АвторСообщение
He`s a selfish bastard, and I love him for it (с)




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.06 16:41. Заголовок: Три драббла от Delphi. Филч/Снейп. NC-17. Ферри, это ты виновата! )))


Название: «Г» значит Грязь (D is for Dirty)
Автор: Delphi
Переводчик: Мильва (kovrova@narod.ru)
Бета: отсутствует
Ссылка на оригинал: http://community.livejournal.com/pornish_pixies/397422.html
Перевод браконьерский, то бишь, выполнен без разрешения
Пейринг: Филч/Снейп
Категория: слеш
Рейтинг: NC-17
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Авада не насморк, самогоном не лечится (c) Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Ответов - 14 [только новые]


He`s a selfish bastard, and I love him for it (с)




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.06 16:42. Заголовок: Re:


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

– Сучка...

Произнесенное шепотом слово кажется почти нежным, мантия Северуса задрана кверху.

– Целый день дождаться не мог, да?

Грубая ладонь сдавливает ширинку.

– Я заставлю тебя умолять...

Резкие поглаживания, горячее дыхание возле уха.

– Я так тебя отделаю, что ты неделю сидеть не сможешь...

Штаны спущены до колен. Он упирается руками в стену.

– Я так тебя... ах...

О... какой потрясающе толстый...

– ...из тебя будет течь, как из дешевой шлюхи...

Да...

Филч слишком любит грязные слова для человека, ненавидящего грязь.





Авада не насморк, самогоном не лечится (c) Спасибо: 0 
Профиль Цитата
He`s a selfish bastard, and I love him for it (с)




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.06 16:42. Заголовок: Re:


Название: «П» значит Поцелуй (K is for Kiss)
Автор: Delphi
Переводчик: Мильва (kovrova@narod.ru)
Бета: отсутствует
Ссылка на оригинал: http://community.livejournal.com/pornish_pixies/401911.html
Перевод браконьерский, то бишь, выполнен без разрешения
Пейринг: Филч/Снейп
Категория: слеш
Рейтинг: NC-17
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



Авада не насморк, самогоном не лечится (c) Спасибо: 0 
Профиль Цитата
He`s a selfish bastard, and I love him for it (с)




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.06 16:42. Заголовок: Re:


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Его шея... Позади холодная стена, зубы смыкаются у самого горла. Отметины, остающиеся от поцелуев, сможет скрыть только самый высокий воротник. Его грудь... Прикосновения горячих губ, вечерняя щетина царапает кожу, соски покраснели и распухли от укусов. Его член... Руки на бедрах, и кто бы мог подумать, что у старика такой талант к этому? Все остальное... Укромные уголки, шепот, действия, которые он даже не знает, как назвать, заставляют его захлебываться собственными стонами и шире раздвигать ноги...

Они никогда не целуются в губы. Это слишком интимно.



Авада не насморк, самогоном не лечится (c) Спасибо: 0 
Профиль Цитата
He`s a selfish bastard, and I love him for it (с)




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.06 16:42. Заголовок: Re:


Название: «Н» значит Ночь (N is for Night)
Автор: Delphi
Переводчик: Мильва (kovrova@narod.ru)
Бета: отсутствует
Ссылка на оригинал: http://community.livejournal.com/pornish_pixies/403605.html
Перевод браконьерский, то бишь, выполнен без разрешения
Пейринг: Филч/Снейп
Категория: слеш
Рейтинг: R
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



Авада не насморк, самогоном не лечится (c) Спасибо: 0 
Профиль Цитата
He`s a selfish bastard, and I love him for it (с)




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.06 16:43. Заголовок: Re:


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Большую часть дня Аргус дремлет; окна его спальни закрыты ставнями, не пропускающими свет. Это бесплодная попытка сохранить помещение в чистоте до заката.

У профессора Снейпа перерыв с двенадцати до двух, и иногда он таскает у Аргуса продукты из кладовой под тем предлогом, что в буфете, который стоит в учительской, хоть шаром покати. Аргус выражает недовольство, и профессор Снейп с мученическим видом вздыхает:

– По-видимому, мне придется заплатить.

Хороший крепкий трах устраивает обоих.

А потом они лежат в темноте и делают вид, будто день уже закончился.



Авада не насморк, самогоном не лечится (c) Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Осторожно, злой хорек!




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.06 17:08. Заголовок: Re:


Мильва

Хха! Я тебя таки сподвигла на перевод всей серии! :)))) Ура!

Но мне кажется, там скорее "заплатить за это", чем "возместить расходы". Нет?

не стреляйте в модератора - он работает, как умеет :) Спасибо: 0 
Профиль Цитата
He`s a selfish bastard, and I love him for it (с)




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.06 17:14. Заголовок: Re:


Ferry пишет:
quote:
там скорее "заплатить за это", чем "возместить расходы". Нет?
Да смысл один и тот же по-моему. Могу заменить.

Просто мне так жалко этих двоих, таких уродливых, несчастных, одиноких. Никто их не любиииит



Авада не насморк, самогоном не лечится (c) Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Осторожно, злой хорек!




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.06 17:39. Заголовок: Re:


Мильва

Не, не совсем. "Воместить расходы" все-таки больше деньги подразумевает, чем оплату натурой :))))

Жалостливая ты наша! :))) Хотя я сама такая :)

не стреляйте в модератора - он работает, как умеет :) Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.06 17:46. Заголовок: Re:


Мильва пишет:
quote:
Просто мне так жалко этих двоих, таких уродливых, несчастных, одиноких. Никто их не любиии


что значит - никто?!!!

Мы!!! Мы их любим! Ну ладно, не их, а только Севу, но и Фидчу через него чуток обламывается :)
Шпасиб!!!

Один стакан много, а два уже мало. (с) Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Юный словоблуд, оптимист со стажем




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.06 18:13. Заголовок: Re:


А-а-а-а! Редкий пейринг! Хорошие фики с редким пейрингом! *впала в экстатическое состояние*

Тех, кто болеет душой за общество, общество называет душевнобольными... Спасибо: 0 
Профиль Цитата
имеет персонального Драко Малфоя




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.06 22:47. Заголовок: Re:


Ох, какой Филч.

Кто бы подумал ... мм...

Понятно почему режиссер снял его в 4 фильме так смешно подпрыгивающим После оплаты наверное


Этоти фики почитал (Куарон)





Every dragon needs a hero Спасибо: 0 
Профиль Цитата
лишний человек




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.06 11:47. Заголовок: Re:


Мильва
*облизнувшись* Не люблю я Филча... Но то, что ты про него переводишь, мешает мне его не любить.
Про ночь и про грязь очень понравилось. Пожалуй, особенно про грязь -- красивая игра слов, и в целом элегантная такая штучка.
А про поцелуи как-то грустно.

Мое мнение о них не есть мера самих вещей, оно лишь должно разъяснить, в какой мере я вижу эти вещи.
(М. Монтень)
Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.06 00:59. Заголовок: Re:


Мильва
 цитата:
Просто мне так жалко этих двоих, таких уродливых, несчастных, одиноких. Никто их не любиииит

Хлюп-хлюп. Вот почему не видят, что они чем-то похожи? :-О

Придраться не к чему, но все-таки от такой редкой пары ждешь чего-то совсем особенного... а тут как-то совсем никаких эмоций не вызвало. Может быть, только у меня.

А хочется про Филча почитать, хочется.

Человек испорчен в меру своих потребностей. Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.06 13:50. Заголовок: Re:


Очень понравился первый драббл, идея второго, мне кажется, немного затаскана, чтобы вплетать ее еще и в поттеровский фандом=)) а третий драббл почему-то веселит, видимо слова "иногда таскает" обладают такой стилистикой=))))))))))) что сразу настраивают на определенный лад=))))))))))
Да, и мне очень вся серия в целом и Ваши переводы в частности=)

Ничто не предвещало беды. Была пятница, тринадцатое.

Нет, у него не лживый взгляд,
Его глаза не лгут,
Они правдиво говорят,
Что их владелец – плут.
Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 43
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет