ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ! ФОРУМ ОТКРЫТ ТОЛЬКО ДЛЯ СОВЕРШЕННОЛЕТНИХ ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ.
Чтобы зарегистрироваться, внимательно прочтите инструкцию в этой теме.
Если вы уже зарегистрированы, то получить доступ к закрытым разделам можно в этой теме.
Отправлено: 27.01.07 00:47. Заголовок: "So Sue Me" R, Гарри в Райвенкло. (новое от 31. 05.)
So Sue Me
Автор: lunakatrina Переводчик: Tali. Помощник: Black Star Бета: Rora (гл. 1, 2) Разрешение на перевод есть Ссылка на оригинал:http://www.fanfiction.net/s/3003214/1/ Предупреждение: Недетский язык, ООС некоторых персонажей. Рейтинг: R Авторский рейтинг: T Размещение: Пожалуйста, но мне сообщите.
В этом фике Гарри уверен в себе, саркастичен, нахален, умеет повернуть ситуацию в свою пользу. История начинается с момента, когда Гарри получил приглашение в Хогвартс.
Правовая оговорка: Все права у тети Роулинг. Мне жаль, что я не имею Гарри Поттера, и пусть каждому будет жаль, что я этого не имею...
Наткнулась на "отрицательные рефлексы" во второй главе. Не поняла. Полезла в оригинал. Там имеются в виду положительных и отрицательные подкрепления - это психологический термин обозначающий поощрение и наказание. Фик классный и перевод тоже. И факультет для него выбран...,очень неожиданно.
Львёнок Спасибо тебе Львеночек, умеешь ты поднять настроение. Ilmira Да, я тоже долго думала насчет отрицательных рефлексов, на самом деле мне это местечко не нравится, но что-то ничего путного в голову не лезет. И подкрепление и условные рефлексы и кнут с пряником выглядят в тексте как-то неуместно. Я еще подумаю. Огромное спасибо тебе, я ценю, когда кто-то обращает внимание на не совсем удавшиеся места. Глаз замыливается и собственные ошибки не видны. rakugan Согласна, и не только, еще и Тома Сойера. В общем - два в одном флаконе.
Гарри скрестил руки на груди и с недоверием уставился на барьер разделяющий платформы 9 и 10.
- Это как же должны быть устроены мозги, у создателей этой хреновины, - восхитился Гарри. – Ни ???? себе, ой, я хотел сказать, здорово.
- Гарри, попридержи свой необыкновенный язык, - тут же сделала замечание Краснуха. - И не стой столбом, поезд - с другой стороны.
- Я помню, про поезд, - ответил Гарри. - А вот стена?! Есть поезд для волшебников, есть магловский вокзал, есть маги, которые хотят путешествовать и все это надо соединить. И кого-то осенило, что надо сделать проход между... платформами! И придет же такое в голову? - разошелся Гарри. - Все! В кино можно больше не ходить, да и в цирк тоже.
- А если фильм хороший? - засмеялась Краснуха.
- А если фильм хороший, то я подумаю, - развеселился Гарри. – Но это вряд ли. После этой штуки, киношные трюки, просто детские игрушки.
- А скажи-ка, милый ребенок, и каким же должен быть фильм, в котором ты захотел бы сниматься?
- Ну, если я когда-либо снимусь в кино, то это будет такое кино, что всем станет глубоко наплевать и на волшебный барьер и на волшебников, потому, что все будут смотреть только на меня! - заявил Гарри.
- Да, от скромности ты не умрешь, - подвела итог Краснуха. - Удивительные вещи происходят на свете. И каким, таким образом, из заброшенного ребенка получился законченный эгоист?
Гарри довольно усмехнулся, обнял Краснуху и сказал: - О, толи еще будет.
- Гарри, дорогой! - на него, приготовившись к материнскому объятию, надвигалась Молли Уизли.
Гарри, забыв про барьер, проскочил сквозь стену, огляделся и, быстро оценив обстановку, юркнул за спину белокурого и очень аккуратного мальчика, шепча ему в ухо: - Спрячь меня!
Мальчик отстранился и заносчиво сказал: - Малфои людей не прячут!
- Что ты говоришь? Ты - из Малфоев? - Гарри оглядел мальчика с головы до ног и обратно, отметил почти белые прилизанные волосы и очень светлые серо-голубые глаза. - Никогда не видал такой породы людей! Вот меня зовут Гарри, а у вашей разновидности есть имена? Или Малфои обходятся без них?
Мальчик впился взглядом в Гарри, явно не зная, что делать.
- Не надо грубить, - вмешалась подоспевшая Краснуха. Гарри понял, что от этой женщины убежать невозможно, она пойдет за ним хоть на край света, даже сквозь стены.
- А разве я сказал хоть одно грубое слово? - очень вежливо спросил Гарри. – Нет, нет, не отвечайте. Представляете, этот мальчик совершенно другая порода людей, они называются Малфоями.
- Гарри, - наконец произнесла она. - Малфой - это фамилия.
- Тогда почему ты говоришь о себе в третьем лице? - с расстановкой спросил Гарри, обернувшись к Малфою, затем подошел поближе к белобрысому и, понизив голос, доверительно сообщил: - Ты знаешь, что только дети до трех лет и безумцы вместо «я» называют свое имя?
- Гарри, почему бы нам не пойти и не поискать свободное купе, - предложила Краснуха и попробовала увести мальчика, но Гарри уперся, ему очень не хотелось оставлять свою жертву.
- Скажи, ты мажешь гелем волосы, чтобы избавиться от вшей или перхоти?
- Гарри!!!
- Что ваш ребенок сказал моему сыну? - раздался очень уверенный бархатистый голос. Гарри почему-то вспомнился Снейп. Он обернулся и в нарочитом удивлении поднял брови.
- Интересно, еще один представитель этой разновидности, - сообщил Гарри девушке, внешне стараясь казаться спокойным. - Очень интересный окрас... и не только... Ничего общего с такими как вы или я.
- Ошибаешься Гарри, мы находимся в родстве. На самом деле в волшебном мире почти все в той или иной степени связаны друг с другом.
Гарри внимательно и немного встревожено посмотрел на Краснуху.
- Это из-за того, что старые волшебные семьи веками заключали браки между собой, - пояснила она.
- Но близкородственное скрещивание вредно для потомства, - всерьез обеспокоился Гарри.
- Что плохого, если дети двух старых семей вступят в брак? - удивилась девушка.
- Да... мы все в родстве, весь мир - семья, все люди – братья… - Гарри поднял руки, как бы отгораживаясь от окружающих.
- Что случилось? - Молли Уизли не могла пройти мимо. Гарри в душе попенял себе, что из-за проклятого младшего Малфоя он не смог вовремя исчезнуть.
- Мы обсуждали институт брака в волшебном мире, - проинформировала ее Краснуха.
- Да, почти, - подтвердил Гарри. Окружающие смотрели на него с недоумением. В свою очередь Гарри посмотрел на них с отвращением и сказал: - Кто знает, а вдруг я собственный дедушка.
- Это невозможно, - мягко, как маленькому начала объяснять миссис Уизли. А братья-близнецы синхронно подняли брови и весело переглянулись. Гарри даже думать не хотелось, что за мысли крутились сейчас в их головах под рыжими волосами.
- Хорошо, хорошо, я верю, я не мог бы жениться на собственной бабушке, но, - Гарри гнул свою линию, - с вашим отношением к близкородственному скрещиванию у меня могло бы быть - шесть пальцев!
Краснуха в отчаянии схватилась за голову. - А почему бы тебе их не пересчитать?
- Ладно, со мной этого не произошло, - признал Гарри. – Но, такое вполне могло случиться. Меня беспокоит ваше пренебрежение биологией.
- Гарри... Это из-за волшебства... - приветливо улыбаясь, запищала мелкая Уизли, по мнению Гарри - будущая поклонница слюнявых женских романов.
- Слушай, почитай лучше комиксы про королеву Марго или поиграй в куклы, - огрызнулся Гарри, вытаскивая палочку из кармана. - А можно я обстреляю тебя разноцветными искрами?
- Все, что происходит здесь, очень интересно, но совершенно не относится к делу, - сказал своим великолепным баритоном старший Малфой. - Этот ребенок заявил, что у моего сына вши.
- Правильно, я хотел его оскорбить, - обозлился Гарри и поочередно направил палочку на каждого как бы пересчитывая. - И тот, кто первым начнет приставать с обвинениями будет разукрашен разноцветными огнями. У меня хорошо получается.
- Гарри! - предупреждающе вскричала Краснуха. - Я тебе не раз говорила, что нельзя без обучения использовать палочку! Ты можешь кого-нибудь ранить.
- Это хорошо, что все так плохо, - беря себя в руки, ответил Гарри. - Ежели бы вы были моей матерью, я бы может и послушался, но моя мама мертва и, следовательно, я могу делать все, что хочу, хотя... Вы точно уверены, что вы не моя мать? Эти близкородственные браки...
- А если да? - опять начала расставлять западню Краснуха.
- О, тогда я бы рыдал как младенец и очень может быть, совершенно случайно, обстрелял всех красивыми золотыми искорками. И что бы изменилось?
- Знаешь, ты такая головная боль! - Краснуха взлохматила волосы на его голове.
- Головная боль входит в комплект, - уже совершенно спокойно сказал Гарри. - И все-таки мне бы хотелось узнать каким, таким образом, семьи Малфоев и Уизли добились таких разных результатов в окрасе волос, если они постоянно скрещивались?
- Ты выходишь за рамки! - предупредила его Краснуха.
- Но мне интересно! Я хочу понять и, черт возьми, вместо объяснения я получаю - одергивание! - защищался Гарри.
- Краснуха похлопала его по плечу. - Все, закрой рот, принеси извинения и иди в поезд.
- Если я закрою рот, то не смогу извиниться, - придрался к словам мальчик. - Я могу сделать что-то одно.
- Сделай все это по очереди и начни с извинений.
Гарри не хотелось извиняться, не хотелось садиться в поезд и, вообще, не хотелось никуда ехать. Поезд ему также не понравился - шумный, пышущий паром и это, в конце двадцатого века! А цвет? Паровоз был алым и блестел на солнце. Нет, Гарри ничего не имел против красного цвета но, проведя в Хогвартсе некоторое время, он несколько устал от обилия красно-золотых тонов. Гарри думал, что если так бессовестно подлизываться к одному человеку, имея в виду директора с его гриффиндорскими предпочтениями, то можно докатиться до самой настоящей диктатуры и возможно, в недалеком будущем, весь мир будет разукрашен в красные и золотые цвета. Гарри развлек себя мыслью, предположив, что и платья волшебники носят потому, что так завещал Годрик Гриффиндор.
Несомненно, на мнение мальчика оказывало влияние то, что значительное количество времени он проводил в гостиной Гриффиндора, прекрасно поладив с деканом факультета. Разумеется, Гарри бывал и в других частях замка и видел явное преобладание красного и золотого в убранстве школы. Ей богу, есть и пить из позолоченной посуды приятно, но ему не раз приходило в голову, что металлические тарелки хоть и золотого цвета напоминают миски для животных.
Краснуха встала между Гарри и Малфоем...
Старшему Малфою это не понравилось, он обхватил запястье Гарри и объявил: - Я не позволю молодому нахалу говорить со мной и моим сыном в таком тоне. Прежде чем вы уйдете, я хотел бы услышать извинения от него.
Гарри встрепенулся, кажется, появилась возможность еще немного поиздеваться над... А, там видно будет.
Гарри набрал полную грудь воздуха и начал: - Признаю свою ошибку, такая хорошо-защищенная голова, как голова вашего сына, не могла бы дать приют даже единственному здоровому насекомому, - немного помолчал и продолжил: - Я также хочу принести свои извинения и вашему светловолосому высочеству, потому, что такое совершенство во всех отношениях как вы, не могло бы произвести потомство, находящееся в симбиозе с такими низко-стоящими на эволюционной лестнице животными, как вши.
Гарри вежливо улыбнулся и склонил голову. Повисла мертвая тишина. Внутренности в животе Гарри начали медленно сворачиваться в тугой клубок. Кажется, он все-таки вышел за пределы допустимого.
Беловолосый наклонился, его холодные глаза оказались на одном уровне с глазами Гарри. Крепко сжав палочку, мальчик отодвинулся подальше, прекрасно понимая, что если дойдет до смертоубийства, то красивые искры не защитят его но, в крайнем случае, можно попробовать отвлечь Малфоя и убежать.
- Твое имя? - опасным голосом спросил мужчина.
Гарри мигнул и чуть помедлив, ответил: - Гарри...
- А фамилии у тебя нет? - добивался своего альбинос.
- Есть, конечно, но, - замялся мальчик. – Но если я сообщу ее вам, то вы будете в состоянии разыскать меня и, кто знает, может, вы захотите сломать мой плеер или съесть мой леденец или...
Светловолосый слегка улыбнулся, и у Гарри отлегло от сердца, убивать его он явно не собирался.
- А за собственную безопасность ты не беспокоишься? - мужчина говорил вкрадчивым голосом и выглядел как киношный злодей. - Ты не похож на человека, витающего в облаках.
- Я допускаю, что вы хотели бы ударить меня или даже хуже, - пристально глядя в глаза начал объяснения Гарри. - Но я не думаю, что вы сделаете это здесь и сейчас. Слишком много свидетелей. И я буду сопротивляться. - Гарри победно улыбнулся.
- Так, - кивнул белобрысый и задумчиво произнес: - Ты мне ответишь еще на один вопрос?
- Я, конечно, не справочное бюро, - обнахалился мальчик. – Но ладно, задавайте.
Вокруг их группы собралась уже приличная толпа, все молчали, не желая пропустить бесплатное развлечение.
- Где ты научился так разговаривать? - с неподдельным интересом спросил мужчина.
С одной стороны Гарри понравилось, что еще один человек заметил его неординарное владение языком, с другой, в тоне беловолосого сквозило превосходство. Ну и черт с ним, а у Гарри было свое мнение.
- В начальной школе, - с гордостью ответил мальчик. - Я сирота и должен был научиться не давать себя в обиду. Детская площадка в значительной степени напоминает джунгли или поле битвы, и выживание зависит от многого.
Мужчина слегка улыбнулся, встал и протянул руку Гарри.
Гарри с подозрением оглядел руку, удостоверился, что из рукава не выглядывает, например, ядовитая змея и пожал ее. Рука была теплой и вовсе не потной, а рукопожатие твердым.
Краснуха облегченно вздохнула.
- Я - Люциус Малфой, - представилась сама элегантность. – И, я надеюсь, что ты и мой сын подружитесь.
Гарри терпеливо ждал, а когда его рука освободилась, заявил: - У вас что, раздвоение личности? Это выше моего понимания. Сначала вы хотите, чтобы я держался подальше от вашего сына, а теперь, чтобы мы с ним подружились.
- Меня зовут Люциус Малфой, - четко проговаривая каждый слог, холодно произнес белобрысый. - Однако ты должен называть меня - мистер Малфой.
- И что, интересно, творится в мозгах этих взрослых, и почему им так нравится, чтобы их называли по фамилии, и почему им не хочется быть личностью, странно...
Уже долгие двадцать минут как поезд отошел от станции. Гарри сидел на своем месте, сложив руки на груди, и буравил взглядом Рона Уизли. Рон, в свою очередь, тоже не отводил от Гарри настороженного взгляда. Да еще сова, проклятая Волдемрот, в стоявшей напротив Гарри клетке, презрительно смотрела на мальчика глазами хищника. «Черт, эта сова, кажется, считает его добычей. Наверно она прикидывает, что лучше, клюнуть Гарри в темечко или ущипнуть за ухо. Ну, кожу-то она легко сможет прокусить...? Проклюнуть? О Мерлин, похоже, эта поездка будет нескончаемой...»
Дверь в купе медленно приоткрылась, Гарри перевел взгляд с Рона на открывающуюся дверь и улыбнулся, увидев мальчика с которым он познакомился в магазине мадам Малкин.
- Привет, - обрадовался мальчик, узнав Гарри. - Ты все-таки решил учиться в Хогвартсе?
- Не совсем так, - ответил Гарри. - Это не я, это меня хотят видеть в проклятой школе. Враги заманили меня в ловушку с бешеной птицей и рыжим ребенком, вполне готовым к убийству.
Мальчик хихикнул и сказал: - У меня убежал Тревор - моя жаба, вы не видели его?
- Ты знаешь, лягушки вышли из моды десять лет назад, - сообщил Рональд Уизли. Гарри стало обидно за мальчика из магазина. В конце концов, слова Рона не соответствовали действительности, и у мальчика была жаба, а не лягушка.
- Нет, Тревор не лягушка, он жаба и он, - Гарри кивнул в сторону мальчика, - не сам выбрал жабу, ему подарили.
- Ну, по крайней мере, у него новое домашнее животное, - мрачно заметил Рон Уизли. - Мне досталась старая крыса моего брата Перси, - сказал Рон, вытаскивая грызуна из кармана.
Гарри взвизгнул от неожиданности и подтянул ноги к груди.
Волдемрот, сволочь пернатая, выглядела очень и очень заинтересованной.
- Тьфу ты гадость, какая, - с отвращением, а вовсе не с испугом (ведь, правда?) воскликнул Гарри. - Зачем тебе крыса в кармане?
Крыса пищала и извивалась в руках Рона, пытаясь спрятаться в рукаве куртки.
- Боже, - сдавленно произнес Гарри. - Засунь ты ее куда-нибудь.
Рон взял крысу за хвост, несильно раскачал, сунул под нос Гарри и с торжествующей ухмылкой протянул: - Ты что, боишься крыс?
Сова захлопала крыльями, коротко крикнула и Гарри, быстрым нервным движением открыл клетку. Волдемрот в мгновение ока выбралась на свободу и, не теряя времени, рванулась к крысе.
- Ты офигел, что ли! - завопил Рон и быстро спрятал крысу в карман. - Ты что, хочешь убить Скабберса?
- Фи, как грубо! - отозвался Гарри. Волдемрот разочаровано оглядев купе, залезла обратно в клетку.
Гарри посмотрел на Рона и принял решение. - Я не останусь здесь, в этом купе, с тобой и твоей противной крысой, - и перевел взгляд на растерянного мальчика стоящего в дверях. - Как тебя зовут?
- Хм... Невилл, - не сразу отозвался тот.
- Невилл, пошли отсюда, пойдем искать твою жабу.
Гарри поднялся, как можно быстрее прошмыгнул мимо Рона, опасаясь спрятанной крысы, и выскочил из купе. Постояв немного в коридоре, он заглянул в приоткрытую дверь и, глядя в загадочные глаза Волдемрот, сказал: - Тебе тоже тут нечего делать.
Tali Я уже говорила, что я тя обожаю??? Подтверждаю! Глава суперская, на месте про вшей ударилась головой о клавиатуру... Нечаянно... от смеха. Ржунимагу! По больше бы таких фкусных кусочков!
ЛьвёнокЭлвайза Пасибочки за то, что читаете и за смайлики. Вкусных кусочков в этом фике завались, правда чем дальше, тем текст бредовее, боюсь запутаться. :)
Последняя глава с участием Люца и Драко была просто бесподобна! Что до Гарри: то смесь язвительной изысканности и невероятного хамства просто поражает! Жду с нетерпением скорого продолжения!
Гарри со стуком распахнул дверь купе и заорал: - Привет славным студентам Хогвартса! - Одной рукой он держался за ручку двери, а другой закрывал глаза. - Я догадываюсь, чем вы занимаетесь в этом купе, и хотел просить вас, о жертвы строгого родительского контроля, проявить милосердие и не использовать бедную, маленькую, невинную жабу в ваших сексуальных экспериментах. Пожалуйста, пожалейте животное и отдайте жабу мне.
- Ты что, больной? - раздраженно спросила его, судя по голосу, почти взрослая девушка.
- Объясняю! Вы видели жабу или нет?
- Нет, мы не видели твою жабу, - ответил парень. - Катись отсюда, шмакодявка!
- Не сейчас, - довольно усмехнулся Гарри. - Сначала скажите мне, может кто-то говорил о жабе?
- Нет, мы ничего не слышали, мы никуда не выходили, мы все время были здесь, - нетерпеливо ответила девушка. - Ну, иди себе!
- Пожалуйста, скажите, вы одеты? - спросил Гарри. - Моя рука затекла, и я не смогу продержать ее, закрывая глаза, так долго, как присутствующий здесь шестнадцатилетний Казанова... на твоей талии или ... Так значит, вы провели все это время здесь?
- Мы не видели твою дурацкую жабу, уходи! - шипел парень.
- Жаба вовсе и не моя, а вот мне необходимо, хотя бы на мгновение, опустить руку. Я должен восстановить кровообращение. Вы, конечно же, не хотите, чтобы одиннадцатилетний папарацци послал пикантные фотографии вашим родителям, - разъяснил свои намерения Гарри. - А теперь, скажите мне, что в действительности вы слышали о жабе.
Послышался шелест ткани и, девушка быстро произнесла: - Я слышала, что у близнецов Уизли что-то есть.
- Знаю, у них тарантул, я проверял, - ответил Гарри. – Продолжайте пожадуйста, от меня не так-то легко избавиться, и… вы одеты?
- Да, - сквозь зубы ответил юноша. Гарри опустил руку и внимательно посмотрел на парочку. Юноша и девушка выглядели очень недовольными и взъерошенными, как... Гарри ухмыльнулся. Как после секса или чего-то подобного.
- Скажите, пожалуйста, - произнес Гарри ангельским голоском. - Вы видели жабу или мне попробовать заклинание вызова? Я умею, меня близнецы научили.
- Забирай жабу, Невилл, - с отвращением в голосе сказал Гарри. - Помой ты его что ли или хоть вытри.
Невилл удивленно посмотрел на Гарри, взял Тревора и спросил: - Зачем?
- Просто так, - сказал Гарри, вытирая руки о свитер Невилла. - На всякий случай.
- Хорошо, - кивнул Невилл. - Спасибо за помощь.
- Всегда, пожалуйста, - Гарри самодовольно улыбнулся. - Расследовать загадочные случаи - мое любимое занятие. А теперь, извини Невилл, но я должен исчезнуть, прежде чем та девчонка поймет, что точки сами собой не исчезнут с ее нового платья.
- Какие точки? - с любопытством поинтересовался Невилл. - Что ты ей сделал?
- Меньше знаешь - крепче спишь - дольше живешь, - ответил Гарри. - И бесплатный совет - спрячь жабу.
Невилл начал засовывать Тревора под свитер, а Гарри, убыстряя шаг, направился в другой вагон.
Дверь купе, где была парочка, распахнулась, и из него выскочила девушка в платье годном, разве что, на половую тряпку.
Гарри заскочил в ближайшее купе и задвинул дверь. Девушка подбежала к двери, попробовала открыть ее, а потом начала стучать, требуя, чтобы Гарри вышел.
Вот это я попал! - едва переведя дух и оглядевшись, ухмыльнулся Гарри. Дверь содрогалась, но он изо всех сил держал ее. - Ну и кампания...
Рядом с Малфоем, что само по себе, было, просто замечательным, сидели две девочки и обе с очень своеобразной внешностью. У одной из них лицо сильно напоминало вдавленную мордочку мопса или, казалось, в далеком прошлом по ее лицу прошелся асфальтовый каток, разделив его надвое. Другая, выглядела как рослый парень с лицом, будто вытесанном из булыжника при помощи первобытного рубила. Напротив, расположились два мальчика-амбала с одинаково тупыми и очень самодовольными лицами и комплекцией напоминавшими Дадли.
- Кого я вижу, Малфой! И как твоя безупречность чувствует себя в обществе столь великолепных в своей уродливости людей? По сравнению с ними, эльфы просто красавчики и должны благодарить Бога за их внешность, - с издевкой сказал Гарри. - Что скажет папа, если узнает, какие попутчики тебе достались.
- Вы двое, - кивнул Гарри троллеобразным спутникам Малфоя. - Какие же существа должны были вступить в брачные отношения, чтобы получилось то, что получилось? Перевел взгляд на двух страшненьких девочек, замялся и решил ничего не говорить в их адрес... хотя и очень хотелось.
Уродливая девочка с лицом мопса вздернула несуществующий подбородок и свысока посмотрела на него. Гарри понял, что ему необходимы серьезные тренировки перед зеркалом. Он обязательно должен освоить и эту осанку, и этот взгляд в кратчайшие сроки.
- А вместе все вы, - Гарри продолжал идти напролом. - Я имею в виду, если соединить вас всех и Малфоя, то вы прекрасно уравновесите друг друга. Вот только куда девать лишний вес?
Слова, в конце концов, пробились сквозь толстый череп двух гориллообразных детей, и они пристально уставились на него. Гарри струхнул, но не остановился.
- Вы живая иллюстрация, - упрямо закончил Гарри, - что близкородственные браки недопустимы в цивилизованном обществе. И я уверен, что и ваши умственные способности соответствуют вашей внешности.
Два мальчика - два тролля начали подниматься. Перед ним выросли два монолита, и один из этих монолитов медленно поднимал руку и... Гарри отпустил дверь. Дверь с лязгом отъехала, и он, в один момент, оказался между девушкой в испорченном платье и ее парнем.
Девушка, посмотрела на Гарри, перевела взгляд на остальных детей и спросила: - Кто-нибудь его знает?
Все дружно покачали головами. Драко, чуть помедлив, решил сделать то же самое. - Мальчишка его заинтересовал, да и отец был не против дружбы с этим странным ребенком... Вот только Драко сильно сомневался, что сможет нормально общаться с этой ходячей катастрофой.
- Посмотрите на этот кошмар! - продолжала девушка. - Посмотрите, что он сделал с моим платьем!
Все платье было в разноцветных пятнах. Девочки сочувственно заохали.
- И неизвестно, что еще придет ему в голову, - добавил приятель девушки. – Говорят, он успел устроить переполох почти в каждом вагоне поезда.
Только через два вагона он остановился и, стараясь успокоить дыхание, прислонился к стене. Преследователей не было. В ближайшем купе мальчишеский голос жаловался на то, как сильно он проголодался. К первому голосу присоединился другой, который начал мечтательно перечислять, что он купит у ведьмы - продавца.
Гарри приоткрыл дверь и спросил: - Разве в поезде продается еда?
- Конечно, - ответил один их ребят. - В основном конфеты, но есть и кое-что посущественнее.
- А когда появится продавец? - поинтересовался Гарри.
Мальчик посмотрел на часы и сказал: - Минут через тридцать. Если ты голоден, то иди в начало поезда. Она начинает оттуда.
- Отлично, - ответил Гарри и развернулся по направлению к голове состава, но тут же, обернулся. - Спасибо парни... красивые парики вы носите, вам идет.
И прежде чем до мальчишек дошло, что их пытались подначить, Гарри исчез.
Ребята, молча, смотрели друг на друга. Затем один из них встал, чтобы закрыть дверь и увидел девушку в испорченном платье и рассерженного парня.
Девушка, придержав дверь, спросила: - Вы не видели мальчика с темными волосами и зелеными глазами, примерно такой высоты? - она держала ладонь на уровне своей груди.
- Видели, только что он был здесь, - ответил один из них. - А что случилось?
- Куда он пошел? - нетерпеливо спросил ухажер девушки.
- Он спрашивал, где можно купить еду, - медленно ответил тот же мальчик и повторил; - А что случилось?
- Боже мой, - задохнулась девушка.
А парень задумчиво произнес: - Интересно, когда он найдет тележку с продовольствием, что он с ним сделает?
Войдя в первый вагон поезда, Гарри увидел ведьму, везущую застекленную тележку с едой и поспешил ей навстречу.
- Здравствуйте, - вежливо сказал мальчик. - Меня зовут Гарри и я, надеюсь, что Дамблдор или кто-нибудь еще попросил вас дать мне то, что я захочу. И наверняка они потом вам заплатят моими деньгами, я думаю... - кредит своего рода, правильно?
- Да, все правильно, - улыбнулась женщина. – Выбирай, что хочешь.
- Я хочу всех шоколадных лягушек, всех, какие у вас есть, - сказал Гарри, смотря на нее широко открытыми честными глазами.
Ведьма внимательно посмотрела на мальчика и спросила: - Зачем тебе столько?
- Я хочу всех шоколадных лягушек, - повторил Гарри. - Возможно, вы слышали, что у меня нет друзей. Я хочу угостить всех в поезде. Таким образом, я надеюсь подружиться с другими детьми.
- Это много, - с сомнением в голосе произнесла женщина.
- Я знаю, - ответил Гарри, умоляющими глазами глядя на ведьму. - Но мне нужны шоколадные лягушки чтобы, произвести хорошее впечатление, мне нужны друзья в школе.
Гарри изо всех сил старался выглядеть маленьким и безобидным. После долгих тренировок перед зеркалом нужное выражение лица и позу он мог воспроизвести в совершенстве.
Я встретил много детей, с которыми хотел бы дружить, - продолжил маленький лицедей, чуть дрожащим голосом. - И все они любят шоколад...
- Хорошо, - сдалась женщина и вручила Гарри коробку шоколадных лягушек. Затем она открыла дверь кладовки и достала большую картонную коробку.
Гарри захватил обе коробки, многословно поблагодарил продавца и широко улыбаясь, поспешил убраться из вагона.
Не успела ведьма с продовольственной тележкой появиться в вагоне, где ехала влюбленная парочка, как к ней немедленно подошла целая группа детей. Дети галдели, настойчиво стараясь выяснить, видела ли она маленького мальчика и что он делал. Ее ответ озадачил ребят.
- Он скупил всех шоколадных лягушек? - с неподдельным изумлением произнесла девушка. - Зачем они ему?
- Он сказал, что хочет угостить каждого в поезде, - ответила ведьма. - Я считаю это очень симпатичной идеей.
- Да уж, - пробормотала девушка в недоумении. - Очень симпатичной.
Ведьма - продавец поехала дальше, а одна из страшненьких девочек спросила: - Зачем ему понадобились лягушки?
Драко кашлянул и медленно произнес: - Есть... Много идей...
У входа в тесную туалетную кабину почти в хвосте поезда, Гарри обнаружил Невилла, или, скорее, Невилл нашел его.
- Что ты делаешь? - спросил Невилл, увидев нового приятеля застрявшего в дверях туалета с его огромной коробкой.
Гарри посмотрел вдоль вагона и почти шепотом сказал: - Не здесь, помоги протащить.
Два мальчика и коробка едва поместились в тесном помещении, и он посвятил Невилла в свой план.
- В коробке полно шоколадных лягушек, - тихим голосом объяснял Гарри. - Я их всех разверну, а потом коробку, полную очень подвижных и прыгучих тварей, оставлю где-нибудь и открою.
- Для чего? - вытаращил глаза Невилл.
- Как это для чего? - в свою очередь удивился Гарри и пожал плечами.
- Ну, зачем тебе надо чтобы шоколадные лягушки разбежались?
Гарри снова поджал плечами и спросил: - Поможешь?
Невилл замялся, но через несколько секунд сказал: - Ладно, я помогу тебе развернуть их, но я не хочу, чтобы меня поймали. - И жалобно добавил: - Мы еще даже до школы не доехали.
- Да что ты говоришь! - воскликнул Гарри, вскрывая коробку, затем вытряхнул упакованных лягушек на пол и подвинул небольшую кучку к Невиллу. Невилл больше не споря, принялся снимать обертки.
После того как они развернули не менее сотни лягушек, Невилл утомился и оставил Гарри с его монументальной задачей одного. И еще не менее полутора часов Гарри продолжал свое благородное дело, одну за другой освобождая шоколадных лягушек из плена с потрясающей усидчивостью.
Свободное население коробки становилось все многочисленнее и груда вкладышей на унитазе, становилась все больше. Гарри считал вкладыши чем-то вроде оберточной бумаги но, видя с каким интересом, Невилл рассматривает их, решил пока оставить, а там, видно будет...
Одну, потом еще одну, потом еще и еще и вот, была отброшена последняя обертка.
- И ты, - сказал Гарри лягушке, которую он крепко держал в руке, - ты, моя награда за сделанную, и сделанную неплохо, работу.
Затем со счастливым выражением на мордахе съел приз, смял обертки, спрятал получившийся мусор за унитазом и рассовал вкладыши по карманам. После чего приоткрыл дверь и, не заметив ни души в коридоре, поднял коробку, станцевал шимми на маленьком пространстве между унитазом и умывальником и вышел.
По пути к хвосту состава Гарри встретил ведьму - продавца и еще раз очень вежливо поблагодарил ее за проявленное понимание, но долго не задержался. В последнем вагоне он поставил коробку на пол и еще раз прокрутил в уме последовательность своих дальнейших действий.
- Осечки быть не должно.
- Вот он! - услышал крик Гарри. К нему быстрым шагом приближалась группа во главе с обиженной девушкой. - Попался, пакостник!
- Пора, лучше раньше, чем позже.
- Вы думаете, что видели пакость? - он противно ухмыльнулся. - Вы еще не видели ничего, сейчас я покажу вам кое-что по интереснее, смотрите и наслаждайтесь! - и Гарри со всего маху пнул коробку.
Целый водопад шоколадных лягушек выплеснулся в коридор. Лягушки прыгали, оставляя липкие шоколадные следы на стенах, дверях, окнах. Поток лягушек катился по коридору...
Глаза Гарри сверкнули, и он расхохотался, увидев паническое выражение на лице девушки. В следующий момент девушку захлестнула шоколадная волна. Остальные члены группы укрылись в ближайшем купе. Это Гарри не понравилось и он, перепрыгнув через коробку, бежал вместе с лягушками, по пути открывая двери. Шоколадные земноводные заполнили все щели вагона.
Девочки визжали и пытались спрятаться, в мальчишках проснулся охотничий азарт, и они с воодушевлением принялись их отлавливать. Гарри с восхищением наблюдал за вселенским хаосом.
Какая прелесть !!! Гарри, танцующий шимми - а как это?
"Это Гарри не понравилось и он, перепрыгнув через коробку, бежал вместе с лягушками, по пути открывая двери" - вот пакостник )))
"Уродливая девочка с лицом мопса вздернула несуществующий подбородок и свысока посмотрела на него. Гарри понял, что ему нужны серьезные тренировки перед зеркалом. Он обязательно должен освоить и эту осанку, и этот взгляд в кратчайшие сроки." - точно будущий Слизень !
Кстати, а почему это старшеклассники не заколдовывают двери, когда занимаются такими вещами? Наверно, что было "опасно" )))
"Драко чуть помедлив, решил сделать то же самое. - Мальчишка его заинтересовал, да и отец был не против дружбы с этим странным ребенком" - как все дети из строгих семей, Драко тянется к таким детям, как Гарри.
Хотя, помню фики Леди Арабет, там Драко был похлеще )))
Tali Великолепно! Идея с лягушками - просто класс! Гаррик уже начинает завоёвывать себе репутации оччень противного ребёнка, которого даже взрослые дети будут обходить стороной. Интересно, а что Дамб с Макгонагалл сделают, когда узнают, кто заварил кашу с лягушками?
Tali Что-то мне подсказывает, что этому Гарри о пророчестве не будет сказано, до момента самостоятельного им обнаружения оного. Как только этот "милый ребенок" обнаружит, что он незаменим...
Ася Да мне самой было интересно про шимми, но я сначала думала, что это танец 60-х, а оказалось куда интереснее. Мне особенно понравилось по первому варианту, что может привести к аварии. Прямо про Гарика. А знаешь, ты права, странно, почему же студенты дверь в купе не заперли? Даже если в двери замка не было и им было запрещено колдовать, все равно можно что-нить придумать. У меня только одно соображение, чего с них взять, с этих англичан. :)
Tali Прочитала на одном дыхании, похихикивая и попискивая. Очень забавно. И перевод просто прекрасен, замечательно переданы смешные моменты. С нетерпением буду ждать обновления.
Зелёный чай У меня почему-то не получается ответить в личку. Отвечаю здесь. Спасибо, спасибо, спасибо. Я для того и выкладываю текст на форуме. И у меня появилась бета, 1 и 2 гл. заменены и все остальные будут заменены со временем. :)
Какая прелесть! Прочитала все за раз. Оригинал не видела, надеюсь там еще много :) Диалоги бесподобны, характеры великолепны. И главное - верю каждому слову! Вполне может быть такой Гарри Читается взахлеб :) Спасибо Tali
Слизеринец, существо ищущее во всем свою выгоду, и готовое ради нее пойти на компромис. Гарри же прет как танк туда, куда ему надо, но при этом не бездумно, как Гриффидорцы, а очень осмысленно. Да и стремление все знать..
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 25
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет