Автор | Сообщение |
|
| Кошка при дворе царя Шахрияра
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 21.02.06 18:42. Заголовок: "Три пропущенные буквы", СС/АД, пародия
Автор: Svengaly Жанр: пародия Пейринг: Дамблдор/Снейп, Снейп/Волдеморт Disclaimer: это не мое, мне это подбросили! Этот товар принадлежит женщине по имени Дж.К. Роулинг. А если она предъявит доказательства своей невиновности, обратитесь к Delphi. Примечание: из всех извращенных способов поблагодарить Мильву и Ferry за великолепный перевод и великолепный выбор, я выбираю самый извращенный. На всякую яркую личность с узнаваемым литературным стилем найдется гнусный пародист…
|
|
Профиль
Цитата
|
Ответов - 56
, стр:
1
2
All
[только новые]
|
|
|
| Кошка при дворе царя Шахрияра
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 22.02.06 11:16. Заголовок: Re:
Arahna пишет: цитата: | Ну а количество неохваченных алфавитов... |
| Есть где развернуться, верно? Неподнятая целина.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| Кошка при дворе царя Шахрияра
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 22.02.06 11:18. Заголовок: Re:
Mura Спасибо.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 22.02.06 12:04. Заголовок: Re:
svengaly я щас заплачу!)) Это жестоко по отношению к бедным шипперам svengaly пишет: цитата: | «Ъ» - это звук, с которым тело ударяется о твердую землю у подножия башни |
| браво! хотя на мой взгляд, это больше "бум" и "хрясь" все-таки
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| Кошка при дворе царя Шахрияра
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 22.02.06 19:26. Заголовок: Re:
Galadriel пишет: цитата: | жестоко по отношению к бедным шипперам |
| Жестоко по отношению к бедным шипперам - писать такие фики; они точно не спят потом ночами... а я так - погулять вышла.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 22.02.06 23:01. Заголовок: Re:
ООооо, замечательная пародия!=))))))))) До сих пор смеюсь=)))))
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 22.02.06 23:36. Заголовок: Re:
ЫЫ! Вразумительно сказать не могу Очень весело и так схоже, автору большой горячий респект!
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| Кошка при дворе царя Шахрияра
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 23.02.06 07:02. Заголовок: Re:
|Дюймовочка| Ольга В. Большое спасибо!
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 23.02.06 09:40. Заголовок: Re:
svengaly да ладно, Дельфи, можно сказать, единственный приличный автор в этом пейринге
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| Кошка при дворе царя Шахрияра
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 23.02.06 19:20. Заголовок: Re:
Да, в таком пейринге написать такие замечательные фики - это высший пилотаж.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| лишний человек
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 23.02.06 19:49. Заголовок: Re:
Galadriel *нахмурилась* Ну, имхо, Дельфи -- единственный автор, который пишет снейблдоры часто. А хорошо... Скажешь, джуксиановская "Душа нараспашку" плоха? Или чьи там "Четыре встречи"? Про Ребекку я и совсем молчу, потому как давно дело было.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
Отправлено: 24.02.06 07:28. Заголовок: Re:
Nyctalus просто у Джакс их *так много*, что я и в расчет не принимаю. Я имела в виду в основном англоязычных авторов.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
|
Отправлено: 24.02.06 07:29. Заголовок: Re:
svengaly вот, кстати, забыла сказать: хорошо, что это оказались *не те* буквы, о которых пошлая я сразу подумала
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| Кошка при дворе царя Шахрияра
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 24.02.06 07:59. Заголовок: Re:
Galadriel (смущенно) Ну что вы, как можно! И потом - одну букву из "тех самых" трех уже использовали, хотя бы в переводе. "У" я имею в виду. Так что, даже если бы у меня и возникло такое желание, дальновидные переводчики лишили меня возможности это желание исполнить.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 24.02.06 14:24. Заголовок: Re:
svengaly пишет: цитата: | - А разве не все буквы еще использованы? - Что ты, Северус, - остались 62 тысячи китайских иероглифов… |
| Вспомнился анекдот в тему: В китайском алфавите более 62000 иероглифов... Поэтому игра "Поле Чудес" там не только бессмыленна, но и жестока!
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| Кошка при дворе царя Шахрияра
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 24.02.06 15:19. Заголовок: Re:
Зато сколько фиков можно написать! Вот только как быть с клавиатурой? (увидела автоподпись) Ах!
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 24.02.06 17:47. Заголовок: Re:
Черри пишет: цитата: | Вот только как быть с клавиатурой? |
| Меня тоже всегда этот вопрос волновал. . .
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| Городская фея
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 28.02.06 05:27. Заголовок: Re:
Висхитительное словоблудие
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| Кошка при дворе царя Шахрияра
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 28.02.06 06:08. Заголовок: Re:
Спасибо.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 07.03.06 00:32. Заголовок: Re:
То ли потому, что я не читала того, на что пародии написаны, толи потому, что крокодильчик сегодня низко летают, но ... Словом, это настолько не ваш уровень, что я даже как-то растерялась.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| Кошка при дворе царя Шахрияра
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 07.03.06 06:04. Заголовок: Re:
Пародия не является самостоятельным произведением, поэтому перед тем, как читать ее, все-таки нужно ознакомиться с оригиналом - без него пародия утрачивает всякий смысл. Кстати, исходные фики действительно хороши, и перевод замечательный, - не судите о них по этой маленькой и, возможно, не вполне удачной шутке.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 07.03.06 12:17. Заголовок: Re:
svengaly пишет: цитата: | Пародия не является самостоятельным произведением, поэтому перед тем, как читать ее, все-таки нужно ознакомиться с оригиналом - без него пародия утрачивает всякий смысл. |
| Собсно, я сразу на это и обратила внимание: То ли потому, что я не читала того, на что пародии написаны... Однако, я не о содержании самих текстов даже, а о том, как написано. От вашего стиля, который я так высоко ценю, осталась только концовка последнего эпизода. Не сердитесь. Понимаете, я действительно обожаю ваше творчество и, соответственно, предъявляю к вам куда более высокие требования, чем к другим авторам. Если бы это было чьё-то ещё, я бы слово не сказала.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
|
| Кошка при дворе царя Шахрияра
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 08.03.06 11:24. Заголовок: Re:
Ну что вы, я вовсе не сержусь, напротив, польщена – всегда приятно, когда от тебя ждут чего-то выдающегося (даже если автор на создание этого «выдающегося» не способен и прекрасно об этом знает). Однако я не считаю, что в пародии должен присутствовать стиль того, кто ее написал, – ИМХО, в данном случае должен выдерживаться стиль автора объекта пародии. Если говорить о чистоте жанра, как раз концовка третьего драббла неудачна, поскольку выглядит чужеродно, это уже, скорее, элемент стеба. К слову, раз уж речь зашла о стиле: своего стиля как такового у меня нет. Авторский стиль – это когда вам на глаза попадается отрывок из произведения, которое вы еще не читали, и вы тут же восклицаете: «Ага, это такой-то написал!» Мои фики написаны достаточно ровно, без каких-то выдающихся ляпсусов (надеюсь), и этим их достоинства исчерпываются. В общем, есть куда расти.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 08.03.06 12:37. Заголовок: Re:
Про пародию - да, соглашусь, наверное. Просто совсем не ждала таких вещиц от вас. Ладно, забейте на брюзжанием. В конце концов певец не только поёт, но ещё и горло прочищает. А вот это что за безобразие? svengaly пишет: цитата: | Мои фики написаны достаточно ровно, без каких-то выдающихся ляпсусов (надеюсь), и этим их достоинства исчерпываются. |
| Дорогая Свенгэлли! Зачем вы на себя так злостно клевещите? Ваши рассказы очень хороши. Вы - один из 2-3 авторов фэндома, который как раз пишет узнаваемо и собственным стилем вполне обладает. Таких авторов, как вы, по пальчикам, по пальчикам... Такое кокетство вам не к лицу.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| шла мимо - пригрелась - ещё посижу
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 08.03.06 15:55. Заголовок: Re:
svengaly Перечитала, и понравилось ещё больше, чем в первый раз. Великолепно выдержан стиль первоисточника и содержание прелестное.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| Кошка при дворе царя Шахрияра
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 08.03.06 19:07. Заголовок: Re:
[Soleil пишет: цитата: | В конце концов певец не только поёт, но ещё и горло прочищает. |
| Точно! Иногда и отдохнуть хочется. Побаловаться. Soleil пишет: цитата: | Такое кокетство вам не к лицу. |
| (польщенно мурлычет) А это не кокетство. Это добросовестное заблуждение. Было. Я ваши слова запомню и буду повторять, как мантру перед сном... еще и зазнаваться начну.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| Кошка при дворе царя Шахрияра
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 08.03.06 19:09. Заголовок: Re:
Arahna О, это еще кто-то и перечитывает? Спасибо вам. Определенно, вечер удался!
|
|
Профиль
Цитата
|
Ответов - 56
, стр:
1
2
All
[только новые]
|
|