АвторСообщение





Пост N: 30
Зарегистрирован: 12.01.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.07.07 19:32. Заголовок: "Парень для прикрытия", PG-13, ГП, ЛЛ, мини, romance


Название: «Парень для прикрытия»
Автор: ritkin
Пейринг: Гарри Поттер, Луна Лавгуд, НМП и ещё куча всяких намёков
Категория: И сразился гет со слэшем. И победил гет в неравной борьбе.
Рейтинг: PG-13
Жанр: romance
Саммари: история запутанных взаимоотношений
Предупреждения: AU, OOC по желанию читающих.
Дисклеймер: если Ролинг хочет это иметь, пусть имеет
Размер: мини.
Статус: закончен


"Хуже, чем потерять рассудок, может быть только одно - снова обрести его" (с) Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Ответов - 2 [только новые]







Пост N: 31
Зарегистрирован: 12.01.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.07.07 19:34. Заголовок: Re:


Теплым августовским вечером Гарри Поттер лихорадочно наводил порядок в своем пригородном доме. Вернее было бы сказать, пытался навести, так как при самом лучшем раскладе, по-настоящему убраться в его холостяцком жилище получилось бы за три-четыре дня.
В дверь нетерпеливо постучали. Гарри в панике бросил взгляд на большие настенные часы. «Вроде бы рано ещё», - мысленно удивился молодой человек, сдергивая с себя импровизированный фартук, одновременно вытирая руки о грязную тряпку, которой только что стирал сантиметровую пыль со шкафа. Стук повторился. Гарри заметался из стороны в сторону, не зная, бежать ли открывать или сначала умыться. Первое показалось предпочтительней. Он открыл дверь и от неожиданности даже оцепенел.
- Привет, Гарри! Я не помешала?
Джинни Уизли с хозяйским видом вошла в прихожую, не обратив внимания на недовольный вид Гарри, сменивший стадию изумления при виде девушки и стадию облегчения от осознания, что у него ещё есть время закончить с визуальной уборкой.
- Здравствуй, Джинни, - торопливо произнес Гарри, загораживая дверь в гостиную. – Не хочу показаться невежливым, но ты помешала. Я очень занят, не могла бы ты зайти завтра?
- Гарри, мне очень нужна твоя помощь! – с мольбой в голосе сказала Джинни, глядя на друга несчастными глазами. – А у тебя паутина на плече, - ни с того ни с сего заметила она, демонстрируя Гарри свою находку. – Пожалуйста, давай поговорим. Я не надолго.
Исключительно расстроенный вид Джинни не позволил Гарри настоять на ее уходе. Пришлось пригласить девушку войти.
- Что у тебя случилось? – поинтересовался Гарри, когда они оба сели в кресла.
- Понимаешь, ситуация немножко глупая, конечно, - замялась Джинни, поёрзав и вытащив из-под себя старый носок.
- Джинни, а можно вот без этих предисловий? – нервно попросил Гарри, забирая вещицу и пряча её в первый же ящик шкафа. – Я вообще-то жду гостей, которым хотелось бы остаться инкогнито.
- Я понимаю, что к тебе должна придти девушка, - кивнула Джинни. – Но без твоей помощи мне теперь не обойтись.
- Что я должен сделать?
- Пойти со мной к моей маме в качестве моего бойфренда, - ответила Джинни и покраснела.
- Что? С какой стати? – Гарри уставился на подругу широко распахнутыми глазами.
- Гарри, дело в том, что я влюбилась, - Джинни залилась краской еще сильнее. - Я довольно много времени провожу вне дома. Мама не имеет ничего против, конечно, но она хочет познакомиться с человеком, с которым я встречаюсь. А я пока не готова к их знакомству. Но мама настаивает. И вчера я сдуру брякнула, что опять встречаюсь с тобой. Я думала, мама после этого отстанет, но теперь она ещё больше хочет, чтобы ты к нам пришел. Говорит, что давно тебя не видела. Вот.
- Твоя мама поверила, что мы снова встречаемся? – недоверчиво переспросил Гарри. – Да быть такого не может! Когда два года назад, после шести месяцев бесконечных скандалов, которые ты мне закатывала в Норе, мы ей объявили, что расстаемся, она была просто счастлива! С чего вдруг мы стали снова встречаться? И почему ты не хочешь познакомить миссис Уизли со своим парнем?
- Ей ещё рано знакомиться с моим… - Джинни кашлянула и продолжила, - парнем. А что касается её веры… Я просто сказала, что мы встретились, многое обсудили, пришли к перемирию. Потом решили встречаться вновь.
- И ей не показалось странным, что я не появляюсь у вас дома?
- Я говорю, что у тебя очень много работы, и тебе совсем некогда ходить по гостям. Естественно, ей кажется это странным, - Джинни раздраженно качнула головой. – Именно поэтому я здесь. Пойдем к нам на ужин!
- Сейчас? Я не могу! Я же говорю, что ко мне должны прийти. Давай я загляну к вам завтра, ладно? – Гарри уже приподнялся с кресла, всячески давая понять, что пора бы Джинни уже и честь знать. Однако девушка не собиралась так просто сдаваться.
- Гарри, я уже пообещала маме, что приведу тебя! Я не могу ей теперь сказать, что ты опять на работе.
- Джинни! Ты, конечно, не последний человек в моей жизни, - четко произнося каждое слово, ответил Гарри, - я всегда готов тебе помочь, но вообще-то сегодняшний вечер у меня занят. И пока я не увидел и не услышал ни одной причины, по которой я должен отказаться от него в твою пользу. А учитывая, что в твоей затее мне отведена роль обманщика миссис Уизли, боюсь, такой причины может не найтись вообще. Если только ты меня не убедишь, что знакомство Молли с твоим реальным парнем в данном случае гораздо хуже.
- Я не могу тебе рассказать больше, чем уже сказала, - Джинни нахмурилась и поудобнее устроилась в кресле.
- В таком случае я ничем не смогу тебе помочь, извини.
- Мерлин, Гарри, что ты хочешь узнать? – Джинни театрально возмутилась.
- Что это за парень, которого ты не можешь познакомить со своей семьей? - Гарри пожал плечами и испытывающее посмотрел на девушку. Глубоко вздохнув, она скороговоркой ответила:
- Он не совсем он, понятно? Теперь ты сможешь со мной пойти? Ну, пожалуйста! Я ведь ни о чем тебя никогда не просила! А своей девушке ты можешь отправить записку… Если захочешь, я потом ей сама всё объясню, только пойдем сегодня со мной!
Гарри часто заморгал, пытаясь переварить торопливую речь Джинни.
- Подожди, я что-то не совсем понял…
- Что же тут непонятного, мистер Поттер? Ваша подруга просит вас оказать ей маленькую услугу. Неужели вы ей откажете?
Гарри и Джинни от неожиданно прозвучавшего голоса подскочили на месте. Опираясь на косяк, в дверях стоял Северус Снейп.
- Сожалею, что испугал вас, - усмехнулся он, глядя на застывшие в страхе лица молодых людей. – Я не хотел. Вы забыли закрыть дверь, мистер Поттер, - обратился Снейп непосредственно к Гарри. – Поэтому я позволил себе войти. Добрый вечер!
- З-з-здравствуйте, - запинаясь выговорила Джинни, изумленно переводя взгляд с грозного профессора, отчего-то не похожего на самого себя, на смущенного Гарри.
- Мисс Уизли, - кивнул в ответ Снейп.
- Простите, я думала Гарри ждет девушку, - пролепетала Джинни. – Я и представить не могла, что должны придти вы.
- Мистер Поттер, как всегда, умолчал о самом интересном, как я понимаю, - Северус сделал несколько шагов вперед и остановился. – Ну, так что вы застыли, Поттер? – вновь повернулся к Гарри Снейп. – Вы не собираетесь разве помочь мисс Уизли? От вас ведь требуется совсем немного, просто поужинать у нее дома.
