раз я нашла свою методичку.....))*

Является вводным:

в значении "и еще" (указывает на связь мыслей, порядок изложения)
Небо - то серое, когда еще самый ранний рассвет, то серовато-розовое, то ярко-розовое, то ярко-красное перед торжественным восходом солнца, то золотое, то золотисто-серое, и, наконец, голубое, как и полагается ему быть в разгаре летнего ясного дня (с) Солоухин.

Не является вводным:

В значении "под конец", "напоследок", "после всего", " в результате всего".
наконец в одну из крещенских ночей добралася он до деревни (с) В. Распутин.

*раз понесло))*

Не являются вводными и не выделяются зпт:
авось, буквально, будто, в добавок, в довершение, вдруг, ведь, в конечном счете, вот, вряд ли, все-таки, даже, едва ли, исключительно, именно, как будто, как бы, как раз, к тому же, между тем, наверняка, небось, по предложению, по постановлению, по решению, приблизительно, примерно, притом, почти, поэтому, просто, решительно, словно, якобы.

про "как":
*оттуда же*
Про обороты с союзом "как":
Обособляется если имеет:


1.Сравнительное значение.
Как чайка, парус там белеет в вышине (Фет)

2. Причинное значение.
Леонтьев увлекся этой мыслью, но, как человек осторожный, никому о ней пока не рассказывал (Паустовский) = не рассказывал, потому что был человеком осторожным.

3. Значение отождествления.
Такие, как Петя, не оставят в беде.

4.В оборотах не кто иной, как; не кто другой, как запятая ставится только с одной стороны - перед как.
Не кто иной, как сторож стоял передо мной

5. Придаточное предложение с союзом КАК.
Я помню как мы встретились.

НЕ обособляется оборот с КАК.

1. если является частью фразеологизма. *см. фразеологизмы ниже*
Бьется как рыба об лед.

2. Если имеет наречное значение.
Как град посыпалась картечь (Пушкин)= градом; часто; густо.

3. если имеет значение "в качестве" ( как правило, существительные называют человека по функции: это имена родства, названия должностей, профессий и т.п.)
Мне как механику выполнить это ничего не стоит = в качестве механика.
Как жена ты поступаешь неблагоразумно.

4.если оборот является сказуемым:

1) в предложениях со служебными глаголами БЫТЬ, СТАТЬ, СТАНОВИТЬСЯ, ДЕЛАТЬСЯ, СДЕЛАТЬСЯ
2) в предложениях с информативно недостаточным глаголом.
Как ребенок(сказуемое) душою я(подл.) стал(сказуемое) сказуемое - стал как ребенок.
Все относились к Ване как к своему человеку нельзя определить сказуемое как "относились", т.к. получиться, что смысловая нагрузка Все относились к Ване, что неверно.

Список фразеологизмов, не выделяющихся зпт.
белый как лунь
белый как полотно
биться как рыба об лед
бояться как огня
бродит как неприкаянный
льет как из ведра
мечется как угорелый
ободрать как липку
один как перст
отвечать как попало
вертится как белка в колесе
врет как сивый мерин
гол как сокол
дрожит как осиновый лист
живут как кошка с собакой
здоров как бык
знать как облупленного
крепок как дуб
летит как стрела
побледнел как смерть
свеж как огурчик
сделано как следует
улыбнулся как ни в чем не бывало
упал как подкошенный
устал как собака
хитрый как лис
холодный как лед.


СПИСОК оборотов, которые не выделяются зпт.
воспринимать как угрозы
входить как неотъемлемая составная часть
выдвинуть как кандидата
говорить как о чем-то новом
определить как член предложения
осмыслить как новое явление
осознать как опасность
отметить как перелом к лучшему
представить как знакомого
прозвучать как призыв
рассматривать как особый случай
сложилась как традиция.

(С) Рябинина, Катаева

*делать мне было не фиг)) одно могу точно сказать - я в этом так толком до конца и не разобралась *особ с КАК( хуже чем с ним только "не" и "ни"*
Корчое. авось кому сгодится))


как неожиданно окончился диван... (с) Спасибо: 0 
Профиль Цитата



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.05 07:52. Заголовок: Re:


если интересно будет могу скинуть про -н- и -нн- оттуда же) и про не и ни) * я сама просто с этим всегда путаюсь жутко)*

как неожиданно окончился диван... (с) Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Вор-карманник с бритвой Оккама




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70

Замечания: замечание
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.05 08:45. Заголовок: Re:


Насчет КАК - еще маленькое дополнение. Не обособляются обороты с КАК, если они имеют значение "в качестве".
Пример: говорю как врач.

Понятие окончательного текста - плод веры (или усталости) (с) Борхес Спасибо: 0 
Профиль Цитата



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.05 09:00. Заголовок: Re:


Galadriel

somebody пишет:
цитата
3. если имеет значение "в качестве" ( как правило, существительные называют человека по функции: это имена родства, названия должностей, профессий и т.п.)

агы) только вот по ходу этов сегда фиг отличишь)

как неожиданно окончился диван... (с) Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Вор-карманник с бритвой Оккама




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70

Замечания: замечание
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.05 11:07. Заголовок: Re:


somebody
уф, сорри, не увидела...
Да нет, по-моему, это как раз заметно обычно...


Понятие окончательного текста - плод веры (или усталости) (с) Борхес Спасибо: 0 
Профиль Цитата



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.05 12:26. Заголовок: Re:


Nyctalus

Не поняла чем твой твой вариант отличается от моего.
"а" объединяет оба действия и с чашками и с чайником, как их ни расставляй.


Спасибо: 0 
Профиль Цитата
лишний человек




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.05 20:26. Заголовок: Re:


Галина
Во-первых, я изменила последовательность слов, так что теперь все же можно считать чайник кипящим самостоятельно, а не "по его приказу". Вот-вторых -- все же некоторая перестановка слов позволяет сохранить совершенну.ю и несовершенную форму в одном предложении. Все же я полагаю, что сочетание совершенного, но требующего некоторого п=времени действия и действия, продолжающегося в данный момент, -- возможный вариант.

Мое мнение о них не есть мера самих вещей, оно лишь должно разъяснить, в какой мере я вижу эти вещи.
(М. Монтень)
Спасибо: 0 
Профиль Цитата



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.11.05 09:57. Заголовок: Re:


Nyctalus

цитата
так что теперь все же можно считать чайник кипящим самостоятельно

К чему тогда союз относится, что он собственно, соединяет? Порядок слов - это украшение предложения, а ведь есть и костяк - схема предложения, она от порядка не зависит.

цитата
Все же я полагаю, что сочетание совершенного, но требующего некоторого п=времени действия и действия, продолжающегося в данный момент, -- возможный вариант.

Если б я не сомневалась, не спрашивала.

Например такой вариант я считаю правильным

По его приказу чашки уже давно выскочили из шкафа (и скучали на столе), а чайник все еще только закипал.

То есть такой вариант, когда противопоставляются однородные члены. Но даже в этом случае, несовершенная форма первой части подразумевается.

Сомневаюсь-сомневаюсь... но кажется, зря. Нельзя однородными членами считать предложения со сказуемыми - глаголами в разных формах.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
лишний человек




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.11.05 10:17. Заголовок: Re:


Галина
Союз там связывает две части предложения, а не относит обстоятельство из первого предложения ко второму предложению.

Но ждем филологов. Филологи, ау! Что с совершенным и несовершенным видом глаголов в одном предложении?

Мое мнение о них не есть мера самих вещей, оно лишь должно разъяснить, в какой мере я вижу эти вещи.
(М. Монтень)
Спасибо: 0 
Профиль Цитата



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.11.05 17:18. Заголовок: Re:


Nyctalus

Я задала вопрос на грамоте ру. Может ответят.


Спасибо: 0 
Профиль Цитата
лишний человек




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.11.05 18:14. Заголовок: Re:


Галина
Потом ответ запостишь?

Мое мнение о них не есть мера самих вещей, оно лишь должно разъяснить, в какой мере я вижу эти вещи.
(М. Монтень)
Спасибо: 0 
Профиль Цитата



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.11.05 01:09. Заголовок: Re:


Да поправят меня, если я ошибаюсь, но есть слова "идти" и "прийти". Слова "придти" в русском языке нет!
Надоело...

Work like you don't need the money. Dance like no one is watching. And love like you've never been hurt.
Mark Twain
Спасибо: 0 
Профиль Цитата
лишний человек




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.11.05 01:23. Заголовок: Re:


Asteni
Поправим. Частично.
"Прийти" и "придти" -- две формы одного глагола. "Придти" -- более старая форма, позже сочетание "дт" упростилось, появилась форма "прийти". И некоторое время обе формы существовали параллельно и были равнозначны.
В настоящее время форма "придти" считается устаревшей и не рекомендуется к употреблению, но ее еще можно встретить в старой литературе.

Мое мнение о них не есть мера самих вещей, оно лишь должно разъяснить, в какой мере я вижу эти вещи.
(М. Монтень)
Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Вор-карманник с бритвой Оккама




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70

Замечания: замечание
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.05 14:05. Заголовок: Re:


Помогите, плиз, кто чем может.
Какая пунктуация в оборотах "такой как", "так как"

"Такое свойство земель как плодородие"

Нутром чую, что не ставится запятая, а вот у Розенталя конкретного правила не нашла.

Понятие окончательного текста - плод веры (или усталости) (с) Борхес Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.05 17:39. Заголовок: Re:


Galadriel

По-моему, ставится.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Ответов - 45 , стр: 1 2 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 6
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет