Автор | Сообщение |
|
| |
Пост N: 38
Зарегистрирован: 15.06.06
|
|
Отправлено: 13.06.07 16:54. Заголовок: Дамблдор и смертоносное зелье
Я прошу прощения, если эта тема уже обсуждалась на форуме, но пока я нигде не могу найти ответ, а чувствовать себя глупее всех немного надоело. Скажите, кто понимает: почему, сказав о том, что "к этому зелью нельзя прикоснуться рукой. Нельзя испарить, разделить или перекачать. При этом его нельзя преобразовать, заколдовать или как-то иначе изменить его природу", Дамблдор предполагает, что это зелье надо выпить? А не зачерпнуть его в тот же сотворенный кубок и попросту вылить. На землю. Или в озеро, заодно потравив "живущих" там инферни? И почему невозможность вылить (если правда невозможно) не оговорена хотя бы двумя-тремя словами: мол, если вылить это зелье на землю, в чаше не убавится?
|
|
Профиль
Цитата
|
Ответов - 3
[только новые]
|
|
|
| |
Пост N: 588
Зарегистрирован: 21.11.05
|
|
Отправлено: 14.06.07 20:08. Заголовок: Re:
В оригинале: This potion cannot be <...> scooped up... Т.е. не может быть вычерпано. А в данном случае вычерпать и вылить - одно и то же, потому как из чаши вылить можно было, только посредством вычерпывания :-)
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Пост N: 39
Зарегистрирован: 15.06.06
|
|
Отправлено: 16.06.07 17:49. Заголовок: Re:
Sige , ну так и выпить можно было, только посредством вычерпывания. :) Я уж не говорю о варианте "перелить" - трансформировать еще один кубок, побольше, и преспокойно переливать туда, а не в рот.
|
|
Профиль
Цитата
|
|
| |
Пост N: 592
Зарегистрирован: 21.11.05
|
|
Отправлено: 18.06.07 13:41. Заголовок: Re:
Vladislava Очевидно, Дамблдор не стал в такой критической ситуации растекаться мыслью по древу. Объяснения бы слишком затянулись, если бы он сказал, что-де вычерпать и при этом вылить нельзя, а вот вычерпать и выпить можно и т.д. Гарри и так его понял :-)
|
|
Профиль
Цитата
|
|