Под пристальным взглядом Снейпа Гарри потупился, но, взяв себя в руки, сказал:
- А как же мы?.. Ну, то есть я хочу сказать, что мы же хотели…
- Думаю, что нашу встречу можно перенести на другой день, - невозмутимо ответил Северус. – Поэтому советую тебе принять душ и не задерживать девушку. А мы пока побеседуем.
С этими словами Снейп прошел к креслу, на котором только что сидел Гарри, жестом пригласил Джинни занять место напротив и изобразил на лице обаятельную, почти хищную улыбку. Джинни же с интересом посмотрела на своего бывшего учителя, который со времен школы, похоже, немало изменился, в том числе и внешне. Гарри с упреком взглянул на Северуса и пошел на второй этаж приводить себя в порядок.

- Так вот почему у нас ничего не получилось, - задумчиво произнесла Джинни, когда они с Гарри шли по тропинке, ведущей в Нору. – Потому что ты предпочитаешь мужчин.
- Так вот почему ты решила аппарировать подальше от дома, - недовольно ответил Гарри, пребывающий в дурном настроении. – Потому что ты опять решила сунуть нос не в свое дело.
- Никогда бы не подумала, что ты предпочитаешь свой пол, - не обращая внимания на недовольство Гарри, сказала Джинни. – И уж точно мне никогда бы не пришло в голову, что ты будешь встречаться со Снейпом. Вы же ненавидели друг друга!
- Это было давно и неправда, - пробурчал Гарри, ускоряя шаг. – И я не хочу обсуждать свои отношения с Северусом.
- А он, между прочим, отлично выглядит сейчас, - Джинни схватила Гарри за рукав, заставляя идти медленнее. – Хоть и остался таким же язвительным. Как любовь преображает человека.
- Джинни, еще одно слово на эту тему, и в качестве своего парня тебе придется представить своей матери садового гнома, - окончательно разозлился Гарри и решительно направился к дверям Норы.
- Хорошо-хорошо, - миролюбиво сказала Джинни, лукаво улыбаясь.
Она открыла дверь и пропустила Поттера вперед. В Норе за полгода, в течение которых Гарри там не появлялся, ничего не изменилось. Та же уютная атмосфера, некоторый беспорядок, говорящий лишь о том, что в доме жизнь идет своим чередом, волшебные спицы продолжают вязать фамильную одежду, стрелки самых замечательных в мире часов расположены хаотично, ведь почти все члены семьи обзавелись собственным пристанищем, но об этом можно было догадаться лишь по непривычной тишине.
- Гарри, дорогой, как я счастлива тебя снова видеть! – раскатистый голос Молли Уизли вывел Гарри из транса.
- Здравствуйте, миссис Уизли, - смущенно проговорил он, отвечая на объятия женщины.
- Проходи, милый, как раз ужин готов, - миссис Уизли заботливо подтолкнула Гарри в направлении кухни. – Я даже не поверила, когда Джинни сказала, что вы снова вместе. Наверное, это правильно, что вы дали друг другу второй шанс.
- Угу, - промычал Гарри, сгорая от стыда и пытаясь краем глаза увидеть плетущуюся сзади Джинни.
- Ничего, я думаю, вы всё преодолеете, - мягко проговорила Молли и усадила Гарри и Джинни за стол.
Ужин проходил в мирной обстановке, Джинни и Молли щебетали о своем. Сколько бы не обращалась миссис Уизли к Гарри, её дочь успевала ответить раньше. В какой-то степени Гарри был даже благодарен девушке за это, так как врать приходилось хотя бы молча.
Трапеза затянулась: с работы вернулся мистер Уизли, спасший Гарри от нескромных вопросов. А когда время приблизилось к десяти вечера, юноша наконец решился попрощаться.
- Гарри, неужели ты хочешь уйти? – расстроено спросила миссис Уизли. – Почему бы тебе не остаться, ведь завтра выходной.
- Конечно, мы могли бы завтра прогуляться! – встряла Джинни, и Гарри пришлось проглотить свою попытку промычать отрицательный ответ. – Тебе ведь не надо завтра на работу. Пошли.
Джинни схватила Гарри за руку и потащила на второй этаж. Снизу до юноши донеслись слова миссис Уизли:
- Они такая красивая пара, правда, дорогой?
- Мы вообще-то так не договаривались! – возмущенно прошипел Гарри, когда они с Джинни оказались в её спальне.
- Ты весь вечер был похож на изваяние, - в тон ему ответила Джинни. – Могу поспорить, что мама до сих пор сомневается, что мы действительно пара. И то, что ты переночуешь у меня, просто лишнее доказательство наших серьезных отношений.
- Да, конечно! Я был похож на изваяние, потому что ты не давала мне и рта раскрыть. Но оно и к лучшему. Только надеюсь, завтра ты не объявишь ей, что мы собираемся пожениться?! Какого черта надо было устраивать этот фарс? – Гарри разъяренно уселся на кровать, от чего жалобно скрипнули пружины. – Завтра утром я отправлюсь домой.
- Только после того, как мы погуляем, - отрезала Джинни и, вытащив из-под подушки пижаму, направилась в ванну.
- Нет.
- Да! – громко выпалила Джинни. – Гарри, мы просто немножко пройдемся, ладно? – уже гораздо более мягко продолжила она. – Покажемся на людях, а после этого ты сможешь отправиться к своему ненаглядному профессору. Кстати, как он мне сказал, пока ты переодевался, завтра он уезжает куда-то.
- Именно поэтому я и не хотел идти с тобой сюда сегодня, - Гарри устало откинулся на спину. – Мне чертовски сложно было уговорить его придти ко мне. Он не выносит мой дом, говорит, что из этого хлева и свинья сбежит. А мне до жути надоел вид его ненаглядных пробирок. Но пришла ты – и все приготовления коту под хвост.
- Извини, - с обидой в голосе произнесла Джинни. – Мне всегда казалось, что друзья для тебя важнее.
С этими словами девушка вышла из комнаты. Дожидаться её возвращения Гарри не стал, а, быстро раздевшись, лег в кровать. Джинни пришла минут через двадцать, легла с другого края, прошептала «Нокс» и, рывком сдернув одеяло, раздраженно засопела. Оказавшись подлым образом раздетым, Гарри сперва решил с оскорбленным видом покинуть Нору, чтобы не терпеть больше этого хамства. Но неожиданно ему вспомнились добрые лучистые глаза Молли. Юноше совсем не хотелось видеть в них грусть и разочарование. А потому он решил потерпеть и незаметно для себя провалился в сон.

Завтрак, неприятный и еще более утомительный, чем ужин, плавно перетек в обещанную накануне прогулку. Отказавшись от десятка милых местечек для приятного времяпрепровождения и тем самым доведя Джинни до тихого бешенства, Гарри сказал, что пойдет максимум на Диагон-аллею.
- Но там нечего делать! – возмутилась Джинни.
- Собственно, как и в любом другом месте, - парировал Гарри. – Решай, идем или расходимся в разные стороны.
- Никогда не думала, что ты такой эгоист.
Джинни схватила Гарри за руку и аппарировала рядом с магазином мадам Малкин.
- А вот этого можно было и не делать, - рявкнул юноша, ненавидевший подобные перемещения, но Джинни с гордым видом уже заходила в магазин и даже не обернулась.
Гарри остался снаружи, чтобы хоть немного успокоиться и понять, зачем ему нужна вся эта нелепая ситуация. Мимо него проходили волшебники и волшебницы всех возрастов. На противоположной стороне улицы какой-то старичок, видимо, очень спешил, а потому постоянно путался в длинной мантии и спотыкался; навстречу этому старичку шла шумная компания подростков, перепачканных сахарной ватой, которую они ели в тот момент. Какая-то девушка кокетливо взглянула на Гарри, улыбнулась и прошла мимо. По лицу Гарри независимо от его желания тоже расползлась глупая улыбка, когда девушка обернулась и подмигнула ему.
- Пойдем, всё, что мне понравилось, слишком дорого.
Звонкий голос Джинни вернул Гарри с небес на землю. Украдкой вздохнув, он медленно побрел вверх по улице. Джинни о чем-то щебетала, возможно, возмущалась, но Гарри старался абстрагироваться от этого.
Как заметил Гарри, на Диагон-аллее появилось довольно много новых магазинчиков. Бывая здесь по своим делам, он никогда не обращал внимания, как меняется облик этого волшебного уголка Лондона. Среди привычных зданий недавно открывшиеся заведения терялись, а потому сейчас, проходя мимо ярких вывесок, заглядывая в веселые витрины, Гарри чувствовал себя так, словно был здесь впервые.
- Деточка, не хочешь скушать конфетку? – насмешливым тоном спросила Джинни, глядя на Гарри насмешливым взглядом. – А может быть, сдобный пряник? Или хочешь, мы купим тебе волшебного пони вон в том магазине?
Гарри злобно прищурился на девушку и даже не повернул головы в том направлении, где виднелся магазин детских игрушек.
- И чем, интересно, я заслужил твои издевательства?
- Знаешь, на тебя посмотреть, так ты впервые здесь, с раскрытым ртом смотришь на чудесные магазинчики.
- Я же не критикую тебя, когда ты с раскрытым ртом смотришь на шмотки, или с таким выражением лица, будто у тебя сейчас случится обморок от удовольствия, нюхаешь новые духи, - Гарри отвернулся и пошел дальше, заприметив вдалеке необычной конструкции здание. – Ну, что стоишь? Обиделась?
Джинни действительно не двинулась с места, стоя с надутыми губками и сверкая глазами.
- Пойдем, хоть мороженого съедим, - примирительно предложил Гарри и кивком головы указал куда-то вдаль. – Там, кажется, новое кафе появилось.
Попавшееся на глаза Гарри здание действительно оказалось довольно необычным кафе под названием «Седьмое небо». Одноэтажное строение в высоту не менее четырех метров выглядело так, словно каждый его уголок создавали самые разные волшебники на свой вкус. Даже снаружи некоторые стекла были прозрачными, другие - цветными, на третьих нарисованы цветы и звезды, четвертые казались абсолютно непроницаемыми. Рядом с кафе была открытая площадка. Маги и волшебницы сидели за столиками из разных пород дерева, под абсолютно непохожими друг на друга тентами. Около одного из столиков даже стоял мини-фонтан, в котором радостно бултыхался маленький ребёнок.
- Может, лучше к Флориану сходим, - как-то неуверенно предложила Джинни, оглядываясь по сторонам.
- Да ты что! По-моему, здесь просто чудесно, - Гарри восторженно рассматривал разнообразную обстановку. – Интересно, мы тоже можем выбрать любой интерьер?
- Думаю, не стоит, - вяло ответила Джинни, всё ещё подозрительно осматриваясь. – Ладно, давай сядем тут, на воздухе.
Пройдя вглубь площадки, она выбрала небольшой столик, внимательно посмотрела на окружающих и села. Гарри присоединился к ней.
- Думаешь, внутри тоже у каждого всё по-своему? – спросил он, пытаясь заглянуть в одно из распахнутых окон.
- Конечно, сэр, - ответил из ниоткуда появившийся официант, держащий в руках меню. – Желаете столик в самом кафе?
- О, было бы…
- Нет-нет, - торопливо перебила Джинни, заработав от Гарри непонимающий взгляд. – Нам и здесь неплохо, спасибо.
- Как угодно, - невозмутимо ответил официант, учтиво разложив перед посетителями меню.
- Мне, пожалуй, только апельсиновое мороженое и клюквенный сок, - сказала Джинни, даже не взглянув в перечень предлагаемых блюд.
- Французские пончики с шоколадным сиропом, фруктовый салат, мятное мороженое и каппучино с корицей, - методично диктовал Гарри, проводя пальцем по каждому пункту. – Пока все, спасибо.
Официант кивнул головой, забрал меню и испарился. Гарри поудобней развалился на стуле и вытянул ноги.
- Креслеце бы сейчас, - мечтательно произнес он.
В одно мгновение его стул поменял форму и превратился в мягкое кресло, обитое плюшевой светлой тканью.
- Вау! – воскликнул пораженный Гарри и тут же заказал зонтик от солнца, который не замедлил появиться. – Вот это да! Даже волшебной палочкой пользоваться не надо!
В это время появился официант с подносом. Он аккуратно расставил заказанные блюда на стол, уверил Гарри, что это мороженое не растает даже под палящим солнцем, пожелал приятного аппетита и удалился.
Джинни ковыряла ложкой апельсиновый сорбет, хмуро взирая на развлекающегося Гарри.
- А можно вместо плитки под ногами траву? Класс! А теперь вместо квадратного стола – круглый. А чтобы у него была прозрачная крышка? А чтобы…
- А чтобы у Гарри Поттера рот был заклеен пластырем? – не выдержала Джинни, громко звякнув ложечкой о блюдце.
- Джинни, у тебя всё нормально? – ошеломленно спросил Гарри, одним движением содрав со рта пластырь и скривившись от боли.
- Просто замечательно! Сижу здесь с великовозрастным дитятей, который никак не может наиграться, и чувствую себя полной дурой.
- Это не я заставил тебя идти со мной гулять, - отрезал Гарри и принялся за свои пончики, которые совершенно не остыли. – Даже в худшие дни нашего с тобой знакомства ты не была такой злой.
- Даже в худшие дни нашего знакомства ты не вел себя настолько по-идиотски.
- Я перестал быть виноват в твоих проблемах два года назад, - огрызнулся Гарри. – Прекрати со мной разговаривать в таком тоне! Если тебе что-то не нравится, можешь спокойно возвращаться к своим делам. А я продолжу экспериментировать с изменениями в этом кафе.
Казалось, Джинни уже готова встать и уйти, но, видимо, передумав, он взяла ложечку и принялась дальше мучить свое мороженое. За столиком воцарилась напряженная тишина, которую Джинни же и нарушила.
- Знаешь, Гарри, во многом в нашем разрыве виновата твоя привычка не воспринимать чужую критику, - она серьезно посмотрела на Гарри, отодвинув от себя стеклянную креманку. – Ты привык, что всем твоим поступкам потакают, обвинение в неуместности твоих действий вызывает у тебя желание обвинить в чем-нибудь других, даже не важно в чем.
- Джинни, ты мелешь чушь! В нашем разрыве виноват, прежде всего, твой капризный характер, - Гарри также отложил вилку, стараясь говорить спокойно. – Ты не знаешь, чего хочешь, твои слова часто расходятся с делом, ты мнишь себя самой-самой, а ещё ты сумасбродка.
- Что-о-о? – гневно переспросила Джинни. Её глаза нехорошо блеснули.
- Вот так, - коротко ответил Гарри, поняв, что продолжение спора приведет к скандалу на всё кафе.
- А по-моему, Поттер, кто-то очень сильно зазнался. После победы над Волдемортом ты решил, что перед тобой все должны падать ниц. А твоя девушка просто обязана быть молчаливой покорной служанкой, в обязанности которой входит подношение кофе в постель и стирка шнурков от ботинок. Только эта сказочка не про меня!
- Конечно, нет! Молчаливой ты бываешь только во сне, да и то, когда тебе ничего не снится. Ты никогда не умела считаться с чужим мнением, и с моим в первую очередь. Ты делаешь только так, как хочется тебе.
- Я всегда пыталась делать так, чтобы нам было хорошо обоим. Только что бы я ни делала, тебя ничего не устраивало. Ты даже не пытался принять участия в сохранении наших отношений. Я удивляюсь, как ты умудряешься встречаться со Снейпом. Он меньше всего похож на того человека, который будет, как ты выражаешься, в первую очередь считаться с твоим мнением.
- Всё! Хватит! Меня уже достал этот разговор!
Гарри в бешенстве отодвинул от себя тарелку с уже ненавистными пончиками. Раздался мелодичный звон от удара об стакан. Словно в замедленной съемке, спорщики наблюдали за тем, как нежно-красный сок выливается из опрокинутого стакана, весело бежит по прозрачной крышке стола и растекается по светло-голубым брюкам Джинни.
- Ты… - Джинни задохнулась от возмущения, вскочила из-за стола и вылетела из кафе.
- Джин, я мог бы убрать пятно за секунду, - безжизненно проговорил Гарри в никуда и устало откинулся в кресле.
На душе было паршиво. Сколько уже было таких ссор! Ладно, тогда. Они были еще парой, и обоюдное недовольство друг другом ещё хоть как-то можно было обосновать. Но сейчас для ссоры не было ни малейшего повода. Гарри совершенно не понимал, почему Джинни всегда превращает их общение в квиддич, где оба играют за загонщиков разных команд.
Раздражение Гарри усилилось, когда он услышал где-то слева от себя тихий смех. Вообще-то смеяться мог кто угодно и совершенно необязательно, что над ним, но в этот момент юноша был слишком зол, чтобы рассуждать. А потому он резко развернулся в ту сторону, откуда доносился смех, и поинтересовался у неизвестного нахала:
- И что такого смешного?
Гарри пробежался глазами по посетителям кафе, но все были заняты своими делами, на его реплику почти никто не среагировал. Только один карапуз, сидевший на руках у матери, показал Гарри язык. Ответив тем же, он ещё раз осмотрел публику, с тоской понял, что у него всё ещё отлично развита паранойя, и, повернувшись к забытой еде, замер. За столом Гарри был уже не один. На стуле, который только что занимала Джинни, сидела немного странная девушка с длинными светлыми волосами. Василькового цвета платье в мелкий горошек чудесным образом гармонировало с небесно-голубыми глазами. В ушах у девушки висели апельсиновые диски-серёжки. Волшебная палочка была заткнута за пояс.
- Луна? – удивленно воскликнул он, глядя на давнюю знакомую, которую не видел со времен школы.
Луна Лавгуд вновь тихо рассмеялась и сразу, не задумываясь о приветствии, сказала:
- Ты сделал это специально.
- Что? – не понял Гарри, всё ещё удивляясь неожиданной собеседнице.
- Ну, облил Джинни соком, - просто ответила Луна и повертела в руках пустой стакан.
- Да нет, что ты, - отмахнулся Гарри. – Просто я разозлился, не рассчитал силы.
- А со стороны смотрелось, будто ты сделал это нарочно, чтобы она ушла.
- Ну… В какой-то степени, я рад этому происшествию, потому что скандал закончился до того, как разразилась большая буря, и вопли Джинни о том, что я самый бесчувственный человек на свете, не разнеслись на несколько миль вокруг.
- Часто вы так ссоритесь? – спросила Луна и села поудобней на стуле. Тот тут же превратился в роскошное плетеное кресло-качалку.
- Да нет, - автоматически произнес Гарри, раздумывая над невербальной беспалочковой магией, которую с такой легкостью можно использовать в этом кафе. – Мы вообще больше полугода не виделись. А раньше часто ссорились. Потому, собственно, и не виделись. Но подожди! Здравствуй, во-первых! С тобой-то мы не виделись куда дольше.
- Привет, - Луна качнула головой, и солнечные зайчики заиграли на её сережках. – Я рада тебя видеть. Очень.
- Я тоже очень рад с тобой встретиться! – искренне ответил Гарри. – Угощайся!
Он подвинул к Луне креманку с мятным мороженым, а сам воткнул вилку во фруктовый салат. Луна поблагодарила за угощение, заметив, что самое вкусное мороженое в этом кафе из австралийской майавады. Так до конца и не поняв из объяснений Луны, фрукт это, орех или экзотический цветок, Гарри решил перейти к вещам привычным и близким.
- Расскажи, как твои дела, - Гарри с комфортом устроился в кресле, держа на весу вазочку с салатом. – Чем ты занималась после школы?
- Мы с папой решили издавать ещё один журнал, - охотно ответила девушка. – Тираж «Придиры» серьезно вырос, поэтому мы подумали о создании дочернего издания. И теперь у нас есть даже второе помещение редакции.
- Правда? Это просто замечательно! – отозвался Гарри, обдумывая, не тот ли это странный журнал, в котором он недавно обнаружил колдографии совершенно безумных неизвестных животных, сидящих на ветках тропических деревьев и выкрикивающих, по утверждению авторов статьи, неприличные слова.
- Нет, это не тот журнал, - Луна опровергла мысли Гарри, которые незаметным для него образом были облечены в слова. – Хотя изучение косматых гру очень интересно, наш журнал «Седьмое небо» занимается другими вещами.
- «Седьмое небо»? – удивился Гарри, копаясь в памяти. – Где-то я уже видел это название.
- Так это кафе называется, - подсказала Луна, рассмеявшись.
- Точно! Они как-то связаны между собой? Или это просто случайное совпадение?
- Это тоже наше кафе, - улыбнулась Луна. – Редакция находится с другой стороны этого здания. Мы с папой неплохо смогли организовать помещение. Сначала, конечно, у нас была только редакция. Но с помощью наших читателей, пришла идея открыть это кафе с таким же названием.
- Поразительно! – Гарри никак не мог справиться с удивлением. – Как вам удалось так использовать магию, чтобы волшебники даже палочкой не пользовались? Да и вообще, эта идея с индивидуальной обстановкой настолько необычна.
- Читая письма от наших подписчиков, ничего другого мне в голову и не могло прийти, - пояснила Луна. – Условно говоря, Седьмое небо – некая идеальная обстановка, которая у каждого своя. Это и легло в основу дизайна кафе. Чтобы волшебники имели возможность использовать беспалочковую магию, я просмотрела много книг по чарам, трансфигурации, а ещё использовала некоторые идеи самых активных читателей. Всем этим заниматься безумно интересно!
Глядя на воодушевленную Луну, Гарри подумал, как она повзрослела. В школе она казалась девочкой не от мира сего, погруженной в какие-то свои мысли. Что бы ни происходило вокруг: квиддичный матч, полёт в Лондон на фестралах, бойня в Отделе тайн Министерства, создавалось впечатление, будто для Луны это лишь незначительные происшествия, на которые и внимания обращать не стоило. А сейчас сразу было видно, что она нашла дело по душе и с удовольствием им занимается.
- А чему посвятил себя ты? – полюбопытствовала Луна.
- Ну, я поступил в школу авроров, работаю в Главном управлении, - рассказал Гарри. – Пока, правда, только статистом. Но я не теряю надежду, что на меня когда-нибудь перестанут смотреть, как на повидавшего виды героя волшебного мира, которому нужно отдохнуть, и дадут нормальную работу.
- Если вдруг не дадут, приходи работать к нам, у нас не хватает сотрудников, - любезно предложила Луна.
- Думаешь, я смогу работать в журнале? – усмехнулся Гарри. – Кое-кто говорит, что мне нужно возвращаться в школу, потому что я не научился элементарному грамотному письму.
- Можно работать официантом в кафе, здесь писать не придется, кроме заказов, - с серьёзным видом ответила Луна, и Гарри не понял, принимать это за шутку или не стоит. – А ещё папе нужен помощник по борьбе с крунусами. Они замедляют его эксперименты, а одному ему сложно.
- Э-эм, - замялся Гарри. - Спасибо, я буду иметь в виду твое предложение.
На какое-то время за столиком воцарилось непринужденное молчание. Луна слегка покачивалась в кресле, Гарри увлекся созданием солнечных зайчиков с помощью ножа, которым резал пончики, и испытывал большую благодарность к Джинни за возможность провести практически беззаботную субботу. И уже не терзала дурацкая ссора, и компания нашлась замечательная. Гарри спросил у Луны, не бывает ли она в школе, и разговор наполнился воспоминаниями. Удивительно, сколько их было общих!
- А со своими сокурсниками сейчас встречаешься? – спросил Гарри, одновременно думая о том, что сам он с момента окончания школы не виделся ни с кем, кроме Рона и Гермионы, ну, и Джинни, конечно.
- Иногда, - задумчиво ответила Луна. – С Колином Криви, с Невиллом. Мы с папой много путешествуем. И периодически их встречаем в разных уголках мира. Колин – журналист. Снимает всякие необычные вещи, а Невилл занимается исследованиями редких видов растений. И даже сам выводит некоторые удивительные экземпляры. И в «Придире» часто появляются его статьи.
- Насыщенная у тебя жизнь! – восхитился Гарри, однако в глубине души появилось досадное ощущение, что все чего-то добились в жизни, а он - нет. – Свое кафе, свой журнал, да еще путешествия. Даже как-то завидно! А время на личную жизнь остается?
- Немного, - ответила Луна и сразу погрустнела.
Заметив перемену в настроении девушки, Гарри тут же извинился, но Луна уверила, что всё нормально.
- Просто у меня папа имеет строгий взгляд на отношения, - объяснила Луна и печально улыбнулась, глядя на внимательно слушавшего Гарри. – Вряд ли я решусь сказать ему, что встречаюсь с девушкой.
Нож выскользнул из рук Гарри, отчего солнечный зайчик исчез в неизвестном направлении. Не то чтобы молодой человек был шокирован словами Луны, но некоторая доля удивления присутствовала.
- Это задевает твои моральные принципы? – совсем расстроено спросила Луна.
- Нет, что ты! – поспешил развеять подобные мысли Гарри. – Это несколько неожиданно, но не более того.
- Для меня и самой это было неожиданностью, - с усмешкой сказала Луна. – Но ведь так случается.
- Случается, - с готовностью подтвердил Гарри, с удивлением понимая, что случается это даже чаще, чем можно было ожидать. – Так ты боишься, что твой папа неправильно это воспримет?
- А это можно правильно воспринять? – задала глубокомысленный вопрос Луна. – Ну, не поддержит, это точно.
- А что ты ему сейчас говоришь? – поинтересовался Гарри. – Или он вообще не знает о том, что у тебя кто-то появился?
- Я сказала, что пока мы просто общаемся, ничего серьезного. Надеюсь, папу пока это устраивает, - Луна махнула рукой, и Гарри расценил этот жест как «Будь что будет».
- Подожди, но ведь так ты никогда не сдвинешься с мертвой точки, - запротестовал он. – Если таков твой выбор, то необходимо подготовить к этому твоего отца. Попытаться хоть как-то изменить его точку зрения. Ведь, кроме счастья, он тебе ничего желать не может.
- По-моему, это невозможно, - безнадежно ответила Луна. – Он придерживается очень строгих правил на этот счет. И я просто не смогу ничего объяснить.
- Но ведь необязательно говорить с ним в лоб, - продолжал настаивать Гарри. – Можно начать издалека, что, мол, сейчас развились такие тенденции, в однополых отношениях нет ничего странного и тем более страшного. И ещё неизвестно, кто в нашем мире большинство.
Гарри даже испугался, что сказал лишнее, когда увидел серьезное лицо Луны. Но через секунду девушка уже хохотала.
- Думаю, последняя фраза обернется для папы аргументом именно за традиционные отношения между полами, - сказала Луна, отсмеявшись. – Он любит редкие, практически вымирающие виды всего живого.
- Звучит оптимистично, - отметил улыбающийся Гарри. – И всё-таки, мне кажется, стоит попробовать. Вечно скрываться – тоже не выход.
- Только я не знаю человека, который мог бы провести разъяснительную беседу с папой, - Луна развела руками.
- Ну, я мог бы прийти к тебе в гости, - вдруг предложил Гарри, - и попытаться с ним поговорить. В качестве твоего друга, конечно, - добавил он, немного смутившись.
- Ты? – удивилась Луна, широко распахнув глаза. – Но зачем тебе это?
- Просто у нас с тобой схожие позиции в этом вопросе, - туманно ответил Гарри.
Луна часто заморгала, потом, сообразив, что именно он хотел этим сказать, просияла. Правда, ненадолго.
- Спасибо тебе большое за участие, Гарри, - искренне сказала девушка. – Но, боюсь, толку от этого будет мало.
- И тем не менее, мы могли бы попытаться, - упрямо сказал Гарри, сам не понимая, почему с такой настойчивостью предлагает свою помощь.
- Ты считаешь? – задумчиво произнесла Луна, глядя на проплывающие облака. – Ну, если у тебя есть для этого время…
- Сегодня абсолютно точно есть!
- В таком случае, я приглашаю тебя в гости! – Луна добавила в голос торжественности. – Папа нас не ожидает, но от этого еще больше будет рад встрече.
Не позволив Гарри расплатиться за угощение («Ты же здесь впервые! Считай, что это подарок от кафе»), Луна замысловатым движением волшебной палочки вернула столу и креслам их первоначальный вид, убрала зонтик и посуду.
Выйдя из кафе, они повернули за угол, где перед Гарри предстал вход в редакцию журнала «Седьмое небо». Стекла перевались всеми цветами радуги, а через прозрачную дверь просматривался небольшой светлый атриум. Людей заметно не было.
- А сколько у вас здесь сотрудников? – спросил Гарри, пока Луна его вела по маленькому переулку вдоль приземистых зданий.
- Всегда по-разному, - ответила Луна. – Кто-то приходит, кто-то уходит. Но в среднем около десяти человек. Вот сюда, заходи.
- И этого хватает для..? – Гарри вдруг забыл про свой вопрос, оказавшись в темном прохладном помещении, наполненном странным запахом сырого мяса. - Ой, где это мы?
- Сейчас-сейчас, - бодро сказала Луна.
Пока Гарри настороженно озирался в полумраке, прислушиваясь к непонятным шорохам из дальнего угла, она пробормотала заклинание, и помещение озарилось тусклым светом, напоминающим лунный.
- Это загон для Джоди, - с нежностью сказала Луна.
- Фестрал!? – воскликнул Гарри, не веря своим глазам.
В неровном свете посередине большого помещения действительно стоял фестрал. Его голова нависала над деревянной оградой, огромные белые глаза смотрели равнодушно. Как и в былые времена, при виде этого животного Гарри испытал иррациональный ужас. Он с трудом отвел взгляд от туловища, обтянутого прозрачной кожей, и огляделся.
Загон, как назвала его Луна, был, скорее всего, увеличен при помощи магии. Он представлял собой подобие лесной поляны поздним вечером. Деревья, возвышавшиеся по периметру загона, были мороком. Холодное сияние искусственного света делало это и без того мрачное место похожим на Запретный лес. Гарри поёжился.
- Зато Джоди здесь уютно, - откуда-то издалека произнесла Луна. – Практически домашние условия.
Гарри ничего не ответил. Он наблюдал, как Луна совершенно спокойно подходит к ограде с огромным куском сырого мяса, и фестрал с удовольствием принимает угощение.
- Откуда он у тебя? – ошарашено спросил Гарри.
- Она, - поправила Луна. – Это девочка. Мне Хагрид подарил около года назад. У нас произошел обмен животными: я ему подарила детеныша спаркса, которого мы привезли из Швейцарии, а он мне Джоди.
- Любопытно, - выдавил из себя Гарри.
- Конечно! – согласилась Луна. – Не бойся её, она очень добрая.
С этими словами девушка распахнула загон, и Джоди медленно вышла.
- Постой-постой! – воскликнул Гарри. – Ты собираешься лететь на фестрале?
- Да. Я всегда так делаю, - Луна легко залезла на спину своему питомцу. – Давай, присоединяйся.
На ватных ногах Гарри подошел к фестралу. Он и сам не понимал, почему так реагирует на животное, которое много раз видел и уже летал на нем. Просто тогда он был в Хогвартсе, и казалось, что всё происходит правильно. Но днём вылететь на фестрале из переулка, где полно людей, которые могут их увидеть…
- Не волнуйся, уже все привыкли, - подбодрила Гарри Луна. – Джоди – моё любимое средство передвижения.
- Не проще ли было аппарировать? – спросил Гарри, вскарабкавшись на гладкую чёрную спину фестрала.
- Я не люблю, - призналась Луна и хлопнула Джоди по тонкой шее. – Меня вечно заносит не туда, куда нужно. И на то, чтобы попасть домой с помощью аппарации, у меня уходит больше времени, чем на полет на фестрале.
Джоди медленно вышла из помещения и приготовилась взлетать. Оказавшись на улице

"Хуже, чем потерять рассудок, может быть только одно - снова обрести его" (с) Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 32
Зарегистрирован: 12.01.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.07.07 19:34. Заголовок: Re:


- Прости, Гарри, - с сожалением в голосе произнесла Луна, когда после обеда они вновь перебрались в гостиную, а мистер Лавгуд отправился на почту, чтобы сообщить мистеру Клинби о приезде. – Я говорила, что с папой будет довольно сложно поговорить, но я не думала, что он примет тебя за моего парня. По-моему, теперь его уже не переубедить.
Луна уселась на диван рядом с Коди и запустила пальцы в его шерстку. Тот даже не пошевелился.
- Не переживай! – Гарри опустился рядом на корточки и посмотрел ей в глаза. – Ничего страшного всё равно не произошло. Я уверен, что мы сможем понять друг друга.
- Надеюсь, - грустно отозвалась Луна.
- Да брось, не расстраивайся! Это же пустяки. Может, покажешь мне свой дом, если тебе не трудно?
- О, конечно!
Настроение Луны резко улучшилось, она соскочила с дивана и повела Гарри на второй этаж. Молодой человек был приятно удивлен, ведь, как он помнил, Джинни, играя на публику, любила грустить и хмуриться часами.
- Вот здесь я и живу, - торжественно сообщила Луна, отворяя дверь в небольшую, но очень уютную комнату.
- Здорово! – воскликнул Гарри, осматривая владения девушки.
В комнате стояла двухъярусная кровать, верхняя часть которой использовалась в качестве подставки под рассаду. Небольшой платяной шкаф идеально гармонировал с деревянным гарнитуром: столом на гнутых ножках и двумя стульями с мягкой голубой обивкой. На столе лежали яркие книги и различные безделушки. На тумбочке рядом со столом размещались многочисленные колдографии в рамках. Гарри обратил внимание на один снимок, сделанный, видимо, много лет назад. На нем молодая красивая ведунья собирала на поляне какие-то травы в большую плетеную корзину. Ветер играл с золотыми волосами женщины, но та совершенно не обращала внимания на это. Она, казалось, что-то напевала и улыбалась своим мыслям. Вот женщина распрямилась и посмотрела на Гарри, улыбнулась, помахала рукой и вновь принялась собирать травы.
- Красивая, - заворожено пробормотал Гарри.
- Моя мама, - тихо сказала Луна.
Гарри слегка вздрогнул: он и не заметил, как она подошла к нему. Луна в этот момент улыбалась, в её глазах не было печали, только спокойствие.
- Ты очень на неё похожа, - заметил Гарри.
- Спасибо, - просто ответила Луна. – Это один из моих любимых снимков. Я тогда ещё не родилась.
- Скучаешь по ней?
- Нет. Потому что она всегда со мной в моем сердце.
- Да, ты права, - отстраненно сказал Гарри, вспомнив о своих родителях.
- Не хочешь посмотреть папин кабинет?
- А? – Гарри очнулся от раздумий. – А мы ему не помешаем?
- Конечно, нет, - заверила Луна. – Думаю, он найдет, чем похвастаться, хотя мне кажется, он ещё не вернулся с почты.
Рабочий кабинет мистера Лавгуда находился на первом этаже дома. Он был очень большим и разным. Одна часть кабинета явно предназначалась для работы с журналом. На большом, заваленном бумагами столе стоял странный агрегат, напоминающий маггловскую печатную машинку. Солнечный свет, проникающий в комнату из большого окна, прекрасно освещал рабочую поверхность. Помимо агрегата, на столе находилось несколько подставок под перья и баночки с разноцветными чернилами. Вторая половина кабинета освещалась искусственно. На нескольких небольших столах были расставлены ящики и коробки, в которых что-то копошилось, шуршало и даже повизгивало.
Мистер Лавгуд был на месте. Видимо, почта находилась совсем рядом. Заметив ребят, он оторвался от наблюдения чего-то очень интересного в одном из ящиков и радостно пригласил их войти.
- Мы не помешали вам, сэр? – спросил Гарри, проходя вглубь кабинета.
- Нет, конечно, - отмахнулся мистер Лавгуд. – Проходи сюда, посмотри на них.
Отец Луны в этот момент очень сильно напомнил Гарри Хагрида, на глазах у которого только что родился Норберт. «Только бы не дракон!» - подумал про себя юноша, осторожно приближаясь к высокому ящику. Увидев внутри забавных сморщенных существ серо-зеленого цвета, с маленькими рожками и крошечными коготками на пупырчатых лапках, Гарри перевел дух. Никакой опасности, по крайней мере с виду, они не представляли.
- Кто это? – спросил Гарри, наблюдая, как один малыш пытается откусить рог у другого.
- Это, Гарри, те существа, с которых практически началось наше знакомство, - усмехнулась Луна.
- Это детеныши фестралов? – удивленно воскликнул Гарри, вспоминая, что Луна была единственной, кто подтвердил существование крылатых лошадей, невидимых для остальных людей. – А куда у них деваются рога? Или они специально их друг у друга откусывают?
Луна рассмеялась, а мистер Лавгуд снисходительно посмотрел на Гарри.
- Нет, - ответила Луна. – Это морщерогие кизляки.
Состроив мучительную гримасу, Гарри попытался сказать что-то вразумительное, но кроме пары междометий, выдумать ничего не смог. Луна ему помогла.
- Мы впервые с тобой встретились в Хогвартс-экспрессе. Ты с друзьями оказался со мной в одном купе. Гермиона тогда сказала, что «Придира» печатает материалы о несуществующих явлениях. И не поверила в морщерогих кизляков.
- Но если мы о чем-то не знаем, то совершенно не обязательно, что этого вообще не существует, - мудро заметил мистер Лавгуд и опустил руку в ящик, одним пальцем погладив… Да, морщерого кизляка. Это было, пожалуй, самым подходящим наименованием для этих существ.
- А здесь вы печатаете статьи? – спросил Гарри, указывая на «печатную машинку».
- Только те, которые пишу сам, - ответил мистер Лавгуд. – Сейчас многие журналисты хотят, чтобы их статьи были в «Придире», так как журнал очень популярен. Не подумай, что я хвастаюсь, просто это действительно так.
- Я не сомневаюсь, сэр… Лу, - поправился Гарри под укоризненным взглядом волшебника.
- Не хочешь устроиться к нам в редакцию?
- Да я вообще-то пока не собирался так кардинально менять сферу деятельности.
- Соберешься, приходи, - мистер Лавгуд похлопал Гарри по плечу. – Мы будем тебе рады.
- Спасибо, сэр, - кивнул Гарри.
- Ну, что? Может, чайку? У нас, кажется, оставалось печенье.
Мистер Лавгуд вопросительно посмотрел на Луну, та охотно подтвердила наличие угощенья.
- Тогда вперед, в гостиную!

- Скучно тебе сейчас, наверное? – спросил мистер Лавгуд у Гарри, после того как большие фарфоровые кружки были наполнены ароматным ягодным чаем. – Никаких волдемортов, страшных оборотней, великанов. Тишь да гладь вокруг.
- Уж лучше пусть будет скучно, - Гарри передернул плечами, - чем всё вместе и в таком количестве!
- А в квиддич ты сейчас играешь? Луна говорила, что ты неплохо летал.
- Редко. Если только соберемся с братьями Уизли, иногда можем устроить подобие игры, а так, в основном, нет.
- А чем ты увлекаешься? – продолжал мистер Лавгуд.
- Как вам сказать? Я в основном занимаюсь изучением Темных искусств, чтобы знать, какое оружие использует враг.
- Бессмысленное насилие никогда не шло на пользу развитию личности.
- С этим трудно не согласиться, сэр, - сказал Гарри и задумчиво отхлебнул чаю.
- Так зачем тебе это надо? – с удивлением спросил мистер Лавгуд. – Я же вижу, ты смышленый мальчик. Не хотел бы с нами поездить, занимался бы изучением необычных существ?
- Ну, я…
- Папа, Гарри почувствует себя на допросе, если ты будешь продолжать в том же духе, - справедливо заметила Луна, которая до этого времени тихонько сидела в кресле и разгадывала найденный кроссворд.
- Детка, ну должен же я получше узнать жениха моей дочери! – ответил в свое оправдание мистер Лавгуд.
- Гарри – не мой жених, - отстраненно повторила Луна, вчитываясь в содержание очередного вопроса.
- Это пока, правда, Гарри?
- Не знаю, сэр, об этом ещё рано говорить, - не очень уверенно ответил юноша, искоса поглядывая на Луну.
- Конечно, рано, - согласился мистер Лавгуд и сел поудобнее в кресле. Вечер явно доставлял ему удовольствие. «Наверное, редко приходят гости» - подумал про себя Гарри. – Мы ещё не узнали друг друга как следует. Гарри, наверное, даже не представляет, как у нас интересно!
- Ну, что вы, мистер Лавгуд… Лу. Я уже успел убедиться, что с вами безумно интересно общаться. Только мы с Луной действительно просто друзья. Знаете, ведь бывают ситуации, или даже лучше сказать, обстоятельства, когда друзья не могут стать парой в силу своей природы, - выговорил, наконец, Гарри, понимая, что либо брать быка за рога, либо этот милый семейный разговор закончится помолвкой и свадьбой.
- Я с тобой совершенно согласен, - мистер Лавгуд добродушно улыбнулся. – Но я прекрасно вижу, что Луна к тебе неравнодушна… Дочка, не надо на меня так смотреть, я слишком хорошо тебя знаю, от меня ничего не утаишь. И твое присутствие здесь, Гарри, лишний раз подтверждает мои слова.
- Папа, Гарри здесь совершенно по другой причине, - равнодушно сказала Луна. Казалось, этот разговор ей совершенно неинтересен, хотя Гарри часто замечал, как она внимательно прислушивается к нему.
- На самом деле, Лу, мы с Луной встретились сегодня впервые после окончания школы, - признался Гарри. – И она пригласила меня в гости просто поболтать.
- Именно так и рождается настоящее чувство! – воскликнул мистер Лавгуд. Его добрые светлые глаза заблестели. – Мы с Альгидой полюбили друг друга с первого взгляда и на всю жизнь! Знаешь, Гарри, Луна очень похожа на свою маму. Она стала такой же красавицей.
- Да, я заметил, - тихо ответил Гарри, с улыбкой глядя на слегка покрасневшую Луну. В этот момент она действительно была очень красивой. Но это была красота не классическая, не внешняя. Она как будто светилась изнутри. Постоянно витающая в облаках или погруженная в изучение журнала, в своем воздушном платье, с золотой копной волос, среди которых, как два оранжевых солнца, мелькали апельсиновые диски-сережки, Луна казалась воплощением гармонии.
- Знаешь, Гарри, я думаю, тебе стоит поехать с нами, - голос мистера Лавгуда донесся откуда-то издалека, вырвав Гарри из раздумий.
- Что? Поехать? Куда?
- К мистеру Клинби, - пояснил Лу. – Я уверен, что тебе понравится. Это всего на несколько дней.
- Вы знаете, у меня, к сожалению, работа, - огорченно произнес Гарри. «Да и как же я без Северуса?» - подумал он, с удивлением отметив про себя, что сегодня, наверное, впервые за последний месяц ни разу не вспомнил о нем.
- Жаль, Гарри, очень жаль, - искренне расстроился мистер Лавгуд. – А я уже написал ему, что мы приедем втроем. Ну, ничего, как-нибудь в другой раз.
- Конечно.
- Что ж, дети мои, - произнес мистер Лавгуд, взглянув на наручные часы. – Мне пора вас покинуть.
- Вы уже уходите? – спросил Гарри, понимая, что нужного разговора вообще не получилось и, возможно, больше получится. «Это что же, мне теперь для родителей обеих девчонок быть парнем для прикрытия?» - мысленно возмутился он. Впрочем, если бы только для Луны, всё было бы не так плохо. С ней спокойно, ни ссор, ни претензий, даже молчание у них сложилось общее, задушевное.
- У меня по субботам партия в бридж с соседями, - объяснил мистер Лавгуд. – Ровно в восемь. Ты не играешь?
- О, нет, - покачал головой Гарри, удивившись, что провел у Лавгудов целый день.
- И правильно делаешь, - похвалил его Лу, по-дружески взлохматив ему волосы. – Что ж, я не прощаюсь. Думаю, вы с Луной найдете, о чем поговорить.
Подмигнув обоим на прощание, мистер Лавгуд покинул гостиную, аккуратно притворив за собой дверь.
- Прости, что из-за меня ты во всё это ввязался, - сейчас Луна была очень-очень грустной. – С папой иногда бывает сложно разговаривать. Но я, правда, не думала, что он вобьет себе в голову, что ты… что мы…
- Луна, я понял, - мягко проговорил Гарри. – Ничего страшного не произошло. Скорее, это я виноват. Надо было серьезней отнестись к делу. Похоже, я, как всегда, переоценил свое ораторское искусство.
- Всё равно, из-за меня у тебя пропал выходной.
- Пожалуй, это один из самых лучших выходных за последние несколько месяцев! Мне давно не было так спокойно и хорошо.
- Правда? – Луна просияла.
- Честное слово! – улыбнулся Гарри.
- Ты, наверное, домой торопишься, да?
- Домой? Да в общем, нет, - Гарри припомнил, что Северус должен был поздно вечером уехать на очередную долбанную конференцию, оставив Гарри мучиться от влюбленности в одиночку. Но «поздно вечером» предполагалось не раньше полуночи, поэтому юноша решил, что у него есть время задержаться.
- Пойдем, я тогда тебе кое-что покажу, - предложила Луна, отложив журнал и поднявшись с кресла.
Они поднялись на второй этаж, прошли мимо комнаты Луны до конца коридора и уткнулись в низкую дверь. Девушка потянула на себя ручку, и перед Гарри оказалась лестница, ведущая, скорее всего, на чердак. Не говоря ни слова, Луна прошла вперед и жестом пригласила его следовать за ней. Как только она открыла потолочную дверь, Гарри ощутил потрясающий свежий воздух, ворвавшийся на лестницу.
Они оказались на деревянной крыше с небольшим уклоном. Её можно было бы принять ещё за одну комнату, так там было уютно. На крыше стояли и стол, и кресло, и даже небольшая кушетка для отдыха.
- Я люблю здесь проводить вечера, - мечтательно произнесла Луна и уселась на расстеленное покрывало, игнорируя предметы мебели. Гарри присоединился к ней.
- Я тебя понимаю, - сказал Гарри, обводя взглядом открывшийся вид.
Перед глазами предстал лес, не густой, но зато очень красивый. Деревья перешептывались, шурша листьями, играющими с ветром. Небо окрасилось лучами заходящего солнца, и родились первые звезды.
- Неужели вы с Джинни и правда пара? – вдруг спросил Гарри. Ему пришло в голову, что, может быть, с ней случилось то же, что и с ним. Хотя вряд ли.
- Мы часто гуляем, - ответила Луна, глядя куда-то вдаль. Неожиданный поры ветра разметал её волосы, принеся с собой нежный цветочный запах.
- Ты в неё влюблена?
- Мне так казалось.
Луна сказала это очень тихо, но прошедшее время было не только в словах. Глаза Луны находились совсем близко, такие яркие, почти синие, и в закатном свете горели, словно фосфорные. «Вот где настоящее волшебство!» - подумал Гарри, ощущая, как что-то теплое и большое выбирается из тайника его души. Легкий привкус ягодного чая, смешавшийся с ароматом цветов, ласковое прикосновение волос к щеке и ощущение шелковой ткани под ладонью, теплые маленькие пальчики, сжавшие руку, и ощущение полета, не сравнимое даже с полетом на «Молнии».

А Гарри казалось, что с Северусом у него всё стало по-настоящему, даже несмотря на обстоятельства их завязавшихся отношений. Именно поэтому он, извинившись, просто-напросто сбежал, испытывая при этом всю гамму чувств, от невероятного сожаления до жгучего стыда.
«По-моему, я просто трус!» - подумал Гарри, открывая дверь своего пустого дома, в котором так и не была закончена уборка, включил свет и ощутил самое настоящее одиночество. На столе он обнаружил записку от Северуса, уведомлявшего его о том, что уехать ему пришлось рано, и выражавшего надежду, что от огорчения Гарри не покончит с собой, не разрушит его, Снейпа, дом («со своим можешь делать что угодно») и не убьет никого в порыве страсти.
- Чертов урод, - беззлобно, даже отрешенно пробормотал Гарри, усаживаясь в кресло.
Сейчас уже совсем не казалось, что неделю без Снейпа он не переживет. А если Гарри ещё и займет себя чем-нибудь важным, так и вообще не заметит, как время пролетит. Идея пришла мгновенно. Быстро достав из ящика письменные принадлежности, Поттер аккуратным почерком написал заявление на отпуск, который, он был уверен, ему безоговорочно предоставят, отправил его в аврорат с Хедвиг, а сам, собрав небольшую сумку с вещами, через пять минут уже стоял перед знакомой массивной дверью.
- Гарри? – Луна с удивлением воззрилась на гостя.
- Прости, что я сбежал, - сказал Гарри виноватым голосом. – Я поступил по-идиотски.
- Ничего страшного, - спокойно ответила Луна.
- Приглашение поехать к мистеру Клинби ещё в силе? – потупившись, спросил он.
Луна ничего не ответила, лишь радостно улыбнулась и открыла пошире дверь.

Эпилог
- Ну, что, готова? – спросил Гарри.
- Да, вполне, а ты? – ответила Луна.
- Я давно готов. Пойдем.
Аппарировав возле небольшого ресторанчика, Гарри и Луна взялись за руки и вошли в светлое, немного строгое помещение. Их проводили за свободный столик и пообещали, что официант скоро подойдет. Через несколько минут появилась Джинни, а сразу же следом за ней в дверях показался Северус на пару с Драко Малфоем. Они обменялись скупыми приветствиями и подошли к столику Луны и Гарри.
- Какое чудесное собрание моих бывших студентов! – раздраженно-язвительно сказал Снейп, оглядывая молодежь.
- Северус, я тебе сейчас всё объясню, - примирительно ответил Гарри, хмуро глядя на Драко. Последний казался ещё более раздраженным, чем зельевар.
- И мне, желательно, тоже, - возмущенно воскликнула Джинни, хотя в глазах читалось смущение.
- Поттер, прежде чем ты начнешь вдаваться в подробности твоей пламенной речи, позволь мистеру Малфою дать тебе отворотного зелья, - Северус грозно взглянул на Драко. Тот молча вынул из кармана маленький пузырек с бледно-голубой жидкостью и поставил перед Гарри. – Выпей его немедленно, чтобы у тебя больше никогда не возникало желания приглашать меня на свидания или вешаться мне на шею.
- Отворотное зелье? – хором воскликнули девушки.
- Ээээ, ну в общем да, - через силу произнес Гарри, преодолевая желание побить обоих слизеринцев, выставивших его на посмешище. Он повернулся к Луне. – Извини, что не сказал, я не думал, что Северус притащит сюда Малфоя. Дело в том, что не так давно, на вечеринке в честь Победы этот гаденыш решил подшутить надо мной. И влил мне в стакан приворотное зелье собственного изобретения. Оно начинало действовать, когда выпивший это зелье встречался взглядом с первым же человеком. На мое несчастье, да, собственно, и на несчастье Малфоя, я посмотрел на Северуса. С тех пор всё и началось. Северус долго не мог понять, почему обыкновенные отворотные зелья не помогают, потом догадался, что здесь особый рецепт, скорее всего, придуманный извращенным умом, который больше ни на что не годится, кроме подобных пошлых шуточек.
- Шутка, между прочим, вышла на славу, - произнес Малфой довольным голосом.
- Не волнуйтесь, мистер Малфой, расплата вас ждет не менее приятная. Для меня, - угрожающе мягко произнес Снейп, отчего лицо Драко перекосилось, и рта он больше не раскрывал.
- Но мне уже не нужно отворотное зелье, - гордо сказал Гарри, отодвигая пузырек. – Тем более, не факт, что у меня от него не вырастут рога или копыта. Как ты и говорил, Северус, лучшим отворотным зельем является настоящая любовь. Собственно, за этим я тебя и пригласил.
Гарри с нежностью взглянул на Луну, она ответила ему таким же влюбленным взглядом.
- Хотел сказать, что нашел свое счастье, - продолжил он. – Поэтому теперь ты можешь быть спокоен в отношении меня.
Северус с профессиональным любопытством посмотрел на парочку, хмыкнул и сказал:
- Что ж, рад за вас. А ещё больше за себя. Надеюсь, я больше никогда в жизни не услышу, как вы, мистер Поттер, зовете меня по имени.
- Ты хочешь, чтобы я к тебе опять обращался «Сэр»? – ошарашено спросил Гарри.
- Только попробуйте обратиться иначе, - к гипнотизирующему голосу добавился фирменный взгляд. – Приятного вечера!
- Мда, - протянул Драко, когда Снейп скрылся под удивленными взглядами компании. – Надо же, как бывает. Итак, что мы имеем? Золотой мальчик и Полоумная Лавгуд. Потрясающая пара!
Гарри с чистой совестью со всей силы пнул Малфоя под столом. Тот сдавленно застонал, но отвечать не пожелал. Луна извиняющимся взглядом смотрела на Джинни, которая, наверное, впервые в жизни с искренним пониманием отнеслась к ситуации.
- Что ж, может, оно и к лучшему, - философски произнесла она. – Только теперь мама опять будет ко мне приставать, почему ты не появляешься.
- А ты приведи вместо меня Малфоя, - предложил Гарри. – Вы с ним два сапога пара в некоторых моментах.
- Чтоооо? – вскинулся Драко.
- А что, неплохая идея, Гарри, - Джинни с интересом посмотрела на блондина, лицо которого в считанные секунды из злобно-возмущенного превратилось в заинтересованно-оценивающее. – Спасибо!
- Да не за что! – весело ответил Гарри. – Парень для прикрытия всегда на что-нибудь сгодится.


"Хуже, чем потерять рассудок, может быть только одно - снова обрести его" (с) Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 23
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет