АвторСообщение





Пост N: 156
Зарегистрирован: 14.10.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.09.06 21:30. Заголовок: "О брачных ритуалах Гомо Сапиенсов Ликантропусов", перевод, снюпин, PG-13, для Карбони, закончен


О брачных ритуалах Гомо Сапиенсов Ликантропусов (On the Mating Habits of Homo Sapiens Lycanthropus)
Автор: StarryGazer
Переводчик: Эонен
Бета: twiceice, Камоши
Пейринг: снюпин
Оригинал: http://www.fictionalley.org/authors/starrygazer/OTMHOHSL01a.html
Рейтинг: PG-13
Жанр: юмор, слэш
Номер 3й из серии "Восемь переведенных снюпинов" - для замечательной Карбони

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Ответов - 36 , стр: 1 2 All [только новые]







Пост N: 165
Зарегистрирован: 14.10.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.09.06 23:45. Заголовок: Re:


Anoiro ЖЖ у нее есть, но он закрыт вследствие неприятного опыта автора с преследующим ее фанатом... Спасибо вам еще раз!

Kamoshi Котя, ты ж бетила - еще и отзыв оставляешь! Я тебя тоже лю. Спасибо за труд!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата



Пост N: 18
Зарегистрирован: 01.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.09.06 12:53. Заголовок: Re:


Котя, и здесь скажу, что не знаю чем заслужила такие великолепные переводы!!! Мне очень - очень нравится, особенно Ремус. правильный товарищ, не надо будить лихо, пока оно тихо, а то вот так все и кончится, мантию порвут, ботинки стащат, самого э...ну, что и сделали с прекрасным мастером зелий
Спасибо, солнце мое!!!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 75
Зарегистрирован: 07.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.09.06 22:43. Заголовок: Re:


eonen
Прелесть. Спасибо! Это моя имха, разумеется, на мне кажется, что перевод получился лучше, чем оригинал!
А до Гермионы все равно медленно доходит. Наверное, это заразно

То ли жизнь прекрасна, то ли я - мазохист (с) Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 20
Зарегистрирован: 11.10.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.09.06 23:59. Заголовок: Re:


eonen пишет:

 цитата:
...Это потому, что мне, в отличии от некоторых, есть, что сказать. Что ты делаешь? Не порви это, ради Мерлина! Дай мне шанс снять ее самому! Не будь таким нетерпеливым, черт возьми! Лучше скажи, что нужно снять, и я сам это сделаю.



Потрясающая любовная сцена!
Смеялась так, что разбудила мужа. Обидно, что ему это лучше не рассказывать - не оценит.
eonen, спасибо! *ушла спать в отличном настроении*

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
[malfètœr]




Пост N: 66
Зарегистрирован: 09.05.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.06 17:28. Заголовок: Re:


Автору большой респект, переводчику и бетам! спасибо! очень хороший, приятный фик, действительно поднимает настроение, соглашусь в Gloria Griffindor

маленький имхистый тапочек автору - поскольку события показаны глазами Гермионы, то может было бы правильнее, если бы она называла своих альфу и бету ( ) профессор Снейп и профессор Люпин, ну или по фамилиям, но все-таки не по именам, как это часто встречается в тексте...

а вообще Гермиона хороша в фике

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 172
Зарегистрирован: 14.10.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.09.06 13:40. Заголовок: Re:


карбони Ура! Правда, в отбеченном виде гораздо съедобнее? Рада, что тебе по-прежнему нравится.

tigrjonok Ну что вы, оригинал, как водится, много круче. Огромное спасибо за добрые слова.

Gloria Griffindor Ага, такая эротика, нца ни в какое сравнение не тянет :) Спасибо!

malfaiteur Большое спасибо. Что касается обращений в тексте, мне кажется, что там два ведущих как бы - то Гермиона, то автор. А впрочем, кто знает... спрошу у автора!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Ответов - 36 , стр: 1 2 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 45
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет