АвторСообщение





Пост N: 1
Зарегистрирован: 26.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.08.06 22:12. Заголовок: "Сквиб", драма/ангст/романс, PG-13, ГП и др. Шестая глава от 3/04.


Название: Сквиб
Автор: Наталья Николаевна (tacha_999@mail.ru)
Бета: Альена (Aivirin@yandex.ru)
Первый читатель: sinner (этот человек первым читает и оценивает мои главы, за что я ему искренне благодарна)
Рейтинг: PG-13 (а возможно просто PG)
Пейринг: Гарри Поттер/Габриэль Делакур
Жанр: драма/ангст/романс
Дисклеймер (отказ от прав): Все права на персонажей и сюжет "Гарри Поттера" принадлежат Дж.К. Роулинг. Автор фика материальной прибыли не извлекает.
Саммари: Жил-был на свете Аргус Филч… Шутка. Нет, конечно, он тоже жил, но вот только рассказ не про него (хотя он тоже примет определенное участие в фике), А про небезызвестного Гарри Поттера. А вы задумывались как в волшебном мире появляются сквибы? И как они пытаются жить рядом с теми, кто наделен волшебной силой? А если они отдали свои способности ради того, чтобы другие жили счастливо? Легко ли принять такую реальность? Я постараюсь дать ответы на эти вопросы.

Ищу бету по стилю для этого фика!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Ответов - 54 , стр: 1 2 All [только новые]







Пост N: 2
Зарегистрирован: 26.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.08.06 22:13. Заголовок: Пролог.


Пролог.

Жуткая, нечеловеческая боль опалила легкие, казалось, что еще немного, и они просто не выдержат нагрузки. Он просто не сможет противостоять огню, сжигающему тело. Все, что раньше приятно грело душу, теперь уничтожало изнутри, словно жуки-короеды старое дерево. Все мысли, все чувства - все, чем он когда-то дорожил, исчезало… словно труха, которая легким порывом ветра слетает с больного дерева. Его сознание гаснет. Нет, этого не может быть! Он вступает в новую жизнь, где нет места былым страхам, боли и страданиям…Ему хотелось жить! Почему же именно сейчас все, что когда-то было дорого ему, убивает его? Почему? Из глаз катились крупные слезы, и с ними уходила боль, которая забирала с собой все чувства.
Боль потерь… Муки совести… Терзания измученной души… Его жизнь никогда не была легкой. Судьба любила преподносить неприятные сюрпризы. Скольких он потерял? А скольких мог бы еще лишиться! Правилен ли его выбор? Да, несомненно, но что ждет там, впереди? Он и раньше не знал этого, а сейчас и подавно…
Мысли путались, а тело сводило судорогами. Движение вокруг прекратилось, но ощущение свободного полета осталось. Он и сам не знал, сколько времени находился в состоянии, казалось, вечного падения… Теперь Гарри уже не был уверен в выборе, который ему пришлось сделать. А все началось в ТОТ день, день, который никогда не приносил той радости, какую переживало на его месте большинство людей…

Гарри Поттер лежал на кровати в состоянии сильнейшей апатии ко всему происходящему вокруг. Казалось, что даже если бы по Тисовой улице пробежало стадо кентавров, он не обратил бы на это никакого внимания. Причина столь странного поведения подростка была проста: в его жизни было слишком много потерь. Чуть больше трех лет назад погиб его крестный Сириус Блэк, два года назад был убит директор Дамблдор, а неделю назад трагически погибла Джинни Уизли... И причиной всех этих смертей были его собственные тупость и глупость… Боль вины сейчас снедала. Не давала покоя. Самые страшные моменты его жизни не давали ему покоя, раз за разом мелькая перед закрытыми глазами.
Вот крестный… Арка… Дикий смех Беллатрисы Лестрейндж. Все, он помнит все, и это не дает ему покоя. И что же теперь? Он обязан победить чертового Темного Лорда, но вот только ни сил, ни желания у него не осталось. И, правда, зачем же ему это делать? Все близкие ему люди погибли. Цели, ради которой он боролся, больше не было. Так почему же он должен страдать во имя непонятно кого? Ради тех, кто сейчас за него, а завтра закидают камнями?!
Мысли Гарри бродили где-то далеко, хотя раньше он думал в ЭТОТ день о том, что вот уже скоро, еще чуточку, совсем немножко и наступит его день рожденья. Но сейчас ему было абсолютно все равно.
Он лежал на кровати и вслушивался в тишину, изредка нарушаемую птичьим криком, собачьим лаем, а то и просто громкими голосами.
Часы в гостиной пробили двенадцать, но Гарри не обратил бы на них никакого внимания… Точнее не обратил бы, если бы в этот момент спальню не озарило яркое сияние. Глаза ослепило от яркого света, в уголках выступили слезы. Он смахнул их, несколько раз моргнув. Когда теные пятна, кужившие перед глазами, пропали, Гарри смог разглядеть своего ночного посетителя. Высокий седой мужчина. Он не был старым, но в серых глазах царила вселенская усталость. Казалось, что все в этой жизни ему опротивело, и единственное желание было о том, чтобы сесть около камина в кресло-качалку и ничего не делать…
– Кто вы? – хриплым голосом спросил Гарри. – Что вам от меня надо? – надо же, его совсем не волновало то, что к нему в комнату непонятным образом вошел кто-то неизвестный. Да, Гарри спросил у него цель прихода, вот только это было скорее по привычке, нежели из праздного любопытства.
– Я – негоциант. От вас мне нужна только волшебная сила, – мужчина подошел и встал рядом с кроватью Гарри – тот лишь слегка покосился на него, а потом снова уставился в потолок. И все же через некоторое время он решил поинтересоваться, что же все это значит.
– Сила? – он переспросил юноша. Этот странный человек не собирался уходить, а Гарри не понимал, чего же от него хотят.
– Да, сила. Видите ли, молодой человек, основной моей обязанностью является сбор силы волшебников и ведьм, – спокойным голосом вещал негоциант. На его лице была написана такая скука, что Гарри невольно почувствовал себя самым нелицеприятным собеседником на земле.
– Зачем? – мозг отказывался нормально воспринимать информацию, поэтому ничего умнее он не смог придумать.
– Зачем – это уже другой вопрос. Суть в том, что вы отдаете мне свою волшебную силу, а взамен получаете ответную услугу. Либо вы отказываетесь, и я ухожу, оставляя вас наедине с вашими же раздумьями о том, что вы потеряли, отказав мне.
– Ответная услуга? Что это? – лоб юноши покрылся морщинками, он не понимал, чего хочет от него этот странный человек, казалось, какая-то часть его сознания полностью атрофировалась, отказываясь воспринимать зов разума.
– Все, что вы хотите…
– Все? – глаза Гарри округлились, тело напряглось, а сознание подкинуло парочку красочных картин. – А если я хочу, чтобы Вольдеморт никогда не рождался?
– Этого я не могу сделать. Рождение и смерть не в моих силах…
– Зачем же мне тогда ваше предложение, если от него нет никакой пользы?.. – он откинулся на подушку, вновь уставившись в потолок…
– Но я могу сделать так, чтобы он никогда не стал Темным Лордом… – Гарри даже и не подумал дослушать предложение.
– Вы можете?.. – опять мысли начали путаться… Стоило только посмотреть в глаза незнакомцу.
– Да, но в замен мне нужна ваша волшебная сила…
– Но тогда… тогда я стану сквибом, – Гарри в отчаянии посмотрел на негоцианта. Пусть он не прожил в волшебном мире и десяти лет, но волшебство уже давно стало частью него. И лишиться его это… это словно потерять руку или ослепнуть.
– Твой выбор: волшебная сила против жизни твоих близких. Если бы не было Темного Лорда, то не было бы и двух войн, смертей…
И Гарри решился, но правилен ли этот выбор? Что он принесет ему? Может быть, станет лишь хуже, чем сейчас… Но ведь можно попытаться. Остался только один вопросик.
– А сквибы всегда появляются таким образом?
– Да, юноша. Но нас не это волнует. Ваш ответ?
– Я согласен, – в тот момент он был твердо уверен в своем решении.


Тут Гарри закружил разноцветный водоворот, который медленно изменялся. Яркие краски исчезали, оставляя после себя лишь серые разводы…



Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 3
Зарегистрирован: 26.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.08.06 22:17. Заголовок: Глава 1. Вспомнить все.


Глава 1. Вспомнить все.

Гарри лежал на кровати уже около получаса, но до сих пор боялся открыть глаза. Он просто не мог заставить себя принять новую реальность, хотя она его уже приняла. Воспоминания о его теперешней жизни нахлынули на него сразу же, как только он переместился сюда. Прошлая жизнь словно покрылась туманным налетом. Все, что раньше было его жизнью, теперь казалось лишь страшным сном. Впрочем, как он уже понял, новая жизнь тоже не была для него медом.
Да, он все помнил. Или вспомнил? Нет, он не находил этому понятию объяснений, да и не волновали они его сейчас. Вот ему семь лет — родители узнают, что он не волшебник и никогда не будет учиться в Хогвартсе.

Они уже тогда обращали внимание на то, что Гарри за всю свою жизнь (как сознательную, так и бессознательную) ни разу не проявил себя как будущий маг. Ни разу мальчик не обнаруживал случайного волшебства, так свойственного юным магам. Пусть он и был тогда очень мал, но смог понять, что его родителей что-то тревожит. Так однажды поздним вечером он сумел подслушать разговор родителей — те сидели в гостиной, твердо уверенные, что их чадо видит десятые сны в своей спальне на втором этаже.
— Джеймс, меня тревожит наш Гарри, — любой мог бы услышать смятение в голосе Лили Поттер. — Ему уже почти семь лет, а он ни разу не проявил свою волшебную силу. Я уже в шесть лет начала беспокоить родителей — то, меняя цвет моей любимой чашки с розового на зеленый, то искрами, слетавшими с моих пальцев в минуты гнева.
Джеймс Поттер некоторое время молчал, не зная, что ответить на слова жены. Он и сам разделял ее беспокойство, но вот только показывать его не имел никакого права. Мало того, что пропадет последняя возможность ее успокоить, так еще и больше расстроит. Молчание затягивалось, а молодой мужчина продолжал безмолвствовать и смотреть на огонь в камине, единственном источнике освещения в комнате. Но вот он смог собраться с мыслями и ровным, спокойным голосом произнес:
— Ты права, Лили. Уж не знаю, когда я начал проявлять свою магическую сущность, но, по-видимому, еще в раннем детстве. Родители об этом как-то мало беспокоились — в волшебных семьях такое поведение детей считается нормальным. А с Гарри… Может быть, просто еще не подворачивалось подходящего случая? Или случалось, когда нас не было рядом? Все может быть. Случайности никогда нельзя исключать. Думаю, что мы можем быстро решить эту проблему. Завтра я заеду в Хогвартс и поинтересуюсь у Дамблдора: занесен ли Гарри в список будущих учеников школы Хогвартс. Уверен, что всё будет в полном порядке, и мы просто зря беспокоимся, — Джеймс улыбнулся своей супруге. — Пойдем лучше спать.
— Пойдем, — Лили поднялась с кресла. Она не могла так же легко как муж откинуть проблему, но постаралась сделать вид, что полностью успокоилась. На деле же Лили точно знала, что не сможет заставить себя не волноваться, пока точно не узнает, что все в полном порядке.
Супруги вышли из гостиной, так и не заметив маленького мальчика, который, сжавшись в комочек, притаился в углу, рядом с большим диваном. Дождавшись, когда за родителями закроется дверь в спальню, сопроводив действие негромким скрипом, мальчик поднялся и на негнущихся ногах смог добраться до любимого кресла своего отца. Буквально свалившись в него, он, так же, как и Джеймс Поттер несколькими минутами ранее, уставился на огонь. ТО, о чем думал мальчик, кому-то могло показаться странным. Действительно, какой семилетний мальчонка ночами может размышлять о том, что он сквиб? Причем с полной уверенностью в последнем утверждении. Казалось, что он уже прекрасно знал, чем закончится поездка его отца в Хогвартс… Ничем хорошим.


Гарри Поттер продолжал лежать с закрытыми глазами, а воспоминания, словно волны на берег, наступали на него снова и снова. Да, правда не заставила себя долго ждать. Уже следующим вечером было доподлинно известно, что Гарри Поттер не занесен в книгу, которая регистрировала всех детей, обладающих волшебными способностями. А это могло обозначать только одно… Вот только родители не собирались ему об этом сообщать. И промолчали, если б он не спросил их напрямую.
Потом были проблемы с поступлением в школу… в магловскую школу, Хогвартс для него был навсегда закрыт. Родители всячески старались подбодрить его, вот только получалось это не слишком хорошо — они и сами были в достаточной степени расстроены. Кто бы мог подумать, что ИХ сын будет сквибом.
Гарри все еще опасался раскрыть глаза. Он не знал, сможет ли принять новую для себя реальность — с совершенно другой судьбой. Здесь все было настолько странным и даже, как бы смешно это не казалось, волшебным! Здесь у него была сестра…

Спустя несколько месяцев после обнаружения отсутствия волшебных способностей у Гарри, родители решились завести еще одного ребенка. Гарри догадывался, что его родителей что-то тревожит, но что именно, он понять не мог, пока они однажды не позвали его в гостиную на серьезный разговор.
— Гарри, сын, у нас для тебя есть новость, — Джеймс Поттер подошел к жене и обнял ее.
— Да, Гарри, — Лили попыталась улыбнуться, но в ее глазах затаилась тревога.
Он же продолжал молчать, смутные подозрения терзали его, догадка была уже близка, когда отец продолжил:
— У тебя скоро будет сестричка, — удар! Этого он не ждал — родители решили завести себе еще одного ребенка, волшебного ребенка. А он… он… Слезы навернулись на глаза мальчика, а еще мгновение спустя он уже бежал вверх по лестнице в свою комнату. Он не хотел никого видеть, а родителей в первую очередь. Они пытались с ним поговорить, но он закрывал уши руками и громко кричал, чтобы их не слышать. Обида захватила все его существо.


Тогда ему помог справиться с происходящим крестный. Сириус Блэк. Он долгие вечера проводил в компании крестного — пожалуй, тогда только его общество мальчик мог стерпеть. Сириус не старался его разубедить в мотивах поступков родителей или как-то оправдать их. Он просто рассказывал о чем-то, сейчас Гарри уже и не вспомнить, что именно составляло темы их бесед, но это и не важно. Самым важным и существенным тогда была поддержка и сочувствие. Гарри понимал родителей, но принять их доводы для себя так и не смог. В тот период его жизни между ними в первый раз пробежала черная кошка. Тогда казалось, что доверие и понимание между ними ушло навсегда.
Потом была начальная магловская школа и еще большее отчуждение между ним и родителями. Лили Поттер родила девочку, которая отбирала у нее с мужем почти все их свободное время. Возможно, она тогда и не замечала ревности маленького мальчика, но чуть позже та стала проявляться еще сильнее. В то время он почти ненавидел свою маленькую глупенькую сестричку и старался сводить на нет любое общение с ней. Чуть позже, когда он пошел в старшую школу, они вообще практически не виделись — на каникулы мальчик оставался в «Храме Науки», и для семьи у него оставалось лишь пара месяцев на летних каникулах. Но в это время он старался максимальное количество времени проводить в своей комнате, занимаясь всевозможными исследованиями. О, да, тогда он смог понять, что отсутствие волшебных способностей не мешает ему заниматься другими направлениями магической науки — зельеварением, историей, нумерологией (пусть и без практического применения знаний), рунами и даже прорицанием. Как только он смог отрыть для себя эту нехитрую истину, то посвятил изучению магических дисциплин практически все свободное время. Но даже это не помешало ему закончить магловскую школу с отличием и гордым званием лучшего ученика. Родители были так рады за него, вот только ему было все равно, а их чувства его совершенно не волновали. Вот еще неделю назад он собирался уехать от родителей и начать самостоятельную жизнь.
«Вот дурак, — беззлобно обругал «того себя» Гарри. — Ничего-то я не понимал. И зачем нужна вся эта магия, когда рядом нет близкого родного человека, на которого всегда можно положиться и в любой момент прийти за утешением, особенно, когда весь мир против тебя».
Волны воспоминаний снова и снова накатывали на него. Ох, здесь у него совсем не было друзей. Учась в магловской школе, он заводил только полезные знакомства, которые никоим образом нельзя было назвать дружескими. С волшебным же миром он вообще практически не общался, так что там у него вообще не имелось достаточно близких знакомых, к которым можно было хотя бы навязаться в гости. Видимо, этот Гарри, обиженный на весь мир за отсутствие у себя волшебных способностей, решил максимально ограничить свою связь с волшебным миром.
«Мерлин! Какой же он дурак!» И вот сейчас он собирался навсегда покинуть семью, чтобы «не мешать им» и «жить своей жизнью». Какие глупости! Похоже, что ко всему прочему, в этом году его родная сестра — к которой он не питал ранее никаких родственных чувств! — в первый раз пойдет в Хогвартс. И это еще одна причина, по которой этот Гарри собирался покинуть отчий дом. Он банально ревновал и злился на то, что у нее есть все то, чего нет у него. Сестра-волшебница! Родители так хотели ребенка-мага. И получили его сестрицу, а он — сквиб — и никому здесь не нужен.
Этот Гарри многого не видел, а он же мог объективно оценить ситуацию. Отец много раз пытался с ним договориться. Джеймс Поттер частенько приходил к нему в спальню и пытался объяснить, что его любят не меньше, чем его сестру. Вот только все такие попытки шли прахом. Обычно они просто ругались и обозленные друг на друга расходились. Точнее это отец выбегал из комнаты, громко хлопнув дверью. Такие скандалы проходили в их семье примерно раз в месяц. Его маму они очень расстраивали (мягко сказано!). А сестра обиженно смотрела на него весь следующий день и старалась молчаливо поддерживать маму.
Гарри все так же продолжал лежать с закрытыми глазами. У него было такое чувство, что когда он их откроет, то пути назад уже не будет. Ему придется встретиться с этой вселенной и с этой жизнью. А он… Он был просто не готов к таким событиям и проблемам. Похоже, что этот Гарри (парень просто не мог называть здешнего себя по-другому) натворил здесь таких дел, что за всю жизнь не разгрести. Но ничего, он постарается! Не для того он попал сюда, чтобы в очередной раз остаться без друзей, без родных, без смысла жизни. И в первую очередь наладит отношения с родителями и сестрой. Да, это будет не просто, но цель стоит затрат, которые он намеревался пустить на ее достижение.
Гарри решительно открыл глаза и сел на кровати. Быстрый, давно отточенный до автоматизма, взгляд на часы: шесть утра. Рано. Даже, когда он жил у Дурслей, то редко просыпался в это время. Но ничего, зато будет возможность осмотреться. Он откинул одеяло и, спустив ноги вниз, ощутил ковер с крупным ворсом. Было очень приятно с утра босиком пройтись по такому чуду. Он прошел в ванную комнату, которая была смежной со спальней. Сходив в туалет, после чего, умывшись и почистив зубы, Гарри вернулся и подошел к кровати. Руки сами потянулись к постели, чтобы заправить ее… Здесь он резко себя остановил. Все эти процедуры были до боли знакомы, но в тоже время чужды ему, как нечто противное. И снова эти воспоминания. Он настолько решил отдалиться от волшебного мира, любое проявление которого причиняло этому Гарри немыслимую душевную боль, что отказался даже от помощи домашнего эльфа…

Одиннадцатилетний Гарри Поттер проснулся утром и как обычно направился в ванную комнату, чтобы провести все необходимые утренние процедуры. Сегодня было первое сентября, а он старался заставить себя забыть эту дату. Все его одногодки-волшебники сейчас собираются в Хогвартс, и вечером уже будут засыпать в больших кроватях с пологами. А он!? Ему сегодня придется ехать в магловскую школу. Обида и злость захлестнули все его существо. Почему именно ему суждено было родиться сквибом? Ну, почему? Почему его трехлетняя сестра волшебница, а он не маг?
Гарри резко, внутренней частью ладоней, ударил по кафельной плитке. Зашипев от боли, он выбежал из ванной комнаты и тут же наткнулся на домашнего эльфа, который застилал его постель. Неожиданная злость захлестнула мальчика.
— Вон отсюда! И не смей больше никогда заходить в мою комнату! — ушастое большеглазое существо в страхе обернулось и посмотрело на юного хозяина. Еще мгновение и приказ был исполнен. С тех самых пор он всегда сам, своими руками, убирался в комнате, не позволяя эльфу и шагу ступить в нее.


Гарри очнулся от воспоминаний. Грусть заполонила все его существо. Неужели он был настолько глуп?
Парень заправил постель и переоделся в повседневную одежду. Неожиданная усталость, словно камень, навалилась на него. Гарри с вздохом опустился на стул. Если бы кто его сейчас спросил: «А сколько же ты собираешь здесь просидеть?» — то юноша, скорее всего, не смог бы ответить. Возможно, он бы и не двигался долгое время, но тут его взгляд опустился на разрозненные листочки, видимо, вырванные из какого-то блокнота. Здесь же было еще много различных листовок и оторванных от объявлений на стендах кусочков бумаги.
«Так, что же здесь у нас? — Гарри мгновенно подобрался и выпрямил ссутуленные плечи». С листовками было все понятно — здесь были рекламы образовательных учреждений. Здешний Гарри весьма серьезно подошел к своему дальнейшему образованию, отметив все возможные направления дальнейшего обучения. «Что ж, это мы посмотрим попозже. Еще успеется. А вот это интересно, так-так… О, нет! Он решил, что будет жить отдельно от родителей!» На обрывках блокнотных листочков были записаны адреса всевозможных общежитий для студентов, а маленькие кусочки бумаги хранили на себе телефоны фирм и организаций, принимающих на работу. Смутные картинки воспоминаний так и мелькали перед глазами. Тут его взгляд упал на листок в клеточку, где красной ручкой был написан адрес: графство Суррей, город Литтл Уингинг, улица Тисовая, дом четыре. Здесь же был и телефон его родственников по матери.
Гарри, неожиданно осознав всю комичность ситуации, громко, хотя и несколько нервно, рассмеялся. Похоже, что здешний Гарри предпочитал общаться с ненавистными родственниками (хотя кто знает какие здесь Дурсли?..), нежели остаться жить с настоящими родителями. Он бы поступил с точностью до наоборот!
Гарри резко оборвал смех. Ему показалось, что за дверью он услышал чьи-то шаги. Подумав, что это проснулся кто-то из его семьи, юноша решил, что пока следует увидеть хотя бы одного из обитателей этого дома — так будет легче. Гарри поднялся и, стряхнув с колен несуществующие пылинки, решительно направился на встречу с новой жизнью. Он спустился вниз. Здесь все было практически таким же, каким он помнил в видениях, «дарованных» дементорами.
«Хм, кажется, здесь кухня». Новые воспоминания почему-то возвращались к нему отрывками. Некоторые виделись особо четко, а некоторые смутно, словно в тумане. Гарри зашел в помещение — там уже были Лили и домовой эльф, имени которого он до сих пор не мог вспомнить. Его мать что-то готовила, а ушастое существо помогало. «Надо же, она до сих пор не может избавиться от некоторых магловских привычек, а ведь эльф мог бы и сам справиться с этой работой».
— Доброе утро, мам, — он вежливо поздоровался и сел на край одного из стульев. Уверенности в том, что все идет «как надо» почему-то не было.
— Ох, Гарри, это ты. Что-то ты сегодня рановато. С добрым утром, — Лили улыбнулась и снова занялась завтраком. Гарри меж тем просто сидел, наблюдая за ее действиями, чувствовал он себя при этом весьма глупо. Черт! Ему нужно было себя чем-то занять!
— Эээ, может тебе чем-нибудь помочь? — «О, нет! Это же еще глупее».
Его мама удивленно посмотрела на него, но сомнения недолго терзали ее.
— Порежь салат, — она указала на зеленые листья. Не зная, что на это ответить Гарри просто взял разделочную доску и начал мелко шинковать салат. «Хм, странно, а умения, полученные у Дурслей, не пропали. Похоже, что одна личность просто наложилась на другую. Но от прежней остались только воспоминания».
— Гарри! — Лили с еще большим удивлением, нежели ранее, наблюдала за его действиями. — Где ты так научился?
— Эм, в магловской школе. Нас там многому учили. Ты же знаешь, что там учат работать исключительно руками, ну еще и головой, но это только для избранных, — «Черт! Это сказал Я??? О. нет! Похоже, что этот Гарри повлиял на меня гораздо сильнее, нежели я думал». — Шучу, — слабая попытка все свести в шутку. — В общем-то, вы многого обо мне не знаете, — он прямо ответил на ее взгляд, впервые за прошедшее время.
— Да, многого… — в голосе Лили Поттер было столько грусти, что он не смог держать взгляда и стал пристально рассматривать уже накрошенный салат. — Спасибо, — она отобрала у него разделочную доску. — Пока помешай кашу.
— Хорошо, мама.
«Мама» — это слово, несомненно, станет его любимым на ближайшие годы.
Тут он заметил, что домашний эльф куда-то пропал, причем, сразу же после его появления на кухне. Видимо, Типпи боится сильнее, чем он предполагал. «Типпи — вот и имя всплыло в моей обновленной памяти, — Гарри улыбнулся своим мыслям». Он поднес ложку к губам и, слегка подув на кашу, попробовал ее.
— Думаю, что каша уже готова, — он, повернувшись, улыбнулся матери. Ответом была не менее счастливая улыбка миссис Поттер. «Как же она рада такому поведению своего сына, ну почему ОН не мог быть нормальным?» Гарри был готов вернуть того Гарри и растерзать его на куски. Как же он довел семью, если одна его улыбка вызывает у матери столько счастья? Повинуясь внезапному порыву, Гарри подбежал к материи, крепко сжал ее руки и упал на колени.
— Мам, прости меня. Пожалуйста, прости меня! Я был таким идиотом! — из глаз текли слезы, но он не обращал на них никакого внимания. Сейчас ему важны были лишь ее слова.
— Ничего. Дорогой, ничего. Я все прощаю, все, — Мама опустила ему на голову ладонь и слегка взлохматила и без того не находящиеся в идеальном порядке волосы. За его спиной что-то зашипело.
— Ой, кажется, каша убежала, — он поднял счастливый взгляд на мать.
— Ничего, — в ее зеленых глазах мелькнули озорные искорки.
Следующие полчаса Гарри Поттер мог бы назвать самыми счастливыми в своей жизни. Кому-то это могло показаться недостойной внимания глупостью, но простой разговор о-всем-подряд с матерью для юноши был самым большим счастьем на свете. Вот только всему суждено когда-то закончиться. Вот и сейчас их прервали. На кухне появились Джеймс Поттер и его сестра. «Хм, опять эти странные провалы. Не могу вспомнить ее имя».
— Доброе утро, — упс, они с матерью в унисон поздоровались с вошедшими. Отец и дочь окинули их странными взглядами, но ничего не сказали. «О, как же они похожи. Нет, внешнего сходства с отцом у нее мало, но вот манеры те же самые. Я не могу этим похвастаться».
Завтрак меж тем не задался с самого начала. И все началось с вопроса Джеймса. Его отца. Странно, конечно, но называть маму мамой он мог, а вот Джеймса… «Наверное, я просто еще не готов к этому. Или мы не готовы. Не сказать, что он уж очень сильно рад мне».
— Ты осчастливил нас своим присутствием? Что же так? Ты же обычно предпочитаешь не завтракать в нашем обществе? — сарказм чувствовался в каждом слове Джеймса Поттера. Гарри же не знал что ответить. В голове так и вертелись слова: «Мне встать и уйти!?» — хм, здешний Гарри так бы и сказал, не особо задумываясь о последствиях, но не он. Юноша решил просто промолчать, потому что другого ответа на ум сейчас ему не приходило. Лили же тем временем одарила мужа осуждающим взглядом. Отношения между ними и сыном сильно беспокоили ее, и любое проявление его [гарриной] «доброжелательности» она принимала как знак к примирению.
Зазвонил мобильный телефон. Он даже и не заметил, как сунул его в карман! Может быть, телефон там находился все время. Странные ощущения, что все так и должно быть, ни на минуту не покидали его. Не успел он сказать вежливое: «Слушаю» — как в трубке раздался чуть грубоватый голос:
— Хей, ты, кажется, просил меня узнать о более или менее приличных общежитиях. Считай, я нашел лучше! Тут есть небольшой домик, если снимать его на четверых, то получится нормальная сумма, которую можно потянуть! Ну, как? Диктовать телефон? Только учти, что надо еще двоих подогнать!
«Новый дом? Ах да, этот же искал квартиру или другое жилье. Хм, пожалуй, не стоит уезжать отсюда».
— Извини, но предложение слегка запоздало, — а что тут можно еще сказать?
— Да? Ну, пока, еще увидимся сегодня.
Слегка нахмурившись, Гарри посмотрел на экранчик: «Время разговора 0.22» Он убрал телефон и только после этого сообразил, что вся семья наблюдает за ним.
— Простите, — он отправил в рот еще одну ложку овсяной каши — не сказать, что он очень-то любил ее, но вот после детства у Дурслей, она не казалась ему худшим вариантом.
— Что это? — Джеймс Поттер удивленно смотрел на него, Гарри же уже и думать забыл о телефоне и в свою очередь уставился на мужчину.
— В смысле?
— Что это было такое? — Джеймс указал на его карман.
«Это он про телефон. Неужели этот умудрялся скрывать свои магловские игрушки от родственников? Хотя, если предположить, что они практически не общались, то это не удивительно!»
— Хм, это мобильный телефон. Как бы объяснить. Эта вещь помогает маглам общаться на расстоянии. Вот человек, с которым я сейчас говорил, находится на другом конце Англии, но это не помешало нам обсудить насущные проблемы.
— Почему я раньше его у тебя не видел? — Джеймс заметно нахмурился.
— Наверное, потому что мы очень мало общаемся и потому что это мое недавнее приобретение, — Гарри не нравился этот странный разговор.
— И где ты взял денег?
— Заработал, — он пожал плечами и решительно поднялся. — Мам, спасибо за завтрак, — ласковая улыбка, — пап, — короткий кивок, — Энн, — еще одна улыбка сестре.
«Энн… Энн…Анна. Интересно, а почему это имя сократили до Энн? Хотя, какая мне разница. Зато симпатично». Гарри постарался побыстрее скрыться, избежав тем самым лишних вопросов, на которые он и сам пока не знал ответов.
Вновь скрывшись от всего мира в своей спальне, Гарри серьезно задумался: а что же ему делать теперь? Да, он, несомненно, сквиб, хотя это стоит все-таки проверить: мало ли что. Сейчас начало лета, а значит, у него еще есть достаточно времени, чтобы выбрать себе учебное заведение, в котором он будет продолжать «пополнять мозг знаниями». А чтоб долго не мучиться разберемся прямо сейчас. Он сел за стол и собрав кипу листовок, углубился в их изучение.
Отвлек его от этого занятия короткий стук в дверь.
— Да-да, заходите, — вставать было лень, особенно сейчас, когда мозг переваривал огромный объем информации: этот Гарри не искал легких путей. Его интересы были хоть и весьма занятны, но в то же время далеки ему нынешнему, впрочем, если учесть тот факт, что все знания «этого» скоро перейдут к нему, то данный вопрос должен был меньше всего его беспокоить.
— Гарри, — к нему зашла Лили, — ты занят?
— Занят, но могу отложить свои дела, — он все-таки привстал. Сидеть, когда мать стояла, ему было просто психологически неудобно. — Выбирал тут, — он несколько растерянно указал на разрозненные листовки.
— Да? И на чем же ты остановился? — она ласково улыбнулась.
— Пока еще и не знаю, не уверен, — он не знал, куда отвести взгляд. Столь пристальное внимание матери его смущало. Похожие ощущения возникали, когда миссис Уизли неожиданно проявляла к нему участие.
— Ну что ты, с твоими знаниями, я уверена, тебя возьмут куда угодно. Ты же лучший ученик, — в голосе его матери прозвучала неподдельная гордость.
Гарри тяжело вздохнул. Как бы неприятно было это признавать, но он не хотел отдаляться от волшебного мира. А если начнет учиться «где-то там», то не сможет уделять достаточно времени этому миру. Двойственные чувства охватывали его при мысли о решении стать сквибом. Да, он, безусловно, рад, что все его близкие живы и здоровы. Вот только… он… Гарри был чужд им. Они были рядом, но в то же время так далеко. Сейчас он уже почти взрослый. Что же его ждет в будущем? Редкие встречи по праздникам? Или по выходным? Непозволительная роскошь: прожить нормальную жизнь. Даже хороших воспоминаний и тех нет. Этот постарался.
— Гарри, Гарри, — мать беспокойно звала его.
— Да, да, со мной все нормально. Я, пожалуй, пойду, прогуляюсь, — Гарри выбежал из комнаты.

* * *

Гарри Поттер сидел в каком-то незнакомом ему кафе и сосредоточенно обдумывал ситуацию, в которую умудрился попасть. Раньше у него были любящие друзья и верные соратники, но многие из них погибли в его прошлой жизни. Здесь у него нет ни тех, ни других, просто потому, что со многими он здесь просто не встречался и даже, по идее, не должен знать, как те выглядят. Здесь у Гарри были любящие родители, вот только за прошедшие годы отношения с ними абсолютно разладились, а с сестрой, о которой он раньше не мог и мечтать, даже не начинались.
— Сэр, что будете заказывать? — к нему подошел официант.
— Хм, пожалуйста, большую порцию мороженого, — жара на улице стояла неимоверная. Такая же погода стояла, когда он покидал свой мир.
— Хорошо, сэр.
«Интересно, а то кафе-мороженого Флориана Фортескью в Косом переулке и сейчас существует? Надо бы проверить. Да, было бы неплохо вновь посетить Косой переулок».
— Сэр, ваш заказ, — к нему снова подошел официант.
Гарри с удовольствием попробовал первую ложку мороженного... и тут же сморщился. Он ненавидел орехи, которые здесь пребывали в изрядном количестве. Тяжело вздохнув, Гарри отодвинул заказ. Тут же у него вновь запищал телефон.
— Слушаю, — он вежливо ответил, надпись «Старая кляча» на экранчике сотового ему ничего не говорила.
— Юноша, мы приняли ваше резюме и сегодня в два часа ждем вас. Вы сможете подъехать? — голос говорящего позволял определить человека в возрасте. Но кто это мог быть?
— Хорошо, мадам. Я буду, — а что здесь еще можно ответить? Не говорить же, что он сидит в кафе и абсолютно не помнит, что и когда он там подавал.
— Уж постарайтесь, юноша, — сообщил ему голос и сразу же отключился. Он посмотрел на счетчик времени внизу экрана. У него еще около трех часов до встречи. Что же теперь делать? Домой возвращаться он пока не хотел. Может быть, посетить Косой переулок? Нет. Это нельзя назвать хорошей идеей, он просто пока еще не готов к этому. Впрочем, как же ему туда попапасть, если у него даже нет волшебной палочки, чтобы преодолеть барьер. Правда, всегда можно попросить кого-нибудь из посетителей бара «Дырявый Котел» оказать ему небольшую услугу. Но все же пока не стоит этого делать.
Поднявшись со стула, он вытащил бумажник и оставил на столе нужную сумму денег. Так и куда же ему теперь идти? Кажется, его тело знало об этом гораздо больше него. Выскочив из кафе, оно поймало подвернувшееся под руку такси и, сообщив адрес водителю, успокоилось. Надо ли говорить, что и адрес ему ни о чем не говорил? Но смутные воспоминания постепенно возвращались к нему.

Лучший ученик школы — это не просто звание. Это реальное обладание необходимыми знаниями. А юный мистер Поттер чуть ли не с первых дней в школе показал небывалое стремление к учебе. Что и говорить о том, что звание лучшего ученика быстро прикрепилось к его имени. Мальчика ставили всем в пример, учителя просто не могли им нахвалиться, поэтому уже в старших классах на него обратили внимание, как на достойного юношу. Тогда же он начал получать специальную стипендию для особо отличившихся учеников, а также пошел на курсы иностранных языков. Сейчас Гарри с легкостью говорил по-французски, а также чуть хуже по-немецки. Еще около двух недель назад он отправил свое резюме в несколько фирм (причем как магловских, так и магических), специализирующихся на переводах различных литературных, а также научных статей. И вот сейчас ему пришел ответ.
Насколько знал и понимал Гарри, то «этот юноша» хотел дальше обучаться по специальности «Журналистика».


«Странно как-то получается, — вздохнул Гарри, да так, что водитель такси удивленно посмотрел на него в зеркало заднего вида». Действительно, его можно было понять. Он сознательно ушел из своего мира, чтобы получить здесь лучшую долю. Вот только «платный» сыр оказался ничем не лучше «бесплатного». Гарри был для этого мира совершенно чужим. И даже понимая мотивы, которые двигали этим Гарри, он все равно не мог приспособиться к его жизни. Ему так и хотелось каждую минуту что-то менять, как-то действовать. Гарри ненавидел находиться в статическом состоянии. Вся его жизнь была в действии, а здесь его просто не было. Реальность казалась ему какой-то дикой, даже неприятной. Вот только он не был бы Гарри Поттером, если бы не попытался все исправить. И он обязательно это сделает.
Выйдя из такси и расплатившись с водителем, Гарри бросил быстрый взгляд на часы. Времени еще море. Он огляделся по сторонам, попутно восстанавливая в памяти окрестности этого места. «Так, кажется, здесь рядом есть небольшой парк, — подумалось ему». Дойдя до этого зеленого уголка в центре города, Гарри с видимым удовольствием сел на свободную скамейку, вновь погрузившись в собственные мысли-воспоминания. Гарри даже не обращал ни на что вокруг внимания. Естественно, он не заметил подлетевшей к нему совы.
— Ты, кто? — удивлению не было предела.
Сова естественно ничего не могла ответить на этот вопрос и лишь протянула ему когтистую лапу с привязанным к ней письмом.
— Что бы это могло быть? — задался вопросом Гарри, даже не задумываясь, он отвязал письмо от лапки неясыти.

Уважаемый, мистер Поттер!
Мы рассмотрели ваше резюме. Это самый необычный случай в нашей практике, поэтому мы просим вас прийти на собеседование сегодня в два часа по полудни.
Отдел кадров периодического издания «Волшебная мысль».


«Вот черт! Надо же назначить встречу на одно время. Ну, что, хотел что-то изменить? Теперь решай!» Перед мистером Гарри Поттером встал непростой выбор. И если прежний Гарри сомневался бы в своем выборе, то новому понадобилось немного времени, чтобы выбрать. Поднявшись со скамейки, он направился к ближайшей станции метро. Времени оставалось немного, чтобы добраться до места.
Маленькое, слегка покосившееся здание неприветливо встретило его. Но запущенность этого места вызвала у него только улыбку. Волшебники и здесь не придумали другого способа маскировки, кроме как представить все, как заброшенное и вызывающее у человека лишь чувство брезгливости здание. Внутри же все кардинально изменилось. Высокие потолок и сверкающие своей чистотой стекла не позволяли соотносить их с потертыми и облупленными внешними стенами.
Пройдя вперед по коридору, Гарри свернул налево и уперся в деревянную дверь с небольшой табличкой «Дирекция». Было очень странным то, что в коридорах он не встретил ни одного человека, казалось, что здесь все вымерли, и крайне неприятно было слышать лишь стук собственных каблуков. Радовала только прохлада. С утра он даже не заметил, как переоделся в строгий серый костюм. Пусть он и был летним, но вот только по такой жаре ходить в нем было мало приятного. Зато здесь, в издательстве все казалось несколько иначе, словно он так оделся только для того, чтобы зайти сюда. «Похоже, этот сильнее, чем я думал, влияет на меня. Хорошо хоть мантию надеть в такую жару не додумался».
Он постучался, раздалось чуть слышное «Войдите».
— Здравствуйте, — вежливо поприветствовав присутствующих, Гарри решительно осмотрелся. Большая комната с тремя окнами, которые, несмотря на жару, были закрыты. Оно и правильно! Наложить охлаждающие чары легче легкого. Жаль, что ему теперь этого никогда не сделать.
— Присаживайтесь, мистер Поттер, — одна из трех присутствующих здесь женщин указала ему на стул стоящий перед ее столом. Гарри не замедлил принять предложение, одновременно рассматривая говорившую с ним женщину. Лет двадцать пять не больше, симпатичная, темноволосая, с карими глазами. — Меня зовут Меган Девис. Я глава всего этого предприятия. Вы уже знаете, что мы только-только начинаем развиваться и выходить на рынок, поэтому нам важны любые кадры и то, что вы сквиб, нисколько нас не смущает. Важно только знание языка и умение работать.
Гарри внимательно слушал женщину, изредка кивая головой. Создавалось впечатление, будто он лишь наблюдает за этим странным процессом, а делает и думает за него кто-то другой.
— Сейчас вас протестирует миссис Анна Голдстоун, — она указала на еще одну женщину, которая сидела в офисном кресле чуть поодаль. При взгляде на эту женщину создавалось двойственное впечатление: женщина в возрасте, с хмурым лицом, казалась даже строже профессора МакГонагалл, вот только светлые глаза улыбались, словно он видел перед собой сестру директора Дамблдора.
— Мистер Поттер, — Голдстоун кивнула в знак приветствия.
Небольшой разговор на французском, последовавший за этим, по-видимому, и составлял весь тест. Нельзя было сказать, что все было так просто: на некоторых предложениях он спотыкался, не зная как их понять. Точно определить значение таких высказываний могли только коренные французы, либо те, кто очень долго изучал этот язык. Он не обладал настолько глубокими знаниями. Впрочем, в процессе работы необходимые навыки, несомненно, он наберет.
— Что ж, очень неплохо, мистер Поттер. Не совершенно, конечно, но неплохо, — миссис Голдстоун замолчала, словно не собираясь больше ничего говорить. В то время как Меган Девис улыбнулась. Похоже, что она прекрасно поняла коллегу.
— Прекрасно, вы приняты на работу, мистер Поттер, — она кивнула головой, подтверждая свои слова. Думаю, нам следует только обговорить…
— Хм, мисс Девис, простите, что прерываю вас, но у меня есть к вам разумное предложение, — губы Гарри непроизвольно растянулись в снисходительной улыбке, которую он постарался быстро исправить на приветливую.
«Мерлин мой, неужели я здесь настолько самодоволен и невыносим, что даже с людьми нормально общаться не могу. Надо с этим что-то делать!»
— Мистер Поттер? — она удивленно подняла брови.
— Я знаю, что ваше предприятие новое и пока не обладает ни стоящей славой, ни необходимой репутацией. Кроме того, у вас, помимо всего прочего, не слишком большой капитал для такого ответственного дела. А вот конкуренты заслуживают внимания…
Мисс Девис слегка нахмурившись слушала его. Гарри меж тем продолжал говорить:
— …поэтому я предлагаю вам принять меня в долю предприятия. У меня есть небольшой капитал, который я так же могу вложить в это дело.
Меган Девис задумалась над его предложением, похоже, такого она не ожидала. Гарри тоже замолчал, обдумывая слова, сказанные не им, а тем Гарри, точнее его памятью. А каким способом он получил эти деньги… Вот он полгода назад.

— Отец, у меня к тебе есть разговор, — Гарри Поттер подошел к своему отцу. Последний недавно пришел с работы и теперь пил кофе в любимом кресле.
— Слушаю тебя.
— Я знаю, что надоел вам с матерью до посинения, — он уже давно обдумывал этот разговор. В конце концов, родители причинили ему столько горя, что это должно быть как-то вознаграждено. — Но, несмотря на все это, я ваш сын…
— Ты решил уехать из дома? — Джеймс равнодушно посмотрел на сына.
— Что? Возможно, но не сейчас, может позже. Я не об этом. Я хочу, чтобы вы завели на мое имя в Гринготсе счет и положили туда сумму необходимую, чтобы, когда я соберусь это сделать, начать жизнь вне этого дома.


Кажется, потом у них была крупная ссора. Джеймс Поттер обозвал его эгоистом и наглецом, который совершенно не заботиться о своей семье. В ответ же он получил тоже какие-то страшные и жестокие слова. Гарри плохо «видел» эту ссору. Может быть, потому что в ярости тот Гарри сам не осознавал того, что говорит. Но после этого отношения с отцом окончательно разладились. Вот только счет ему все равно завели. Кажется, тогда Джеймс Поттер, сказал, что выполнил весь свой отцовский долг и не желает больше видеть сына в своем доме. Гарри же назло ему сказал, что он все равно живет у маглов, а там совершеннолетие наступает в двадцать один год. «Придется тебе еще потерпеть меня, папочка». Слова полоснули по горящему сознанию, причиняя дикую боль. И это все он, он… И даже сейчас тот Гарри действует на него, заставляя подчиниться своим желаниям. Но нет, он больше этого не допустит. Хватит!
— Мистер Поттер, я бы приняла ваше предложение, но я не единственная владелица этого предприятия, — мисс Девис неуверенно покосилась на миссис Голдстоун. Женщина же словно не обр

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 4
Зарегистрирован: 26.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.08.06 22:21. Заголовок: Глава 2. А стоит ли вообще жить? Если «да», то для чего?


Глава 2. А стоит ли вообще жить? Если «да», то для чего?

Мистер Гарри Поттер сидел в любимом кресле, взгляд его остановился в одной точке и категорически отказывался смотреть куда-либо еще. Закончился еще один рабочий день. Изо дня в день все повторяется снова и снова. Кто-то скажет: размеренный порядок жизни. Но не для него. Он уже был готов взвыть от такой жизни. И вот сейчас, как и раньше, он остался после звонка, вещающего об окончании рабочего дня. Все ушли. И партнеры по бизнесу, и те немногие рабочие, что им удалось нанять, лишь он остался здесь, погруженный в свои невеселые мысли. Этот мир не дал ему ничего хорошего, понадобилось полгода, чтобы понимание этого пришло к нему. Многие моменты до сих пор причиняли ему дикую боль. Джинни… Он даже не хотел вспоминать тот день, когда впервые встретился с ней в этом мире. Тогда ему удалось найти время и, главное, желание, чтобы посетить Косой переулок. Кто ж знал, что этот поход станет жестоким ударом судьбы? Пожалуй, никто. Она скоро станет мамой и вполне счастлива со своим мужем. Он понятия не имел, кто это такой. Лишь несколько минут ему хватило сил смотреть на них, а потом просто не выдержал и ушел оттуда. Что толку наблюдать за чужим счастьем?
Гарри поднялся с офисного кресла и прошел к окну. За полгода он вместе с Меган и Анной смогли добиться очень много. И хотя тираж издания пока невелик, но определенную репутацию их издательство смогло себе заработать. Усилия, которые они затрачивали, того стоили: появилась реальная, пусть и небольшая прибыль, не уходящая на налоги, рекламу или заработную плату рабочим, коих значительно прибавилось. Все это, конечно, радовало, но вот только не так, как того хотелось.
Он до сих пор был один. Как-то не удалось завести ни друзей, ни девушку. Одни лишь деловые отношения. Вот скоро Рождество, а ему даже не с кем его встретить.
Грустная улыбка появилась на лице Гарри.
Странно, но после того случая в Косом переулке, когда он совершенно случайно наткнулся на Джинни и ее мужа, ему не хотелось делать ничего, абсолютно. Словно что-то в нем сломалось, словно больше ничего хорошего от жизни ждать и не приходилось. Он так и не встретился с другими сквибами этого злосчастного мира. Зачем ему это вообще было нужно? Одиночество его удел здесь, зачем же мучить себя дополнительными проблемами? Правильно, не зачем. Чего он добился здесь? Ничего. Зачем ему жить? Незачем.
Гарри вышел из здания издательства. Морозный воздух обжег легкие. Кажется, стоит немного проветриться.
Работа. За все прошедшие месяцы он не видел ничего, кроме работы. Хотя, нет, пожалуй, еще была и учеба. Он все-таки определился с выбором дальнейшего обучения. Заочно учиться, как оказалось, не очень-то и сложно, поэтому здесь особых проблем не было. Так что, можно сказать, работа была его основной «проблемой» в прошедшие полгода. И вот сейчас, когда большинство англичан будут сидеть дома и наслаждаться праздничными неделями, он поедет во Францию, чтобы о чем-то там с кем-то договориться. Миссис Голдштейн сегодня что-то объясняла ему, но вот только размышления о собственной несчастной судьбе, достигшие пика именно сейчас, не дали ему возможности сосредоточиться на деле. Хорошо хоть, есть бумаги в кейсе, можно будет на досуге разобраться.
— С наступающим Рождеством всех! — где-то рядом прокричал ряженый Санта.
Опять невеселые мысли завертелись вокруг, словно вороны над трупом. А вот ему даже не с кем встретить Рождество. Он даже никому подарков не покупал в этом году. Странно, а раньше каждый год ломал голову, что бы подарить друзьям. А здесь-то даже друзей завести не смог.
Гарри продолжал идти по магловскому Лондону. Многочисленные прохожие сегодня видимо решили его окончательно разозлить. Ну, почему все идут и так тупо лыбятся, когда ему совсем невесело? «Похоже, что судьба у меня такая дерьмовая: ни тут нет жизни, ни там… О, бар!» Гарри увидел вывеску, утверждающую, что здесь он сможет забыть все печали и невзгоды. Нельзя сказать, что он сильно ей поверил, но напиться почему-то сразу захотелось. Злость куда-то улетучилась, меланхолия тоже отошла на второй план, и молодой человек решительным шагом вошел в заведение…
Пробуждение оказалось весьма болезненным. Рядом кто-то стучал в окно, и каждый такой стук болью отзывался в его голове. Гарри со стоном поднялся с кровати. Он решительно не помнил, как оказался дома, но сейчас это его абсолютно не волновало. Кто-то настойчиво долбился в окно, намереваясь испортить день с самого начала. Он открыл глаза. Предметы расплывались, а очков под руками не оказалось. А кто-то продолжал долбить по стеклу. Прошипев какое-то ругательство, Гарри заставил себя посмотреть в сторону окна. На глазах от яркого света тут же проступили слезы. Еще раз чертыхнувшись он вернулся к кровати и поднял подушку, надо было сразу сообразить, что он сунул очки туда. Водрузив на нос сей оптический прибор, Гарри, сориентировавшись, наконец-то смог понять, кто его потревожил в такую рань: нахальная рыжая сова стучала по раме окна.
— Перестань! Еще разобьешь мне стекло, — понятное дело, сова не отреагировала на его слова, хотя, может быть, проблема была в том, что та просто не слышала юношу. Он, открыв защелку, распахнул окно. Пернатое создание влетело в комнату и уселось на прикроватной тумбочке, видимо, посчитав это особым насестом для сов. Несколько перьев упало на ковер. Первым желанием Гарри было согнать наглую птицу с импровизированного насеста, но уже в следующее мгновение он подумал о том, что тогда проблем станет точно больше. — Ну и что ты мне принесла?
Ответом ему стала протянутая лапка. Осторожно отвязав письмо, Гарри вдруг понял, что в комнате отнюдь не тепло, и только обернувшись, он увидел, что оставил окно открытым. Это в конце-то декабря! Только исправив упущение, он смог спокойно прочитать письмо.
«Кажется, почерк мамы».

Гарри!
Мы с папой приглашаем тебя встретить Рождество с нами. Ты к нам ни разу за полгода не зашел. Надеюсь, что ты примешь приглашение. С нами будет Сириус.
Мама и папа.


Гарри слегка поморщился от стиля письма. Кажется, мама была не уверена, когда писала это письмо, да и вряд ли она согласовала свои действия с Джеймсом. А если и переговорила с ним, то наверняка не получила одобрения. Но не все так плохо, зато он сейчас уверен, что где-то его ждут. И крестный будет там. Ох, и в этом мире, и в том, из которого он ушел, крестный был для него оплотом и поддержкой, даже, несмотря на все его дурачества и немалую бесшабашность. Вот только надо хорошо подготовиться к этой встрече.
Подарки! Конечно, за несколько дней до Рождества найти что-то приличное будет очень сложно, но стоит попытаться. И начать следует прямо сейчас.
Гарри показалось, что вся тяжесть бремени этого мира скатилась с него за один миг, или в тот самый миг, когда у него появилась уверенность в том, что его ждут и любят.
Окрыленный внезапным открытием, Гарри быстро покончил с утренними процедурами и направился в Косой переулок. Как и в прошлый раз, посещение этого места отозвалось болью в его сердце. Сцена, которую он имел несчастье наблюдать тогда, ярким калейдоскопом пронеслась перед глазами, память заставляла вновь пережить ее. Желание повернуться на сто восемьдесят градусов и уйти было настолько велико, что только его необычайная сила воли помогла ему заставить себя идти вперед. Он попытался отрешиться от всех проблем, что окружали его и, словно пчелы на мед, липли на него последние полгода. Да и что там говорить, и раньше его жизнь никому не могла показаться сахаром. Как ни странно, это помогло. Размеренность и постоянство куда-то ушли, вместо них появилось легкая эйфория от предстоящего праздника. Так вот он прошел через барьер вместе с каким-то незнакомым ему волшебником в сиреневой мантии. «Так, кажется, где-то здесь был магазин для… Ай, вот черт!» Окрыленный, он не заметил старушку, которая шла в противоположную ему сторону.
— Простите меня, — Гарри нагнулся, чтобы подобрать упавший после столкновения сверток, на который уже успел наступить. Обертка чуть порвалась, и из места разрыва исходило голубоватое свечение, сейчас касавшееся его рук. — Возьмите, пожалуйста, — он протянул его ей. Вот только не такой реакции он ожидал на свое действие.
— Нет, не надо, забери его. Не нужен он мне! — странная старушка бросилась от него бежать. Гарри и подумать не мог, что ветхие «пенсионеры» могут так быстро бегать. Вернее убегать. «И чего же она так испугалась? И что мне теперь с этим делать?» Гарри нахмурился и, не найдя другого выхода, спрятал его в свой кейс, решив, что позже с этим разберется, сейчас у него есть дела поважнее. Выбрав цель, он двинулся вперед. Косой переулок этого мира многое отличало от знакомого ему, поэтому потребовалось гораздо больше времени, чтобы найти интересующие его предметы. Но вот цель достигнута, хорошо, что сейчас преддверие Рождества и большинство магазинов работают гораздо дольше, нежели в обычные дни. Теперь можно со спокойным сердцем отправляться домой. Хотя, нет, он, пожалуй, зайдет еще и на работу. Миссис Голдштейн что-то говорила о новом задании, но он был не в том состоянии, чтобы внимательно слушать.
Еще почти час ушел у молодого человека на дорогу до работы. Дела у них шли в гору, и теперь Гарри мог позволить себе (тем более как держатель трети пакета акций предприятия) не так загружаться работой. Пожалуй, он продолжал изматывать себя только потому, что желал скрыться от окружающего мира. Вот только получалось совсем наоборот, хотя молодой человек этого и не осознавал. Спокойствие на деле было нервным копанием в себе, размеренное существование оказалось лишь попыткой укрыться от окружающего мира, а «любимая» работа далеко не была таковой. Хотя последнее утверждение невозможно сказать с абсолютной уверенностью. Сейчас в нем, словно два леших на донной поляне, уживались две сущности. Одна требовала одного, другая — другого. Иногда ему казалось, что он сходит с ума. Гарри догадывался, что должны пройти годы, прежде, чем он обретет окончательное равновесие с самим собой. А пока приходилось постоянно одергивать того себя.
— Мистер Поттер!? Я и не думала, что увижу вас сегодня, — миссис Голдштейн встретила его удивленным взглядом. — Когда я вчера уходила, вы еще оставались здесь.
— Я просто хотел закончить перевод той немецкой статьи. Думаю, что она прекрасно подойдет для темы Рождественского выпуска нашего журнала.
— Возможно, мистер Поттер, — она слегка нахмурилась, словно о чем-то размышляя. — Хм, Гарри…
Молодой человек поморщился от тона женщины, наверняка, за ее словами точно не последует ничего хорошего.
— … мисс Девис договорилась с французским издательством «Découverte récente» [Новое открытие] о встрече.
— Прекрасно. Мы же давно хотели с ними сотрудничать. В чем проблема?
— Встреча назначена на двадцать восьмое число. И ты, как человек несемейный, мог бы взять на себя эти переговоры.
Вот и еще одна особенность общения с миссис Голдштейн: когда речь шла о работе, она могла говорить с такой уверенностью, с таким непоколебимым упорством, совершенно не утруждая себя излишними просьбами, в голосе женщины была твердость, такая, что ни у кого не возникало желания возразить что-то. Но вот Гарри в период Рождественских каникул совершенно не хотелось куда-то там ехать и договариваться.
— Думаю, что и мисс Девис нельзя назвать семейным человеком. И раз она договаривалась о встрече, то почему бы ей и не закончить начатое? — эта молодая женщина постоянно устраивала ему всевозможные неприятности. До сих пор она так и не простила ему того «наглого» вмешательства в их бизнес.
— Она уезжает к сестре в Шотландию, — тот же настойчивый тон голоса. Похоже, что ему не удастся отвертеться. Остается только согласиться и попытаться получить от поездки удовольствие.

* * *

Гарри Поттер еще раз посмотрел на себя в зеркало. У кого-то могло сложиться впечатление, что он собирается на свидание, но нет, просто собирался вместе с родителями встретить Рождество.
Гарри широко улыбнулся, одновременно оценивая себя в зеркале. Отражение показывало высокого симпатичного молодого человека. Ради такого случая он даже попытался приструнить свои волосы. Результата как такового не получил и потому решил все оставить как есть. Зеленая приталенная наглухо застегнутая мантия с продольными черными вставками по бокам зрительно делала его еще более высоким и стройным. Гарри с довольным выражением на лице закрыл дверцу шкафа. В последний момент его взгляд упал на собственные руки. Чертыхнувшись, он пошел в ванную комнату. Еще несколько минут он потратил на то, чтобы оттереть с пальцев чернила. Когда же он, наконец, вышел из дома, то у подъезда его уже поджидало заказанное такси. Он с глупой улыбкой сел на заднее сиденье. Если водитель и удивился его странному внешнему виду, то вида не показал. Простое письмо матери взбудоражило в Гарри, казалось, уснувшие надолго чувства: радость, желание жить, ощущение легкости и свободы.
Сам того не осознавая, он задумался о том, почему же раньше не мог чувствовать ничего подобного, буквально утопая в повседневности и серости будней, тянущихся бесконечной чередой проблем и забот. Ведь мама и раньше писала ему, и он отвечал. Крестный тоже не обделял вниманием! Так что же мешало? Английский менталитет!? Или что-то еще?

Тот день он прекрасно помнил. Они тогда смогли заключить очень хороший и многообещающий контракт, который, несомненно, усилил бы их позиции на рынке периодических изданий. Тогда одна часть его существа ликовала. И в тот же день к нему прилетела сова. Их семейная сова. Писала мама. Увидев знакомый почерк, Гарри почувствовал, что та самая ликующая часть его души вдруг словно сжалась и притаилась, ожидая непонятно чего, но ясно, что ничего хорошего. Словно вот-вот и будет удар под дых. Одна его часть просто не могла доверять никому, кроме самого себя, а другая наоборот хотела участия и понимания от родных.
Письмо также оставило после себя двойственные чувства, хотя мама писала о казалось бы обычных вещах. Обычных для всех, но не для него. Та часть его, что принадлежала этому миру, отказывалась принимать такое внимание к своей персоне. Она словно хотела отказаться от всего, что связывало ее с волшебным миром, с родителями. Часто он ловил себя на мысли о том, что можно было бы и бросить все и уйти в магловский мир. До сих пор он как-то подавлял в себе подобные желания.
Странная борьба с самим собой терзала его и на этот раз. Мама приглашала его на семейный ужин. И он оказался, мотивировав свое нежелание большими проблемами на работе. Вместе с тем, он очень вежливо поинтересовался как там дела у его сестры и выразил надежду о том, что у нее нет особых трудностей с учебой.
Несколько дней подряд он продолжал себя корить, сам не понимая, почему отказался от предложения матери.


Позже еще несколько раз он получал письма от мамы, но ни на одно из них не ответил, как было должно любящему сыну. Ему словно что-то мешало. Жаль, что озарение о том, что это было, пришло только сейчас, в этот самый момент. Ему мешал он сам. Вторая сущность Гарри Поттера. О, Моргана! Ему понадобилось почти полгода, чтобы понять: от прошлого нельзя просто так отмахнуться, даже если это прошлое его альтернативной реальности. Раньше, не зная, с чем ему надо бороться, он принимал странные желания отдалиться от магического мира как свои собственные. Хотя догадаться можно было! Вот только, после того, как к нему вернулись все воспоминания, он практически стал их считать своими собственными.
Гарри растерянно посмотрел в окно автомобиля. Редкие снежинки оставляли на стекле капельки воды, словно желая показать, что они здесь были, или обратить на себя внимание. Вот только его мысли сейчас далеки от погоды, что стояла за окном. В салоне было тепло, водитель попался тихий и не приставучий, так что имелась возможность спокойно предаться размышлениям о собственной несчастной судьбе.
Таксист чуть притормозил перед пешеходным переходом даже несмотря на то, что не было видно ни единого человека, этот район Лондона вообще был нелюдимым.
— Сэр?
Гарри очнулся от собственных раздумий и обратил внимание на мужчину.
«Возраст лет тридцать, не женат или женат, но не носит кольцо, не богат, но аккуратно обращается с вещами…» — с тех самых пор, как он попал в ту новую для себя реальность, его мозг почти неосознанно отмечал мелкие детали. Странное новое «Я» считало, что лучше иметь лишнюю информацию, чем вообще никакой.
— Да?
Водитель недоуменно посмотрел на молодого человека:
— Приехали, сэр.
Гарри даже и не подумал показать собственного замешательства. Он молча расплатился и вышел. Снег на промерзлом асфальте приятно хрустнул под ногами. Гарри подняв воротник мантии пошел в глубь переулка, не замечая как водитель проводил его изумленным взглядом. Его занимали совершенно другие мысли. Казалось бы, совершенно неуместные. Вместо того чтобы радоваться скорому празднику, он пытался разобраться в себе. Вот только прийти к конкретному и всеобъясняющему ответу ему не удалось.
Не обращая внимания на прохожих, которые косились на его более чем странный наряд, Гарри быстро нашел бар «Дырявый котел». Звякнул колокольчик, объявляя присутствующим, что пришел новый посетитель. Как бы странно это не выглядело, но в преддверии Рождества бар был полон народу. «И что же они здесь делают?» — невольно задался вопросом Гарри. — «И это вместо того, чтобы спокойно сидеть дома?» Глупо, конечно. Любому понятно, что не у всех были семьи или настолько близкие друзья, в кругу которых можно было встретить <i>счастливое</i> Рождество. У него вот, например друзей не было. А семья была…
«О, Господи, Поттер! Сколько можно мусолить одну и ту же тему?» Он уже столько раз возвращался к одному и тому же вопросу, что уже и сам устал от надоевших путающихся мыслей. Ответов на вопросы все равно не было, а бесконечные предположения просто утомляли.
«Тебе всего лишь надо научиться жить в мире с самим собой!»
Случайная мысль прокралась в его сознание, и неожиданно стала такой правильной.
— Добрый вечер, мистер Поттер. Счастливого Рождества! — владелец бара Том отвлек Гарри от занимательной беседы с самим собой.
— И вам того же, Том, — Гарри чуть склонил голову в знак приветствия. — На мое имя должно быть письмо.
— Как же, как же, есть такое. Сейчас, одну минуточку, — прохрипел Том и исчез за стойкой.
С тех пор как Гарри стал работать в журнале «Волшебная мысль», а точнее стал одним из его совладельцев, ему частенько приходилось получать вот такие послания. Правда, этот случай был особым. В конверте лежал портключ, сделанный удачным знакомым. Да, оглядываясь на прожитую в этом мире жизнь, Гарри понимал, что друзей у него здесь не было. Были только знакомые, которые в свою очередь делились на удачных и не удачных. Первыми, были те, кто мог помочь ему в сложной ситуации, вторые — нет. Правда, были еще коллеги по работе, подчиненные, друзья семьи Поттеров, но никого Гарри не смог бы назвать <i>своими</i> друзьями. Да и за прошедшие полгода он так и не смог исправить ситуацию. Он долго не мог понять причину, только сейчас осознав: все до банального просто — этот Гарри был его частью, которую он не мог просто так отбросить, как ненужную единицу.
— Возьмите, мистер Поттер, — ему протянули сверток с порталом. — Достаточно просто коснуться его.
Гарри кивнул, подтверждая, что все понял правильно.
— Сколько я вам должен, Том?
Расплатившись, Гарри посмотрел на часы. Время еще было, потому он сел за один из немногих пустующих столиков Поразмыслив, он заказал кофе, после чего спокойно огляделся. Никого из тех друзей или этих знакомых здесь не было, а остальные интереса не представляли. Зевнув в руку, он погрузился в свои мысли о пустом прожигании жизни в этой вселенной. Не добился ничего, а впереди видит только бесконечную работу и ничего более…
— Не желаете газету, сэр? — к нему подошел какой-то мальчишка из тех, что занимаются распространением крупных изданий. «Жаль, что нашему изданию нельзя вот также нагло предлагать журнал всем желающим. Не каждый станет читать научные статьи «О трансфигурации человека и моральном аспекте этого действа».
— Давай, — он кинул мальчишке несколько кнатов, забирая еще пахнущую типографской краской газету. Тут же на первой полосе была огромная статья о каком-то ученом в области Древних Рун, который сделал больше открытие на раскопках где-то в Италии.
Тут внимание Гарри было отвлечено. Рядом кто-то громко ссорился, нарушая спокойствие присутствующих магов и немагов. Обернувшись, Гарри с удивление узнал в одном из двух человек Билла Уизли. Напротив того стояла немного взъерошенная черноволосая девушка. «Обычная бытовая ссора из-за мелочей», — вдруг пронеслась в голове Гарри циничная мысль, и появилось дикое желание отвернуться и не обращать на них ни малейшего внимания. Побороть этот зов души он не смог, но уже по другой причине. Это был один из тех редких случаев, когда обе его половинки пришли к одному выводу. Разве что, он сам просто не мог смотреть на растряхивание грязного белья, тем более в общественном месте. Порадовал только тот факт, что ссора продлилась не долго. Девушка, яростно крикнув что-то про нахалов и мужланов, аппарировала с громким хлопком. Почти в то же мгновение кто-то толкнул его под локоть. Естественно, кофе в чашке, которую он держал в руке, расплескалось. Левый рукав мантии моментально изменил свой цвет с зеленого на грязно-бурый. Газета тоже быстро впитала в себя жидкость.
— Нельзя ли поаккуратней, молодой человек? — тут же возмутилось его здешнее я. Сам Гарри приподнялся и, сморщившись, оглядел запачканный рукав мантии.
— Нельзя, — послышался ответный рык. В другое время Гарри даже мог бы понять парня и простить, но не сегодня. Этот… гаденыш замарал ему мантию именно в тот день, когда он должен был встретиться с родителями, с мамой. — Что теперь в Хогвартсе не учат даже простейшим очищающим заклинаниям? — было видно, что Биллу хочется добавить еще что-то, но он титаническими усилиями сдерживал себя. Гарри, хотевший уже ответить какой-нибудь незамысловатой фразой, последними словами был буквально выбит из колеи. Странные ощущения опустошенности и горечи заполнили его. Сам себе удивляясь, он спокойно поднялся, обошел разъяренного волшебника, приблизился к стойке, где стоял Том, и спокойным голосом сказал:
— Вы не могли бы мне помочь?
— Конечно, мистер Поттер, — взмах палочкой и проблема была решена.
— Большое спасибо, — Гарри так же спокойно улыбнулся. — На сегодня я, пожалуй, вас покину. Счастливого Рождества.
— Счастливого Рождества, мистер Поттер, — это было последнее, что услышал Гарри, прежде чем сработал портал.
Гарри материализовался как раз перед дверью. И снова два существа, живущих в нем, решали, а стоит ли идти дальше. Один «говорил», что надо развернуться и уйти, другой твердил обратное. А Гарри уже и сам не понимал чего хочет. Но было бы глупо, приехав, повернуть назад. Потому он, решительно отбросив все колебания, постучал в молоточек, который висел на двери. Звук мгновенно разнесся по всему дому, и через несколько секунд ему открыли.
— Мам? — Гарри осторожно обратился к ней, не зная как себя вести.
— Гарри! — Лили Поттер радостно обняла сына. — Почему же ты не ответил на письмо? Я уж думала, что ты… — но он не дал ей закончить фразу.
— Так получилось. Совсем заработался. , — небывалое счастье заполнило всю его сущность так, что ничего умнее он придумать не смог. Но матери было настолько приятно и радостно видеть сына, что она не обратила на эту нелепую отговорку внимания.
Лили провела его в столовую, где пока еще никого не было.
— Кажется, я слишком рано? — сказал Гарри, осматриваясь. — А где отец и Энн?
Комната была красиво украшена веточками сосны, ноздри молодого человека почти мгновенно уловили терпкий запах хвои . По кругу парили свечи из чистейшего пчелиного воска, неровные тени предметов отраженные ими словно плясали непонятный для человека танец. Камин был зажжен, и жар от яблоневых поленьев…. Крепкий дубовый стол, стоящий прямо перед камином, застелен самой лучшей снежно-белой скатертью, тут уже были расставлены серебряные приборы, на каждом их которых был оттеснен герб семьи Поттеров. Особняком стояла большая красивая ель.
— Они скоро будут, — крикнула Лили уже откуда-то из кухни. Гарри проследовал туда. Что толку стоять и рассматривать столовую, когда можно посидеть рядом с матерью?
А на кухне меж тем работа уже подходила к концу. Мама и Типпи приготовились поистине шедевры кулинарного искусства, при одном взгляде на которые возникало почти дикое ощущение голода. Красная рыба, нарезанная тонкими ломтиками на зеленых листьях кресс-салата, аккуратные кусочки говядины, посыпанные укропом, индейка, несколько блюд со свежевыпеченным хлебом, орехи и сыром, эль… Просто и со вкусом! Так оценил Гарри все приготовленное.
— Помочь?
— О, пожалуйста, Гарри. Мне нужно еще собой заняться, — миссис Поттер улыбнулась уголками губ и прошла вглубь дома. А домашний эльф с опаской посмотрел на «сына хозяйки». Гарри постарался не обращать внимания на поведение эльфа и, взяв ближайшее к нему блюдо, понес его в столовую. Вскоре с этим поручением было покончено, а мама еще не появилась. Гарри осмотрелся в поисках хоть какого-нибудь занятия.
«О, черт, как же я мог забыть!» Мысленно хлопнув себя по лбу, Гарри прошел в прихожую, где оставил свой кейс. Через пять минут подарки оказались на своих законных местах под елкой. Уже закрывая кейс, он вдруг заметил под бумагами необычное сияние, исходящее оттуда. «Хм, та самая безделушка». Он уже про нее и думать забыл. Что теперь делать с этой безделицей он не знал, потому запихал ее в боковой карман. Не успели защелкнуться застежки, как по дому вновь раздался стук молоточка. Убрав кейс, Гарри пошел открывать дверь новым гостям. А по ту сторону уже слышался веселый смех, и судя по всему так громко «радовался» мужчина. С легким щелчком Гарри открыл дверь и… и встретился глазами с крестным. Его радость от этой встречи нельзя передать словами. Да, он и раньше знал, что здесь Сириус жив, даже счастлив, но… Но он уже настолько привык к мысли о том, что крестный погиб еще четыре года назад, что просто не мог в это поверить. И даже письма, которыми они регулярно обменивались, не смогли заставить его принять тот факт, что Сириус жив. Можно было даже сказать, что он сознательно оттягивал момент их встречи.
— Ну что, запустишь своего крестного, или будешь держать на пороге? — рядом кто-то, не удержавшись, фыркнул. Чуть повернув голову, Гарри с удивлением обнаружил Ремуса Люпина и девушку с великолепными… зелеными волосами. Тонкс. Нимфадора Тонкс. Что ж, похоже, что удивляться ему на этом свете еще есть чему.
— Кхм, простите, заходите, — Гарри отошел в сторону, давая гостям возможность пройти.
— А где остальные? — раздеваясь, поинтересовался Сириус.
— Мама скоро будет, а отец и Энн где-то «по делам» пропадают, — ответил Гарри, помогая Тонкс снять мантию и одновременно наблюдая за тем, как Сириус по-хозяйски оглядывается и скрывается за проемом, ведущим в столовую.
— Понятно, — уже откуда-то из глубин комнаты отозвался крестный. — Ух, Лили как всегда молодец! Такой пир! Уверен, что все эльфы Хогвартса не приготовили бы лучше…
Гарри меж тем продолжал рассматривать Тонкс и Ремуса, сравнивая их с теми, кого он когда-то знал.
— Ремус, ты представишь меня молодому человеку? — Тонкс улыбнулась.
— Да, конечно, Гарри — это моя… девушка Нимфадора Тонкс…
— …можно просто Тонкс, — вставила девушка.
— … Тонкс, а это Гарри Поттер, сын моих лучших друзей, — закончил Ремус, напряженно посмотрев на черноволосого парня.
— Ясно, — протянул Гарри, — значит, в скором времени тебя надо будет называть просто Люпин?
В воздухе повисло молчание, но уже через мгновение все трое рассмеялись.
— Я еще об этом не думала, — все еще смеясь, ответила девушка. — Но шутку оценила.
— Пойдемте, — Гарри жестом указал, что неплохо было бы пройти в комнату. Тут же послышалось легкое цоканье каблучков. Все трое обернулись на звук. По лестнице спускалась Лили.
— Ремус, Тонкс, рада вас видеть,! — она радостно улыбнулась друзьям. — Что же вы стоите? Пройдемте в комнату.
— А где Джеймс и Энн? — осмотревшись, спросила Тонкс.
— Я оправила их погулять, чтобы не мешались. Они пока не вернулись.
Гарри с трудом заставил себя промолчать, хотя язвительная реплика так и просилась быть сказанной. Но не успели они сделать и пары шагов, как дверь снова открылась и в проеме показались Джеймс и Энн.
— А вот и мы! — воскликнула девочка. Лица ее видно не было, потому что в руках она держала большой пук веток сосны Резкий запах хвои мгновенно распространился по комнате.
— О, зачем же это? У нас уже есть елка… — Лили расстроено посмотрела на дочь, которая скрылась в кухне.
— Мы решили, что раз гуляем, то гулять с пользой, вот и взяли букетик, — отозвался Джеймс, следуя за дочерью. На Гарри он даже не взглянул, словно сына здесь и не было. Лили с горечью следила за мужем. А Гарри, как ни странно, понимал отца. Он сам не знал, как бы поступил в такой ситуации, если бы его родной сын травил жизнь на протяжении стольких лет. А под конец настолько обнаглел, что…
Тут Гарри мотнул головой, отбрасывая воспоминания. Сейчас они были совершенно не к месту. Он прошел в комнату, где уже рассаживались прибывшие гости и не гости. Гарри занял место рядом с Энн и Тонкс, как можно дальше от отца, во избежание различных эксцессов, то бишь скандалов. Вопреки ожиданиям Гарри, начало вечера оказалось вполне приемлемым. Скованность присутствующих быстро прошла после первого же бокала вина. И теперь каждый был чем-то занят. Джеймс о чем-то разговаривал с Сириусом. Сестра весело щебетала матери что-то о Хогвартсе. Гарри, меж тем, был словно и здесь и где-то еще. Натренированное годами сознание почти автоматически откладывало информацию, выдаваемую сестрой, не важно нужно это ему или нет, но ведь она в будущем могла пригодиться? Он и не знал, сколько бы просидел молча, но тут его внимание привлекла одна, сегодня зеленоволосая, особа.
— Эй, Гарри, что молчишь?
— Да так, — он даже немного смутился от того, что его застали грустившим в такой вечер.
— Так? Почему ты пришел один? У тебя есть девушка? — тут Гарри еще больше смутился и слегка покраснел. Тонкс всегда была сильно говорливой, а вот такта ей точно не хватало. Она могла задать человеку тысячу вопросов, на которые и не думала ждать ответа. Вот только сейчас последний вопрос ее очень заинтересовал.
— Нет, нет у меня девушки. Как-то все не завелась, — попытался отшутиться он, видя, что мать и сестра прониклись интересом к разговору. Впрочем, не только они: и отец, и Ремус тоже как-то подозрительно поглядывали на него. А Сириус так вообще нагло ухмылялся, разглядывая покрасневшего до кончиков волос крестника.
— Почему не завелась? Эдак ты будешь долго ждать, а когда дождешься, всех самых лучших разберут, — Тонкс рассмеялась. — Надо быть увереннее, Гарри!
— Конечно, — Гарри наконец справился с собственным смущением и начал связно выражать свои мысли. — Вот только девушка мне пока не нужна. Слишком много проблем это породит. Да и вообще, я что тут самый рыжий? Вон Ремусу уже сорок стукнуло, а он только-только задумался о будущем.
— Ну, Ремус-то у нас особый случай, — девушка отправила мужчине полный ласки и любви взгляд.
— А чем я не особый? — Гарри слегка нахмурился, невольно задумываясь, что хуже: быть оборотнем или сквибом? Вроде и так и так плохо, и худшего из двух зол не выбрать. Комната погрузилась в тягостное молчание, но уже через несколько секунд разговоры возобновились. Тонкс удалось втянуть Гарри в разговор о магловских способах омоложения. Тот совершенно не понимал, зачем ей это знать. Молодая девушка, к тому же метаморф. Скорее всего это было природное любопытство. Каждое его слово о пластической хирургии и других, не менее «приятных» способах омолодиться встречалось охами и ахами. А под конец она вообще высказала, казалось уже ставшее общим, мнение о том, что маглы полные идиоты. Ну кто в здравом уме станет разрешать себя резать вживую? Гарри на этот счет не согласился, вспоминая костерост, но предпочел промолчать.
Все шло прекрасно, пока в середине вечера мама не предложила Гарри поехать вместе с ними отдыхать в горах Швейцарии.
— Мам, я бы с удовольствием, но… — в зале застыла гнетущая тишина, Гарри, не зная куда деться от укоряющих взглядов, которыми его награждали все присутствующие, опустил взгляд себе на руки, — но завтра с утра я вылетаю во Францию. У нас там назначена встреча с партнерами, необходимо подписать контракты на сотрудничество, ну и… в общем, так… — под конец Гарри совсем стушевался.
— Ох, тогда понятно, — расстроилась мама. — А долго ты будешь во Франции?
— Ну, — протянул Гарри. — Договор мы, скорее всего, составим быстро. А я хотел еще там с недельку пожить, отдохнуть. Согласитесь, что глупо быть во Франции, точнее в Париже, и не посмотреть ее красот, да? — тут он постарался улыбнуться. — Вообще-то туда должна была ехать Меган, моя компаньонка по бизнесу, но она любит с самый последний момент устраивать для меня различные неприятности, вот и поставила меня перед фактом. Не любит она меня, — Гарри притворно тяжело вздохнул, он уже привык к каверзам мисс Девис. — Правда, она была настолько любезна, что даже заказала мне билет на самолет. Точнее два билета. Сказала, что я могу весело провести время в Париже с кем-нибудь… А ведь прекрасно знает, что у меня нет девушки, чтобы свозить ее туда, — тут Гарри развел руками, показывая, что он действительно сожалеет о невозможности поехать.
— Так взял бы сестру с собой. Город-то, действительно, красивый, — Тонкс удивленно посмотрела на Гарри. Она-то не знала всех тонкостей семейной жизни Поттеров. — Да и Джеймс с Лили смогли бы отдохнуть вдвоем. В снегах Швейцарии, в каком-нибудь маленьком, но уютном домике… разве не романтика?
— А ведь и, правда. Какая замечательная идея, так ведь, Джеймс? — Лили посмотрел на супруга.
— Решать все так быстро? Не вижу смысла, — вставил Ремус. Гарри не понял этой реплики. Было сказано так, словно тот ему не доверял. Сириус тоже набросился на друга:
— Что ты говоришь? Замечательная идея!
Юный мистер Поттер недоуменно посмотрел на исказившееся лицо оборотня. Он совершенно не понимал причин, по которым тот воспринял такое, казалось бы невинное, предложение в штыки. Да, он долгое время находился не в самых лучших отношениях с семьей, но ведь это не значит, что ему хватит наглости, злобы или чего там еще, чтобы причинить вред родной сестре. А Ремус смотрит на него, как на врага.
— Ремус, конечно, это прекрасная идея. Я в этом просто уверена. Но все равно последнее слово остается за Энн, — Лили встретила предложение Тонкс счастливой улыбкой. — Анна, а ты как считаешь?
Гарри ясно видел, что сестра не видит в этой идеи ничего хорошего, но расстраивать мать ей абсолютно не хотелось. Та настолько радостно смотрела на двух своих детей, и разрушать это счастье казалось кощунством.
— Я была бы рада, — нехотя произнесла Энн, но Лили и этого было достаточно.
— Вот и хорошо, — подвела итог миссис Поттер. — Гарри, когда ты поедешь?
— Полечу, мама, — он улыбнулся. — Англия же все-таки остров. Двадцать восьмого. У меня самолет на шесть тридцать утра. В восемь утра у нас уже назначена встреча.
Было ясно видно, что Джеймсу такое предложение абсолютно не нравится, но он промолчал, лишь окинув недовольным взглядом сына, словно говоря: «Если ты хоть что-то сделаешь ей, то я тебя из-под земли достану».
Тут часы начали бить двенадцать. За разговорами они упустили момент, когда наступал Рождественский день, точнее ночь. Мгновенно забыв обо всех распрях, все присутствующие наполнили бокалы и достойно встретили новый день.
— А теперь подарки! — воскликнула Энн, едва дождавшись, пока стихнет последний удар часов. Соскочив со своего стула, она сниджетом кинулась к елке. А все остальные просто не смогли сдержать улыбки, видя эту картину. Вечер прекрасно закончился, вот только Ремус время от времени кидал подозрительные взгляды на Гарри.



Спасибо: 0 
Профиль Цитата



Пост N: 11
Зарегистрирован: 18.05.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.08.06 17:31. Заголовок: Re:


А где продолжение? :((( Вы остановились на самом интересном месте :(

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 5
Зарегистрирован: 26.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.08.06 18:18. Заголовок: Re:


Ви
?? Продолжение надо еще написать.
В смысле интересном? В следующей главе будет Франция и Гарри с Энн, в большинстве своем.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата



Пост N: 12
Зарегистрирован: 18.05.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.08.06 01:15. Заголовок: Re:


:) Наверное, после определенного количества (и качества!) прочитанного любое место, где автор прервался, становится самым интересным. В данном случае я могу обосновать "самую интересность" появлением новых секретов и грядущего заполнения белых пятен - той же Энн. И, конечно же, хочется узнать, что будет дальше. Так что буду ждать :).

Спасибо: 0 
Профиль Цитата



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.06 08:31. Заголовок: Re:


Такая интересная история, всё очень понравилось, одно плохо продолжения долго нету, а так хочется узнать ну что же будет дальше. Хочеться узнать как у Гарри пройдёт поездка в обществе сестрёнки .Хочеться верить , что они смогут найти общий язык и стать друзьями. А ещё хочеться надееться что автор не бросит этот фик и мы сможем увидеть продолжение.

Спасибо: 0 
Цитата





Пост N: 356
Зарегистрирован: 01.10.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.06 14:02. Заголовок: Re:


Очень интересное начало! Жаль, что так давно обновления не было... Прописываюсь в этой теме.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.06 14:01. Заголовок: Re:


Очень интересный вариант развития событий! :)
С нетерпением жду продолжения.

Спасибо: 0 
Цитата





Пост N: 6
Зарегистрирован: 26.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.06 19:17. Заголовок: Re:


dvorkin

 цитата:
А ещё хочеться надееться что автор не бросит этот фик и мы сможем увидеть продолжение.


Я тоже очень надеюсь... Честно пишу продолжение, просто из-за определенных проблем, работа идет очень медленно. Приношу свои извенения.

Comma

 цитата:
Жаль, что так давно обновления не было...


Знаю-знаю, но очень стараюсь, поверьте!

Констанция
Спасибо, постараемся.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 23
Зарегистрирован: 10.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.06 14:27. Заголовок: Re:


Наталья Николаевна а меня заинтриговала та светящаяся штука которую гарри запихал в карман.. не кдобру она...

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 7
Зарегистрирован: 26.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.06 18:49. Заголовок: Re:


лили поттер

 цитата:
не кдобру она...


не сказала бы... :)

Сегодня честно отправила половиу третьей главы бете

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 34
Зарегистрирован: 10.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.06 21:55. Заголовок: Re:


Наталья Николаевна пишет:

 цитата:
не сказала бы... :)



дяяяяя???? это что то что поможет гарри вернуть его магическую силу???

Лишь тот достоин жизни и свободы
Кто каждый день за них идет на бой..
Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 8
Зарегистрирован: 26.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.06 17:25. Заголовок: Re:


лили поттер


 цитата:
дяяяяя???? это что то что поможет гарри вернуть его магическую силу???



Хи-хи-хи, ты думаешь, что я скажу? Нет, военная тайна...

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 9
Зарегистрирован: 26.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.06 20:40. Заголовок: Re:


Треть третьей главы.


Глава 3. Каникулы во Франции.

– Анна, поторопись! – Гарри оглянулся и, увидев, что сестра рядом с ним, стал протискиваться сквозь толпу дальше. Все было бы гораздо проще, если б он смог взять ее за руку. Вот только первая же такая попытка была грубо пресечена со стороны Энн. Больше Гарри не стал настаивать. Сейчас они быстро пробирались в здание аэропорта. За все время они перекинулись только парой слов, причем хоть что-то значащими из них были слова сестры: «Я еду с тобой только ради мамы, так что можешь не стараться быть добреньким – мне все равно». Гарри не отреагировал на эти слова никаким образом, справедливо решив, что не стоит начинать путешествие с разъяснения отношений. Наконец, пройдя всевозможные проверки и сдав вещи в багаж, они прошли к симпатичной девушке, которая проверяла билеты пассажиров.
– Приятного полета, – дежурная фраза была встречена улыбкой со стороны Гарри. Энн же с большой заинтересованностью рассматривала все вокруг. Гарри с трудом сдерживал глупую улыбку, понимая, что сестра воспримет любое проявление участия в штыки.
Пройдя в салон самолета, Гарри быстро нашел их места:
– Где будешь сидеть? – спросил он, указывая на их места.
– Мне все равно, – Энн гордо подняла подбородок, всем своим видом показывая, что ей действительно безразлично происходящее.
– Ты, конечно, можешь показывать мне свое безразличие, но я советую сесть около окна. Получишь незабываемые впечатления. Надеюсь, что не боишься высоты?
Энн с ненавистью посмотрела на него. Весь ее вид говорил о том, что уж кто-кто, а она высоты и качки точно не боится: с пяти лет летает на метле. Но, несмотря на отношение к брату и его словам, девочка умудрилась промолчать и спокойно сесть на свое место. Совету, правда, последовала.

* * *

Пара часов в самолете для Гарри прошла почти незамеченной: сказались ранний рейс и усталость, из-за которой он заснул сразу же после взлета. Энн же не могла спокойно усидеть на одном месте. Ей было интересно абсолютно все – девчонка первый раз в своей жизни летела на магловском самолете. Тот факт, что Гарри уснул, добавлял плюсов в путешествие. Энн не сильно любила брата за то, что тот постоянно ругался с родителями, расстраивая маму и папу. Потому, когда Гарри уехал из их дома, то ее радости не было предела. Точнее не было бы… Если бы не мама. Она сильно расстроилась из-за внезапного отъезда Гарри и часто писала ему письма. Ответы приходили редко. Часто мама приглашала ее брата к ним в гости, но тот всегда вежливо отказывался, каждый раз находя уважительную причину. Если сказать честно, то Энн надеялась, что он и на Рождество откажется приехать, но совсем неожиданно пришел ответ с согласием. Мама тогда казалась самой счастливой женщиной на свете. Надо ли говорить, что Энн и Джеймс были прямо противоположного мнения. Но их ожидания, слава Мерлину, не оправдались: Гарри вел себя настолько приемлемо, что его можно было даже признать за любящего сына. В душе она признавала, что это Рождество оказалось один из самых хороших за последние года. А она еще хотела остаться в Хогвартсе!
Энн боковым зрением посмотрела на Гарри – тот мирно спал, не выражая никаких признаков беспокойства. Что ж, по крайней мере, путешествие начиналось без обычных ссор, которые так часто проходили в их семье. Кажется, эти полгода сильно изменили Гарри. Он перестал огрызаться через слово, во взгляде появилась какая-то легкая грустинка, но не было ни намека на злость и ярость, что раньше так часто овладевали им. Словно это был другой человек. И несмотря на всю свою злость к брату, Энн внутренне надеялась, что в их семье все наладится. Она больше не хотела видеть презрение и гнев в глазах отца и постоянную грусть матери…

* * *

Безмятежность полета казалась вечной, но вскоре стюардесса объявила о скорой посадке. А чуть позже пассажиры уже выходили из самолета. Потолкавшись по коридорам аэропорта Шарля де Голля, Гарри и Энн добрались до таможни, которую без проблем миновали. Длинный эскалатор доставил их в зал прилета, откуда они отправились к стоянке такси. Париж встретил их отвратительной погодой. Вообще-то конец декабря–начало января в столице Франции на удивление безобразны. С неба вместо приличного снега моросит нудный дождь, ветер забирается под пальто, а на улице холодно и промерзло.
Энн постукивая каблучком, ежилась, стараясь укрыться в полах пальто от ветра…
– Куда мы сейчас? – нехотя спросила она, видя, что брат заинтересовался какой-то рекламой на стенде. Ей было холодно и скучно. Многое вокруг было не понятно, а французская речь, слышавшаяся отовсюду уже начинала надоедать.
– Сейчас? – отстраненно спросил Гарри, а потом, словно очнувшись от тяжелых мыслей , тряхнул головой и посмотрел на сестру. – Сейчас в отель.
Он быстро поймал такси. Энн увлеченно рассматривала салон автомобиля, пока Гарри общался с водителем на французском. Ей не часто приходилось ездить на магловском транспорте, если быть честной, то это случалось лишь пару раз. И ей нравилось так перемещаться: можно было спокойно рассматривать все, что находится вокруг тебя, в салоне тепло, нет пыли и грязи и не выворачивает на изнанку, как после портала или аппарации. По-магловски передвигаться гораздо удобнее, единственный минус – это время, которого требуется гораздо больше, но на взгляд девочки, комфорт того стоил. Жаль, что магический мир отрицательно воспринимает любые нововведения, особенно, если инициатива исходит из магловского мира.
– Энн!
– Что? – она повернулась к брату, который с удивлением смотрел на нее.
– Ты меня совсем не слушаешь ? Я тебе уже два раза сказал, что мы приехали.
– Я просто задумалась, – буркнула Энн и нехотя вылезла из такси. Пока Гарри расплачивался с водителем, она с любопытством разглядывала место, куда они приехали. Семиэтажное здание высилось над проспектом…
– Пойдем, – Гарри подтолкнул ее к входу.
– Bon jour! – Человек в форме чуть поклонился им.
Огромный холл. Энн подошла вместе с Гарри к стойке. Брат быстро о чем-то переговорил с мужчиной в строгом синем костюме.
– Пойдем, – уже по-английски обратился к ней Гарри. У нас двести одиннадцатый номер.
– Ты хочешь сказать, что мы будем жить в одном номере? Полторы недели в одной комнате?
– Хм, во-первых, неужели, ты думаешь, что я буду целыми днями сидеть запершись в четырех стенах? Я сюда работать приехал, а потом, когда заключу контракт, отдыхать. Во-вторых, если ты хочешь, то будешь сидеть там одна в то время, как я буду гулять.
Энн покраснела от злости и уже хотела что-то сострить в ответ, но Гарри, взяв девчонку за плечи, и подтолкнул к лифту. За ними увязался носильщик, который со скучающим видом наблюдал за семейной сценой. Гарри понадеялся, что тот не знает английского и, соответственно, не поймет
Поднявшись к себе в номер, они разошлись по разным комнатам.
Гарри устало плюхнулся на кровать. Закрыв глаза, он неожиданно для себя подумал, что его план по улучшению отношений с сестрой начинает давать трещины в самом начале.
Разлеживаться было некогда, поэтому Гарри, скинув с себя оковы навалившей лени, встал и направился в душ: через несколько часов у него была встреча с партнерами, точнее, с будущими партнерами.

* * *

– …надеюсь, что ты все прекрасно поняла, и мне не придется за тебя краснеть, – Гарри всю дорогу до издательства «Découverte récente» давал ценные указания сестре. По головке его за проваленный проект сотрудничества никто не погладит, это уж как пить дать.
– Не принимай меня за полную дуру, я и с первого раза все поняла, – Энн раздраженно посмотрела на брата и, отвернувшись от него, посмотрела в окно такси.
– Надеюсь, что это так, – ответил Гарри и тоже замолчал, посчитав разговор законченным.
За последние несколько часов общения с сестрой он понял одну немаловажную вещь: ему с ней практически не о чем говорить. Точнее вообще-то было, но он не мог использовать темы вроде квиддича, Хогвартса и новых сплетен Хогсмида в разговорах, ведь этот Гарри такими моментами волшебной жизни практически не интересовался, и его осведомленность могла бы показаться странным. Вот Ремус, например, уже что-то заподозрил. По крайней мере, только так можно объяснить его внезапное недоверие к сыну лучших друзей…
Гарри перевел взгляд вперед, посмотрев на дорогу и краем глаза заметил, что водитель как-то странно косится на них через зеркало заднего вида.
– Что-то не так, сэр? – поинтересовался он по-французски.
– Нет-нет, – суетливо ответил водитель и отвел взгляд. – Где вам остановить?
– Притормозите у тротуара, – Гарри мило улыбнулся и продолжил. – Сколько с нас?
Расплатившись, он вышел из такси, после чего помог выйти сестре. Охранник перед входом в высокое здание открыл перед ними массивную дверь, вставленную в оправу белого мраморного наличника со сводчатым верхом. Гарри слегка кивнул ему в знак благодарности, пропуская перед собой сестру.
– Мистер Поттер, – у нему подошел высокий молодой человек. – Рады вас видеть у нас в издательстве.
– Мне не менее приятно, – вежливо ответил Гарри внимательно оглядывая своего спутника. Приятное лицо сразу располагающее к себе – вот только он давно научился не доверять таким людям, очень часто изнанка у них оказывалась совершенно другой – строгий костюм, поверх которого накинута теплая мантия.
– Моя фамилия Сандрэ, а как зовут вашу спутницу?
– Это моя сестра Анна Поттер, мы решили, что не стоит терять такую возможность, и, помимо заключения договора. Мы еще недельку поживем в Париже, – Гарри постарался любезно улыбнуться. И только большой опыт скрывания эмоций позволил ему с честью выйти из ситуации, в любом другом случае он дал бы наглецу в зубы: эта скользкая рыбина [sandre - судак] с легкой презрительной улыбкой прошлась по магловской одежде Энн.
– Хорошо, пройдемте со мной, – француз развернулся и повел их с один из боковых коридоров.
– Он мне не нравиться, – зло смотря на Сандрэ, сказала Энн Гарри.
– Мне тоже, но выбора-то особого нет: либо с ним, либо никак. И давай прервем этот разговор – нехорошо говорить в присутствие малознакомого человека на неизвестном ему языке.
– Но вы же говорили по-французски, – обиженно пробурчала рыжеволосая девочка.
Гарри ничего не ответил, полагая на этом закончить бессмысленный разговор. Сейчас его волновали совершенно другие мысли.
– Думаю, что ваша сестра может пока посидеть в местном кафе, как вы полагаете? – Сандрэ чуть повернулся к Гарри.
– Хм, неплохая идея. Энн, как ты смотришь на то, чтобы посидеть в кафе, пока я разбираюсь с нашими партнерами? – Гарри перешел на английский.
Девочка недовольно посмотрела на брата, но ответила положительно. Кажется, что у нее уже давно вошло в привычку неодобрительно относиться к любым словам брата.
– Вот сюда, пожалуйста, – Сандрэ показал на небольшой коридорчик.
– Энн, посиди здесь и дождись меня, чтобы мне потом не пришлось искать тебя по всей Франции, – проводив взглядом сестру, Гарри повернулся к своему спутнику. – Пойдемте дальше?
– Конечно, – ответил. Пройдя, еще несколько коридоров, они остановились перед дверью с табличкой: «Зал совещаний».
– Вам сюда, мистер Поттер. А я вас оставляю, – Сандрэ одарил его еще одной любезной улыбкой.
– Хорошо, – пробормотал Гарри и вошел в помещение.

* * *



Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 38
Зарегистрирован: 10.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.06 23:40. Заголовок: Re:


Наталья Николаевна вкусный кусь! спасибо!

Лишь тот достоин жизни и свободы
Кто каждый день за них идет на бой..
Спасибо: 0 
Профиль Цитата



Пост N: 1
Зарегистрирован: 09.11.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.06 22:43. Заголовок: Re:


Очень-очень понравилось. Такой необычный сюжет и яркие персонажи! Жду продолжение с нетерпением!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 1
Зарегистрирован: 10.11.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.06 11:34. Заголовок: Re:


Фик замечательный... С одним из моих самых любимых пейрингов.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 154
Зарегистрирован: 03.03.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.06 19:41. Заголовок: Re:


Наталья Николаевна
Интересное развитие сюжета...

Люблю читать, перечитывать и разбирать на цитаты... Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 13
Зарегистрирован: 10.11.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.11.06 22:18. Заголовок: Re:


Ждем проду :).

ГарриДжинни - это канон.
ГермиРонни - это факт.
ГарриГаби - это судьба.
ГарриДраки - это больше, чем пейринг. Это - ВСЕ!
Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 10
Зарегистрирован: 26.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.12.06 18:21. Заголовок: Re:


* * *

Вышел Гарри только через пару часов, когда все спорные моменты были урегулированы, а шероховатости сглажены: договор он все-таки заключил. Теперь надо забрать сестру и… отдыхать почти полторы недели.
В перспективе все выглядело положительно. Но Гарри понимал, что каникулы могут обернуться сущим мучением, если он не найдет общего языка с Энн. Девчонка буквально каждое его слово воспринимала в штыки. Не то, чтобы Гарри ее не понимал — все-таки брат, который чуть ли не с самого зачатия отказывался воспринимать собственную сестру как близкого человека, вряд ли кому-то мог показаться приятным в общении — но все же… Ему придется сейчас затратить немало сил, чтобы их отношения хотя бы на йоту улучшились. Пора взяться за дело как следует. И если сейчас ему удастся подружиться с сестрой, то с отцом дело пойдет гораздо легче. По крайней мере, он на это очень надеялся, потому что сейчас он даже не знал, как и с какой стороны можно подступиться к Джеймсу. Еще несколько переходов и Гарри оказался перед входом в то самое кафе, где оставил сестру часа два назад. За прошедшее время могло случиться все, что угодно, но он понадеялся на сознательность сестры. И, кажется, зря — из зала доносились громкие крики. Каким-то внутренним чувством Гарри осознал, что каким-то грифоном в сваре замешана и Энн. Ускорив шаг он буквально влетел в кафе.
Перед ним открылась весьма необычная сцена: покрасневший Сандрэ что-то зло говорил его сестре, которая явно чувствовала себя хозяйкой положения. Причем говорил он по-французски. Гарри не смог сдержать улыбки: Энн вряд ли поняла хоть что-то из его слов — языка она не знала!.. Неизвестно сколько бы он еще простоял наслаждаясь сценой непонимания со стороны и Энн, и Сандрэ, пока… Француз, пребывавший в дикой ярости, и еще больше раздраженный самоуверенным и презрительным выражением лица Энн, поднял руку… Гарри мгновенно среагировал, чтобы вовремя перехватить руку, готовую ударить по лицу его сестру! Краем глаза, он заметил, как Энн медленно осознает произошедшее, похоже, что она не ожидала ничего подобного.
— Тебе не кажется, что ты перешел все границы дозволенного? Я сейчас могу обратиться в соответствующие органы и заявить о попытке покушения на мою сестру, — абсолютно спокойным голосом произнес Гарри. Он и сам не понимал откуда у него появился такой тон, скорее всего, так умел говорить здешний Гарри Поттер, но слова произвели хороший эффект: парень разъярился еще больше, встретив прямое сопротивление.
— Эта тварь сама во всем виновата, — со злобой в голосе проорал Сандрэ. Гарри не понимал, что могло вызвать такую реакцию у мужчины, да и выяснять особого желания не было. Француз попытался прорваться к его сестре. Но Гарри был готов к этому продолжению событий, прекратив, еще не успевшую начаться попытку, скрутив руки Сандрэ за спиной.
— Ты, кажется, плохо понимаешь французский? Ничего, я знаю место, где тебе помогут все понять, — повернувшись в сторону стойки бара, Гарри обратился к симпатичной официантке, которая со страхом смотрела на происходящее, — и где же у вас охрана, дорогая?..
— Не надо охраны! — звонкий голос перебил Гарри, который собирался попросить девушку вызвать людей, которые могли бы остановить разбушевавшегося мужчину. — Сандрэ сейчас сам уйдет. Правда, милый?
Гарри обернулся на голос и обмер: чуть в стороне от места действия стояла Флер Делакур. Она брезгливо смотрела на француза.
— Правда? — она повторила еще раз, в голосе послышалась угроза.
— Я уйду, — прошипел Сандрэ, не отводя взгляда от вейлы. Гарри пристально посмотрел на него, решая, стоит ли отпускать мужчину. Решил, что не стоит, но все равно отпустил, понадеявшись на силу чар Флер.
Сандрэ потер запястья и, окинув всех присутствующих озлобленным взглядом, вышел из кафе.
— Мерлин, Энн, что здесь произошло? Родители убьют меня, если с тобой что-то случиться, — Гарри притворно возмутился, хватаясь за сердце.
— О, сэ’г, не ругайте эту девочку. Она мне очень помочь!
— ??? — Гарри удивленно понял брови, переведя взгляд с француженки на Энн, которая до сих пор не смогла отойти от происшедшего. — Энн?.. — он помахал ладонью перед лицом девочки.
— Гарри? — она посмотрела на брата.
— Ох, спасибо, девочка, — Флер обняла Энн. — Большое спасибо.
— Так что здесь случилось? — Гарри непонимающе переводил взгляд с одной на другую.
— О, этот идиёт пытался мне подсыпать в чай какое-то зелье, а ваша сест’га заметила и сказала мне, а он ‘газозлился. Дальше вы видели, — Флер вежливо улыбнулась. — Позвольте мне угостить вас чаем, в знак благода’гности.
— Думаю, что это хорошая идея. Только два условия, — Гарри хитро прищурился. — Первое, угощать буду я, а второе, в каком-нибудь другом кафе.
— О, да, думаю, что в другом месте будет лучше, — Флер одобрительно покачала головой. — Здесь недалеко есть симпатичное бистро.
— Позвольте представиться, Гарри Поттер, а это моя сестра Анна, — Гарри указал на рыжеволосую девочку.
— Можно просто Энн, — добавила она.
— О, а я Флер Делакур, — вежливо улыбнулась француженка. — Пойдемте.
— Вы здесь работаете, мисс? — спросил Гарри, поддерживая вежливый разговор: ему хотелось узнать нечто большее, чем рассуждения девушки о погоде в Париже.
— О, да. У меня сейчас как ‘газ обеденный пе’ге’гыв. Я перевожу англейские тексты на французский.
— Какое удивительное совпадение! — «изумился» Гарри. — Я занимаюсь тем же самым, только наоборот: с французского на английский. Только что заключил договор с вашим издательством о сотрудничестве.
— П'гек'гасно, а твоя сест’га на знает языка, да?
— Нет, не знаю, — поморщилась Энн: не очень-то приятно, когда о тебе говорят в третьем лице, когда ты стоишь буквально в шаге.
— Ой, прости, Энн, — Флер мило улыбнулась, и снова обратилась к Гарри. — Так нам сюда, — указала она в сторону небольшого проулка. — А ты надолго у нас во Франции, ‘Арри?
— Мы с сестрой здесь пробудем чуть больше недели. Хотим посмотреть некоторые достопримечательности.
— Как п’гек’гасно. Мы можем вст’гетиться и погулять вместе. У меня тоже есть сест’га чуть постарше Энн, — Гарри посмотрел в глаза девушки и почувствовал, что его затягивает голубизна этих глаз. Казалось, что ничего красивее он в своей жизни не видел. Дальнейшее происходило словно в тумане. Он с трудом осознавал происходящее, сосредоточив все свое внимание на прекрасной француженке. Попытки вырваться из плена заканчивались неудачно. Где-то в глубине души Гарри понимал, что все это не по настоящему, все неправда, но сердце снова и снова затапливало щемящее чувства, так похожее на… любовь?
«Нет! Это не может быть любовью. Страсть, похоть, что угодно, но не любовь!»
Отчаянным усилием воли он сбросил с себя чары вейлы, отгораживаясь от волн притягательности буквально лучащихся от Флер бетонной стеной — зря что ли он столько лет промучился у Снейпа?
— ... тогда вст’гетимся в субботу в одиннадцать около Эйфелевой башни, ‘Арри!
Он абсолютно не помнил, когда они договарились!
— Хорошо, Флер, — Гарри кивнул француженке, — только давай ты больше не будешь испытывать на мне свои чары?
Выражение лица Флер невозможно было описать. И удивление, граничащее с изумлением, и даже какое-то уважение, и смущение.
— П’гости, я делаю это неосознанно, я с трудом подавляю свои ча’гы.
— Какие чары? — Энн сидела рядом с недовольным видом — торт в ее блюдечке уже превратился в малопривлекательную кашицу.
— Я вейла, девочка, — Флер опять очаровательно улыбнулась, и Гарри снова ощутил на себе действие ее чар.
— Флер, — укоризненно протянул он.
— Ой, п’гости, ‘Арри! Я делаю это неосознанно, но ‘гади тебя поста’гаюсь сде’гживаться. Ой, — она посмотрела на часы. — я уже опаздываю на ‘габоту. Пока, до вст’гечи.
Легкой походкой, привлекший к себе внимание большинства мужчин, присутствующих в кафе. Она вышла из зала.
— Пока, — одновременно попрощались с ней Поттеры.
— Как ты узнал, что она вейла, Гарри? — Энн с удивлением посмотрела на брата.
— Ты бы почувствовала на себе ее чары, и тоже бы поняла, — хмуро ответил Гарри, чувствуя какое-то опустошение в душе, когда солнечная вейла покинула их компанию. — Я половину разговора вообще не помню.
— Правда? А я то думала, почему ты так пялился на нее все время!
— Да, очень тяжело было скинуть с себя это наваждение, — Гарри уставился в одну только ему известную точку на стене. — Так, — очнулся он после недолгого раздумья. — по музеям сейчас ходить поздно, но как ты смотришь на то, чтобы побродить по крупнейшему универмагу Парижа — Галери Ляфайетт? — произнес Гарри, невольно вспоминая один из многих проспектов валявшихся в их номере на журнальном столике.
— Я думаю, что это неплохая идея, Гарри, — сестра с радостью встретила предложение.
«Похоже, что происшествие сегодняшнего дня сослужило мне неплохую службу, — ухмыльнулся Гарри, — сестра, по крайней мере, начала принимать меня за человека. Если так пойдет и дальше, то я смогу установить с ней более или менее приличные отношения!»
— Тогда что же мы сидим? Пошли!

* * *

Энн никогда бы не сказала этого вслух, но эти каникулы стали одними из лучших в ее жизни. Брата словно подменили. Он смеялся, шутил, рассказывал ей байки и случаи из якобы собственного богатого опыта – в общем, вел себя как любой другой нормальный старший брат. Девочка радовалась таким обстоятельствам и даже мерзкая погода не стала причиной малейших разочарований. За прошедшую неделю они умудрились облазить весь магловский Париж. Побывали на острове Сите – колыбели французской столицы. Энн уговорила брата отправиться туда ночью и не прогадала. На плавучем трамвайчике «бато-муш», то есть «кораблик-муха», они совершили замечательное путешествие по Сене, испытав всю прелесть ночного Парижа. Оценили красоту смутных очертаний площадей и дворцов, окаймленных огнями, когда ночь скрывала потертости старого города; загадали желание под мостом Марии; и конечно полюбовались видом Нотр-Дам де Пари — собора Парижской Богоматери, собор соборов, с площади которого расходятся все дороги Франции.
Уже на следующий день Энн упросила Гарри посетить Елисейские поля. И даже чуточку обиделась, когда брат ответил, что «Это место задумано, чтобы неспешно гулять, думать о возвышенном, вечном, а ей еще рано», но быстро простила: ведь он же согласился.
И уж непонятно как их даже занесло в Ботанический Сад и Большую Галерею Эволюции с тысячью животными. Энн даже с интересом посмотрела историю эволюции в трех актах, а потом ругала маглов за отвратительное отношение к природе: ведь из-за них некоторые виды животных, а также их естественных сред обитания безвозвратно исчезли.
Неделя пролетела незаметно. А сегодня они должны были встретиться с новыми французскими друзьями. Замечательно!
Энн вышла в гостиную, где ее уже поджидал Гарри. Он как обычно окинул ее внимательным взглядом и, что-то для себя отметив, кивнул. Как же она не любила, когда он так делал! Словно она маленькая, и за каждым ее шагом нужно пристальное внимание.
— Не обижайся, — Гарри улыбнулся. — Я обещал родителям вернуть тебя целой и невредимой, а, если ты подхватишь простуду, меня по головке за это не погладят.
Ну что тут подумаешь?! Остается только согласится. Не портить же замечательный день глупыми препирательствами в самом начале.
— Гарри, а что такое коньки? — внезапно спросила Энн уже в такси.
Гарри с удивлением посмотрел на сестру. Как можно с маглорожденной матерью и братом-сквибом не знать что такое коньки? Изумительно!
— а почему ты меня об этом спрашиваешь?
— Ну Флэр же говорила, что поднимемся на верх башни, а потом можно покататься на коньках.
— Ах, — до Гарри медленно доходило о чем говорила сестра, он-то того разговора практически не помнил все-таки с разбегу противится чарам вейлы очень сложно. — В принципе, да, но на первом этаже располагается каток, а те, кто покупает билеты туда, могут бесплатно покататься на коньках. Это такой магловский вид спорта: на ноги надевают специальные ботинки с лезвиями и катаются.
— А я не умею, — понурилась Энн.
— Понятно, — ответил Гарри. — Я тоже не умею. Будем не уметь вместе.
— Не умеешь? Тогда почему ты согласился?
— Нет, меня как-то этот вид спорта никогда не привлекал. Но пока я смог сбросить чары Флэр, время отказаться было уже упущено.
— Понятно, — почему-то нахмурилась Энн и отвернулась к окну.
— Что такое? Что я опять не так сказал, — Гарри уже начал уставать от постоянных перемен в настроении сестры, да и подстраиваться под нее тоже надоело.
— Нет, ничего, - ответила Энн.
— Послушай, Энн, — начал Гарри, — я понимаю, что никогда не был хорошим братом, но позволь мне попробовать исправить ситуацию.
Сестра обернулась и внимательно посмотрела на него. Ожидание казалось ему чем-то не выносимым, секунды тянулись бесконечно долго.
— Хорошо, — кивнула она, — попробуй.
— Приехали, — гаркнул шофер. Оба вздрогнули. Они и забыли, что едут в такси.
— Да, спасибо, — ответил Гарри, расплачиваясь.
Они вышли из такси. Перед ними стояла «железная леди», которую сто лет назад хотели разобрать, а через пятьдесят лет назвали символом Парижа. Здесь, на первом этаже, находился ледовый каток, где должны были встретиться новые друзья.
– Энн, - вдруг неуверенно позвал сестру Гарри, когда они уже подходили к входу, где была назначена встреча.
– Что, Гарри? – настроение Энн опять переменилось, и она с детской радостью огладывалась по сторонам.
– Если я опять не смогу сопротивляться Флэр, ты меня щипни, – смущенно сказал Гарри и слегка покраснел.
– Ущипнуть? Да с удовольствием, – рассмеялась сестра, не обращая внимания на наполненный укоризной взгляд брата.
– Только аккуратно! – наигранно возмутился он, хотя некая опаска в зеленых глазах осталась.
– ‘Арри, Энн! – к ним быстро шла прекрасная француженка в сопровождении невысокой девочки. Гарри быстро посчитал в уме и решил, что сестре Флэр сейчас должно быть тринадцать лет – ненамного больше Энн, так что девочкам должно быть интересно вместе. Было б гораздо лучше, если б Энн еще знала французский, но насколько помнил Гарри, то Габриэль в его время тоже учила английский, вполне вероятно, что и в этой вселенной она его знает.
– Здравствуй, Флэр, – улыбнулся француженке Гарри, и тут же почувствовал ощутимый щипок за руку – с трудом он сдержал возмутительный возглас.
– Привет, – отозвалась Энн, с любопытством разглядывая спутницу француженки.
– Это моя сест’а Габ’иэль, – девочка застенчиво улыбнулась им, задержав пристанный взгляд на Гарри. – Ну что идем?


Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Пройти, чтоб не оставить следа.


Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.12.06 20:38. Заголовок: Re:


Спасибо за продолжение!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 181
Зарегистрирован: 03.03.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.12.06 22:09. Заголовок: Re:


Наталья Николаевна
Замечательный кусочек)


Люблю читать, перечитывать и разбирать на цитаты... Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 11
Зарегистрирован: 26.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.06 20:51. Заголовок: Re:


lokiana
Пройти, чтоб не оставить следа.

Спасибо, рада, что вам нравится.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 97
Зарегистрирован: 10.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.06 23:27. Заголовок: Re:


Наталья Николаевна спасибо, хорошее продолжение, только очень долго ждали....

Лишь тот достоин жизни и свободы
Кто каждый день за них идет на бой..
Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 12
Зарегистрирован: 26.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.12.06 18:27. Заголовок: Re:


лили поттер
Ох, я знаю, и мне очень стыдно, но реал имеет надо мной свою влать... беспощадную и жестокую.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 14
Зарегистрирован: 10.11.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.12.06 18:47. Заголовок: Re:


Наталья Николаевна
Не томите. Продолжение восхитительно =)).

Успехов. И чтобы реал не имел над вами такой сильной власти :).

ГарриДжинни - это канон.
ГермиРонни - это факт.
ГарриГаби - это судьба.
ГарриДраки - это больше, чем пейринг. Это - ВСЕ!
Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 13
Зарегистрирован: 26.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.06 04:34. Заголовок: Re:


День прошел прекрасно. Сначала они пошли на каток. Флэр и Габриэль в отличие от своих английских друзей прекрасно катались и со смехом наблюдали за несмелыми попытками Гарри и Энн прокатиться по ледовой дорожке. Потом, смилостившись, они показывали брату и сестре правильные движения. Потом они поднялись на смотровую площадку для посетителей Эйфелевой Башни, где насладились видами на Париж.
– Ночью здесь еще к’асивее, – сказала Флэр. – Если захотите, то можете пе’ед отъездом еще ‘аз сюда подняться.
– Обязательно, – кивнул Гарри, не отводя взгляда от вида, открывшегося ему. – А завтра мы собрались съездить на родину жеводанского оборотня.
– Что? Это же сказки для маглов, – удивленно посмотрела на Гарри Габриэль.
– Мы знаем, но все равно же интересно, – спокойно ответил он, посмотрев на юную собеседницу.
Габриэль еще не достигла расцвета красоты, как Флэр, но уже сейчас ей вслед оборачивались представители сильного пола. Гарри же помнил эту девочку совсем маленькой. В его мире они встречались, когда Габриэль было восемь, в тот год проходил Турнир Трех Волшебников.
Каникулы пролетели незаметно. Гарри и Энн облазили все занимательные уголочки Парижа и его окрестностей. Отношения между братом и сестрой постепенной выравнивались. Сейчас Энн уже не смотрела подозрительно всякий раз, когда Гарри заговаривал с ней. Смех и шутки все чаще появлялись в их разговорах. Но ничто не вечно и настала пора возвращаться домой. У Гарри заканчивался отпуск, а у Энн рождественские каникулы. В последний день они устроили прощальный ужин со своими новыми французскими друзьями.
– Думаю, ‘Арри, мы с тобой скоро встретимся, – улыбаясь, сказала флэр. – Так что п’ощаемся не на долго.
– Почему? – Гарри не помнил, чтобы девушка говорила о том, что собирается ехать в Англию.
– А ты п’отив? Я ведь могу заявиться к тебе домой, – Флэр смеялась над его растерянностью.
– Ну для начала тебе надо знать, где я живу. А вообще-то я не против, Ауу, – Гарри возмущенно посмотрел на сестру, кажется, та восприняла его недавнюю просьбу слишком близко к сердцу. – Но я живу в компании еще трех молодых людей в небольшой квартирке.
– Ооо, – протянула Флэр, – А я думала, что ты живешь в отдельной ква’ти’е.
– Что поделать, пока не заработал, – теперь настала очередь Гарри смеются над растерянностью француженки.
Вечер прошел замечательно. А на следующее утро Гарри и Энн возвращались в Англию.
Обратный перелет не запомнился ничем примечательным. И также спокойно, без проблем, они добрались до дома Поттеров в Годриковой Лощине, где Гарри должен был с рук на руки «сдать» Энн.
– Мама! Папа! Я дома! – девочка буквально влетела в дом. А Гарри с чемоданами шел позади.
– Ох, вы вернулись. Замечательно. Устроим сегодня семейный ужин. Сегодня обещали приехать Ремус и Сириус, – радовалась Лили, по очереди обнимая сначала Энн, а потом и Гарри, который несколько смутился от такого бурного проявления радости и приятия.
Гарри же невольно вспомнил реакцию Ремуса на его прошлое посещение. Оборотень почему-то отнесся к нему с недоверием, хотя ранее юноша не мог припомнить ничего подобного.
– Энн! Девочка моя! – по лестнице спускала Джеймс Поттер. Заключив дочь в объятья, он неодобрительным взглядом посмотрел на Гарри, который совершенно не понимал почему и отец, который ранее не проявлял открытой недоброжелательности, сейчас буквально буравит его взглядом.
– Как вы провели время? – спросил Джеймс. – Хотя нет-нет, не стоит, я хочу услышать подробнейший рассказ за ужином. А пока кому-то надо разобрать вещи и принять душ.
- Конечно, папа! – Энн кивнула и, забрав свой чемоданчик у Гарри, поднялась наверх.
Как только за ней закрылась дверь, Джеймс с ненавистью посмотрел на Гарри:
- А с тобой мы сейчас поговорим. В гостиную!
- Джеймс! – Лили с отчаяньем посмотрела на мужа.
- Мам, все будет нормально, - сказал Гарри, хотя сам сомневался в своих словах. Ему было совершенно непонятно поведение отца.
Они прошли в гостиную, где уже сидели Ремус и Сириус. Гарри спокойно прошел к креслу и встал около него, облокотившись на спинку.
- И в чем проблема? – спросил он, когда родители сели на диван к друзьям.
- Что это такое? – Джеймс указал куда-то в сторону журнального столика. Гарри с удивлением увидел тот самый сверток, слегка святящийся зеленым. Наверное, он его выронил из кейса, когда перед отлетом проверял все ли бумаги взял с собой. Чертова штуковина, давно надо было ее выбросить. И зачем только таскал с собой!
Он подошел и взял сверток в руки. Раньше он и не думал посмотреть, что там лежит, но сейчас без раздумий развернул его. К его удивлению там оказался медальон Слизерина.
- Это какой-то странный медальон. Я его подобрал, когда какая-то старуха обронила его в Косом переулке. Она как-то странно тогда отреагировала, когда я его ей протянул. Потом замахала на меня руками и скрылась в толпе. Я не знал, что с ним делать и таскал с собой, а перед поездкой, наверное, выронил здесь, - Гарри спокойно пересказал историю этой вещицы, рассматривая медальончик со всех сторон. Он ничем не отличался от медальона его мира. – А в чем проблема? – спросил он, поднимая взгляд на собеседников. И вздрогнул. Те с ужасом смотрели на него…

конец 3-ей главы.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 16
Зарегистрирован: 10.11.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.06 15:55. Заголовок: Re:


Наталья Николаевна
Все просто замечательно :). Мне очень интересно, что же такого особенного в этом медальоне. Интригуете...

ГарриДжинни - это канон.
ГермиРонни - это факт.
ГарриГаби - это судьба.
ГарриДраки - это больше, чем пейринг. Это - ВСЕ!
Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 23
Зарегистрирован: 02.04.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.06 22:12. Заголовок: Re:


Ну что же вы так! На самом интересном месте!
Теперь буду мучиться и ждать продолжения.
Когда?!


Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Ответов - 54 , стр: 1 2 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 67
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет