Автор | Сообщение |
|
| |
Пост N: 159
Зарегистрирован: 26.09.05
|
|
Отправлено: 18.10.06 00:55. Заголовок: Перевод №205. "Мужской разговор", Гарри, Угадайте!, Симус, Невилл, Рон, Дин., R, юмор
Мужской разговор (Guy Talk) АВТОР: Icarus ПЕРЕВОДЧИК: ОРИГИНАЛ: здесь РАЗРЕШЕНИЕ НА ПЕРЕВОД: получено. ГЛАВНЫЕ ГЕРОИ/ПЕЙРИНГ: Гарри, Угадайте!, Симус, Невилл, Рон, Дин. РЕЙТИНГ: R КАТЕГОРИЯ: slash ЖАНР: humour КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ: после отбоя гриффиндорская спальня полна шума и смеха: мальчики обсуждают романтические приключения друг друга. Разговор переключается на секс, и Гарри рассказывает чуть больше, чем планировал. ПРИМЕЧАНИЕ: перевод выполнен на совместный конкурс переводов Астрономической Башни и Фанруса. Текст выложен на Фанрусе
|
|
Профиль
Цитата
|
Ответов - 11
[только новые]
|
|
|
| |
Пост N: 117
Зарегистрирован: 03.03.06
|
|
Отправлено: 19.10.06 17:06. Заголовок: Re:
В угадайку тут играть не долго приходится, но честно, это один из немногих фиков с этой парочкой, которые приятно читать. Обожаю этого автора. Спасибо переводчику. :)
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Пост N: 34
Зарегистрирован: 14.04.06
|
|
Отправлено: 20.10.06 13:00. Заголовок: Re:
я тоже автора люблю нежно. за бесценные мгновения. ;) очень уж у неё всё романтично-увлекательно. по крайней мере из того, что я взялась читать. даже готова простить ей эту совершенно неприемлемую для меня парочку. перевод местами не очень ровный.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Пост N: 266
Зарегистрирован: 30.09.05
|
|
Отправлено: 20.10.06 13:26. Заголовок: Re:
tatly Я даже догадываюсь, за какую именно серию фиков ты любишь автора.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Пост N: 37
Зарегистрирован: 14.04.06
|
|
Отправлено: 20.10.06 20:02. Заголовок: Re:
vika кто бы сомневался. ты там, кстати, наверняка вторую часть не читала - она не переведена. там такооее…
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| Слэшер. Ангстер. Курящая мать.
|
Пост N: 405
Зарегистрирован: 23.05.06
|
|
Отправлено: 20.10.06 21:19. Заголовок: Re:
славный текст и хорошая интрига... и крайне удачный перевод
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Пост N: 1
Зарегистрирован: 21.10.06
|
|
Отправлено: 21.10.06 12:12. Заголовок: Re:
Menthol_blond Спасибо вам, хотя я осознаю все недостатки перевода. tatly Увы, бетился текст один раз и в последний день :((( Понимаю, что нехорошо, но выбора уже не было. Так что после окончания конкурса, мы его еще причешем.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Пост N: 38
Зарегистрирован: 14.04.06
|
|
Отправлено: 22.10.06 19:25. Заголовок: Re:
ура!!
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Пост N: 273
Зарегистрирован: 30.09.05
|
|
Отправлено: 23.10.06 16:46. Заголовок: Re:
tatly Заинтриговала. :) Надеюсь, со временем переведут.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Пост N: 39
Зарегистрирован: 14.04.06
|
|
Отправлено: 23.10.06 20:34. Заголовок: Re:
vika Ailine, которая эту серию переводила, заявила о переводе ещё в начале года, но пока результатов нет. vika Переводчик №205 вот мне интересно, я правильно догадываюсь, чей перевод?
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Пост N: 2
Зарегистрирован: 21.10.06
|
|
Отправлено: 24.10.06 14:29. Заголовок: Re:
tatly Уверена, что нет
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Пост N: 41
Зарегистрирован: 14.04.06
|
|
Отправлено: 24.10.06 16:53. Заголовок: Re:
Переводчик №205 ну и ладно.
|
|
Профиль
Цитата
|
|