ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ! ФОРУМ ОТКРЫТ ТОЛЬКО ДЛЯ СОВЕРШЕННОЛЕТНИХ ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ.
Чтобы зарегистрироваться, внимательно прочтите инструкцию в этой теме.
Если вы уже зарегистрированы, то получить доступ к закрытым разделам можно в этой теме.
Отправлено: 23.12.06 22:23. Заголовок: "Гриффиндорка и Принц",автор Dawn vs nastasja_82,СС/ГГ,romance,гет,PG-13
Название: "Гриффиндорка и Принц" Автор: Dawn vs nastasja_82 Бета: Daida Пейринг: СС/ГГ Рейтинг: PG-13 Жанр: romance Дисклеймер:Все права на героев и сюжет "Гарри Поттера" принадлежат Дж.К. Роулинг. Саммари: Профессору Снейпу поручили охранять Гермиону Грейнджер, так как ей угрожает опасность. Почему Темный Лорд охотится за ней? Почему бывший Пожиратель Смерти, злобный и желчный профессор Зельеварения Северус Снейп, рискуя всем, спасает ее? Почему лучшая студентка Хогвартса, отличница, подруга Гарри Поттера начинает испытывать по отношению к профессору Снейпу чувства, которые она не должна испытывать к нему ни как к своему учителю, ни как к человеку, который на двадцать лет старше ее? И чем все это закончится? AU (из шестой книги взяты только детали, касающиеся того, что Снейп – полукровка и что его мать зовут Эйлин Принц).
Dawn По просьбе Настаськи, я взялась продолжить ее фик. Надеюсь, что не разочарую ее и читателей. Это моя первая попытка что-то написать, так что читайте и оставляйте отзывы.
Вернувшись с прогулки, гриффиндорка направилась в свою комнату. Ей необходимо было поразмыслить о словах Эйлин Принц, а также о том, что приближалось Рождество и ей пора бы задуматься о подарках: она заперта в поместье, но Рону и Гарри она всегда дарила по-дарки и сейчас не собиралась отступать от этой традиции. А что касается профессора Снейпа… разве их с друзьями это когда-нибудь останавливало? И сейчас он не станет помехой.
Конечно, он будет кипеть от злости, если узнает, что она покидала поместье,…но кто ему об этом скажет? Она была гостьей, и охранные чары свободно пропускали ее, аппарировать в Лондон Гермиона не собиралась, ведь она еще не совсем сошла с ума и не хотела подставить себя и профессора, появившись в Косом переулке и выдав Пожирателям свое местонахожде-ние. Наверняка, неподалеку от поместья есть какая-нибудь деревушка, а в ней магазинчик, где девушка сможет купить подарки друзьям.
Времени до ужина оставалось еще много, и Гермиона решила, что успеет вернуться, не вызвав подозрений. Она сказала Эйлин, что приляжет отдохнуть до ужина, так как прогулка на свежем морозном воздухе подействовала на нее расслабляюще. Вернувшись в комнату, девуш-ка сложила из одеял подобие спящего человека, укрыла покрывалом и заперла хорошенько дверь. Хорошо, что она уже тепло одета и не придется тратить время на переодевание.
Гермиона как можно тише открыла окно. Она еще раньше обратила внимание, что оно выходит на крышу веранды, а рядом растет дерево, по которому можно легко спуститься на землю, не сломав при этом что-нибудь важное, например, шею. Девушка осторожно прикрыла створки рамы так, чтобы потом можно было легко открыть их снаружи, и подошла к краю крыши. Благополучно спустившись, она медленно двинулась к выходу из поместья, стараясь ос-таваться в тени, благо были уже сумерки, и тени было предостаточно.
Деревушка нашлась довольно быстро, так как она находилась в получасе ходьбы от по-местья. Это была обычная деревня волшебников, чем-то напоминавшая Хогсмит. Небольшие светлые домики аккуратными рядами стояли вдоль дороги. Множество магазинчиков и пабов, украшенных разноцветными гирляндами и вывесками, так и манили зайти внутрь. По дороге в деревню Герми определилась, что же она подарит друзьям, поэтому теперь ей нужно было най-ти подходящий магазинчик, где можно купить всё необходимое. Пройдя пару метров, она уви-дела небольшую, но довольно уютную лавку, в которой и решила купить подарки.
«Итак, что мы имеем: самопишущее перо для Гарри, может теперь он начнет выполнять свои домашние задания самостоятельно; книга «Квиддич – фигуры высшего мастерства» для Рона (надеюсь, ему понравится), и красивая заколка для Джинни. Ну вот, вроде бы и всё, - раз-мышляла девушка, выходя на улицу, - можно возвращаться в поместье».
Задумавшись, Гермиона не заметила идущего прямо на нее парня, поэтому не успела отойти и непременно упала бы, если б молодой человек вовремя не подхватил ее.
- Ох, простите,- сказала девушка, твердо вставая на ноги, - я вас не заметила.
- Ничего страшного, я сам виноват, замечтался на дороге. Надеюсь с вами все в порядке?
- Спасибо, все в порядке. Благодаря вам.
- Не стоит благодарности. Счастливого Рождества.
- И вам, счастливого Рождества.
Гриффиндорка улыбнулась парню на прощание и поспешила в поместье. Однако, пройдя несколько шагов, ее внимание привлекла витрина маленького магазинчика. Немного поколебавшись, она все же решила зайти. Внутри царил приятный полумрак, в воздухе витал какой-то необычный, но чарующий запах чего-то пряного. На многочисленных полках лежали всевозможные амулеты, кулоны, браслеты, кольца и много чего другого. Девушка подошла к одной из полок, на которой лежал тонкий серебрянный браслет, сделанный в форме вьющейся виноградной лозы. Почему-то она ясно представила его на руке Эйлин и он настолько ей шел, что казалось, будто браслет был сделан специально для нее. Не долго думая Гермиона купила браслет, решив подарить его миссис Принц на праздник.
«Теперь нужно купить подарок для профессора, ведь он тратит свое время и вдобавок рискует жизнью, защищая меня. Должна же я его отблагодарить за это, пусть даже так».
С этими мыслями она принялась рассматривать полки, надеясь найти что-то и для него. Искать пришлось не долго, на самой нижней полке девушка увидела небольшой кулон из черного обсидиана, изображающий волка, на серебрянной цепочке. «То что нужно» - подумала Гермиона, и расплатившись за кулон вышла на улицу. За покупкой подарков она не заметила, как стемнело, и теперь спешила попасть в поместье до того, как обнаружится ее исчезновение. Поэтому не обратила внимания на фигуру, тенью следовавшую за ней до охранного барьера.
Зайдя в дом тем же путем, которым его покидала, Герми положила подарки туда, где их ни-кто не увидит, дабы избежать ненужных вопросов, если кто-нибудь зайдет к ней в комнату. Стрелка часов указывала, что уже время ужина. Переодевшись и приведя себя в порядок, девушка спустилась в столовую. Ужин прошел без происшествий и девушка, наконец-то, успокоилась, убедившись, что ее отсутствия никто не заметил.
* * *
Оставшиеся до Рождества дни, профессор и его студентка занимались исследованием зелья. Снейп практически не покидал лабораторию, лишь иногда появляясь за завтраком. А Гер-миона продолжала штудировать библиотеку, в надежде найти хоть что-то, что поможет им с зельем. Она пересмотрела множество книг, они даже начали ей сниться, однако результата не было никакого.
В канун Рождества, расставляя по местам книги, которые она просмотрела, Герми случайно зацепила книгу стоявшую на полке. Фолиант, устремившись вниз в свободном полете, упал к ногам девушки. Подняв его, гриффиндорка прочла название «Сущность темномагических проклятий». Книга не имела отношения ни к зельям, ни к лекарственным растениям, однако внутренний голос настойчиво требовал ее прочитать. Листая книгу, Гермиона обнаружила на полях заметки, которые, судя по выцветшим чернилам, были сделаны не один десяток, а может и не одну сотню лет назад. Решив, что Снейп должен это прочитать, девушка отпра-вилась в лабораторию.
Как она и думала, Мастер Зелий был там. Он стоял к ней спиной, склонившись над котлом и добавляя в зелье очередной ингредиент. Гермиона наблюдала за ним, не решаясь отвлечь.
- Мисс Грейнджер, если вы пришли сюда, просто постоять, то могу вас заверить, что этот дом достаточно велик, чтобы вы могли найти для этого другое место, - не оборачиваясь, произнес Снейп.
«Ну и язва!» - подумала девушка, но вслух сказала совершенно другое.
- Простите, профессор, я не хотела отвлекать вас. Просто в библиотеке я случайно нашла книгу, которая возможно сможет продвинуть работу над зельем. В ней есть заметки, где упоминается о некоторых растениях и компонентах зелий, которые значительно облегчают последствия многих заклинаний. Я подумала, что Вы должны ее прочитать, - с этими сло-вами Герми протянула ему книгу.
Снейп внимательно просмотрел книгу, и на его лице отразилось удивление.
- Раньше я не видел ее в библиотеке, хотя возможно она просто не попадалась мне на глаза. В любом случае, я думаю, что она будет очень полезна в исследованиях. Спасибо за то, что потратили свое время на ее поиски.
- Не за что, профессор. Я просто хочу помочь.
- Я сообщу вам, когда мне понадобится ваша помощь. А сейчас мне необходимо вернуться к работе над зельем.
Поняв, что разговор окончен, Гермиона вышла из лаборатории. Только сейчас она поняла, насколько сильно устала, просматривая тонны книг, не смотря на то, что очень любила чи-тать. Оказавшись в своей комнате, гриффиндорка мгновенно уснула, едва ее голова косну-лась подушки.
Elenka Snape Я очень постараюсь, но все зависит не только от меня. У Настаськи и Даиды сейчас много дел, поэтому проверка глав немного затянется.Но, надеюсь, не надолго.
Я очень постараюсь, но все зависит не только от меня. У Настаськи и Даиды сейчас много дел, поэтому проверка глав немного затянется.Но, надеюсь, не надолго
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 41
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет