АвторСообщение





Пост N: 1
Зарегистрирован: 26.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.08.06 22:12. Заголовок: "Сквиб", драма/ангст/романс, PG-13, ГП и др. Шестая глава от 3/04.


Название: Сквиб
Автор: Наталья Николаевна (tacha_999@mail.ru)
Бета: Альена (Aivirin@yandex.ru)
Первый читатель: sinner (этот человек первым читает и оценивает мои главы, за что я ему искренне благодарна)
Рейтинг: PG-13 (а возможно просто PG)
Пейринг: Гарри Поттер/Габриэль Делакур
Жанр: драма/ангст/романс
Дисклеймер (отказ от прав): Все права на персонажей и сюжет "Гарри Поттера" принадлежат Дж.К. Роулинг. Автор фика материальной прибыли не извлекает.
Саммари: Жил-был на свете Аргус Филч… Шутка. Нет, конечно, он тоже жил, но вот только рассказ не про него (хотя он тоже примет определенное участие в фике), А про небезызвестного Гарри Поттера. А вы задумывались как в волшебном мире появляются сквибы? И как они пытаются жить рядом с теми, кто наделен волшебной силой? А если они отдали свои способности ради того, чтобы другие жили счастливо? Легко ли принять такую реальность? Я постараюсь дать ответы на эти вопросы.

Ищу бету по стилю для этого фика!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Ответов - 54 , стр: 1 2 All [только новые]







Пост N: 14
Зарегистрирован: 26.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.12.06 18:41. Заголовок: Re:



 цитата:
Ну что же вы так! На самом интересном месте!


А мне самой как интересно... Кадра проды прокручиваю в голове каждый день и ищу самый лучший вариант...


 цитата:
Мне очень интересно, что же такого особенного в этом медальоне. Интригуете...


Интересен не так медальон, а все, что с ним всязано... Надеюсь, что Волдю никто не забыл?

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 15
Зарегистрирован: 30.09.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.06 15:23. Заголовок: Re:


Наталья Николаевна
Читаю ваш фанфик давно и молча, но сейчас не могу удержаться. Мне кажется что все ужаснулись из-за того что Гарри произнес свои слова на парселтанге. Смотрел-то он при этом на медальон, а не на людей - вот и прорезался в нем змеиный язык. Непонятно только, почему Джеймс и компания заранее на него злились.

Фик очень интересный, сюжет необычный, ни разу чего-то подобного не встречала.
Сильно болею за Гаррика - пусть у него все будет хорошо, чтобы и магию себе вернул, и с Волдей справился, и с родителями помирился. :))

Большой город - большое одиночество... Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 196
Зарегистрирован: 03.03.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.06 16:38. Заголовок: Re:


Наталья Николаевна
Волдю не забыли, он незабываемый мужчина))
Желаю скорейшего нахождения нужных кадров

Люблю читать, перечитывать и разбирать на цитаты... Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 15
Зарегистрирован: 26.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.06 18:51. Заголовок: Re:


Салли Слайс
Спасибо, мне очень приятно.

Почему обозлился? Ну здесь не мудрено... Все просто,очень просто... Надеюсь, что все уже поняли, что этот "пришелец"-негоциант забрал только силу Гарри, но у него же была часть силы Володи... да?

Сюжет, действительно замечательный. Я его пыталась пристоить в хорошие руки, но не получилось, потому пишу сама.

lokiana
Кадры будут только после 20-ого января.. Я мя начинается сессия... сейчас зачеты, 4-ого числа первый экамен, 20-ого последний.... За это время ничего не смогу сделать, к сожалению.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 199
Зарегистрирован: 03.03.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.06 20:30. Заголовок: Re:


Наталья Николаевна
Знакомая история)))
но все равно будем ждать

Люблю читать, перечитывать и разбирать на цитаты... Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 16
Зарегистрирован: 30.09.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.06 22:03. Заголовок: Re:


Наталья Николаевна
Наталья Николаевна пишет:

 цитата:
"пришелец"-негоциант забрал только силу Гарри, но у него же была часть силы Володи...


Хм, это я в расчет как-то не взяла. ))
Но даже если и так - Гарри же вроде никак не проявлял волдемортовых сил по ходу фика, во всяком случае я ничего такого не заметила. Т.е. получается, что причина для злости должна была появиться уже во время последней сцены, а не заранее... Это наверное как-то дальше объясняется, да?

Большой город - большое одиночество... Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 107
Зарегистрирован: 10.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.12.06 00:23. Заголовок: Re:


ждем! до 20 января...

Лишь тот достоин жизни и свободы
Кто каждый день за них идет на бой..
Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 17
Зарегистрирован: 10.11.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.12.06 21:54. Заголовок: Re:


Да уж... До 20 января =))

ГарриДжинни - это канон.
ГермиРонни - это факт.
ГарриГаби - это судьба.
ГарриДраки - это больше, чем пейринг. Это - ВСЕ!
Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 16
Зарегистрирован: 26.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.06 18:34. Заголовок: Re:


маленькое продолжение...


Глава 4. История Филча.

Гарри с легким ужасом смотрел на выражения лиц родителей. Только-только он попытался начать налаживать с ними отношения, как вдруг эта странная история. Дурацкий медальон! НУ почему он сразу его не выбросил?
- Гарри??? – Лили со страхом смотрела на сына.
- Да? – как можно спокойнее ответил он. Гарри еще не понимал, что случилось, но действовать начал сразу. Как ни странно, но Гарри этого мира был хорошим актером и из любой ситуации мог вынести для себя какую-нибудь пользу, ему лишь надо разрешить себе снять барьеры.
- Ты… змееуст?! – вскричала его мама с отчаянием в голосе.
«Как змееуст?» - хотел было воскликнуть он, но не успел… Слова матери поразили его… Неужели… О, нет, это просто не возможно!
…мне нужна ваша волшебная сила…
«Моя волшебная сила… Моя! Но Вольдеморта…»
Перед глазами все поплыло. Мысли, обгоняя друг друга, начали путаться, не давая сосредоточиться ни на чем. Полгода он привыкал жить без магии. А оказалось, что часть волшебной сила, та часть, которую так неосмотрительно оставил ему Вольдеморт после того нападения, осталась у него… А ведь все так просто! Негоциант забрал только его силу, но не силу темного волшебника. Но это… это же было прекрасно! Это было замечательно! У него теперь будет сила Вольдеморта. И сейчас никто не сможет ее забрать! Никто! Ему суждено было родиться волшебником, и он им останется.
Неизвестно сколько Гарри бы еще пробыл в такой прострации, но на грешную землю его вернул довольно чувствительный удар по лицу.
- Гарри! Гарри! С тобой все в порядке? – обеспокоенный голос проник в сознание, и он открыл глаза. Сириус склонился над ним, тряся за плечи и пытаясь привести в сознание.
- Сириус… - протянул он, еще не понимая, что здесь произошло.
- Ты потерял сознание, - дрожащим голосом ответил Сириус, приподнимая крестника.
- Что? – Гарри оглядел присутствующих. Джеймс смотрел на него все также недоверчиво, но к недоверчивости добавилась и доля обеспокоенности. Лили отчаянно сжимала руку супруга, а на щеках у нее были две бороздки от слез. Ремус стоял рядом со стеклянным флакончиком в руках. А сам Гарри чувствовал себя немногим лучше: руки дрожали от усталости, так словно он пробежал несколько километров, голова раскалывалась на две части, как будто он сильно ей приложился о что-то не слишком мягкое.
- Гарри, что с тобой? Расскажи нам про этот медальон. Как он к тебе попал? Что ты с ним сделал. – Лили забросала его вопросами. А Гарри не спешил на них отвечать. Сначала он попытался встать с пола, а когда у него это не получилось, Сириус помог ему пересесть в кресло. Но стоило ему только занять место, как четыре пары глаз кто внимательно, а кто и с настороженностью посмотрели на него.
— Я не знаю что это за медальон, и почему вы так все странно на него отреагировали. Хотя учитывая, как он только что воздействовал на меня, я начинаю понимать, что с ним не все в порядке. Я его подобрал, когда какая-то старуха обронила его в Косом переулке. Помню, он куда-то торопилась, прижимая к себе странный сверток бумаги. Но мало ли кто-то куда может торопиться. Тогда я не обратил на это особого внимания. Но она так спешила, что натолкнулась на меня и выронила его, обертка чуть порвалась и оттуда стал просачиваться странный зеленоватый свет. Я естественно поднял его и протянул ей. А она повела себя как-то странно, замахала на меня руками и скрылась в толпе, оставив странную вещицу у меня в руках. Я не знал, что с ним делать и таскал с собой, а перед поездкой, наверное, выронил здесь, — Гарри еще раз рассказал свою незамысловатую историю. Пресловутый медальон валялся здесь же недалеко от кресла.
Комната погрузилась в молчание.
- Но почему ты вдруг начал шипеть на нас…
- Не знаю, - Гарри с отчаянием посмотрел на родителей и друзей семьи. «Во мне умер актер», - тут же подумал он, опять же продолжая говорить вслух. – Я думал, что говорю по-английски. Я даже не заметил, что что-то не так, пока не увидел вашу реакцию. Такого раньше никогда не было. Может это что-то с этой штукой не так? – выдавать своих секретов Гарри не собирался. Неизвестно откуда, но у него возникло стойкое убеждением, что ни о каких «прошлых жизнях» рассказывать не стоит. Пусть лучше у них останется впечатление, что он все также остается обычным Гарри, который по незнанию вляпался в неприятную и загадочную историю.
- Надо поговорить с Дамблдором, - вдруг высказал предположение Ремус, прерывая молчаливое раздумье остальных. – Сейчас же. Вдруг это что-то опасное, а он лучше чем кто-либо сможет разобраться с этим. А это, - он кивнул в сторону медальона, лучше убрать подальше.
Гарри, которого уже отпустила внезапная усталость, поднялся с кресла взял свой кейс. Вынув оттуда все бумаги, положил туда медальон.
- Хорошо, я договорюсь с ним о встрече, - кивнул он. – А сейчас мне надо еще в издательство. Извините меня.
Гарри поспешно покинул дом, держа в одной руку кейс, а в другой бумаги, привезенные из Франции. На улице его поджидал водитель такси.


Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 110
Зарегистрирован: 10.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.06 13:50. Заголовок: Re:


аааа!!!! замечательное продолжение... вопрос: а как в этом фике гарри относиться к дамбу? как к наставнику или как к манипулятору чужими жизнями?? (читай, как относиться автор к дамбу?)

Лишь тот достоин жизни и свободы
Кто каждый день за них идет на бой..
Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 20
Зарегистрирован: 10.11.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.06 17:54. Заголовок: Re:


Ммм... Замечательно, только мало :(. Но... набираемся терпения и ждем следущего кусочка.

[color=green]Время поменять ботинки (с) Mrs. Blunt[/color] Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 17
Зарегистрирован: 26.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.06 18:01. Заголовок: Re:


лили поттер, LozaSun, ай спасибо. Вот еще один маленький кусочек...

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 18
Зарегистрирован: 26.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.06 18:01. Заголовок: Re:



* * *

Вернувшись домой после всех рабочих вопросов, которые незамедлительно надо было уладить, Гарри наконец получил возможность обдумать все, что с ним сегодня произошло.
«Я заговорил на парселанге! Из этого обстоятельства можно сделать только один логичный вывод: у меня осталась та небольшая толика сил Вольдеморта. Но непонятна та странная слабость, охватившая меня после соприкосновения медальона с кожей. Хотя возможно, что на нем какое-то заклятье, не случайно же он испускает это странное сияние. Помнится, в моем мире ничего подобного не было. Странно все это».
Поразмыслив над чудным происшествием еще немного и, не придя ни к какому вразумительному выводу, Гарри решил, что и впрямь стоит пообщаться с Дамблдором.
«Осталось только найти сову», - подумал он, невольно вспоминая Буклю. – «Интересно, а где ж она сейчас?»
Помучившись над письмом около получаса, Гарри составил несколько предложений, в которых выражал просьбу об аудиенции у директора Хогвартса. Поставив внизу размашистую подпись и запечатал. «Отправлю завтра из издательства», - подумал он, постукивая конвертом по столу. Его не отпускали мысли о случившемся. Как жаль, что под рукой не было волшебной палочки, ведь все так просто можно было бы проверить. Чертыхнувшись Гарри вернулся к мыслям о Дамблдоре. Этого человека он уважал и опасался. Несомненно, директор мог помочь в трудную минуту, но… но этобы оставило его в долгах. А долги Альбус Дамблдор любил возвращать. И несомненно при удобном случае Гарри станет очередной пешкой в пирамиде манипуляций старика. И даже не смотря на то, что вся предыдущая жизнь Гарри была сыграна Дамблдором, как по нотам, молодой человек не испытывал к тому отрицательных чувств. Все равно директор оставался для него добрым дедушкой. В какой-то мере Гарри понимал действия Дамблдора. И учитывая все это, разговаривать с директором надо осторожно, чтобы часом не проговориться о том, что тот может использовать в будущем в своих планах (а использовать он может почти все). Значит, ни о каких прошлых жизнях говорить не стоит, а свести разговор только ук странному медальону. Но не более того.
Решительно поднявшись из-за стола, Гарри отправился в ванную.

* * *

Ответ от директора пришел через несколько дней.

Уважаемый мистер Поттер!
Ваше письмо меня озадачило. Боюсь, что для решения вашей проблемы необходима встреча с глазу на глаз. Полагаю, что это будет более результативным, нежели обмен письмами. Через несколько дней в Хогвартс отправится поезд «Хогвартс-экспресс», вы можете приехать на нем вместе со студентами, возвращающимися после каникул.
Альбус Дамблдор.


«Вот, жук», - с неожиданной теплотой подумал Гарри. - «Знает же, что Гарри Поттер сквиб, так решил устроить ему мини-экскурсию по школе волшебства». Покачав головой, он стал писать положительный ответ. Во всем можно было найти положительные стороны: так он сможет поехать вместе с сестрой, закрепить улучшившиеся отношения. Замечательно. Осталось только послать родителям письмо.
Несколько оставшихся дней каникул для Гарри пролетели незаметно. Дела издательства шли на лад и сейчас их еще полгода назад небольшой журнальчик начал завоевывать себе место под солнцем. Тираж заметно вырос. Прибыли пусть и не сверхбольшие, но мало-помалу начали окупать затраты. Это не могло не радовать. Тем более, что в связи с новыми обстоятельствами у Гарри возникла парочка идей о том, как можно распорядиться пока еще призрачными деньгами…
- Миссис Голдштейн, - обратился Гарри к женщине. – Завтра меня не будет в издательстве. Надеюсь, что вы справитесь без моей неоценимой помощи, - он постарался обворожительно улыбнуться, хотя и знал, что эту женщину нельзя ничем пронять.
- А почему? – она нахмурилась.
- Потому что завтра у меня назначена встреча с директором Дамблдором, знаете такого? По личному делу, - добавил Гарри, предупреждая готовый сорваться с губ женщины вопрос.
- Хорошо, мистер Поттер. Полагаю, что один день без вас мы проживем.
- До свидания, миссис Голдштейн, - Гарри склонил голову в знак уважения к уже немолодой женщине.
- До свидания, мистер Поттер.
Он вышел из кабинета. Теперь у них были отдельные кабинеты. Каждый взял на себя отдельный вопрос. Гарри же приходилось заниматься кадровым отделом. Росшая популярность их издания требовала увеличивать тираж и объем выпусков, а, значит, нужны были и дополнительные кадры.
Приехав домой и собрав необходимые вещи, Гарри вызвал такси. Они договорились, что сегодня он переночует в доме родителей, а завтра вместе с Энн поедет на вокзал. Был даже запланирован небольшой ужин в кругу семьи и близких друзей. Последнее обстоятельство немного напрягало Гарри. Виной всему был Ремус… Оборотень почему-то с первого взгляда отнесся к нему с подозрительностью, подвергая сомнению каждое слово и каждый шаг. Гарри буквально нутром чувствовал, как тот провожает его взглядом. Юноша не без оснований полагал, что нюх оборотня позволяет тому тонко чувствовать перемены в людях. А ведь он сильно отличается от того Гарри, который жил здесь предыдущие девятнадцать лет, да еще и эта часть силы, оставшаяся от Вольдеморта. Неудивительно, что Ремус относится к нему с подозрением: вроде бы и тот же парень, но в тоже время и не он.
Гарри передернул плечами, прежде чем коснуться кнопки звонка. Уже знакомая мелодия приветствовала его. Пришлось подождать несколько минут, прежде чем ему открыли.
- Гарри, - стоило ему толкло перешагнуть порог, как он оказался в кольце хрупких, но в тоже время таких сильных рук матери. – Проходи-проходи, все уже здесь. Ждем только тебя.
- Конечно, мам, - кивнул он, и уже на ходу добавил. - Я только вещи оставлю да в ванную забегу.
Спустившись в гостиную минут через десять он поприветствовал собравшихся и занял единственное свободное место. Справа от него сидела мама, а слева крестный.
- Добрый вечер, - вежливо поприветствовал он всех.
Ужин прошел в напряженной обставноке. Джеймс и Римус постоянно кидали на него подозрительные взгляды. Энн удивленно наблюдала за ними, не понимая, что же еще такого мог совершить ее непутевый брат. Лили и Сириус пытались примерить присутствующих, но у них это получалось плохо. Гарри же, время от времени обмениваясь взглядами с Тонкс, которая пыталась упокоить своего жениха, наверстывал упущенное. В последние дни его занимала только работа, да так, что иногда он просто не успевал нормально поесть. А тут мама устроила маленькое пиршество. Ну почему бы себя ни порадовать?
- Хей, Гарри, - Тонкс по-видимому надоел разговор ни-о-чем, и она решила перейти на что-то более определенное, - надеюсь, что за каникулы у тебя появилась девушка? Вы же во Франции были, там красавицы толпами ходят. Ну, так как? – Нимфадора вспомнила их разговор в Рождественскую ночь.
- К сожалению, нет, - ухмыльнулся Гарри, собираясь еще что-то сказать, но ему не дали…
- Не верь ему, Тонкс, - Энн рассмеялась.
- Да? А что такое? – она заинтересованно переводила взгляд с Гарри на Энн и обратно. Впрочем, здесь свою любопытство проявила не только она. Остальные также внимательно смотрели на него. А сам Гарри, даже не думая ни о чем рассказывать, показал сестре кулак. Но остановить ее уже не представляло возможности.
- Одна очень-очень красивая француженка, правда, Гарри? – хитро улыбнулась сестра. – Вейлочку захомутал, - она рассмеялась и, выскочив из-за стола.
- Ах ты, - Гарри поднялся, решив попугать девчонку.
- А не виноватая я, - смех раздался с лестницы, Гарри рванул за ней:
- Ты сейчас узнаешь, что такое гнев Гарри Поттера! – он выбежал из гостиной вслед за сестрой. И быстро ее догнал.
- Эй, я так не играю! У тебя ноги длиннее и ты быстрее бегаешь!
- А у тебя язык, - парировал Гарри, а, увидев обиженное выражение на лице сестры, рассмеялся. – Ну, кто просил про Флэр рассказывать? Мы просто друзья.
- Знаем-знаем мы таких друзей!
- Но это так! – вскричал Гарри. И это действительно было правдой. К француженки он никогда не испытывал никаких чувств, кроме дружеских. И это была так и в том, и в этом мире. И если быть честным, то не мог представить красавицу рядом с собой. Они совершенно не подходили друг к другу. – Все, закрыли эту тему и к ней не возвращаемся. Пошли. Сейчас чай будет, - он приобнял сестру, встрепав ей волосы.
- Гарри, ну, Гарри, ну отпусти, - она защекотала его под ребрами, Гарри не выдержал и рассмеялся.
- Ай, перестань, я боюсь щекотки! - он отскочил на несколько шагов от Энн, опасливо смотря на нее.
- Пойдем, а то они решат, что мы тут подрались, - сестра потянула ему руку.
- Пойдем, - он сжал маленькую ладошку Энн.


Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 111
Зарегистрирован: 10.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.01.07 15:19. Заголовок: Re:


Наталья Николаевна спасибо за продолжение!!!

у меня опять вопрос... как у гарри могли остаться какие то силы волдерморта, если в реальности в которой он находиться сейчас его тело не пыталься убить волд, а значит и не имел возможности передать ему часть своих сил????

зы: спасибо за ответ насчет того как гарри относиться к дамбу.. ))))

Лишь тот достоин жизни и свободы
Кто каждый день за них идет на бой..
Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 19
Зарегистрирован: 26.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.01.07 18:18. Заголовок: Re:


лили поттер
Я предпологаю, что сила переходит вместе с душой волшебника... А наш Гарри из той реальности, значит, и силу он с собой оттуда забрал... Воть так...

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 227
Зарегистрирован: 03.03.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.01.07 03:46. Заголовок: Re:


Наталья Николаевна
Вот и продолжение)))
Обнадежили насчет сил Поттера)


Люблю читать, перечитывать и разбирать на цитаты... Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 20
Зарегистрирован: 26.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.01.07 18:29. Заголовок: Re:


* * *

Следующим утром Гарри и его сестра Энн шли по вокзалу Кинг Кросс к переходу на платформу 9 ¾.
— Сейчас я познакомлю тебя со всеми своими друзьями. О, это будет замечательно, Гарри. Они тебе понравятся, — трещала девочка.
— Хм, не могу разделять твоей уверенности, Энн, но буду надеяться, — спокойно ответил Гарри. Он бы предпочел в одиночестве проехаться до Хогвартса, вспоминая былые деньки, которых его память хранила не мало. Но сестра тянула его вперед. Гарри всерьез задумался о том, что Энн характером пошла в отца. Такая же заводная, веселая, но несколько несерьезная и ветреная. Настоящая гриффиндора! В отличии от него…
— Не спи! — Энн с силой хлопнула его по спине. — Мы переходим через барьер. Здесь главное представить будто никакой преграды нет, понял?
— Да, понял, — как-то устало отозвался Гарри. Ему отчаянно захотелось забиться в какой-нибудь укромный уголок и отсидеться там, попытаться успокоить мысли, которые судорожно метались в голове. Слишком много воспоминаний, как приятных, так и нет, у него было связано с этой платформой. Отсюда он впервые поехал в Хогвартс, замок, ставший ему домом. Отсюда его каждый год забирали Дурсли. Здесь он впервые познакомился с Роном, человеком, которого он в этом мире даже не знает. И в той самой первой поездке он приобрел своего первого врага. Здесь же он впервые ощутил чувство ревности, сейчас какое-то забытое и чуждое. Сейчас он даже не против того, чтобы Джинни была с Дином. Кажется, что его чувства к девушке остались в другом мире, и здесь им было не место.
Воспоминания не отпускали Гарри. А стоило только пройти через барьер, как они нахлынули новым потоком. Он быстрым взглядом оглядел платформу, отмечая то, чего не было в его мире. Поезд, казалось, не отличался оттого, что он видел, когда сам ездил в Хогвартс, и студенты были те же, и шумная толпа провожающих мам и пап, и гомон сов, ор кошек, кваканье жаб (хотя, если быть честным, то Гарри совершенно не понимал, как можно держать при себе этих противных созданий, которые, разве что, на зелья и годятся). И все же что-то неуловимо изменилась. Может то, что все это было ему чуждо, непривычно. Гарри невольно передернул плечами: ему здесь было явно не комфортно.
— Хей, ну пойдем, — сестра тянула его за собой, и парню ничего не оставалось, кроме как последовать за ней. — Марго! Дейзи! — Энн принялась усиленно махать рукой, привлекая внимание подруг.
— О, привет! — девчушки подбежали к ней. Гарри же чуть отошел в сторону, предпочитая видеть всю ситуацию со стороны. Впрочем, ничего интересно он не услышал, обычный разговор хогвартских первоклашек. Сейчас они начнут делиться впечатлениями, полученными от каникул, потом будут перетирать косточки своим однокурсникам, проедутся по учителям… Скука! Гарри с трудом сдержался, чтобы не зевнуть. Может, ему стоит найти себе какое-нибудь одинокое купе и там отсидеться всю дорогу, тем более что девочки, кажется, о нем забыли.
Но незаметно исчезнуть ему не удалось.
— Гарри, давай я тебя познакомлю, — Энн схватила его за руку, заставив тем самым подойти поближе. — Это Маргарет, — светловолосая кудрявая голубоглазая, аки ангелочек, девчушка застенчиво ему улыбнулась, — а это Дейзи, — вторая была чуть повыше первой, темненькая, с явно азиатской внешностью, она и не подумала стесняться. А храбро протянула руку. Гарри не стал смущать девочку, а с серьезным лицом пожал маленькую ладошку.
— Я Гарри Поттер, брат Энн, — представился в свою очередь он.
— А ты, правда, сквиб? — спросила та, которую представили как Маргарет, и тут за закрыла рот ладошкой поняв, что сглупила.
— К моему сожалению, это действительно так, юная леди, — спокойно ответил Гарри, не желая расстраивать сестру, которая сейчас с ужасом переводила взгляд с подруги на брата. — Думаю, что будет лучшим на сегодняшнюю поездку забыть эту тему.
Удивительно, каким старым сейчас показался себе Гарри. И эти фразы, и легкое пренебрежение с высоты собственного опыта. Впрочем его можно было понять. Несмотря ни на что, Гарри, по сути, прожил две жизни, познал две ее стороны. Можно было только удивляться, как судьба любит смешивать в равных количествах радости и горя. Там у нег не было нормальной семьи и детства, зато были друзья и волшебство. Здесь у него было нормальное детство и семья(по крайней мере, до тех пор, пока он не узнал, что рожден сквибом), но не было ни друзей, ни школы магов.
— Может, мы пройдем в поезд? Найдем, свободное купе? — предположил Гарри, стремясь забыть неприятную ситуацию. Кажется, поездка будет долгой.
Но, несмотря на страхи Гарри, все прошло приемлемо. По крайней мере, ничего необычного не произошло. Точнее, он сам ничего не видел, по той простой причине, что большую часть поездки проспал. Девочки разбудили его уже ближе к концу, когда пришло время переодеваться. Гарри безропотно покинул купе. Пока он стоял в проходе, мимо него проходили студенты Хогвартса, одаривая любопытными взглядами. А несколько девушек приветливо улыбнулись, кажется, еще хотели заговорить, но Гарри сделал вид, что его это совершенно не интересует, и те прошли мимо. Между тем Хогвартс-экспресс замедлял ход, а вскоре и вообще остановился.
— О, мы, кажется, приехали, — дверь купе отворилась, в проход вышли три девочки. — Пора идти. Гарри, ты с нами?
— А куда же мне еще? Конечно, с вами.
— Вчетвером они вышли на перрон, а оттуда прошли к каретам. Гарри даже позволил себе потрепать одного из фестралов за загривок. Все-таки замечательные животные, пусть и несколько мрачные. А кто, спрашивается, из нас не без греха? Поездка до Хогвартса ничем не отличалась от тех, что он проводил будучи здесь студентом. Но Энн не унималась, рассказывала ему о Хогвартсе все, что только могла и знала, пару раз попеняла ему сном в купе, но потом снова возвратилась к разговору о школе. Не прошло и получаса, они оказались перед главными входом в замок. Там уже стояла профессор МакГонагалл. Увидев его, она немедленно привлекла к себе внимание:
— Мистер Поттер, пожалуйста, подойдите ко мне.
— Профессор?.. — Гарри сделал вид, что не знает женщину.
— Профессор МакГонагалл, — последовал ответ, и Гарри мог поклясться, что в глазах женщины мелькнуло сожаление. Но то была лишь доля секунды. — Пройдемте со мной. Сейчас в большом зале Хогвартса будет ужин, а потом профессор Дамблдор примет вас в своем кабинете. Надеюсь, что вы не против такого плана?
— О, нет, что вы, я совсем не против поужинать. Кажется, путешествие затянулось куда дольше, нежели я ожидал, — улыбнулся бывшему декану Гарри.
Всю дорогу Гарри усиленно делал вид, что ему тут все безумно интересно. Он оглядывался по сторонам, задавал вопросы, охал и ахал, в ответ на какие-нибудь особо пикантные моменты. В общем, вел себя, как положено в такой ситуации.
В большой зал они пришли кружным путем, предназначенным исключительно для педагогов и персонала, соответственно, вошли через небольшую дверь сбоку от учительского стола.
— Присаживайтесь, — декан дома Гриффиндор указала ему на стул с краю стола.
Гарри мысленно порадовался этому, по крайней мере, он не привлечет к себе излишнего внимания. Хотя… несколько любопытных взглядов он все-таки поймал. Радовало, что после каникул большинство студентов стремилось поделиться впечатлениями, а не заниматься разглядыванием учительского стола.
Профессор МакГонагалл заняла свое место.
О, как же необычно было наблюдать ситуацию с этого места. Словно попал в другой мир. Как же сейчас хотелось оказаться за гриффиндорским столом, но, видимо, не судьба.
Гарри молчаливо наблюдал за происходящим. Рядом с ним никто не сидел, а через стул от него Хагрид громко беседовал с мадам Спраут. Аппетит куда-то пропал, и он переключил свое внимание на сестру, которая сейчас смеялась шутке розовощекого мальчугана, смутно напоминающего Невилла Лонгботтома. Чем больше Гарри смотрел на последнего, тем сильнее удивлялся: сейчас у него уже не оставалось сомнений, что это брат его бывшего однокурсника. Похоже, что в этой реальности для семьи Лонгботтомов все сложилось куда лучше. И он был рад за них.
— Простите, — над ухом послышался скрипучий до боли знакомый по ночным вылазкам голос.
— О, конечно, — Гарри виновато улыбнулся старому сквибу и чуть подвинул свой стул. А после чего смущенно опустил глаза в тарелку, вспоминая, сколько проблем он причинил этому человеку. А тогда он еще ничего о сквибах не знал…
— Позвольте узнать, молодой человек, что вы здесь делаете?
Гарри поморщился:
— Немного грубо с вашей стороны, вы не находите? Что касается, вашего вопроса, то мне необходимо встретиться с директором Дамблдором, потому я здесь, — ответил Гарри, не понимая чем, вызвал подобную агрессию завхоза. Но уже через пару секунду пришлое озарение: он же почти как две капли воды, похож на Джеймса Поттера, главного забияку Хогвартса и его окрестностей. Кажется, он оставил мистера Филча в недоумении. Но тот не замедлил разрешить этот вопрос:
— Вы мне напоминаете одного человека…
— Джеймса Поттера? Неудивительно, я его сын, — спокойно ответил Гарри. — А вон там сидит моя сестра, Анна Поттер, — Гарри помахал Энн, которая, правда не заметила его.
— Что? — в глазах Аргуса мелькнул ужас. — Н-н-но… Но ты же не учился в Хогвартсе…
— Да, не учился, — хмуро ответил Гарри, и тут же решил все объяснить бедному завхозу, который был абсолютно ни в чем не виноват, и пугать его было по меньшей мере неправильно. — Я сквиб, — хмуро буркнул он и вернулся к своей тарелке, ожидая, как же поступит мужчина. Но тот был слишком ошарашен, чтобы что-то еще говорить. Остаток вечера между этими двумя прошел в полном молчании.
А в конце ужина к нему подошел директор Дамблдор с привычной улыбкой на губах:
— Проследуйте за мной, мистер Поттер.
Гарри покорно поднялся со своего места и прошел уже знакомыми коридорами к директорскому кабинету.
— Хорошо, мистер Поттер, присаживайтесь, пожалуйста, — предложил Дамблдор, когда они поднялись наверх. — Признаюсь, ваше письмо меня несколько смутило, но готов попытаться вам помочь, только хотелось бы услышать побольше фактов, то, что вы написали в письмо ничтожно мало для даже осознания всей проблемы.
— Конечно, господин директор, — улыбнулся Гарри и начал свой незамысловатый рассказ. Особо долго-то вещать не пришлось. Он упомянул о странной старухе, которую встретил в Косом переулке перед Рождеством, а потом о странном происшествии, которое произошло с ним по приезде из Франции. Дамблдор наигранно удивился тому, что Поттеры не обратились с заявлением в Аврорат, обнаружив у себя явно темно-магическую вещицу. Но Гарри справедливо рассудил, что глупо так подставлять единственного сына, пусть и сквиба. — Вот собственно и все, а потом Ремус предложил обратиться за советом к вам.
— Странный медальон? Он вам знаком?
О, конечно, он ему был знаком, но Гарри поспешил уйти от ответа:
— Он у меня с собой, я вам его сейчас покажу, — Гарри открыл прихваченный с собой кейс и достал оттуда медальон, положив его на стол. — Вот он.
— Хм, — Дамблдор склонился над отсвечивающим зеленым медальоном Салазара Слизерина. — Очень интересно, — Дамблдор склонился своим крючковатым носом над столом. — Прелюбопытнейшая вещица. Хм… И смотря на это вы, мистер Поттер. Говорили на парселанге? — Дамблдор оторвался от созерцания медальона и посмотрел на молодого человека.
— Да! — ответил Гарри, с опаской глядя на собеседника. — Что вы об этом всем думаете?
— Хм, ну есть парочка предположений. Либо вы, мистер Поттер, естественные парселангист, что невозможно, либо ни Лили, ни Джеймс не говоря по-змеиному, либо во всем виноват медальон. Учитывая имеющеюся у нас информацию можно предположить, что наиболее вероятен второй вариант.
— С чего это из-за какого-то дурацкого медальона мне говорить на парселанге? — «удивился» Гарри.
— Я бы не сказал, что он дурацкий. Этот медальон когда-то принадлежал самому Салазару Слизерину. Думаю, что в этом вся соль. Я бы вообще не рискнул к нему прикасаться, а вы и вовсе проходили с ним под мышкой столько времени.
— Слизерину? И что такого особенно в этом Слизерине? Насколько мне известно, один из основателей и не более того, — Гарри принялся строить из себя ничего не знающего простачка.
— Хм, я бы так не сказал. Но не мне сейчас читать вам курс истории. Салазар Слизерин тоже умел говорить со змеями, так же как и его предки, так же как и его потомки.
— И неужели за тысячу лет его род не исчез с лица земли? — удивился Гарри.
— Хм, нет, последнего Наследника Слизерина я видел лет пятьдесят назад, он учился здесь, в Хогвартсе. Сейчас он работает где-то в Европе, кажется его мать чем-то там более, и им пришлось выбраться из холодного туманного Лондона в страну потеплее.
- Вы полагаете, что на медальон наложено заклинание? А смысл? Чтобы каждый, кто его возьмет в руки, мог понимать змей? – Гарри даже обрадовался, что разговор зашел в эту сторону. Ему совершенно не хотелось, чтобы Дамблдор узнал о нем что-то лишнее. А так он вроде как не виноват.
- Не знаю, может и не каждый. Я думаю, что заберу у вас этот медальон, молодой человек, незачем такой вещи болтаться по свету, - неожиданно для Гарри Дамблдор закончил разговор и встал. - Полагаю, что вы переночуете в Хогвартсе? Я велю эльфу показать вам комнату. И не волнуйтесь, я напишу вашим родителям, что данное происшествие не более чем цепь неожиданных совпадений.
- Эээ, хорошо, господин директор, - согласился Гарри, удивляясь неожиданной смене разговора, но не пытаясь его продолжить.
- Тинки, - позвал директор, - проводи нашего гостя в спальную комнату.
- Хорошо, сэр, - писклявым голоском ответил эльф.

____________________________
Небольшое продолжение


Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 21
Зарегистрирован: 26.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.07 18:13. Заголовок: Re:


«Что же с ним такое?» - задался вопросом Гарри. – «Что могло заставить директора так резко свернуть разговор? На него это так непохоже. Хм, так значит Вольдеморт в этом мире никакой не Вольдеморт, а обычный служащий министерства? И его мать жива? Невероятно! Значит, изменения начались еще тогда, когда мать Тома Ридла осталась одна? Хм…»
- Сэр, - его окликнули в одном из коридоров. Гарри оглянулся: к нему спешил Аргус Филч, - я хочу с вами поговорить, - настоятельно попросил он.
- Со мной? – удивился Гарри: зачем это старому сквибу с ним разговаривать или, точнее, о чем?
- Да, с вами, мистер Поттер, - странно было слышать из уст завхоза столь вежливое обращение. – И если можно прямо сейчас.
- Эээ, ну, хорошо, вот только Тинки мне покажет мою комнату, - не стал даже пробовать отговориться Гарри, кажется, Филчу, действительно, было о чем поговорить. Хм, да и у него самого появилась замечательная идейка. – Может быть, мы прямо там и поговорим? – предложил он.
- Хорошо, мистер Поттер, - прохрипел в ответ Филч.
Гарри и эльфу пришлось значительно замедлить скорость своего движения, не желая подвергать завхозе большим испытаниям, его нога и так была не в лучшем состоянии. Радовало то, что идти им пришлось недолго.
- Вот, сэр, это ваша комната, - чуть склонился эльф и с громким хлопком исчез.
Гарри распахнул дверь и вошел. Обычная комната. Кровать, ничем не отличавшаяся о тех, что стояли в общих спальнях, тумбочка, кресло и пуф. В углублении комнаты была еще одна дверь, И Гарри справедливо рассудил, что она вела в ванную.
- Что, присаживайтесь, мистер эээ, - упс! кажется, здесь он еще не знал имени этого человека.
- Филч, Аргус Филч, завхоз этой замечательной школы, - слово «замечательной» он выдал с такой непередаваемой миной на лице, что Гарри стоило больших усилий не расхохотаться.
- Что ж, мистер Филч, садитесь, пожалуйста, - Гарри указал на кресло, а сам присел на невысокий пуф. – О чем вы со мной хотели поговорить? Я вас внимательно слушаю, - в таких ситуациях в Гарри всегда просыпался юноша, воспитанный этой вселенной: предельно вежливый, умеющий поддержать разговор, запоминающий любую, даже самую незначительную деталь.
- Вы… вы, правда, сквиб? – без долгих раздумий спросил Филч.
- Да, уж не знаю к радости это или к сожалению, - с грустной улыбкой на губах ответил Гарри. – А почему вас так интересует этот вопрос?
Здесь Филч продолжил не сразу, а, обдумывая каждое слово, начал:
- Вы, мистер Поттер, уже все, хм, вспомнили?
- Что вспомнил? Свою жизнь до того, как согласился отдать волшебную силу? – теперь он совсем ничего не понимал: зачем Филчу знать о его предыдущей жизни?
- Значит, вспомнили, - констатировал мужчина. – Понимаете ли, молодой человек, - в голосе Филча появились напутствующие нотки, - в обществе сквибов есть несколько правил, коим надо неукоснительно следовать.
- Правил? А что мне мешало их уже нарушить? – спросил он. – Я же ничего о них не знал.
- Хм, учитывая кто ваш отец, это можно считать вполне вероятным. Но смею надеяться, что вы не стали бы говорить об этом никому, хотя бы из опаски, что вас сочтут сумасшедшим. Но постарайтесь меня не перебивать, я первый раз выступаю в этой роли, обычно новичками занимается Арабелла.
- Миссис Фигг? – Гарри облегченно вздохнул, что хотя бы здесь ему не надо претворяться.
- Ты ее знал? Да, она. Просто мы же никогда не знаем, когда к сквибу вернуться его воспоминания о предыдущей жизни. Обычно это происходит с более, хм, опытными людьми, которые могут четко обозначить свои желания. К молодым людям негоциант приходит крайне редко. Только ближе к сорока человек начинает задумываться о том, что жизнь можно было бы прожит иначе… Хотя ты, наверное, понимаешь, что обычному магу никогда не предложат…
Филч так же путано продолжал говорить, Гарри же только оставалась сидеть и удивляться, да еще попытаться расставлять полученные сведенья в более или менее четкую картину. Впрочем, ничего сложно он здесь не увидел. На определенном этапе жизни к магу мог придти тот, кто в свое время посетил и Гарри. Чаще всего в этот момент волшебник находится на грани: либо он теряет самых близких, либо его предают все, кому он верил, либо… да мало ли можно представить случаев, когда маг находится на грани, готовый проклясть свою ужасную жизнь. Опять же понятно, что таких случаев каждый год происходит не один и не два, а ведь сквибы в волшебном мире пусть и не редкость, но их не много. Нет, волшебник должен обладать исключительной силой, за которую негоцианту не жалко отдать большую цену. Хотя и здесь этот хитрец старается обвести мага вокруг пальца, предложив меньше, чем на самом деле может. Тут уж как повезет. Часто волшебник может попросить одно, но результат далеко отличается от ожиданий… Везде обман (здесь Гарри подумал, что его случай, наверное, не так уж плох). Так вот, предлагая магу обмен, негоциант почти всегда уверен в положительном ответе, потому что волшебник чаще всего находится на грани отчаяния и не способен рационально мыслить, готов отдать все что угодно, лишь бы все было по-другому. Сколько раз за свою жизнь люди от избытка чувств бросают: «О, если б я мог поступить по-другому», «Как же хорошо было бы этот придурок вообще не родился» и много другое. Но здесь человек не просто что-то изменяет в своей жизни, отдав свою силу, уже бывший маг как бы перемещается в новую для него вселенную. Он помнит, что с ним было и там, и тут, но не в силах изменить события, произошедшие с ним, пока он не знал, кем был до того, как появиться в этой жизни.
- И как же велика вероятность, что все пойдет не так, как тебе хотелось! – Филч с такой горечью произнес эти слова, что Гарри невольно поежился, а сердце затопила жалость к этому уставшему от жизни человеку.
- У вас так и получилось, да? – спросил Гарри, не ожидая ответа, но получая его. Не замечая ничего вокруг, Филч начал рассказывать печальную историю своей жизни…
Гарри предполагал, что мужчина достаточно стар для человека, не обладающего магией, но он ошибался. Как оказалось, мужчине чуть больше шестидесяти лет, родился он за несколько лет до начала войны с Гриндевальдом, в чистокровной семье, гордящейся своими корнями, уходящими в глубокое прошлое…
По мере рассказа Гарри все больше и больше удивлялся параллелям между годами времен Гриндевальда и Волдеморта: те же принципы и те же мотивы, та же жажда крови и та же ненависть к «низшим существам», а по сути-то, просто борьба за власть.
Родители Филча всецело поддерживали новую знаменитость волшебного мира (а ведь когда-то Гриндевальда почитали не меньше, чем сейчас Дамблдора… в определенных кругах), соответственно и сына воспитывали в соответствии со своими принципами и убеждениями.
По мере рассказа Гарри все больше представлял на месте Филча эдакое, слегка искаженное, подобие Драко Малфоя: уверенный в себе аристократ…
Когда пришло время, Филч поступил в Хогвартс, естественно, на факультет Слизерин. Учился как все не хуже и не лучше, хотя учителя и отмечали, что он был необыкновенно одаренным молодым человеком с большим потенциалом. Что не удивительно: с обеих сторон у него в родне были не слабые маги. Не то чтобы он этого не понимал, но полагал, что на все ему времени еще хватит, все успеется. Каким же глупцом он был! Шло время… А потом, потом он влюбился. Как же это банально! Но он без памяти влюбился в девчонку, которую до этого даже и не замечал. Но, как это часто бывает в волшебном (впрочем, и не только) мире, та уже была обручена с другим. Парень делал все возможное, чтобы добиться ее внимания, но та следовала советам своих родителей и отказывалась от любых встреч и разговоров. И он не мог ничего сделать… Тогда он просто выкрал ее… Глупая рискованная попытка, но она ему удалась. Вот только счастья ему от этого не было. Девушка все время был на грани отчаяния, все время плакала и умоляла ее отпустить. Он не смог долго противиться мольбам любимой и отпустил ее. А потом начались проблемы. Девушка, конечно, ничего не рассказала (по крайней мере, тогда ему хотелось в это верить) на нее надавили и заставили все рассказать. Его поймали, началось разбирательство дела. Тогда-то к нему и пришел этот негоциант…
- И я не придумал ничего умнее, как сказать: хочу, чтобы девушка была обручена со мной! - чуть ли не взвыл Филч.
Что сказать, вторая сторона выполнила свою сторону договора. О помолвке Аргуса и его любимой их родители договорились почти сразу же после рождения детей. Вот только было одно «но», очень большое «НО». Вскоре родители Аргуса обнаружили, что их родной сын оказался сквибом. О, какой был скандал… Естественно, родители невесты тут же разорвали контракт… Впрочем, тогда Аргусу это не показалось страшным… ему вообще было плевать на какую-то там будущую невесту. Нет, он сквиб, что может быть страшнее??? Оказалось, может. Когда пришло время, и он все вспомнил…
Дальше Аргус не стал продолжать, да Гарри не ждал ничего, ему хватило уже рассказанного: ужасная судьба. Но он не понимал, почему Филч не захотел бороться за свое счастье… не захотел прожить жизнь по-другому, ведь есть так много возможностей. Впрочем, ему ли судить об этом?
- Кстати, мы, в смысле я и другие сквибы, иногда встречаемся своей компанией. Захотите ли вы, молодой человек, к нам присоединиться?
- Конечно, мистер Филч, - собственно, что он терял от этого? Скорее наоборот, приобретал.
- Хорошо, мы пришлем вам письмо, - сказал он. – И прошу, называйте меня Аргус… Филч, даже не настоящая моя фамилия, а имя это, наверное, последнее, что связывает меня с прошлым…
Сгорбившись, словно под тяжестью судьбы, Аргус покинул комнату.
Гарри ему помочь уже ничем не мог. Единственное что он мог, так это не дать судьбе вот также согнуть его, не покориться ей. Нет, он не станет повторять путь этого человека. Гарри Поттер будет сам творить свою судьбу.

-конец 4-ой главы-

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 113
Зарегистрирован: 10.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.01.07 11:42. Заголовок: Re:


а с какой это стати дамб захапал медальон гарри???? может он стоит больших денег например??? молодой том риддл предпологаеться даже убил за такую реликвию....

Наталья Николаевна спасибо за продолжение!

Лишь тот достоин жизни и свободы
Кто каждый день за них идет на бой..
Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 21
Зарегистрирован: 10.11.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.01.07 19:15. Заголовок: Re:


Великолепно, но присутствуют орфографические ошибки :(.

[color=green]Время поменять ботинки (с) Mrs. Blunt[/color] Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 22
Зарегистрирован: 26.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.07 18:42. Заголовок: Re:


LozaSun пишет:

 цитата:
но присутствуют орфографические ошибки :(.


Хм, ыло бы хорошо, если б вы их заодно указали...
А глава пока у беты... он не спешит бетить, но как только вернет мне главу, тообязательно выложу этот вариант.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 23
Зарегистрирован: 26.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.02.07 21:00. Заголовок: Re:


Глава 5. Французский сюрприз.

Через несколько дней после своей поездки в Хогвартс, Гарри решил побывать у крестного. Они уже давно не встречались, так сказать, tête-à-tête, и не разговаривали по душам. Гарри даже с трудом вспоминал их последний разговор, тогда крестный уговаривал его не уезжать от родителей. Тогда он не последовал совету, но сейчас и не сомневался в принятом решении уехать от родителей.
Он постучал, за старинной дубовой дверью послышались шаги.
— Гарри! — дверь открылась, и в проеме появился Сириус. Крестный не стал разводить чайные церемонии, а без лишних слов схватил его в охапку и втащил в дом. А, отпустив, еще повертел, рассматривая со всех сторон. — Как хорошо, что ты заглянул. Просто замечательно! Я тут от скуки маюсь, не знаю чем себя занять.
— Жениться тебе надо, крестный, — сказал Гарри, проходя вглубь дома и осматриваясь. Здесь почти ничего не изменилось с момента его последнего посещения. Нет, все-таки чистокровное слизеринское воспитание оставило след на Сириусе. Мрачные тона обстановки явно указывали на это. «Что ж от себя не убежишь», — несколько отстраненно, даже философски подумал Гарри, проходя вглубь дома. Небольшая уютная гостиная только для близких друзей необычайно ему нравилась. Здесь Гарри чувствовал только умиротворение и спокойствие, да еще особенную легкость.
— Как же! — последовал немедленный возмущенный ответ. — Что б мне потом жизни не было? Нет, спасибо, уже насмотрелся.
— Я что-то не заметил, что у отца нет жизни, — справедливо заметил Гарри, усаживаясь в любимое кресло перед камином.
— О, ну так то Лили… Таких как она, в лучшем случае, одна на тысячу! — Сириус плюхнулся в соседнее кресло.
— Ну, так найди себе эту тысячную, — рассмеялся Гарри, прекрасно понимая, как пуст этот разговор. Крестный был, есть и будет убежденным холостяком… хотя насчет «будет» Гарри решил не говорить… А то мало ли что! — Ремус-то вон нашел себе подругу по жизни.
— О, так то моя племяшка! Скучно ему с ней точно не будет. Кстати, знаешь, что они уже решают, когда свадьбу играть. Про дату еще не решили, а вот то, что весной уже точно.
— Рад за Ремуса, — покивал Гарри.
Это было действительно так, пусть в этом мире Ремус относился к Гарри несколько настороженно, но молодой человек прекрасно помнил, сколько сделал для него оборотень. И был очень благодарен ему за это. Вот только там Люпин погиб, там им с Тонкс не было суждено быть вместе. В такие моменты Гарри не чуточки не сомневался в правильности своего выбора.
— А ты крестничек, не думаешь семьей обзавестись? Что там Энн говорила о вейле? — Сириус вдруг стал серьезным очень внимательным.
— Глупости все это, — отмахнулся Гарри.
— Глупости, говоришь? Ну-ну… — Сириус не стал настаивать на продолжении темы. — А ты ко мне по делам или просто так?
— Просто так, — слишком быстро ответил Гарри, — и не против поужинать. Я к тебе сразу после работы.
— О, так ты голодный? Что же сразу не сказал? Пойдем.
Они прошли на кухню. Сириус в отличие от своих аристократических предков предпочитал жить по-простому. Потому обедать предпочитал на кухне, а не приказывал устраивать из этого процесса «представление» в столовой. Да и какой смысл, если живешь в доме один?
В этом мире брат Сириуса — Регулус — был жив. И именно он, а не старший брат, унаследовал состояние Блэков: мать вычеркнула его из семейного древа. Сириус не сильно из-за этого расстраивался (если вообще расстраивался): семью он никогда таковой не считал, а состояние, унаследованное от дядюшки, было только кстати.
— Сириус, — начал Гарри присаживаясь к столу, где заботливыми руками домашнего эльфа все уже было расставлено, и от блюд поднимался пряный аромат, — у тебя случайно нет «Большой книги волшебных семей»?
— Есть где-то, надо только ее найти. А тебе зачем?
— Хочу кое-что посмотреть, — рассеянно ответил Гарри. На самом деле с того дня в Хогвартсе, когда он увидел брата Невила Лонгботтома, ему вдруг захотелось узнать, как обстоят дела с другими его друзьями и знакомыми.
— Да? — Сириус подозрительно посмотрел на крестника, который в данную минуту боролся с куском мяса, оказавшегося по невиданным причинам ужасно жестким.
— И не надо на меня так смотреть, — наигранно возмутился Гарри, с чувством сожаления откладывая вилку: под такими взглядами поесть нормально не удастся. — Я просто хочу оценить процент рождаемости сквибов.
— Зачем тебе это? — изумился Сириус.
— Да, так… Повстречался я тут с одним, стало интересно, а сколько же нас таких вообще, — слукавил Гарри. Ему было не очень приятно лгать крестному, но он просто не мог объяснить истинной причины своего любопытства. — А теперь, если ты не против, а поем, — Гарри снова схватил вилку. Пока он ел, они молчали. Но все это время Сириус за ним внимательно наблюдал. А Гарри совершенно не понимал столь пристального интереса к своей персоне, но предоставил крестному самому разбираться с этой странностью.
Впрочем, вскоре после ужина проблема разрешилась сама собой.
Сириус предложил Гарри сыграть в шахматы, последний предложение, естественно, принял. Хотя, если сказать честно, то играть ему не очень-то и нравилось, чаще всего он соглашался только чтобы угодить друзьям (в частности Рону). Оказалось Сириус, как и он, не был хорошим игроком. Скорее всего, причина скрылась в ином.
— Гарри, — начал Сириус, уже после нескольких партий.
— Да? — Гарри как раз думал над очередным ходом: ситуация складывалась явно не в его пользу.
— Почему бы тебе ни переехать ко мне жить? — на одном дыхании выдохнул Сириус.
— Что? — Гарри удивленно посмотрел на крестного, забывая про фигуры перед ним.
— А почему нет? — встал в стойку Сириус. — Зачем ты живешь у этих маглов? Ты не принадлежишь тому миру. Даже если ты… сквиб! А я все равно живу один, ты мне помехой не будешь.
— Ну, я даже не знаю, — растерялся Гарри. — Это так неожиданно.
Не то чтобы ему нравилось жить в квартире, где обитало еще три человека, помимо него. Но он там только ночевал, почти все время, проводя на работе, которая по мере развития дела занимала все больше времени. А переехать к Сириусу… Ему такое даже в голову не приходило.
— Но ты подумай, — очень настойчиво попросил крестный.
Сколько бы Гарри не думал о предложении Сириуса, но приходил только к одному ответу. Вскоре он ответил Сириусу.
— Сириус, — начал Гарри. Повторялась та же ситуация, когда они сидели друг напротив друга, в креслах, — я подумал над твоим предложением. Ты, конечно, извини меня, но вынужден сказать «нет».
— Гарри…
— Позволь мне договорить. Я был рад, очень рад пожить у тебя, но понимаешь… — продолжал Гарри, смотря уже не на Сириуса, а на собственные руки. — Черт! Не думал, что это будет так сложно объяснить… Понимаешь, когда я уехал от родителей то хотел почувствовать ну свободу, что ли…
Получалось совершенно не так, как он представлял себе в мыслях. Все также сумбурно он продолжал объяснять Сириусу, почему не может остаться у него жить. Все было так сложно. Просто… просто Гарри привык так жить. Все время один, он привык сам за себя отвечать, за свои дела и поступки. До одиннадцати лет в том мире юноша был один, один против всего мира… ну не мира, а мирка, окружавшего его, мирка в виде Дурслей. Это была борьба за нормальное существование, а где-то даже за выживание. Да, потом он пошел в школу, у него появились друзья, что-то изменилось. Но все также оставался самостоятельным. И пусть им умело манипулировали, направляя, но для самого себя, в душе, он все решал самостоятельно. Да и в этом мире, Гарри привык решать все сам, юноша мог просить совета или помощи, но окончательно решение принимал сам. И свою судьбу строил сам. Жить у кого-то, значит, считаться с мнением этого человека, допускать его в свою жизнь… Нет, это было бы слишком тяжело. Слишком много ограничений. И это щемящее душу чувство, что он не у себя дома, а у кого то. Пусть, там, где он живет сейчас, у него есть лишь небольшая комнатка, но она его, собственная.
— В общем, все так сложно, — выдохнул Гарри. Объяснить все, не прибегая к фактам его прошлой жизни, было так сложно, но он сделал все, что мог.
— Я все понял, — ответил Сириус.
Гарри неверяще посмотрел на крестного.
Больше в тот вечер они ни не затрагивали этой темы.
В тот вечер Гарри решил остаться ночевать у крестного.
— Я все понял, Гарри, — Сириус говорил с необычной для него серьезностью. Была уже поздняя ночь, но сон не шел к нему, потому мужчина просто наблюдал за спящим крестником. — Но раз так, то я сделаю по-другому. И только попробуй, Гарри, отказаться. Обижусь!
Сириус усмехнулся и, бросив последний взгляд на расслабленное во сне лицо крестника, вышел из комнаты.

* * *

Гарри зашел в магазин под названием «Торговый центр “Совы”». Ему пришлось постоять в дверях несколько секунд, прежде чем глаза привыкли к царящему здесь полумраку. Странно, но в помещении было удивительно спокойно, даже весьма своеобразный запах, а также шелест, шорох и шуршание перьев, изредка режущее слух «Ух», нисколько не раздражали.
Несколько дней назад он вспомнил, что у сестры в начале февраля день рождения. И сейчас его голову занимал вопрос о подарке. Стоило ли дарить сестре сову? Он не знал. Но других идея у него все равно сейчас просто не было.
Он сделал несколько шагов вглубь магазина. Точнее хотел сделать, но не успел, потому что на него напало что-то белое. Ну, не то чтобы напало, но за ухо клюнуло чувствительно. Совиные когти вцепились в плечо. Гарри посмотрел на право, пытаясь увидеть наглеца, который избрал его своим насестом.
— Хедвиг? — беззвучно прошептали губы. — Девочка моя…
Дрожащей от волнения рукой он погладил птицу, взъерошив оперение.
— Здравствуйте, сэр, — откуда-то из подсобки вышел, по всей видимости, хозяин магазина. — Что-то желаете?
— Хм, вообще-то, да, — сказал Гарри, — хотел купить подарок сестре. — Сову. Но…
Договорить он не успел: дверь магазина опять открылась, и вошли два узнаваемых человека.
— Мама, отец? — удивился Гарри.
— Сын? — в свою очередь ответил Джеймс, еще не видя собеседника, но узнавая голос.
— Гарри? — улыбнулась Лили. — А ты здесь зачем?
— Я? — переспросил Гарри, сам не понимая, откуда взялась такая привычка отвечать вопросом на вопрос, наверное, от Гарри из этого мира. Впрочем, он почти сразу исправился. — Я думал сову Энн подарить.
— Да? Джеймс вот тоже предложил сову подарить, — улыбнулась Лили.
Отец со смущением посмотрел на сына:
— Но ты нас опередил. Уже купил? — спросил он Гарри, кивком указывая на птицу.
— Эээ, нет, — юноша не знал, как ответить на такой вопрос. — Кажется, я нашел сову для себя, — он улыбнулся Хедвиг, которая клюнула палец, ерошивший ее перья.
К ним подошел продавец.
— О, сэр, вам необычайно повезло. Сова сама выбрала вас. Не часто такое у нас бывает. Вам обязательно надо купить ее, — упорствовал продавец «торгового центра». — Эта сова в нашем магазине уже почти десять лет живет. Ее несколько раз покупали, но потом возвращали. Замечательная, умная сова; большая удача для волшебника…
— Сэр, — прервал его Гарри. — Можете не продолжать. Я бы и без ваших слов эту красавицу отсюда забрал, — Гарри еще раз погладил Хедвиг. — Хедвиг назову.
— О, прекрасное имя. Но вы что— то говорили о сове для другого человека, — мгновенно сориентировался мужчина.
— Эмм, я, кажется, уже не так в этом уверен, — нахмурился Гарри.
— О, нет-нет, Гарри, — Лили не правильно поняла замешательство сына, — мы с Джеймсом придумаем что-нибудь другое.
— Да, нет, я не об этом. Просто подумал, что животное для себя Энн лучше подобрать самой. А вдруг она не хочет сову? Может ей нужна кошка или кто-нибудь еще. Наверное, мне придется придумать что-нибудь другое, — улыбнулся Гарри, повторяя недавние слова матери.
Он заплатил и вместе с родителями вышел из магазинчика.
— Никогда бы не подумал, что у меня будет свой фамилиар, — покривил душой Гарри, поскольку Хедвиг уже была его фамилиаром.
— Почему? Разве у маглов такого не бывает? — удивился Джеймс.
Гарри внимательно посмотрел на отца: он очень редко позволял себе разговаривать с сыном, чаще просто предпочитал слушать его разговоры с другими. Впрочем, юноша прекрасно понимал отца. Нет, ведь дело было даже не в том, что он сквиб, а в том, что Гарри сам сделал много против нормальных отношений в их семье. Он прекрасно помнил, как этот Гарри пытался сделать все, чтобы отдалиться от семьи. Как остался на каникулы в школе-интернате, куда его отдали. Как запирался у себя на летних каникулах, отказываясь общаться с семьей, как игнорировал семью. А когда он немного повзрослел, то стало еще хуже… А тот случай, когда он требовал у Джеймса деньги ему вообще вспоминать не хотелось. Как же сложно было сейчас все восстановить. И как же далеки родители от того, чтобы понять его.
— Нет, почему же. Маглы тоже заводят себе домашних животных, но такого близкого единодушия я не встречал. Хотя может быть оно и есть, — пожал плечами Гарри. — Эх, ладно раз не удалось купить подарка, то пойду на работу, — он кинул взгляд на часы, — и обеденный перерыв скоро кончится.
— Гарри, приходи сегодня к нам на ужин, — сказала ему мама, когда он уже собрался развернуться, чтобы уйти.
— Хорошо. Тогда, до вечера, — улыбнулся он и пошел к выходу их Косого переулка.
Гарри понадобилось еще около часа, чтобы добраться до работы. Да и если быть честными, то не слишком он уж туда торопился, вспоминая немаленькие стопки пергаментов у себя на столе. Возвращаться в офис вообще не хотелось, но юноша, пересилив себя, смог найти резерв дополнительных сил. А потом, собрав всю силу воли, он заставил себя таки сесть за стол. Букля же примостилась на спинке стула. Гарри услышал, как ее когти раздирают кожаную обивку: ой, кажется, у кого-то будут большие проблемы. Отчаянно зевнув, он уныло посмотрел на кипу бумаг, которые надо было перевести с немецкого на английский. Ах, лучше он сначала разберет свою почту. Гарри потянулся к трем письмам, лежавшим у него на столе. Два из них большого интереса для него не представляли, а вот третье…
— Так-так, Ох, кажется у меня намечается вечер «по интересам», — письмо было от уже известного ему общества сквибов. Перечитав пару раз письмо, Гарри отложил его и заставился себя таки сесть за работу.
Рабочий день подходил к концу, когда к нему подошла мисс Девис.
— Мистер Поттер.
— Да? — он поднял голову от бумаг и посмотрел на свою коллегу. — Я вас слушаю.
— Хм, позвольте вас поздравить, мистер Поттер, — язвительно произнесла она.
— Да? С чем же это? — отношения между ними не складывались. И хотя Гарри старался быть максимально вежлив и миролюбив, мисс Девис не принимала его как своего партнера. Когда-то она вообще была против его принятия в долю, но Гарри умудрился договориться с миссис Голдстоун. Не то чтобы ему очень нравилась эта работа, но она, несомненно, позволит ему многократно увеличить свой первоначальный капитал. Возможно, где-то через полгода, он продаст свою долю в этом предприятии и найдет себе куда более приятное занятие, чем сидеть здесь. При этой мысли Гарри лучезарно улыбнулся, а мисс Девис в ответ нахмурилась.
— Ваша поездка во Францию принесла больше пользы, чем мы ожидали. «Découverte récente» выразили желание сотрудничать с нами и дальше. На днях к нам приедет их представитель.
— Вы серьезно? — Гарри распахнул глаза. На такой результат он не рассчитывал. У него возникло нехорошее предчувствие.
— Куда уж серьезнее, — Девис криво усмехнулась, после чего вышла, с шумом закрыв за собой дверь.
Гарри нахмурился, вспоминая подробности своей поездки. Ничего необычного для подобного развития взаимодействия между их компаниями там точно не было. Все происходящее более, чем странно.
Покачав головой, Гарри поднялся со стула. Пора собираться, тем более, что этим вечером он ужинает у родителей. Юноша подошел к сове, чтобы пересадить ее на предплечье, одновременно радуясь, что Девис не обратила внимания на ободранную обивку кресла.
Воспользовавшись портключом, Гарри почти мгновенно оказался на окраине Годриковой лощины. Пройдя несколько извилистых улочек, и он оказался у порога родительского дома. Гарри аккуратно постучал молоточком во входную дверь. Ждать, прежде, чем ему открыли, ему пришлось недолго.
— Гарри, — обрадовалась мама, увидев его на пороге, — заходи.
Стоило юноше только перешагнуть через порог, как его тут крепко обняли. За спиной мамы он увидел отца.
— Привет, — со слабой улыбкой поздоровался Гарри, чуть склонив голову.
— Здравствуй, — по лицу отца быстро скользнуло какое-то незнакомое Гарри чувство или знакомое, но уже давно забытое и утерянное.
— Мам, мне уже дышать нечем, — простонал он, ранее он даже не догадывался, что у матери столь сильная хватка.
— Ой, извини, Гарри, — радостная улыбка скользнула по его губам. — Ну, пойдем, что здесь стоять…
Вечер, по мнению Гарри, прошел просто замечательно. Если сказать честно, то он ожидал куда худшего. Все последние встречи с семьей происходили, хм, так сказать, в компании посторонних (даже если эти посторонние и были близкими друзьями семьи). Сейчас же оставаясь наедине с родителями, он не знал, чем встреча может закончиться. Мама уже давно простила его глупость, его ошибки, его грубость… Но отец. Он все еще относился к сыну с настороженностью, несмотря на то, что уже больше полугода Гарри старался быть примерным и любящим сыном. Исправлять ошибки, совершенные им же в этом мире оказалось не таким простым занятием. И все же он был уверен в успехе. Когда-нибудь они с отцом снова начнут доверять друг другу. Обязательно.

* * *

Найти место встречи сквибов оказалось делом не простым. Гарри немало поплутал по переулкам городка, прежде чем нашел нужный дом.
— Кажется здесь, — пробормотал он себе под нос, отчаянно хотелось выругаться, но он как-то сумел себя сдержать. Дело было к вечеру, и в небольшом дворике перед домом резвилась ребятня. Настроение у Гарри почти мгновенно улучшилось, когда он увидел беззаботность этих сорванцов. А, проходя мимо них, юноша даже улыбнулся парнишке, который посторонился, пропуская его. Вот только не успел Гарри сделать и пяти шагов в сторону подъезда, как в него полетел снежок. Замечательная забава! Но сорванец не учел одного: стрелять, пусть и снежками, в Гарри Поттера — самого молодого ловца столетия (и не важно, что не этого мира) — весьма рискованное занятие и оттого сулит большие неприятности. Рефлексы, выработанные годами игры в квиддич и войной, проснулись где-то на задворках сознания. Тело послушно ушло в сторону, уклоняясь от удара, резкий поворот, и вот он уже смотрит в расширившиеся от удивления и страха глаза мальчишки. Сторонние наблюдатели, в лице таких же пацанят, отбежали на несколько шагов, справедливо полагая, что ничего хорошего сейчас не будет. Всякий шум и гам, издаваемый детьми, мгновенно прекратился. Гарри же с деланным спокойствием (отчаянно стараясь не рассмеяться) подошел к своему «обидчику», который даже не двинулся с места, оцепенев, и взял его за ухо.
— Вам не кажется, молодой человек, что с вашей стороны крайне невежливо обкидывать незнакомых людей снежками? У вас могут быть крупные неприятности…
— П-п-простите, сэр, я не хотел в вас попасть…
— Не верьте ему мистер Поттер, — послышалось у Гарри за спиной. Он обернулся, продолжая удерживать парнишку за ухо. — Каждый раз, когда мы приходим сюда, он так и норовит сделать какую-нибудь пакость. Но обычно быстро убегает.
— Здравствуйте, Аргус, — чуть качнул головой Гарри, помятуя недавний разговор и просьбу старого сквиба. — И что же вы мне посоветуете сделать7
— Хм, затащить его в подземелья какого-нибудь замка и подвесить за большие пальцы ног к потолку, — ворчливо предложил Филч. Но, судя по его тону, он сказал это… в шутку? Гарри никогда не видел этого человека в столь благодушном настроении, как сейчас. Вот же неожиданность! Он даже не предполагал, что Филч может быть таким… таким нормальным.
— Неплохая идея, — подыграл Аргусу Гарри. — Мистер, а вы что на это скажете? — он хищно улыбнулся (точнее постарался это сделать, но много ли надо перепуганному мальчишке?)
— Не… не надо, — всхлипнул паренек.
— Что ж, пожалуй, не первый раз вас можно простить, но если вы снова обернете свои шалости против меня или моих друзей, то берегитесь, — Гарри отпустил уже заметно покрасневшее ухо шалопая.
«А я все-таки вырос», — вздохнул про себя Гарри, а вслух сказал:
— Вы тоже на встречу, Аргус?
— Да, мистер Поттер.
— Замечательно, а то я уже устал бродить по этим закоулкам. Хоть здесь обойдется без дополнительных приключений.
Они вместе вошли в подъезд.
Следующие несколько часов Гарри провел в компании таких же сквибов как и он. Встреча не оправдала его ожиданий. Вечер оказался скучным, даже нудным. Все присутствующие здесь не были молоды, и, соответственно, их интересы значительно отличались от него. Оттого Гарри просидел молча, при этом он отчаянно старался не зевать. Если быть честным, то юноша вообще не собирался участвовать в этом разговоре, мечтая просто отсидеться, а потом уйти домой, чтобы выспаться. Но спокойствия ему не дали.
— Мистер Поттер, а вы не хотите рассказать нам свою историю? — обратился к нему мужчина в возрасте, имени которого Гарри даже не запомнил. Он вообще пропустил как минимум половину разговора и даже не заметил, как беседа зашла в такое русло.
— Хм, — задумался юноша, если я начну рассказывать свою историю сейчас, то, боюсь, что не смогу закончить ее даже к утру. Я ведь изменил историю последних пятидесяти-шестидесяти лет. И надо сказать, что вряд ли когда-нибудь пожалею о своем решении, — Гарри вспомнил всех, кто жил и здравствовал в этом мире, в то время как там они многие из них погибли. Он постарался, как можно короче рассказать свою историю. Было видно, что остальным такой расклад не понравился, но Гарри ничего не мог поделать с собой. Ему и это-то было больно вспоминать. Да и вообще он никому ничего не был должен…
Больше Гарри решил не ходить на эти собрания. Вечер не пришелся ему по душе. В любом случае он сможет найти себе занятие получше, нежели сидеть тут и слушать бесполезные разговоры.

* * *

Гарри стоял в зале ожиданий и терпеливо дожидался представителя компании «Découverte récente», с которой ему так удачно удалось провернуть дела. И все же не смотря на явную выгоду, где-то внутри его все-таки грыз червячок сомнения. Не то чтобы он не верил в свои способности, но все же… опыта-то у него однозначно было не много. Так что же ему удалось сделать такого, что популярное во Франции научное издательство решило войти с ними в более тесные отношения, не те, о которых они договорились в контракте?
Устало потерев лоб, Гарри с вздохом посмотрел на камин. Представитель задерживался. Может это все просто окажется неуместной шуткой? Брр, глупости. Наверняка, опять какие-нибудь проблемы с переходами. Особенно если учесть, что это межконтинентальный камин, а насколько он помнил, такие в министерстве Магии всегда барахлили…
Но вот вспыхнул зеленый огонь, и из двухметрового камина вышла Флэр Делакур. Гарри сначала не поверил своим глазам, но смог быстро взять себя в руки и подойти к девушке (которая, кстати, умудрилась совершить переход, не запачкав золой мантию):
— Флэр! Какая приятная неожиданность, — обратился он к ней по-французски.
— ‘Арри, я надеялась сделать тебе сю’п’из. У меня получилось! — она же ответила ему по-английски с мягкой улыбкой на губах.
— Как же так? Ты и в Англии? Удивительно, — он склонился перед ней в небольшом поклоне.
— Да, я решила, что мне просто необходимо улучшить свои английский, а заодно, и отношения между нашими компаниями.
Гарри чуть было не поперхнулся. Он прекрасно помнил, ЧТО привело Флэр в Англию в его прошлой жизни и сейчас очень надеялся, что причина действительно в «плохом английском»! Потому что никаких чувств, кроме дружеских, у него к француженке не было.


Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 115
Зарегистрирован: 10.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.02.07 00:23. Заголовок: Re:


Наталья Николаевна пишет:

 цитата:
отому что никаких чувств, кроме дружеских, у него к француженке не было.


ка небыло????? значит будут!!! так???? спасибо за проду... но как же долго мы ее ждали....)))

Лишь тот достоин жизни и свободы
Кто каждый день за них идет на бой..
Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 24
Зарегистрирован: 26.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.07 20:21. Заголовок: Re:


Глава 6. Свадьба.

Гарри сидел в кресле, наблюдая за Ремусом, отцом и Сириусом. Трое старших мужчин активно готовились к церемонии бракосочетания Ремуса, которая должна была состояться через несколько часов. Гарри же им особо не помогал, скорее даже наоборот — мешал. Он изредка отпускал едкие комментарии, впрочем, ни у кого не было сомнений, что юноша шутит. Сириус даже поддерживал Гарри, а Джеймс и Ремус приняли противоположную сторону, отвечая не менее остроумно. Все это позволило несколько разрядить напряженную обстановку, а Ремус на время даже отвлекся от страха перед грядущей церемонией.
— Ремус, знаешь, что говорят о черном костюме жениха?.. — Гарри попытался намекнуть на то, что под венец у мужчин особого желания идти нет, потому выбран такой цвет… Вот только договорить ему не дали. К Ремусу вернулась нервозность, а веселость куда-то пропала, и в ответ Гарри услышал рык, достойный любого оборотня:
— Гар-р-ри!!!
— Что? — он хотел что-то добавить о том, как «правда глаза колет», но быстро передумал, взглянув на Ремуса: капли пота на лбу и горящие глаза — Гарри решил, что пора завязывать с этим балаганом. — Эх, злые вы! Уйду я от вас!
— Э, куда это ты? — Сириус с удивлением наблюдал за действительно поднявшимся с кресла крестником.
— Узнаю новости с той стороны, — отозвался Гарри, уже идя по направлению к двери и не думая оборачиваться.
— Да, кто тебя туда пустит? — кинул ему в спину Ремус.
— А я заходить и не собираюсь, так переговорю со своим шпионом, — рассмеялся Гарри и закрыл за собой дверь.
Выйдя из спальни, которая сейчас служила комнатой предпраздничной подготовки, Гарри направился вниз в гостиную, где располагался камин. Юноша и в самом деле собирался переговорить со своим «шпионом». Отношения с сестрой за последние месяцы намного улучшились. Они обменивались письмами почти каждую неделю, узнавая друг друга гораздо ближе.
— Гарри! — он услышал оклик. Посмотрев на камин, он увидел парящую над огнем, радующим глаза всеми оттенками зеленого, голову его сестры.
— Извини, припозднился, — просто ответил Гарри, подходя ближе к камину. — Как у вас там дела?
Энн хихикнула:
— Все на нервах, суетятся, бегают… и кричат на меня, — девочка в притворной обиде выпятила нижнюю губу, — и говорят, чтобы я не путалась под ногами. А я ведь только хочу помочь!
Гарри хихикнул почти также как сестра минутой ранее. Он прекрасно представлял себе картину всеобщего волнения в, так сказать, женском стане. А время начала церемонии между тем неумолимо приближалось.
— Эх, сестричка, как же я тебя понимаю. Ремус между прочим тоже не подарок… Хотя выбирая между злобным оборотнем и взволнованной метаморфиней, я выберу первого, — серьезно «посочувствовал» Гарри
Оба рассмеялись.
— Что интересного расскажешь, сестричка? — поинтересовался Гарри, даже не предполагая, что его уловка прокатит.
— Э-э-э, нет, это секрет, ты же знаешь, Гарри! Тебе же самому тогда неинтересно будет, — Энн, как и ожидал парень, не поддалась на провокацию.
— Хорошо, тогда я тебя предупреждаю, что минут через пятнадцать мы выходим, — сказал Гарри и поднялся с корточек, — так что поторопитесь там.
— Всенепременно! — воскликнула сестра, исчезая из поля зрения Гарри, а в следующую секунду огонь в камине затух.
— Абонент недоступен или находится все зоны действия сети, — хихикнул Гарри, направляясь обратно в спальню, где уже который час подряд они «помогали своей незримой поддержкой» Ремусу. Действительно, пора было поторапливаться.
Гарри ни разу не приходилось бывать на волшебных свадьбах. Хотя, нет, один раз был у Билла и Флер, но тогда шла война, и празднество проходило в сильно укороченном варианте. Гостей было минимальное количество, только близкие родственники и друзья семьи; во время самой церемонии. Сейчас же он мог по достоинству оценить настоящую волшебную свадьбу. А учитывая тот факт, что он должен был всю церемонию сопровождать либо жениха, либо быть в числе друзей жениха, то оценить он мог все веселье.

* * *

Дом невесты располагался в магловском районе, потому друзья жениха решил обойтись без волшебных штучек (по крайней мере, вне салона). Карета, на которой они прибыли, была украшена самыми обычными лентами (которые даже своих красок не меняли!) и цветами (их, правда, все-таки заколдовали, чтобы бедные растения не завяли раньше времен). Запряженные жеребцы тоже были самыми обычными. Но это все только внешне. На деле, салон был зачарован так, чтобы без проблем вместить до восьми взрослых человек. Кроме того, Сириус наложил согревающие чары. Сама карета, над которой поработала Лили, представляла собой некоторое подобие волшебного автобуса.
— Сириус, давай быстренько, туда и обратно, мы уже опаздываем, — сказал Джеймс, как только они остановились перед подъездом.
— Кто бы сомневался, — хихикнул Сириус, выбираясь из кареты.
Гарри и Джеймс остались в карете, дожидаться невесту и ее подружек. Ждать пришлось долго. Время от времени они перекидывались ничего не значащими фразами. Но наконец-то те появились. Первой шла Лили, за ней -мисс и миссис Тонкс, о чем-то спорящие. Последним показался Сириус с усмешкой глядя на спорящих.
— Давайте быстрее, — Джеймс явно волновался. Оно и правильно, у Гарри тоже мелькнула мысль, что не стоит заставлять Ремуса так долго мучится.
— Что значит быстрее, — возмутилась Андромеда, — моя девочка выходит замуж, все должно быть на высшем уровне.
Гарри посмотрел на Тонкс, которая, кажется, махнула рукой на попытки что-то доказать матери. Насколько он знал, у Андромеды не было «настоящей» свадьбы. Потому что, девушкой, та сбежала из-под родительского крыла и им назло вышла замуж за магла. А поскольку им надо было поторопиться, пока ее не поймали и силой не отправили назад домой, то и венчание проходило в спешке. Сейчас же миссис Тонкс явно хотела отыграться на дочери, добиваясь этой пресловутой «идеальности». А самой Нимфадоре этого совсем не хотелось. Но переспорить мать (особенно, при поддержке, пусть и молчаливой, Сириуса Блека) ей не удалось. Впрочем, это была лишь очередная слабая попытка отстоять свое мнение, у Тонкс и до этого момента было столько времени, впрочем, тоже потраченного зря на уговоры матери.
Потребовалось еще минут десять, прежде чем все расселись по своим местам.
— А где Энн? — спросил Гарри, когда карета тронулась
— Мы отправили ее через камин, там ее ждут подружки со своими родителями, — ответила Лили.
Больше не было ни вопросов, ни разговоров. Все предпочли ехать молча, и каждый думал о своем. Гарри же невольно то и дело украдкой бросал взгляды на невесту. Сейчас, смотря на эту красивую, добрую, веселую девушку, он искренне радовался за Ремуса. Тогда, в том мире, они так и не смогли обвенчаться: слишком много препятствий стояло на пути у влюбленных. Но в этом мире все по-другому, здесь они счастливы. В такие моменты Гарри нисколько не сожалел об утраченной силе… Но утраченной ли? Почти два месяца назад он узнал, что в нем остались какие-то способности Вольдеморта (или теперь его стоит называть просто Томом Риддлом?). Проблема состояла в том, что и в том мире он так и не смог разобраться, что же оставил ему «в наследство» темный маг. А здесь разобраться с этой проблемой казалось ему чем-то невероятным. Просто так пойти и купить волшебную палочку он не решался. Олливандер слишком близок Дамблдору, и наверняка, сообщит последнему, что Поттер-младший, от рождения сквиб, вдруг, обрел магическую силу. А Гарри очень не хотелось связываться с директором Хогвартса… Нет, он конечно любил и уважал его, но хотел выказывать эти чувства на расстоянии, хотя бы потому что никогда не знаешь что взбредет Дамблдору в его светлую голову в следующую секунду, и во что он может в очередной раз втянуть его. Нет, все это они уже проходили, и повторять как-то не хотелось. Можно было, конечно, обратится к другим мастерам волшебных палочек, но те по большей части были темными… с таким связываться, себе дороже. Гарри долго думал над этой проблемой и решил, что гораздо проще будет купить палочку, где-нибудь за пределами Соединенного Королевства. В Германии или Франции. К сожалению, пока ему не представилось возможности быстренько смотаться в одну из этих стран: слишком много проблем навалилось на него в последнее время.
И пока Гарри размышлял, погрузившись в невольно обретенную проблему, они достигли места прибытия. Из окна кареты виднелся цветущий весенний сад. Церемонию бракосочетания почти сразу решили провести на улице под специально сооруженным прозрачным куполом в саду поместья Блэков. Надо сказать, что последний, как только ему сообщили о помолвке, решил устроить любимой племяннице самую лучшую свадьбу. Бродяга слов на ветер бросать не любил, а потому уже не следующий день развил бурную деятельность. Ждать, кстати, Сириус тоже не любил, а потому поставил друга и племянницу перед фактом:
— Думаю, трех недель подготовки вам будет достаточно.
Мама Тонкс, Андромеда, решительно поддержала эту идею, а потому свадьбу назначили на конец пасхальных каникул. Остановить двух Блэков, которые рискнули пойти против своих достопочтимых родителей, остановить было просто не реально. Уже наследующий день они начали подготовку. А то как же, ведь надо было столько учесть: И, место проведения, и количество гостей, и приглашенных (пригласительные надо было разослать как можно скорее, а времени почти не было), и хозяйственные вопросы, и определится с местом проведения (Сириус ту же, как уже говорилось выше, преложил свою помощь), и подобрать костюм Ремусу, а Тонкс красивое платье…
Гарри стряхнул с себя паутину воспоминаний и вернулся в реальность, ему стоило бы поторопиться: церемония скоро начнется, а он еще не сел на свое место. Быстренько оглядевшись, он заметил, что отец и мама уже пробираются на свои места, Гарри, не долго думая, последовал за ними. По пути он смог по достоинству оценит размах мероприятия. Гарри не решился бы назвать точного числа присутствующих, но, казалось, что Блэки пригласили сюда весь свет Магической Англии (и вполне возможно, что и прилегающих государств). И если Гарри и ошибался в своих предположениях, то, несомненно, не намного.
— Привет! — улыбнулся мистер Поттер-младший своей сегодняшней спутнице. Ей довелось побыть некоторое время в одиночестве, потому что ему пришлось заниматься организационными вопросами по доставке невесты к жениху.
— Привет, ‘Арри, — улыбнулась в ответ Флер. — Вы задержались.
— А как же иначе, — шепнул в ответ Гарри, — традиция! Невеста обязательно должна опоздать на свадьбу. Некоторые делают это специально, другие нет, но ни одна свадьба не обходится без опозданий.
— И это замечательно. Я на свою свадьбу тоже опоздаю, — Флер хитро улыбнулась и с прищуром посмотрела на Гарри, отчего последнему стало немного не по себе. Что она имела в виду? Они не настолько близки, чтобы говорить о свадьбе. Сомнения продолжали терзать его, но переспросить он не решался. А через несколько минут его внимание отвлекла музыка, зазвучавшая под куполом.
Невесту к алтарю вел Сириус. К сожалению, мистер Тонкс умер, когда Нимфадора был совсем маленькой…
Долго, бесконечно долго они шли по белой ковровой дорожке, которую положили прямо на первую весеннюю траву. Все гости застыли в ожидания. А жених… жених не сводил восхищенных глаз со своей невесты, которая через полчаса станет ему законной супругой. В ответ он не получал ни одной, даже самой маленькой, улыбки. Невесте, согласно традиции, всю дорогу до алтаря предстояло идти, опустив взгляд на небольшой букетик, составленный из маленьких белых, как их называли «эльфийских» цветочков. Считалось, что сейчас, в эти минуты, она может окончательно решить для себя, что готова для замужества. А пока она идет, есть еще возможность передумать и… сбежать. Надо ли говорит, что ничего подобного на этой церемонии не было, да и просто не могло быть? И через полчаса, когда молодожены сказали друг другу венчальные клятва, а седой волшебник магически закрепил их союз, мистер и миссис Люпин шли по той же белой ковровой дорожке по направлению к дому, где должен был состояться банкет и куда были приглашены все присутствующие.
Гарри шел рядом с родителями, ведя под руку Флер. Они вошли в банкетный зал (явно увеличенный в размерах с помощью магии), вместе с огромной толпой. Вскоре, присутствующие разбились на группки «по интересам». Гарри же все время оставался рядом с Флер. С одной стороны было бы нехорошо оставить девушку посреди толпы незнакомых людей (хотя многие были бы не прочь познакомиться с красавицей-вейлой), а с другой, он тоже тут почти ни кого не знал (и опять же многие девушки кидали на него любопытные взгляды — в магическом мире его мало кто знал). После очередного танца Флер опустилась на небольшую скамеечку у окна и попросила Гарри принести ей немного пунша. Ему не потребовалось бы много времени, чтобы сходить до банкетного столика (на котором с частой периодичностью менялись блюда и напитки) и вернуться назад, но на обратном пути он наткнулся на большую компанию рыжих людей. Гарри слегка удивился, увидев их здесь в полном составе, но кажется, это инициатива матери их многочисленного семейства.
Уизли. Пусть все, что с ними было связанно осталось в прошлой жизни, но Гарри все равно чувствовал к ним глубокую привязанность, просто не мог относиться иначе, только с теплотой и любовью. А сейчас они все здесь. Живые. В такие моменты Гарри и не думал сомневаться в принятом решении. Миссис Уизли все такая же полноватая, чуть суетливая, но бесконечно добрая женщина; ее муж, стоявший рядом с супругой, все такой же чудак слегка не от мира сего. Билл смотрит на него, хмуро и как-то виновато, кажется, он тоже вспомнил их последнюю встречу. Чарли, похоже, вообще не интересует происходящее: судя по выражению его лица, мысли молодого человека летают где-то очень далеко. Дред и Фордж о чем-то шепчутся: от них, как всегда, не приходится ждать чего-то хорошего. Одного взгляда на этих молодцов хватило бы, чтобы понять: от них лучше держаться подальше, желательно как можно дальше. Рон и Перси о чем-то тихо переговаривались, Джинни с Дином тоже. Кажется, в этом мире самая младшая Уизли раньше всех выскочила замуж… и кажется, семейная жизнь не складывается… по крайней мере, в данный момент супруги ссорились. Дин смотрел на девушку с явной злостью, которая в ответ что-то взбешенно ему шипела, не рискуя повысить голос.
Гарри подавил вздох, эту компанию ему лучше обойти стороной… во избежание обоюдного непонимания.
Но судьба решила распорядиться иначе. В тот момент, когда Гарри с бокалами в руках чуть повернулся, Джинни, окончательно рассвирепев, развернулась спиной к Дину и быстрыми шагами двинулась в сторону выхода из зала. По несчастью, путь девушки пересекался с гарриным — столкновение было неминуемым.
— Ай…
— Вот гадость, — буркнул в ответ на «ай» Гарри, рассматривая расползающее по мантии пятно от красного вина. Он поставил оба бокала, что держал в руках. На поднос проходящего мимо лакея.
— Извините, — всхлипнула Джинни и быстрым шагом направилась к выходу.
Гарри подумал, что ему лучше последовать ее примеру. Главное сейчас среде бесконечных переходов этого замка, не потерявшись, найти свою комнату и можно спокойно переодеться. Но Гарри просто не успел привести в действие мелькнувшую мысль, потому что едва он сделал два шага, его за руку поймала миссис Уизли.
— Извините, молодой человек, моя дочь просто немного расстроилась. Не волнуйтесь, я сейчас все исправлю, — она сделала несколько взмахов палочкой и пятно исчезло, словно его и не бывало.
— Благодарю, но как-то странно, что каждая встреча с вашей семьей оборачивается для меня очередной мелкой неприятностью, — иногда, особенно, когда он расстраивался, Гарри из этого мира удавалось пробраться наружу и высказывать свое мнение относительно происходящего.
Миссис Уизли недоуменно посмотрела на юношу, который в свою очередь очень выразительно зыкнул в сторону Билла.
— Да уж, прости нашу непутевую сестру… — кто-то совершенно неожиданно гаркнул ему в ухо.
— … она иногда совершенно неуправляема… — еще один кто-то рассмеялся во второе ухо.
— … но это бывает очень редко…
— … а во все остальное время, она крайне милое создание…
— Фред, Джордж!
Гарри отшатнулся назад. Он уже позабыл это ощущение, когда словно оказываешься посреди небольшого тайфунчика, если рядом присутствуют хотя бы нескольких представителей славного семейства Уизли. И, кажется, он только что допустил большую ошибку: выпустил из вида близнецов Уизли — в его мире этого делать не рекомендовалось, по причине возможных неприятных последствий этой встречи.
— Отстаньте от бедного мальчика, ему и так уже досталось, — нахмурилась миссис Уизли. Ее сыновья, даже уже выросшие и совсем взрослые приносили столько хлопот и неприятностей. Гарри меж тем с трудом удержался от того, чтобы не закатить глаза: в одну секунду он из «обеспеченного и довольного жизнью молодого человека» превратился в «бедного мальчика». Нет, так не пойдет, пора зачехлять палочки и уходить отсюда, тем более, что люди уже начинали коситься на странную компанию.
— ‘Арри, — за спиной послышался знакомый французский акцент, — ты куда п’опал?
Гарри обернулся и встретился взглядом с недовольной его долгим отсутствием Флер.
— Извини, меня здесь немного задержали, подожди, я сейчас, — Гарри снова направился к шведскому столу, надеясь, что это «путешествие» обойдется без эксцессов и неприятных сюрпризов. Но на половине пути его вновь с обоих сторон обступили близнецы Уизли:
— Эй, ты извини, если что не так, — Фред… или Джордж протянул ему два бокала с вином. — Тебе и твоей подружке, в качестве нашего извинения…
— Кстати, не подскажешь, где таких берут? Редкостная красавица…
— Эк повезло тебе брат… — кажется все-таки, Джордж похлопал его по плечу.
Гарри несколько ошарашено переводил взгляд то на бокалы у себя в руках, то на подозрительно честные лица близнецов. Впрочем, невольное оцепенение быстро прошло, вернув Гарри способность рационально мыслить. У близнецов Уизли никогда нельзя брать что-то съедобное… И не съедобным тоже лучше не рисковать. Гарри затравленно огляделся по сторонам, идея пришла быстро, тем более, что момент был удачным.
— Ничего страшного, парни, — Гарри с невинной улыбкой на губах сунул бокалы им в руки, а сам быстренько схватил фужер с подноса, проходящего мимо официанта, — предлагаю выпить за знакомство. Я Гарри Поттер, — он поднял бокал с явным намереньем чокнуться. Растерянные лица близнецов были его наградой за удачно придуманную шутку. — Эй, вы не уснули? — «напомнил» он о своем присутствии — главное не дать им успеть придти в себя.
— Эм, — попытался что-то выдавить из себя один из них, но Гарри не дал ему возможности что-то придумать.
— Странные вы ребята: то болтаете без умолку, то молчите. Давайте, за знакомство, — за словами послышался легкий стук стекла о стекло. Гарри с удовольствием отпил из своего бокала, с ехидством наблюдая за близнецами, которые последовали его примеру. Едва их губы коснулись темно-красного напитка, раздалось два громких хлопка. Сейчас перед Гарри стояли два ярко-рыжих павлина. Несколько стоящих рядом человек удивленными вздохами, а после и неудержимым смехом, привлекли внимание почти всех приглашенных. Но через пару минут близнецы вернулись к своему обычному состоянию.
— Извините, парни, но вы сами виноваты, — с трудом сдерживая смех, сказал Гарри. — Я же сказал, что мое имя Гарри Поттер. Если вы не поняли, то ключевое слово здесь «Поттер».
Фред и Джордж все восприняли с юмором, даже и не думая обижаться.
— Извините, но мне нужно идти, — Гарри развернулся, намереваясь найти Флер… но столкнулся с отцом.
— Гарри, хотел предупредить тебя, чтобы ты не доверял этим типам: о них уже легенды ходят по волшебному миру. Но ты, похоже, и сам прекрасно справляешься, — Джеймс с теплой улыбкой следил за сыном. Гарри же не верил своим глазам: неужели отец смог забыть все их недосказанности и размолвки. Неужели, они смогли позабыть все обиды и простить друг друга? Неизвестно, но Гарри на это очень надеялся.
Джеймс ушел к Лили, которая дожидалась его, о чем-то беседуя с Сириусом. Гарри проводил его взглядом, а потом, опомнившись, бросился искать Флер. Обойдя почти весь зал, он заметил ее на площадке для танцев…
«Оба-на», — удивился Гарри, по его губам скользнула довольная улыбка. А в следующую секунду молодой человек вспомнил, как приглашал ее на эту свадьбу.

По сути, Гарри буквально обязали придти на свадьбу с парой. И выбор на Флер пал совершенно случайно. Еще точнее у Гарри изначально даже не было никаких вариантов. В самом деле, не приглашать же какую-нибудь из его случайных знакомых со школы, которая даже о магии-то не знает. А в магическом мире он не знал достаточно близко ни одной девушки, которую можно было бы применить на такое семейное торжество, как свадьба???
В тот день Гарри как обычно сидел у себя в кабинете. Работать отчаянно не хотелось: во-первых, она [работа] ему уже давно претила; во-вторых, сейчас он вряд ли смог заставить себя хоть как-то сосредоточится на делах. А во всем виновато это нерациональное, глупое требование Тонкс: «Гарри, ты сможешь придти на мою свадьбу только в сопровождении своей девушки». Причем, никакие уверения в том, что у него нет никакой девушки, не помогли. И вот сейчас Гарри с хмурой миной на лице рисовал на клочке бумаги карикатуру на Тонкс, одновременно пытаясь найти выход из ситуации. Самое противное, что пока его не было.
Стук в дверь прервал размышления молодого человека:
— Гарри, можно войти? — к нему заглянула Флер.
«Ну, вот еще одна проблема», — мелькнула быстрая мысль. Девушка-француженка в последнее время (а точнее, с тех пор как она перевелась в их издательство) стала доставлять ему слишком много проблем. Изначально она пыталась «окрутить» его, но Гарри быстро объяснил ей, что у него нет к ней никаких чувств, кроме дружеской привязанности. Услышав такой ответ, девушка сначала повеселела, а потом нахмурилась, затем попыталась сделать вид, будто ее все происходящее не касается. Надо ли говорить о том, что Гарри такое поведение удивило, но он не придал этому большого значения, тем более, что следующими словами Флер стали:
— Гарри, я рада, что ты хочешь стать мне просто другом.
Он тогда посчитал, что на этом их отношения разрешились. Но как же он ошибался. Теперь девушка тала за ним следить. Гарри часто замечал ее в магловском районе, где он до сих пор жил. В первый раз, когда он ее увидел, то посчитал это случайностью (точнее попытался себя убедить, что все это случайность). Но когда ситуация повторилась, причем, не один и не два раза… В общем, складывалась ситуация Гарри сильно не понравилась. Тогда он еще раз вызвал девушку на откровенный разговор. Ответа он так и не получил, но слежка за ним прекратилась. Но расслабляться было рано: девушка перешла к новой тактике. Флер стала каждый день заходить к нему (причем, уже ближе к концу рабочего дня), чтобы «просто поговорить». Гарри, и так уставший от уже ненавистной ему работе в течении дня, не находил в себе сил отказаться от столь не заманчивого предложения. Разговоры, казалось, не несли в себе ничего существенного… на первый взгляд. А на второй, девушка пыталась вытянуть из него подробности его же [гарриной] личной жизни. Ужасно.
И вот сейчас Флер опять заглянула к нему на разговорчик. Пожалуй, этот месяц, когда к ним перевелась француженка, стал для Гарри самым тяжелым. Он даже подумывал о том, чтобы уйти из этого издательства, продав свою часть акций, тем более, что сейчас у него появилась цель жизни, а, значит, такой поворот событий устраивал его как никакой другой.
Во время «беседы» Гарри лишь рассеянно кивал в ответ на слова Флер, фактически их не слыша, но тут на него снизошло озарение! Идея пришла сама собой, причем, совершенно для него неожиданно:
— Флер, — он обратился к девушке, которая уже взялась за ручку двери, намериваясь выйти из кабинета.
— Да? — она обернулась.
— Хм, какие у тебя планы на ближайшие выходные?
— А что такое? — улыбка скользнула по губам девушки.
— Хочу пригласить тебя пойти со мной на свадьбу к крестному моей сестры Ремусу Люпину. Меня поставили перед фактом: либо я в срочном порядке ищу себе девушку на торжество, либо туда не попадаю. Вот так-то, — Гарри искривил губы в горькой усмешке. — У меня к сожалению, таковой пока не наблюдается.
— Гарри, мне начинать обижаться на то, что ты считаешь меня девушкой на один вечер? — Флер хмуро глянула на него.
Гарри же только сейчас, видя расстроенное лицо девушки, медленно начал понимать что за чушь он только что сморозил.
— О, господи, Флер, прости меня, я не хотел, чтобы ты поняла все так, — он сбивчиво попытался все объяснить. — Просто я хочу, чтобы ты пошла со мной как друг, без всяких там будущих… Черт, в общем, чтобы мы и в будущем остались просто друзьями.
Гарри отчаянно покраснел. В таких неудобных ситуациях ему давно не приходилось бывать. А к девушке-вейле у него действительно не было никаких «интимных» чувств, только дружеские, и портить эти отношения он не хотел.
— Вообще-то мне положено было бы на тебя обидеться, но… пожалуй, я приму твое предложение. Когда я еще могу побывать на английской свадьбе?..


Гарри смотрел на Флер и Билла, танцующих вместе, и вспоминал свои недавние слова: они с этой девушкой останутся только друзьями, просто друзьями. И это замечательно. Развернувшись на каблуках, в лучших традициях Северуса Снейпа, он стремительно вышел из зала. Не дай бог, чтобы они заметили его, испортится такой замечательный вечер для двух… да, теперь уже так наверное можно сказать… влюбленных.
Но, к сожалению, одно благо обязательно должно было произойти за счет другого… или нет?
Выскользнув из зала танцев и пройдя пару коридоров, пытаясь найти здесь выход, Гарри сразу же наткнулся на влюбленных, решивших оставаться вместе до самого конца. Кажется, они попытались сбежать, воспользовавшись шумихой вокруг близнецов, привлекшей всеобщее внимание.
— Гарри? — Ремус со страхом посмотрел на юношу. — Гарри… — добавил он, теперь уже умоляюще. Рядом с оборотнем что-то простонала его новоиспеченная жена.
— Ооо, — протянул Гарри, растягивая губы в нехорошей улыбке. Не надо было обладать большим умом, чтобы догадаться: молодые супруги решили по-тихому скрыться с праздника, пока гости, друзья и родственники немного отвлеклись. Так уж повелось в волшебном мире: если муж и жена не успевают вовремя, а главное, потихоньку сбежать, то в первую брачную ночь уделить внимание друг другу вряд ли удастся, потому что гости обязательно устроят под дверьми спальни какое-нибудь балаганное шоу.
Услышав такое в первый раз, Гарри мог только подивиться варварским традициям волшебников. Хотя все было довольно предсказуемо, учитывая, с какой неохотой магическое общество отказывалось от своих обычаев и традиций.
Так шумовое сопровождение первой брачной ночи было как раз именно такой «традицией». Из-за собственной нерасторопности молодые должны были слушать всю ночь грохотание ложек о кастрюли… или того хуже… Здесь все зависело уже от фантазии гостей. Причем, последней хватало настолько, что молодым не помогали никакие заглушающие чары.
По сути Гарри сейчас должен был поднять такой шум, чтобы в пустынный коридор сбежались все приглашенные, но он этого не сделал. Вместо этого Гарри бросил малопонятную и Ремусу, и Тонкс… точнее, Люпин, фразу:
— Ладно-ладно… У меня только что девушку увели, так что я добрый, — после чего, посвистывая, отправился куда-то внутрь коридора.


Выкладывать продолжение на этом форуме больше не буду. Прошу прощения у читателей. Пожалуйста, фик будет продолжать выкладываться на других форумах.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Ответов - 54 , стр: 1 2 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 52
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет