Автор | Сообщение |
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 21.01.06 06:53. Заголовок: "Письма", switchknife, перевод, ГП/ДМ, R.
ПИСЬМА (LETTERS) Автор: switchknife (knife_catharsis@yahoo.com) Переводчик: Дариана (d-chernova@yandex.ru) Разрешение на перевод отсутствует. Бета-ридинг: Эль Цета (vardael@rambler.ru) Герои: Гарри/Драко. Рейтинг: R. Жанр: драма/ангст. Дисклэймер: все – у Джей Кей.
|
|
Профиль
Цитата
|
Ответов - 43
, стр:
1
2
All
[только новые]
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 25.01.06 15:19. Заголовок: Re:
Интересно. Красиво. Эта история могла бы стать прологом к чему-то большему, к довольно захватывающему сюжету. Ведь такие действия напрочь сносят барьеры у любого, будь то хороший или плохой. И последствий у этой ситуации могло бы быть несколько.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 25.01.06 17:53. Заголовок: Re:
Loky13 Cпасибо :) А для чего-то большего... увы, автор написала ровно столько. :)
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 25.01.06 18:25. Заголовок: Re:
Дариана По мне, так написано ровно столько, сколько и нужно. Главное, что остается возможность для домыслов и предположений, когда читаешь.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 25.01.06 18:39. Заголовок: Re:
Дариана У вас замечательные переводы :)
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 25.01.06 20:39. Заголовок: Re:
vika По мне так тоже. Есть продолжение этого рассказа, но написанное другим автором, но это уже не то)) Stella-Z Уй! Мне невероятно приятно!
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| Insatiable reader
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 27.04.06 12:07. Заголовок: Re:
Такой неоднозначный фик. С первых строк появляется какая-то жалость и презрение к Малфою. Просто не могу от них отделаться, но когда Поттер начинает действовать тем же методом - ничего, кроме того, что у него просто не было иного выбора не приходит в голову. Удивительно, ведь по сути они делают одно и то же. Очень сильный, насыщенный, горький фик и безумно стильный перевод.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 01.05.06 19:05. Заголовок: Re:
О, приятно, что мои переводы еще читают :))) Fairy-teller спасибо огромное :) рада, что Вам понравилось :)
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Пост N: 4
Зарегистрирован: 29.06.06
|
|
Отправлено: 01.07.06 22:12. Заголовок: Re:
По мне, так написано ровно столько, сколько и нужно. Главное, что остается возможность для домыслов и предположений, когда читаешь. люблю проворачивать в голове возможные варианты развития событий. чувствую себя причастной к замыслу автора. а вообще,люблю,когда Малфой страдает. когда на его жестокость отвечают еще большей,это как-то нереально возбуждает...в лучшем смысле этого слова
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Пост N: 129
Зарегистрирован: 08.10.05
|
|
Отправлено: 02.07.06 13:44. Заголовок: Re:
ежоввика ежоввика пишет: цитата: | люблю проворачивать в голове возможные варианты развития событий |
| а тут таких возможностей навалом :))) ежоввика пишет: цитата: | это как-то нереально возбуждает |
| родственная душа! спасибо за отзыв!
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| В поисках ОТР
|
Пост N: 4
Зарегистрирован: 08.07.06
|
|
Отправлено: 08.07.06 12:59. Заголовок: Re:
Очень люблю switchknife (не зря у человека адрес ...catharsis@yahoo.com), огромное спасибо за перевод.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Пост N: 131
Зарегистрирован: 08.10.05
|
|
Отправлено: 09.07.06 15:58. Заголовок: Re:
Лис вам спасибо за отзыв а к катарсису у меня слишком сложное отношение, ибо у него есть два значения в английском, второе мне совсем не нравится ;-)
|
|
Профиль
Цитата
|
|
|
| В поисках ОТР
|
Пост N: 6
Зарегистрирован: 08.07.06
|
|
Отправлено: 09.07.06 22:54. Заголовок: Re:
Дариана пишет: цитата: | а к катарсису у меня слишком сложное отношение, ибо у него есть два значения в английском, второе мне совсем не нравится ;-) |
| Ничего, это тоже полезно. А switchknife всё-таки имеет в виду другое значение.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Пост N: 133
Зарегистрирован: 08.10.05
|
|
Отправлено: 11.07.06 15:05. Заголовок: Re:
|
|
Профиль
Цитата
|
Ответов - 43
, стр:
1
2
All
[только новые]
|
|