Автор | Сообщение |
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 30.12.05 10:18. Заголовок: "Молитва", ГД/ФД, PG. Подарок для Athena
Автор: Tarantula. Переводчик: Дариана «Молитва» (Prayer) Габриэль/Флер, на новогодний фикатон "Мелочь, а приятно" для Athena, которая хотела грустный драббл без елочек и Санта-Клаусов, о печальной любви и с фразой «Ты – мой бог».
|
|
Профиль
Цитата
|
Ответов - 14
[только новые]
|
|
|
| Гордость - это невидимая кость, которая не дает шее согнуться.
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 31.12.05 01:59. Заголовок: Re:
- Все будет в порядке… - Все будет в порядке… - Все будет в порядке… Все повторяли одно и то же, твердили заветную фразу, как заведенные, будто надеясь, что это чем-то поможет. «Все будет в порядке» передавалось из уст в уста, а лучше все никак не становилось. Оставшиеся в живых преподаватели убеждали, что скоро все образуется, что скоро весь этот кошмар прекратится и наступят прежние мир и спокойствие, однако даже при всем желании им никто не мог поверить. Бегающие глаза, трясущиеся руки, которые они прятали в карманы, обгрызенные ногти, дрожащие уголки губ – с тех пор, как Жрецы смерти захватили Шармбатон, мы стали обращать внимание на незначительные детали. Многие молились. Кто-то – вслух, отчаянно, громко; кто-то – едва шевеля губами. У многих были с собой ветхие образки, которые родители перед поездкой в школу тайно положили им в чемоданы. Я не знала ни одной молитвы, и у меня не было ни одной иконки, а если и были бы, то я вряд ли бы стала расшибать лоб. В пазушном кармане – там, где остальные держали кресты и иконки, - я держу твою фотографию. 10Х15, вчетверо сложенная, черно-белая, подвижная, что, однако, почти незаметно: ты сидишь, не шелохнувшись. С немного печальным, устремленным вдаль взглядом и чуть отстраненной улыбкой ты напоминаешь известных мучениц и святых дев с икон. В мире тьма религий, и каждый человек верит в своего бога. Мой бог – ты, Флер. Ты так же недосягаема и прекрасна; и обращаясь к тебе в моих мыслях – я молюсь. Говорят, Жрецы смерти каждый день убивают и мучают Круциатусом студентов. Я не знаю, так ли это или просто их держат в другом месте. Может, мой черед следующий. Если так, то пускай. В последние минуты своей жизни я буду сожалеть, что ты ни о чем не знаешь. Обещаю, сестричка, моя последняя мысль будет о тебе.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| Гордость - это невидимая кость, которая не дает шее согнуться.
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 31.12.05 02:10. Заголовок: Re:
Дариана Понравилось. Наивно немного, но под настроение просто очень попало. Атмосферный текст. пс: и я шапку исправил. такие правила С наступающим тебя
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 31.12.05 15:06. Заголовок: Re:
Люциус Малфой Спасибо! И за отзыв, и за шапку! :) Я уже о ней в оффлайне вспомнила. И тебя с наступающим.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| Гордость - это невидимая кость, которая не дает шее согнуться.
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 31.12.05 20:39. Заголовок: Re:
Дариана Боже, какой песа. Офигительно грустные глаза. Как в анекдоте. Чего у козы грустные глаза, а наверное потому что у нее муж козел Тебе спасибо Не пей много))
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 01.01.06 10:54. Заголовок: Re:
Люциус Малфой Люциус Малфой пишет: цитата Чего у козы грустные глаза, а наверное потому что у нее муж козел
Желаю, что у тебя никогда не было таких глаз)) Да ты что, какое пить)) Я ж сегодня тогда с лыж в кювет улечу
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 02.01.06 03:22. Заголовок: Re:
Габриэль получилась повзрослевшая. То, что это переводом удалось передать - несомненный плюс. Задумка хорошая, да и вообще необычно очень, хоть настроение передано как-то поверхностно. То есть, тут такая драма, но как-то не сильно цепляет.) А вообще - понравилось, берет экстраординарностью.)
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 02.01.06 20:03. Заголовок: Re:
Спасибо огромное за подарок!))) он оказался неожиданным и очень приятным... еще раз огромное спасибо! *сохраняю на компе - это же подарочек для меня-любимой...* с прошедшим тебя!)))
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 06.01.06 21:40. Заголовок: Re:
Denatrisse Cпасибо :) Так она и есть повзрослевшая)) Athena И тебя тоже! :) Рада, если понравилось))
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 07.01.06 02:58. Заголовок: Re:
Дариана Я же и радуюсь, что удалось показать это переводом.))
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 07.01.06 16:21. Заголовок: Re:
Дариана Красиво... Хороший выбор, красивый перевод. Почему-то вспомнилось: "фотография девять на двенадцать, с наивной подписью на память..."
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 07.01.06 17:21. Заголовок: Re:
Denatrisse Джу Рада, что нравится :) Джу пишет: цитата Почему-то вспомнилось: "фотография девять на двенадцать, с наивной подписью на память..."
Это откуда? :)
|
|
Профиль
Цитата
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 07.01.06 17:29. Заголовок: Re:
Дариана Старая-старая песня Аллегровой
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 07.01.06 18:17. Заголовок: Re:
Джу Cпасибо :)) Буду знать))
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| Insatiable reader
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 27.04.06 11:56. Заголовок: Re:
Никогда не уделяла особого внимания этим героиням и, не будь фик таким "настроенческим" и не уделила бы. Настроенческим не в смысле, что его хорошо читать с особым настроением, а в том, что он сам создает удивительное настроение. Это, наверное, драма, но ИМХО размер не позволяет сделать его драматичным до конца. Он просто грустный, сначала грустный безнадежно, но в конце, лично у меня, появилась какая-то надежда на достойное завершение этой истории. Завершение единственно верное, но, быть может, не совсем счастливое и справедливое по отношению к героям. *Посмотрев на то, что написала* Н-да ревью - не мой конек. Надеюсь, среди моих сбивчивых фраз вы уловите идею, ради которой все это и писалось. Драббл - просто великолепен, но если бы вы его не перевели - я бы не прочитала. Благодарю.
|
|
Профиль
Цитата
|
|