ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ! ФОРУМ ОТКРЫТ ТОЛЬКО ДЛЯ СОВЕРШЕННОЛЕТНИХ ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ.
Чтобы зарегистрироваться, внимательно прочтите инструкцию в этой теме.
Если вы уже зарегистрированы, то получить доступ к закрытым разделам можно в этой теме.
Отправлено: 20.01.06 17:18. Заголовок: "Сделка", автор: Fabula Rasa, СС/СБ, PG, для Мэвис
Название: Сделка (Bargains) Автор: Fabula Rasa (fabula_rasa@arithmancy.net) Переводчик: Ferry Ссылка на оригинал: http://www.tittisrealm.com/thinline/fabula/bargains.html Разрешение на перевод: получено. Рейтинг: PG Пейринг: СС/СБ Дисклеймер: Персонажи принадлежат Дж.К. Роулинг. Предупреждение: фик написан до выхода 5 книги. Саммари: Смеяться последним не всегда бывает хорошо. Примечания: Фик переведен в подарок Мэвис Клер.
- Так. Сириус Блэк напрягся. - Какого черта ты здесь делаешь, Сопливус? - Того же, что и ты. Сириус фыркнул: - Ты жалок. Почему бы тебе просто не отвязаться от нас? Все, вали отсюда, - он отпихнул худого мальчишку плечом, слишком усталый, чтобы придумать оскорбление пообидней или проклятие получше. Уже темнело, он страшно хотел есть после долгой тренировки, и не собирался откладывать ужин даже ради Снейпа. - И правда, почему бы тебе просто не побежать на ужин, Блэк? – тихим голосом спросил Снейп. – Ты, должно быть, жаждешь рассказать обо всем Поттеру. Особенно о том, чем ты занимался после квиддичной тренировки, закончившейся сорок пять минут назад. Сириус замер. - Что за хрень ты несешь, Сопливус? – выдавил он, с трудом шевеля онемевшими вдруг губами. - Ты знаешь, о чем я. Бесконечное мгновение они сверлили друг друга взглядами. Снейп видел, как все быстрее вздымается и опускается грудь Сириуса, и когда тот наконец произнес: - Ты понятия не имеешь, о чем ты на хрен говоришь, - голос его звучал хрипло. - Да что ты? Думаешь, я ничего не знаю, ты, извращенец? Стыдно, стыдно, - хихикнул он тихонько. - И что бы сказал Поттер, если бы знал, что его лучший друг задержался, трахая еще одного вашего друга… Закончить фразу ему не дали. Через секунду его худые плечи были прижаты к стене сарая для метел, а сам он судорожно втягивал воздух через стиснутое рукой Сириуса Блэка горло. - Ты, маленькое дерьмо, - прорычал тот. – Маленький гребанный ублюдок. Ты ничего не знаешь. Ничего. Только попробуй… - И что будет, Блэк? – голос Снейпа был еле слышен, но губы кривились в усмешке. - Что ты сделаешь? Ты уберешь от меня свои долбанные лапы, вот что. Или я сейчас выйду в холл и расскажу всем гриффиндорцам в пределах видимости, что хренов Сириус Блэк делает с другими мальчиками, когда думает, что никто не видит. - Заткнись, ты, - выплюнул Сириус, впечатывая голову Снейпа в стену сарая, - заткнись сейчас же. Но это не помогло – не заставило стихнуть негромкий смех, не стерло насмешку в тусклых глазах. - Это правильно, Блэк, - прошептал Снейп, - я заткнусь. Непременно заткнусь. Но это тебе будет стоить. Сириус отпустил его, чувствуя себя так, будто это его только что приложили к стене. Руки болели, грудь вздымалась, словно он пробежал не одну милю, в глазах плыло. «Я сейчас вырублюсь, - подумал он, - просто помру. Прямо тут.» Перспектива свалиться в обморок на глазах у Снейпа заставила его собраться и спокойно встретить взгляд привалившегося к стене противника. - Чего ты хочешь, Сопливус? - Во-первых, - начал Снейп, медленно растягивая губы в улыбке, - это последний раз, когда я слышу это конкретное обращение в свой адрес. Сириус фыркнул: - От меня не зависит, как тебя будут звать все остальные. - Тогда за своим языком следи. И еще. Ты и твоя жалкая шайка будете держаться от меня подальше. Как можно дальше. Сириус снова фыркнул: - Это ты не можешь отцепиться от нас, Со… Снейп, и ты сам это знаешь. Снейп продолжал, словно не слыша: - Ты будешь держаться от меня подальше. Ты не будешь поднимать на меня палочку, ни в этом году, ни в следующем. Ты будешь следить за своим языком, и чтобы больше ни одного неуважительного замечания я от тебя не слышал. И ты не будешь переваливать ответственность на своего дружка Поттера. Он помолчал, наблюдая, как возражения крутятся у Сириуса в голове, как отвращение на его лице сменяется вызовом, а тот – ненавистью. Улыбнулся. И по некотором размышлении добавил беспечно: - Педик. - Кто бы говорил. Это был удар наугад, но нанесенный с достаточной долей злости, чтобы попасть в цель. Снейп рассмеялся, передернул узкими плечами: - Я не делаю из этого тайны, Блэк. В отличие от тебя. Ты просто весь состоишь из тайн, не так ли? Позволь мне дать тебе маленький совет, Блэк. Поскольку, хоть я и презираю тебя больше, чем кого-либо из живущих, я, в общем, ничего против тебя не имею. Перестань это скрывать, и у тебя сразу увеличится выбор партнеров. Возможно, ты даже найдешь себе кого-нибудь получше, чем этот жалкий маленький хлыщ, до е@ли с которым ты опустился. Сириус отчетливо ощущал, как шумно он дышит, как пылает его лицо, тогда как Снейп был абсолютно спокоен. Он подождал, выравнивая дыхание, сжигая Снейпа полным ненависти взглядом. Тот разглядывал его с любопытством, как будто Сириус был крысой, распластанной на препаровальной доске. - Я тебя убью, - произнес наконец Сириус, понижая голос до едва слышного шепота. – Убью. Еще не знаю как и когда. Но ты имей ввиду – я это сделаю. Снейп кивнул, как будто это его устраивало. - Да, я уверен, что ты попытаешься. Но знаешь что, Блэк? Однажды я буду стоять на твоей могиле и смеяться над тобой. Так же, как и сегодня. Он оттолкнулся от стены и неторопливо пошел через газон к замку, каждым своим шагом выражая уверенность в том, что ему смотрят в след.
- Северус, ты идешь? - Да-да, сейчас. Дамблдор кивнул и осторожно двинулся сквозь лабиринт древних надгробий к маленькой кучке людей, толпящихся в отдалении. Снейп слышал, как они переговариваются, притворно понижая голос, как это принято на кладбище. Он наклонился и поднял с покрытой гравием дорожки небольшой ровный камень, погладил его большим пальцем. - Если это тебя утешит, хотя я думаю, что нет, - начал он, перекатывая камень в ладони. Постоял немного, запоминая его гладкую поверхность, щебетание птиц и порывы пахнущего летом ветра в кронах деревьев. Наверняка скоро пойдет дождь. С тихим стуком опустил камень на простое надгробие. - Я не смеюсь, - тихо закончил он и пошел по густой нестриженной траве не к людям на тропинке, а прочь, через нагромождение могильных плит и пустых могил. Первые капли летнего ливня стучали по гравию и его ссутуленным плечам.
Ferry Добрая, добрая, прекрасная Ферри!!! Это ж надо было выбрать! Из всего, написанного Фабулой! Я верю, что ты очень веселилась, выбирая, получая разрешение, переводя и выкладывая... ;) А если серьезно - спасибо. 1. Я не ожидала, что у неё такое есть. 2. Все прекрасно-грустно, как дождик серым днем. 3. Спасибо тебе огромное, мне очень понравилось. Особенно финал. Все правильно.
*обиделась* И ничего я не веселилась :( Просто я люблю этот фик. Очень. Я специально у Мильвы его выпрашивала (она его на Фанрусе для перевода застолбила).
Ferry Ну, я же пошутила. Просто так непохоже на то, что до этого переводили. Ух. Здорово. Спасибо, короче, еще раз. Кстати, отрывок до похорон - даже в каноне. Замечательно.
Да даже и похороны... В каноне этого нет, но могло бы быть - с кенотафом... Рада, если тебе правда нравится. Просто... Фабула не НЦой сильна, на самом-то деле :) Это ж тебе не Минкс :)
Valemora
Спасибо! Вот мне тоже это "Я не смеюсь" - мороз по коже.
Ferry У меня не мороз - просто на миг перехватывает дыхание, а внутри становится как-то... пусто - и жутко тоскливо... Сильная фраза. Сильная именно своей простотой.
Ferry Ну, насчёт точного попадания ещё можно чуть-чуть посомневаться - в конце концов, в грядущей смерти Сириуса почти никто не сомневался: такие бесшабашно-героичные личности обычно гибнут первыми...
Гордость - это невидимая кость, которая не дает шее согнуться.
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Отправлено: 20.01.06 23:22. Заголовок: Re:
Да, канон особенно про то, что они все педики (с) Снейп очень хороший получился. Как без секса обошлись вот вопрос. Отличные перевод. Что-нибудь еще прочитать?
А где в каноне сказано, что они не? ИМХО - все действительно в рамках канона. Потому как традиционно канон интерпретируется в рамках того, что его фактологией не запрещено :) Ни Блэк, ни Снейп не женаты, никакие "дамы сердца" для них не упоминаются, так что - почему нет? :)
какой фик (((( Вернее фик-то хороший и перевод великолепный, но как-то тягостно он на душу ложится - и концовкой и атмосферой. Стало печально и повеяло безнадегой от такого текста. Эххх.
Здорово... Люблю unhappy end'ы. Вернее, у меня несколько странный взгляд на happy end'ы. Потому что вот от такой концовки у меня тягостного впечатления не остается. Напротив, как Мэвис сказала, "прекрасно-грустно". Отличный текст.
Мило.Решительно - мило! Либо изначальный текст был весьма близок стилю переводчика,либо - по личному многолетнему опыту переводов знаю - в текст привнесена неподражаемо СВОЯ, авторская интонация, коя, строго говоря, и прославила Ferry, отменного мастера писать печально-насмешливые истории об УМНЫХ людях, коих судьба почему-то сводит с Сири Блэком . Люциус Малфой
Да сказано в каноне насчет гриффиндорского секс-символа нашего, сказано! Цитирую :"...и сидящая за ним (Сириусом) девочка с надеждой глядела на него, хотя он, похоже, вовсе ее не замечал." ("Гарри Поттер и ОФ", РОСМЭН, стр.599.) Вам чего еще не хватает - бурных секс-сцен на квиддичном поле?
Любимый пейринг....эх.... Очень красиво, я бы даже сказала - стильно. Гру-усна *всхлипывает * Сильная вещь, ну, и отличный перевод (насколько я в этом понимаю), да .
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 14
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет