АвторСообщение
Логика - замечательная вещь, но против человеческого мышления она бессильна




Пост N: 534
Зарегистрирован: 29.09.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.07 23:05. Заголовок: HP-Ficathon07: Суп из крапивы и крыжовник со сливками. Jay Tryfanstone, СС/ГП, R. Для Pchol@


Суп из крапивы и крыжовник со сливками.
Название в оригинале: Nettle Soup and Gooseberries
Автор: Jay Tryfanstone
Оригинал: http://tryfanstone.co.uk/nettlesoup.htm
Перевод: Ольга
Бета: Serpensortia
Рейтинг: R
Пейринг: Северус Снейп/Гарри Поттер
Саммари: Принимая решение покинуть магический мир, Северус Снейп считал, что у него, выросшего среди магглов, не будет никаких проблем с ведением хозяйства. Увы. А ведь есть еще соседи и инспектор, назначенный Министерством.
Написано в июле 2006

Переведено для Pchol@. Заявка: слешовый фик, любого рейтинга(высокие приветствуются), Снарри или Гарридрака. Магловский мир, но Северус(Драко) имеют о нём смутное представление, Поттер просто обязан научить=) юмор/стёб(не сильно жестокий) и ХЭ обязательно.

Маггловский мир налицо, смутное представление – тоже, и в обязанности Поттера входит научить  Вроде бы все подходит.


Я полагаю, что почти на всякий вопрос надо отвечать: не знаю. И я бы часто прибегал к такому ответу, да не решаюсь: тотчас же подымается крик, что так отвечают лишь по слабости ума и невежеству. (с) Мишель Монтень Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Ответов - 35 , стр: 1 2 All [только новые]


Логика - замечательная вещь, но против человеческого мышления она бессильна




Пост N: 535
Зарегистрирован: 29.09.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.07 23:08. Заголовок: Re:


Перемещения, политика
(см. также: Развуалирование; Министерство Магии; внешняя политика в конце 20-го столетия; интеграция)


Официальная процедура эмиграции, установленная Министерством Магии в годы, последовавшае за смертью Волдеморта от руки Г. Поттера. Проводилась в период с 1997 по 2004 годы.

После Развуалирования 1997, в результате которого магглам стало известно о существовании Магического Мира, контакты между сотрудниками Министерства и маггловским правительством, прежде редкие и бессистемные, приобрели характер непрерывных переговоров. Первыми на повестке дня у представителей магглов стояли вопросы налогообложения, регистрации и интеграции. Между тем Министерство было гораздо более заинтересованно в создании временного Магического Парламента, целью которого должно было стать восстановление хозяйства и общества после Второй Войны. Магическое население в большинстве своем было настроено как можно быстрее отрегулировать проблемы, связанные с расколом общества и неожиданным разоблачением.

Многие из колдунов и ведьм, симпатизировавших движению Волдеморта, чувствовали себя стесненно в обстановке постоянного наблюдения и осуждения. Другие разрывались между магическим и маггловским мирами. Для тех колдунов, которые решили покинуть Магический Мир и начать новую жизнь, Министерство разработало Политику Перемещения, нацеленную на то, чтобы эмигранты, заново зарегистрировавшись в маггловских государственных учреждениях, прерывали всякие контакты с Магическим Миром. Чтобы получить разрешение на Перемещение, соискатель должен был отказаться от любого активного использования магии, но взамен ему гарантировались анонимность и все необходимые маггловские документы.

Со временем политика была признана несостоятельной и была отменена непосредственно перед заключением гражданского брака между Г. Поттером и С. Снейпом в 2004 году.



Знаковые события и фигуры: Сквозь годы с Симоном Бэгшоттом
издательство «Пыль и плесень», 2015



Унылым, тусклым апрельским днем, ровно в три часа, Северус Снейп в последний раз вышел из здания Министерства. Комната службы эмиграции была тесной, воздух в ней – спертым, сотрудник за стойкой - равнодушным, и если Снейп и испытывал какое-то сожаление, возвращая идентификационную карточку, то вида, во всяком случае, не подавал. Он декларировал три незначительных артефакта, имеющих отношение к Темной магии, и поклялся - весьма поспешно и скрестив пальцы - в лояльности временному правительству. В обмен он получил новые документы со всеми необходимыми подписями и печатями. Бумаги прошли через множество рук в отделе перемещения, от чего уже успели потрепаться и на них остались синие чернильные пятна. Однако это было самое ценное из имевшегося у Снейпа в тот момент.

Покидая Магический Мир, Снейп уносил с собой старый зимний плащ, собственную уменьшенную и зачарованную библиотеку, палочку и адрес агента по недвижимости из Бакингемшира, специализировавшегося на переселении «отставных» колдунов. Процедура в Министерстве включала несколько личных бесед, вкрадчивых и всегда неприятных, вручение тревожно тонкой брошюры Жизнь среди магглов (Руководство) и лекцию «Современная маггловская семиотика: взгляд на Мир». Ничего из вышеперечисленного не снабдило Снейпа полезной информацией, а министерское обещание «помогать и держать в курсе» он выслушал со скептицизмом человека с богатым жизненным опытом. Несмотря на это, покидая Министерства (через запасной выход), Снейп с любопытством прислушивался к собственному чувству облегчения.

С последнего дня войны прошло двадцать месяцев.

Шрамы ее на ДиагонАлее были хорошо заметны - для того, кто знал, куда смотреть. Снейп видел следы проклятий на крыше магазина Флориша и Блоттса и царапины на оконных стеклах. Терраса кафе Флориана, снова открытого, до сих пор была в пятнах - одно из них, самое неприятное, масляное, скрытое за глицинией, Снейп считал последним напоминанием о Гойле старшем. Но уверен не был, потому что тогда его самого многое отвлекало. На фонарных столбах и флагштоках все еще трепетали флаги, хотя парад победы остался далеко позади.

Было что-то наигранное в ликовании колдунов и ведьм, которые танцевали на улицах двадцать месяцев назад, на параде победы. Как будто они твердо решили веселиться.

Уничтожение Волдеморта не породило утопии. Война сместила баланс власти, передала ее в руки магической общественности (или, как время от времени казалось Снейпу, непосредственно в руки всеми почитаемой Гермионы Грейнджер) , и в жизни возникли новые веяния. В своем безвестном жилище Снейп хладнокровно отразил нашествия пятнадцати кандидатов в Верховный совет, четырех переписчиков из ассоциации ветеранов, скаутов-оборотней (во время полнолуний встречи проводятся в специально отгороженном месте в Дартмуре), представителей Общества Отказа от Мантий и Лиги Полиморфов. Он пережил визит Благотворительного Комитета Ассоциации Мастеров Зельеделия («Вы действительно считаете, Мастер Пибоди, что в сложившихся обстоятельствах мне может требоваться хотя бы что-нибудь из того, что вы можете предложить?») и получение письма из Министерства с извинениями и приглашением на церемонию вручения Поттеру Ордена Мерлина.

Когда подошел торжественный день, Снейп предпринял небольшое путешествие в Улан-Батор.

А потом наступил роковой момент. Он получил письмо от Минервы Макгонагалл с предложением вернуться к преподаванию и упоминанием о том, что Хогвартс стал школой совместного обучения. Это и подкосило Снейпа. Дети магов - уже достаточно плохо, но одна только мысль о маггловских иммигрантах, которые наводняют Хогвартс, понятия не имея о его опасностях и ловушках… На следующий день Снейп подал в Министерство соответствующее заявление. Он сделал бы это в тот же день, если бы некоторые вопросы из прилагаемой к заявлению анкеты не заставили его задуматься - если не содержанием, так формой.

Спустя шесть недель после подачи этих документов Северус Снейп покинул Магический Мир.

Большую часть жизни Снейп чувствовал себя чужим среди своего окружения. Его интеллект, его гордость, его происхождение, его роль в войне и необходимость конспирации - все это создало между ним и остальными определенную дистанцию, которую он, впрочем, не намеревался сокращать. Снейп не жалел о решении уйти, но в последний раз проходя по ДиагонАллее ловил себя на том, что воспринимает мир, в котором провел всю сознательную жизнь, с необычайной остротой: цвета казались ярче, запахи - острее, звуки - резче. Домовые эльфы воспринимались, как нечто экзотическое. Случайно попавшаяся на глаза метла заставила задуматься, но не о квиддиче, а о старой маггловской охоте на ведьм. Взгляд, брошенный на сову в клетке, напомнил не о прощальном письме Минерве, отложенном на следующее утро, а о коллекционировании яиц - хобби, знакомом Снейпу по зачитанным до дыр детским книжкам. На самом деле, большая часть познаний Снейпа о магглах происходила именно из этого источника. В скудной информации, предоставляемой Министерством, не упоминались ловля форели руками, регби и наказание розгами, а в списке маггловских продовольственных товаров, который Снейп - хотя и не без труда - вытребовал в отделе Сельского хозяйства и Продовольствия, не значились сливовый пудинг и бисквитное печенье с джемом jammy dodgers.

Снейп прекрасно понимал, что движется от хорошо знакомого к неизвестному.

Среди привычной суеты ДиагонАллеи то и дело попадались признаки того, что прогресс не стоит на месте. В витрине «Флориша и Блоттса» красовалась новая биография некоего знаменитого мага, но фотография на обложке была неподвижна, и печатали книгу на маггловском оборудовании. И все же - исключительно ради сравнения - Снейп приобрел себе экземпляр. Сейчас он лежал у него в заднем кармане.

Газетчик продавал «The Independent» и «New York Times» рядом с «Магическим Еженедельником». Рекламный щит приглашал на премьеру в один из кинотеатров Лестер-Сквер и сообщал о новом компакт-диске, выпущенном популярной группой музыкантов-магов. Когда Снейп поправил плащ и отвернулся от витрины книжного магазина, собираясь навсегда покинуть улицу, его внимание привлекла маленькая группа маггловских детишек, жавшихся к женщине, которая скорее всего была их учительницей.
- Если вы посмотрите чуть выше, - говорила она, - вы увидите барельеф с портретом Салазара Слизерина, одного из четырех основателей Хогвартса. Джордж, не показывай пальцем. О Хогвартсе мы беседовали на уроке в прошлый вторник - надеюсь, вы не забыли.

- Мисс, а это настоящая волшебная палочка? - это было последним, что услышал Снейп перед тем, как наклонил голову и прошел сквозь стену.


Я полагаю, что почти на всякий вопрос надо отвечать: не знаю. И я бы часто прибегал к такому ответу, да не решаюсь: тотчас же подымается крик, что так отвечают лишь по слабости ума и невежеству. (с) Мишель Монтень Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Логика - замечательная вещь, но против человеческого мышления она бессильна




Пост N: 536
Зарегистрирован: 29.09.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.07 23:11. Заголовок: Re:



~*~
Магглы в большинстве своем не подозревали о существовании Магического Мира вплоть до кануна окончательной победы над Волдемортом. Более того - не думайте, что и в настоящее время среднестатистический маггл имеет хотя бы самое общее представление о магической культуре, понятиях и образе жизни.

Жизнь среди магглов: Руководство для магов, готовящихся к перемещению.
(Министерство Магии, Лондон, 2000)



-… А эти перья, которые они всюду оставляют после себя! Я нашла одно под грелкой для чайника. Кто знает, как оно там оказалось. Как любила повторять моя мама, чувствуйте себя, как дома – правда, я ничего подобного не говорила. Нет, все равно я не понимаю, почему бы им не пересылать свои инструкции обычной почтой…

- Здесь нормально?

- Да-да, конечно, где вы сами считаете удобным. Хотя, пожалуй, чуть правее. Правее от меня. О, Бог мой, опять этот колокольчик…

Когда его наконец оставили в покое, мистер Крадроп, местный плотник, взял свою новую беспроводную дрель (рождественский подарок дочери) и прикрепил первую из четырех жердочек для сов на стене почты.

~*~

Нижний Вестлингтон нечасто появляется на туристических картах Великобритании, изданных ассоциацией автолюбителей. Хотя в данном случае утверждение «для того, чтобы знать, где это местечко, нужно в нем родиться» - это явное преувеличение, все же очень немногие из жителей Британских островов сворачивают на юг с шумной магистрали, связывающей Лондон со старыми торговыми городами Бакингемшира.

И надо сказать, они мало при этом теряют. Несколько домов, прудик с утками да крохотная церквушка. Магазин и почтовое отделение, которое не закрыли только благодаря начальнику полиции графства - по счастливому совпадению, он живет в одном из здешних коттеджей и не хочет каждый раз ездить в город за почтой. «Белый олень», в котором вам подадут прекрасный чай со сливками и жаркое по воскресеньям. Ухоженное поле для гольфа. Начальная школа с двадцатью учениками, которую дороже закрыть, чем поддерживать. Штат школы состоит из пяти добровольцев и директрисы, постоянно собирающейся увольняться. Сельский клуб, в котором практически каждое утро между десятью и двенадцатью накрывают стол к чаю (точное время зависит от причуд старомодной системы отопления и от того, не забыла ли миссис Глоссоп включить чайник, созывая кошек завтракать). Отряд младших скаутов.

А еще - как и в большинстве деревень - несколько привидений, перекресток, на котором похоронен самоубийца, и дом ведьмы. Именно дом ведьмы являлся предметом обсуждения членов «Женского института» (объединенное отделение Нижнего Вестлингтона и Малого Каддингтона, средний возраст членов - 74 года) тем утром за чаем.

Дело в том, что этот дом продали.



~*~
Не удивляйтесь, если ваши маггловские соседи решат, что ваш стиль одежды отличается от общепринятого (особенно в сельской местности). Будьте вежливы и помните, что необратимые проклятия запрещены Министерством.

Жизнь среди магглов: Руководство для магов, готовящихся к перемещению.
(Министерство Магии, Лондон, 2000)




Первые четыре дня добровольной ссылки Северуса Снейпа из магического мира были чистейшей идиллией. Ключи от дома ждали его под цветочным горшком около крыльца. Сам дом точно соответствовал описанию - коттедж с двумя спальнями под тростниковой крышей, вьющиеся розы, неухоженный сад, заросший плющом и подорожником. Рабочие пришли и ушли, оставив после себя полную комнату новых книжных полок, запах лака и тикового дерева и три мешка стружки под задней дверью. Кровать оказалось исключительно удобной, хотя он только через две ночи догадался снять шуршащий пластик. Краны на кухне работали, хотя и без особого энтузиазма. На коврике перед дверью - подарке торгового агента - обнаружилась корзина с бакалейным товаром и неразборчивой приветственной запиской («... продовольственный набор первой необходимости. Просим внести соответствующую сумму на счет, как только…»). Следствие показало, что продукты съедобны, а на послание отвечать не требуется.

В дверь никто не стучал. Камин не был подключен к сети. И хотя первую ночь Снейп просыпался от каждого скрипа и шороха, доносящегося из сада, уханья сов он не услышал. Не шумели молодые колдуны, выходя из «Дырявого Котла» перед самым закрытием, не топал по мостовой патруль ауроров, обходивший ДиагонАллею, не будил по утрам крик газетчика: «Ежедневный пророк! Пророк!» Тишину нарушало только дребезжание крышки почтового ящика и шлепок почты о коврик.

Почту Снейп не вскрывал. При этом он испытывал приятное ощущение безопасности и изолированности - как будто оказался в непроницаемом пузыре времени, и внешний мир с его повседневной жестокостью и несправедливостью не сможет до него дотянуться. Так что он оставлял маггловскую почту там, куда она падала, а выходя за дверь, аккуратно переступал через нее.

Четыре дня ушло на то, чтобы распаковать и разложить книги. Всего четыре дня, потому что он твердо решил читать только за едой. В корзинке нашлись буханка хлеба и баночка клубничного джема, а в саду, под навесом, куча щепок и хвороста. Снейп предусмотрительно поджег газету и проверил тягу перед тем, как разжечь камин, но рабочие свое дело знали, и труба была чистой. На ужин он сделал тосты, а на завтрак сэндвичи. В первый вечер Снейпу пришлось обойтись без чая, но утром он обнаружил в сарае котелок, который, судя по конструкции крепежных деталей, был старше самого дома.

Потеря возможности колдовать причиняла определенные неудобства, но оказалась не такой ужасной, как он поначалу боялся. В конце концов, он же не Люциус, не способный прожить без помощи как минимум пяти чиновников и личного секретаря. Он вырос среди магглов и способен без проблем помыть посуду и приготовить себе чай.

Он не тосковал без взаимоотношений, мысли о которых были задвинуты в самые дальние уголки его разума. Он не принадлежал, решительно не принадлежал к людям того сорта, что жить не могут без розы в руке. Красной розы, необходимой для того, чтобы при первой возможности швырнуть ее к ногам какого-нибудь сельского жителя, дабы окунуться с ним в буколическое блаженство и разводить цыплят. Босым и беременным. Дурь полная.

Так что утром пятого дня он считал себя самым довольным жизнью магом на Британских островах.

В то утро у него закончилось молоко.

А от буханки осталась только зачерствевшая корка.

Он съел на завтрак единственный оставшийся апельсин и внимательно изучил список маггловских продовольственных товаров, предоставляемый Министерством. Кое-что распознавалось без проблем - шоколад, к примеру, был понятием универсальным. Зато список поставщиков оказался совершенно незнакомым.
- Терри, - произнес Снейп вслух, в качестве эксперимента. Звук собственного голоса показался ему неприятно громким. - Кэдберри. Фрай.

Он подождал пару секунд, но ничего не произошло. А с другой стороны - чего он, собственно, ожидал? Ведь в его распоряжении не было домового эльфа.

- Сыр. Бекон. Яйца.

- От несушек на свободном выгуле? Экологически чистые? - уточнил список.

- Яйца-пашот, - ответил Снейп.

Ничего не произошло.

В Хогвартсе по четвергам всегда подавали яйца-пашот с тостом из пшеничного хлеба грубого помола и несоленым маслом. Снейп вздохнул.

- Хлеб? Из муки грубого помола? Ржаной? Сдобный? Для тостов?

Снейп смял список и швырнул в мусорное ведро. Он поклялся не использовать магию, а значит, не сможет заказать провизию с помощью совы.

В справочнике упоминались кондитерские изделия с замысловатыми названиями и калифорнийские суши, не забывали сообщить и о статичности маггловского меню, но Снейп не нашел там ни картофеля, ни чая.

В этот момент в дверь позвонили. Снейп, пойманный врасплох, открыл. С людьми в форме у него были связаны далеко не лучшие воспоминания, и от волнения он без пререканий расписался за семнадцать писем, два маленьких пакета и целую пачку ярких циркуляров.

~*~

- Мне временами прямо не по себе становится. Смотрю на свою Бетси и думаю - вдруг она превратится в человека прямо у меня на глазах. Она ведь всегда была такой умной кошечкой… ну, вы понимаете, о чем я. Так что я бы ничуть не удивилась… - миссис Бойс все никак не могла забыть сову, которая принесла ей новые «Рекомендации по обработке почты, доставляемой по воздуху».

А вот мисс Вест пылала энтузиазмом:
- Они так оживили праздник в честь дня рождения нашей дорогой королевы! Мантии у участников шествия были просто великолепны - все оттенки красного и золотого, а на одном вообще ярко-фиолетовая в розовый горошек! И они все такие приятные на вид джентльмены. Я бы с удовольствием пригласила такого на чай. Лилиан, ты смотрела новости?

- Прислали новую партию товара. Все такое непривычное, столько сортов бисквита, и такие сладости! Их надо увидеть, чтобы поверить. Ассорти Берти Боттс, никакой лакрицы, зато масса самых неожиданных вкусов.

Между Джун Картрайт, хозяйкой магазина в Нижнем Каддингтоне, и магазином при почтовом отделении, которым распоряжалась миссиc Бойс, шла постоянная тихая война. Лилиан Бойс была возмущена, узнав, что Джун заказывает магические товары. А Джун поняла, что у нее наконец-то появился шанс обставить конкурентку - товар расходился хорошо.

Миссис де Хавре сказала:
- Попробуйте миндальное пирожное.

От второго столика донеслось:
- Я получила еще дно письмо от Вильяма. Он пишет, что в октябре кленами просто залюбуешься, и спрашивает, смогу ли я приехать. А я не знаю, позволят ли мне ноги, но…

Однако мисс Вест не желала менять тему:
- К тому же они не стараются выделиться. Ханна говорит, что видела одного из них в Сайнсбери, но догадалась, кто перед ней, только когда спросила, сколько времени, а этот мужчина ответил и добавил, что она духовку выключить забыла.

- И я не сказала бы, что они создают неприятности, отнимают работу у…

- Трудно поверить, что Стюарт в этом году заканчивает школу. Помнишь, как он боялся коров, и мы завешивали забор простыней?

- Вы же все еще в «Стэнтон Лайн», так ведь? Рядом с тем коттеджем. - Не было нужды уточнять, какой коттедж имела в виду миссис Глоссоп.

Миссис Бойс подняла голову:
- Ночью, когда я выпускала Бетси, окна спальни были освещены.

- Я видела его мельком - утром, в окне кухни. Весь в черном, как все эти юнцы с окраин. - Миссис Брэндон нахмурилась, потому что ее собственные внуки выросли в Нью-Йорке, и у нее складывалось впечатление, что портным в этом городе приходится выбирать исключительно между черным и розовым.

- Должно быть, и правда колдун.

Все замолчали, дружно вспомнив миссис Ислу Хитченс, которой шестьдесят лет назад в деревне пугали детей.

Миссис Де Хавре прочистила горло:
- Не так давно я получила письмо от Маргарет Роуз, - сказала она. - Уже двадцать лет она замужем за Оливером. И только теперь призналась мне, что он… один из них.

В тишине было слышно, как дребезжит в ее руке чашка, задевая блюдце.


Миндальное печенье миссис де Хавре
Тесто: 225г муки, дрожжи, 100г холодного масла (порубленного кубиками), плюс еще немного для смазывания; 1 яичный желток
Помадка: 2 ст. ложки абрикосового джема, 100 г. сахара, 100 г. сахарной пудры, 175г. толченого миндаля, 2 яйца, 50 г. миндаля ломтиками.
Замесите тесто: просейте муку в миску, добавьте масло и разотрите его с мукой, чтобы получилось нечто вроде хлебных крошек. Добавьте желток и немного холодной воды, замесите густое тесто. Уберите в холодильник на 30 минут.
Тем временем разогрейте духовку до 180 градусов и смажьте маслом форму размером 30Х24 см. Раскатайте тесто так, чтобы оно было толщиной с монету в один фунт и подходило к форме. Разровняйте, уберите излишки. Слегка разбавьте абрикосовый джем водой, нанесите на тесто тонким слоем. Взбейте сахар, яйца и толченый миндаль до однородной массы и выложите поверх джема. Украсьте ломтиками миндаля. Выпекайте примерно 25 минут - до светло-коричневого цвета. Тонко нарежьте, перед подачей остудите.




Я полагаю, что почти на всякий вопрос надо отвечать: не знаю. И я бы часто прибегал к такому ответу, да не решаюсь: тотчас же подымается крик, что так отвечают лишь по слабости ума и невежеству. (с) Мишель Монтень Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Логика - замечательная вещь, но против человеческого мышления она бессильна




Пост N: 537
Зарегистрирован: 29.09.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.07 23:13. Заголовок: Re:


~*~
Миссис Бойс из Нижнего Вестлингтона продавала в магазинчике при почтовом отделении кофе и бисквиты, и даже фруктовый пирог домашнего приготовления. У нее был хороший выбор сладостей и конфет и морозильная камера, полная мороженого, несколько лотков с овощами, выращенными в небольшом хозяйстве неподалеку, консервы и полка со стиральным порошком и туалетной бумагой. Для редких летних туристов она держала три пыльных надувных мяча и набор открыток, выпущенный в 1983 году. На одной из них внимательный человек смог бы разглядеть и саму миссис Бойс, хотя со спины и с завивкой, делающей ее практически неузнаваемой.

По четвергам, прямо с утра, миссис Бойс ездила на большой склад, расположенный в предместьях города, и возвращалась назад с недельным запасом товара: обратитесь к ней в среду, и она внесет то, что вам требуется, в список. Таким был этот магазин. Таким его создали и таким он оставался с тех пор, как бабушка миссис Бойс открыла его сразу после Первой Мировой войны. Появление больших супермаркетов повлияло только на ассортимент: там, где раньше хранились мешки с сахаром, теперь стояли коробки из органических материалов с экологически чистыми продуктами; а место, отведенное (хотя при этом миссис Бойз каждый раз морщилась) для бейкуэлльских сладких пирогов мистера Киплинга, теперь занимали турецкие сладости, поставляемые каждое воскресенье Азизой, второй женой одного из окрестных фермеров, у которой была на удивление легкая рука на выпечку. По пятницам она открывалась немного позже и, если с ней заранее договориться, могла без проблем достать для вас даже парочку прекрасных выпотрошенных фазанов.

А вот сока крушины у нее не было. Также как и овсяных лепешек Макгиллгранта или орехового шоколада из «Горшочка с медом». Фактически, если бы не было очевидным, что мужчина, стоящий посреди магазина, британец - причем самого флегматичного типа - их разговор напомнил бы миссис Бойс собственную попытку купить любимый сорт чая в Аликанте, во время ее единственного путешествия за границу (эта почтенная леди предпочитала любоваться красотами мира, удобно устроившись на диване перед телевизором).

На самом деле, мысль о чашке чая была единственным, что придавало ей сил во время разговора, становящегося все более странным. Начиналось все хорошо - у нее нашлись и яйца, и хлеб, и кофе, и молоко, и овсяная крупа и золотистый сироп, с которым так хороша овсяная каша. С овощами и фруктами проблем тоже не возникло. Но огденовский виски? Корень лотоса? Крапивный чай? Миссис Бойс моргала и качала головой. Она не могла даже предложить ему заказать товар, предварительно заплатив наличными - во-первых, потому что была уверена, что на складе ничего подобного тоже нет, а во-вторых, потому что поняла - мужчина, стоящий перед ней, не человек.

Это один из них.

И дело даже не в крючковатом носе и длинных волосах, хотя внешность покупателя живо напомнила миссис Бойс картинки на обертках шоколадок, выпускаемых к Хэлоуину. И не в его странном одеянии, чем-то смахивающем на халат - внучатые племянницы приучили миссис Бойс спокойно относиться к самовыражению в одежде. Но список покупок мужчина написал не на обороте использованного конверта, а на свитке плотной бумаги, и на банку с кофе «Nescafe» покосился, будто впервые такое видел. А потом он прочитал «Хлеб тостерный, обычный» и посмотрел так, словно буханка должна была сама подлететь к нему. Вот тогда миссис Бойс стало не по себе. К тому времени, как они перешли к лепешкам, она была почти уверена, что имеет дело с колдуном.

Дамы правы. Коттедж занят, и его новый хозяин стоит сейчас перед ней.

Однако для колдуна он выглядел удивительно реальным.

Слишком реальным, пожалуй. Высокий, в отличие от миссис Бойс. Глубокий, хорошо поставленный голос человека, привыкшего говорить на публике. Его одежда была черной и объемной - он то и дело задевал рукавами то банки с консервами, то стиральный порошок - а ботинки идеально начищенными. Он хмуро изучал свой список и явно пытался подобрать какие-то понятные им обоим объяснения. Если бы не это, миссис Бойс сочла бы его опасным созданием.

По телевизору они казались не такими большими и вообще были где-то далеко.

Она стала говорить громче и отчетливее, стараясь не делать резких движений:
- Овсяных лепешек у меня нет. Но есть прекрасные сырные бисквиты - вон там. В углу. - Она не знала, стоит ли начинать обстоятельный разговор о сравнительных достоинствах крекеров, бисквитов и французских тостов, и в конце концов решила, что безопаснее не говорить лишнего.

- Очень хорошо, - колдун добавил одну пачку к горке покупок на стойке. - Яблоки..? – спросил он так, будто миссис Бойс могла не знать, что это такое.

- У вас за спиной. - В продаже было несколько сортов, все местные: сейчас, в апреле, покупатели могли выбирать из пепина Рибстона и ароматных D'Arcy Spice. Колдун не спеша изучал яблоки, а миссис Бойс тем временем заворачивала лук-порей и артишоки. От напряжения движения ее были слегка неловкими, к тому же она то и дело поглядывала на спину в черном. Очень худую спину, надо сказать - складывалось впечатление, что новый хозяин коттеджа недоедал.

И, как и следовало ожидать, сумка выскользнула и с глухим стуком упала на пол. Пачки и свертки покатились по полу. Колдун в черном среагировал на это, как на сирену воздушной тревоги - резко выпрямился, развернулся и с ужасом на лице вскинул руки, защищаясь от невидимой угрозы.

Оба застыли.

Брат деда миссис Бойс воевал на Первой Мировой, к тому же ее саму никто не назвал бы глупой или недогадливой женщиной. В Магическом Мире не так давно закончилась какая-то война - после нее обычные люди и узнали о колдунах. Маленькая война, о которой она читала, как о чем-то далеком, типа неприятностей на Балканах. Однако не вызывало сомнений, что для ее нового покупателя все это было реальностью.

- Все в порядке? - спросила она.

Выражение лица странного мужчины уже изменилось. Похоже, он давно привык скрывать страх и делал это, не задумываясь. Он надменно вскинул голову и сделал вид, что поднял руки, чтобы поправить волосы.

Но пауза затянулась, и молчание было тяжелым от незаданных вопросов.

- Я могу послать мальчика, чтобы он помог донести покупки, - сказала Лилиан Бойс. – Если вам так удобнее, заплатите позже, ничего страшного. Я знаю, где вы живете…

Похоже, этого говорить не стоило. Колдун напрягся, у него задрожали руки.

- Это же маленькая деревня, - закончила она.

Он коротко кивнул, оставил на прилавке целую горсть банкнот и мелочи - не считая - и ушел.

Дверь медленно закрылась. Забытый список снова свернулся в свиток и лежал на полу.

Деньги оказались совершенно незнакомыми.


~*~
Для некоторых колдунов может стать неприятным сюрпризом количество бюрократии в маггловском мире. Запаситесь терпением. Помните, что перья можно использовать по-разному.
Жизнь среди магглов: Руководство для магов, готовящихся к перемещению. (Министерство Магии, Лондон, 2000)



Остаток дня Снейп провел в саду. Там ему удавалось не думать о том, чем закончился его первый за тридцать лет контакт с магглами и о женщине за стойкой, которая явно знала, кто он и что он ел на обед. И о нераспечатанной почте. Когда он закончил, день подходил к концу, зато по саду уже было видно, что о нем заботятся.

Он перепачкался, но честный пот и садовая земля легко смываются.

В дверь позвонили, когда он еще был в ванной. Собственно, старомодный дверной звонок не звенел, а лязгал, и этот звук заставил Снейпа вылететь из теплой воды (большая кастрюля и три полных котла) и натянуть старую рваную мантию, прежде чем затихло эхо от него. Снейп на цыпочках подкрался к двери и мысленно выругался по поводу невозможности установить чары, предупреждающие об аппарации. Палочку, несмотря на все клятвы, он сжимал в руке. Застыв в коридоре, он считал удары собственного сердца - двадцать, двадцать один… и снова звонок.

- Я не трус, - сказал он себе и открыл дверь.

На пороге стоял Поттер в мятой рубашке и смотрел на Снейпа снизу вверх из-под спутанной челки.

Снейп захлопнул дверь.

Это был удар под дых, кинжал прямо в сердце. Он слишком стар для всего этого, для этого непрошеного и пугающего чувства, этого постоянного позорного влечения к мальчишке, годившемуся ему в дети. Он боролся с собой и уже решил, что выиграл, что все в прошлом и он в безопасности, и вот теперь от одного взгляда у него подгибаются колени. Зачем Поттеру понадобилось выслеживать его, разузнавать, где он живет, нарушать его уединение? Он оставил Магический Мир по целому ряду причин, но Поттер возглавлял список. Испепелить бы мальчишку прямо на пороге…

Но за какое преступление? За то, что тот в очередной раз пошатнул с трудом выстроенную стену самообладания? За то, что Снейп мгновенно вспомнил, что перед ним мужчина и предмет его необъяснимых желаний, а не только колдун, с которыми Снейпу вообще-то запрещено контактировать, и при этом лицо неподходящего возраста и не до конца ясной ориентации. Или за то, что Снейп снова начал сомневаться в собственных поступках и их мотивах?

После Incendio Снейпу опять придется столкнуться с травлей, подобной той, в которой он едва выжил два года назад благодаря чуду и предусмотрительности Дамблдора. Но второго чуда не будет. Снейп вдохнул. Двадцать девять. Тридцать. Ему случалось сталкиваться и с худшим.

- Я не трус, - повторил он себе и открыл дверь.

- Добрый день, - испуганно проговорил Поттер. Потом моргнул и в качестве какого-то жалкого объяснения или оправдания показал маленькую белую карточку.

- Я - ваш инспектор по контактам с магглами.

~*~
Почерк, которым был написан список, оказался очень характерным. Он напомнил Лилиан Бойс школьные годы. Хотя, надо сказать, в отличие от каракулей ее старого директора , тут все было вполне читаемым. Что-то из перечисленного она опознала, что-то попыталась угадать, и сумка постепенно наполнилась продуктами.

Дойдя до крапивного чая, миссис Бойс остановилась и глубоко вдохнула. Ее бабушка была горячим приверженцем чая из крапивы и пила его всю весну – в нем много витаминов, он очищает кровь и полезен для сердца. А когда Лилиан потеряла – Господи, как же рано! - своего дорогого Берта, бабушкин чай придавал им силы во время бессонных ночей и пустых дней.

Сухих листьев у нее не было. Зато был заросший задний дворик и пара плотных перчаток.

Закончила она в семь – уже стемнело. Пройдя примерно полпути с глиняным горшком, зажатым в обеих руках, и тяжелой сумкой, болтающейся на запястье, она начала сомневаться в разумности собственного решения.

«Лилиан Бойс. Уже темно, а ты идешь к весьма необычному человеку. К колдуну. Он может произнести заклинание, и завтра в это время от тебя только голые кости останутся. К тому же он непредсказуем, его нервы расшатаны войной, как у дедушкиного брата Вильяма, хотя этот мужчина вряд ли полезет под стол, испугавшись слишком яркого света фар за окном».

Она шла мимо коттеджа миссис Хитченс, на ограде которого по утрам сидели кошки, наблюдая за детьми, спешащими в школу. Миссис Хитченс никогда не мыла крыльцо и постоянно ругалась с молочником.

И как ее угораздило никому не рассказать про свою затею? «Ты дурочка, Лилиан, права была мама, когда тебе это говорила».

Но она все-таки шла, не останавливаясь, и уже подняла руку, чтобы позвонить, когда дверь открылась.

Точнее, распахнулась – так резко, что ударилась о крыльцо, отскочила и захлопнулась снова. Саму миссис Бойс оттолкнул в сторону и даже немного развернул молодой человек, вылетевший из дома. Неаккуратная одежда, растрепанные волосы, острые локти и колени – он напоминал одного из мальчишек, которые целыми днями играли на лужайке в футбол. Он изо всех сил пнул дверь, потерял равновесие и чуть не упал на миссис Бойс, задев при этом горшок с супом, а потом развернулся, сверкнув линзами очков, и унесся по тропинке. Горшок выскользнул из рук Лилиан, сумка с покупками лопнула, и суп расплескался по крыльцу, апельсинам, пакетам с мукой. Бисквиты раскрошились, яблоки побились, лук-порей рассыпался, молочный пакет тоже не выдержал падения…

Лилиан Бойс чуть не плакала. Платье и передник промокли, туфли испачкались, а она стояла, не зная, что делать. И тут из открытого дверного проема раздался резкий голос:

- Убийца! Кто бы говорил! Мальчишка! А как же Сириус Блэк? Перси Уи… - Это был колдун. Он появился из темного коридора, как посланец ада – черный плащ, перекошенное от ярости лицо, горящие глаза, развевающиеся волосы: -… зли?

«Ты попалась, Лилиан Бойс. Сейчас от тебя кроме мокрого места ничего не останется».

Она зажмурилась. Что-то вспыхнуло, в лицо пахнуло горячим воздухом, запахло серой и крапивой. «Мамочка», - подумала Лилиан и вдруг представила себе, как она сейчас, должно быть выглядит – вся перепуганная, красная, располневшая, в цветастом фартуке, который забыла снять, старых очках и с лопнувшей полиэтиленовой сумкой на руке. Нет, не в таком виде она хотела предстать перед создателем.

Миссис Бойс открыла глаза.

На крыльце было чисто и сухо. Ни намека на разлившиеся суп и молоко, овощи аккуратно сложены, яблоки как новенькие, бисквиты целы, мука будто и не рассыпалась. Ее одежда тоже каким-то чудом оказалась в порядке.

Стоящий напротив нее колдун не бормотал заклинаний. Он замер, закрыв глаза, и как будто… принюхивался к воздуху.

Первым порывом Лилиан было убежать, но удивление заставило ее остаться на месте.

Человек, на которого она смотрела, больше не казался ей злым духом. Крупный нос, глубокие складки на лбу и около рта, тени под глазами, бледная нездоровая кожа. Он выглядел уставшим и старым, а ведь когда он стоял в магазине и теребил в руках список, она давала ему чуть больше сорока.

Потом он заговорил - неожиданно мягким и даже слегка задумчивым голосом:
- Моя мама варила суп из крапивы. Весной. Я уже не помню его вкус.

- Я пользуюсь рецептом бабушки, - сказала Лилиан Бойс. – Чая с крапивой у меня нет, но может ромашковый…

- У меня немного осталось, - колдун открыл глаза. - Хороший чай. Выпьете чашечку, пока из Министерства не нагрянули?


Крапивный суп по рецепту бабушки Лилиан Бойс.
Ингредиенты: 0,5 кг. картофеля, 200-250 гр. молодой крапивы, 50 г. масла, 1.5 литра куриного или овощного бульона, соль, перец, 4 столовые ложки сметаны.
Приготовление: Отварить очищенный, порезанный кубиками картофель 10 минут в соленой воде. Слить воду. Помыть и порубить крапиву. (Собирайте только молодые верхушки, не забывайте про перчатки!) Растопить масло в кастрюле, положить туда крапиву и тушить несколько минут. Добавить картофель и подогретый бульон, довести до кипения и варить на медленном огне 10 минут. Слегка остудить и перемешать в блендере, добавив специи и сметану.




Я полагаю, что почти на всякий вопрос надо отвечать: не знаю. И я бы часто прибегал к такому ответу, да не решаюсь: тотчас же подымается крик, что так отвечают лишь по слабости ума и невежеству. (с) Мишель Монтень Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Логика - замечательная вещь, но против человеческого мышления она бессильна




Пост N: 538
Зарегистрирован: 29.09.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.07 23:16. Заголовок: Re:


~*~

Несмотря на противозаконное использование Снейпом магии, претензий из Министерства не поступало.

Утром почтальон принес семь писем в коричневых конвертах, два - в белых и один большой розовый конверт, содержащий послание, в котором тонко намекалось: «Помните, что ваша смерть может принести пользу! Дайте разрешение…»

Наплевав на рекомендации руководства, Снейп сжег это письмо в камине, а остальные добавил к стопке, которая теперь лежала на серванте - все еще в нераспечатанном виде. Ему уже пару раз приходило в голову, что с почтой надо что-то делать - может, читать? Но он все еще ощущал смутную тревогу и беспокойство, несмотря на три чашки ромашкового чая на ночь и успокаивающую беседу об использовании листьев крапивы и ягод бузины. Снейп поймал себя на том, что украдкой бросает взгляд через плечо, как будто Гарри Поттер все еще стоит посреди кухни и упрямо задает весьма жестокие вопросы, требуя объяснений решениям, принятым в безвыходных ситуациях, и нерушимым обещаниям.

Но комната была пустой.

Снейп чувствовал себя как человек, которого преследуют. Но он не собирался бежать: это его дом - по-настоящему его дом, в отличие от развалюхи в Тупике Прядильщика - и будь он проклят, если позволит кому-нибудь выжить его отсюда.

Остаток дня Снейп провел, приводя в порядок участок под окнами.

Физический труд успокаивал. Он мало что умел, но благодаря детским воспоминаниям и справочникам по ботанике сад возвращался к жизни: под подорожником около живой изгороди обнаружились какие-то особо живучие цветы, а вдоль засыпанной листьями дорожки, как выяснилось после уборки, рос вереск и еще какие-то альпийские травы. Напротив сарая красовалось несколько кустов роз, а перед окном столовой еще вырисовывались остатки сада камней.

Снейп набил сорняками и листьями восемь мешков для мусора, нашел два мячика для гольфа, дырявый таз и видавший виды ботинок без шнурков. Похоже, под крапивой когда-то был газон.


Вежливость требует, хотя бы в первое время, воздержаться от ношения мантии, особенно во время работы в саду.
Жизнь среди магглов: Руководство для магов, готовящихся к перемещению. (Министерство Магии, Лондон, 2000)




~*~
- Если верить «Мейл», в Лондоне их тысячи.

- И в Манчестере. У них там свои магазины.

- А если ты не один из них, то сможешь только витрины разглядывать. У них есть секретные пароли.

- Я слышала про специальный телефон в кабинете премьер-министра. Для прямой связи с их штаб-квартирой, с этим их Министерством.

- В "Миррор" большая фотография одного из них. Меня даже в дрожь бросило - такой злой взгляд.

- Да еще эта война. Откуда нам знать, что они были на стороне добра? Может, они нас обманывают?

- Нельзя быть уверенными, правда же? В «Мейл» была статья о том, что они могут читать мысли с помощью специальных заклинаний.

- А вдруг они могут заставить нас делать то, что хотят? Делать что-нибудь против собственного желания?

Дамы, сидящие за столиком для бриджа, дружно вздрогнули. В зале сельского клуба было шесть или семь столиков, но сегодня там собралась только одна, причем чрезвычайно взволнованная, компания. На столе рядом с чашечками остывшего чая лежали стопка газет и письмо из муниципального совета графства Бакингемпшир - жилищный отдел, секция работы с магами.

Дорогая миссис Брэндон.
Благодарим вас за вопрос.
К сожалению, должны сообщить вам, что никакого бюро регистрации ведьм и колдунов не существует. Что касается факта проживания одного из лиц вышеупомянутой категории на территории Нижнего Веллингтона - согласно постановлению об охране личных данных, принятого в 1998 году…


Миссис Бойс, сидящая около чайника (по понедельникам была ее очередь разливать чай, что подтверждалось расписанием на двери почты) хранила нехарактерное для нее молчание. Она была уверена, что находится в здравом уме и в твердой памяти - насколько этого вообще можно ожидать от женщины ее возраста. Она очень приятно провела вечер, обсуждая рецепты и… эти, как их там… зелья? Записная книжка профессора Снейпа живо напомнила ей бабушкину книжечку для рецептов, пусть даже там и встречались незнакомые ингредиенты.

Слушая дам из Женского Института (разумеется, их встреча не была официальным заседанием - заседания устраивают во второй вторник месяца, и подают к чаю не только торт, но еще и сэндвичи и открытый пирог с начинкой), она не могла отделаться от мысли, что речь идет о совершенно разных категориях людей. Профессор Снейп поначалу мог показаться мрачным и отталкивающим, но по его поведению нельзя было заподозрить, что он завтракает жареными младенцами. Приготовил ей прекрасный чай, был очень благодарен за урок пользования чайником (как же они воду кипятят в своем магическом мире? Не забыть бы спросить в следующий раз).

На камине у него стояли две фотографии - матери и одного из бывших коллег по школе, в которой он раньше преподавал.

Когда миссис Бойс возвращалась, было темно, и никто из соседей не узнал, где она провела вечер. Но почему-то никак не получалось не думать о том, что миссис де Хавре, должно быть, неприятно слушать, как об ее зяте говорят, как о безбожнике (насколько миссис Бойс помнила, он был благочестивым последователем методистской церкви) и об угрозе собственным детям (которых у него было четверо - очень милые дети, лучше миссис Бойс и не встречала, пожалуй - если, конечно, не считать девочек ее племянницы). По лицу мисс Вест было видно, что она совершенно не согласна с оценкой «одет, как бродяга», а Джун Картрайт едва удержалась, чтобы не высказаться по поводу «едят из котелков» и «хранят уголь в ванной».

За все семьдесят три года жизни миссис Бойс нечасто приходилось противоречить приятельницам и соседям. Конечно, случалось всякое, взять хотя бы тот случай с кражей ревеня, происшествие с итальянским военнопленным (господи, неужели прошло уже пятьдесят шесть лет с тех пор, как Дорин вышла замуж), конкуренцию с Джун и ее магазином и вечные мелкие разногласия по поводу того, кто будет украшать алтарь на празднике урожая. Но в общем и целом они всегда действовали сообща. И вот теперь, чуть ли не впервые в жизни, она поймала себя на том, что готова пойти против общественного мнения. Она глубоко сомневалась, что профессор Снейп планировал свержение правительства и был хотя бы как-то заинтересован в увеличении налогов. Он был вежлив и дружелюбен - редкость для мужчины, который привык сам заботиться о себе. И миссис Бойс практически решилась заявить об этом вслух.

Но пока она допивала последний глоток кофе, это сделал за нее кое-кто другой, и весьма резко. Причем никто иной, как Джун Картрайт, слушавшая разговор с порога - миссис Бойс не заметила, как она появилась.

- Как вам не стыдно! Они - такие же люди, как мы. То же самое было с иммигрантами. И что, вы до сих пор хотите, чтобы Азизу Олдридж депортировали? Все эти колдуны жили рядом с нами много веков, и неприятностей от их соседства не было никаких - в отличие от некоторых людей, которых я знаю.

Скорее всего, она имела в виду сына миссис Парслоу, Тома.

- Что касается меня, я бы с удовольствием познакомилась поближе с одним из них. У людей, придумавших шоколадных лягушек, которые прыгают, должно быть неплохое чувство юмора.

- Я тоже, - подала голос миссис Бойс.

Головы дружно повернулись в ее сторону. Джун лишилась дара речи: дамы не разговаривали с тех пор, как открылся второй магазин.

- Вообще-то, - продолжила миссис Бойс, - прошлым вечером я пила чай с колдуном, который переехал в коттедж. Он дал мне список покупок. Джун, я бы хотела посоветоваться с тобой по поводу пары пунктов.

Строго говоря, никакого списка он не давал. Но ведь сам список был, и лежал в кармане - миссис Бойс взяла его с собой в надежде, что Джун не окажется в магазине и она сможет гордиться тем, что способна достать все, что ей заказали - совсем как ее бабушка.

Повисла долгая пауза.

- Да, - кивнула Джун. - Конечно. - И добавила: - Вы сможете поменять деньги? У меня поначалу было с этим столько проблем…


В настоящее время в большинстве крупных городов открыты филиалы Гринготтса. К тому же магические деньги можно поменять на местную валюту в большинстве банков и почтовых отделений. Курс обычно можно узнать в соответствующем окошке или на стенде. Не советуем вам иметь дело с сомнительными личностями, предлагающими поменять валюту по более выгодному курсу «сразу за углом». Жизнь среди магглов: Руководство для магов, готовящихся к перемещению. (Министерство Магии, Лондон, 2000)




Я полагаю, что почти на всякий вопрос надо отвечать: не знаю. И я бы часто прибегал к такому ответу, да не решаюсь: тотчас же подымается крик, что так отвечают лишь по слабости ума и невежеству. (с) Мишель Монтень Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Логика - замечательная вещь, но против человеческого мышления она бессильна




Пост N: 539
Зарегистрирован: 29.09.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.07 23:17. Заголовок: Re:


~*~
Едва Снейп успел выйти из ванной, в дверь позвонили. Он собрался было не открывать, но день, проведенный за работой в саду, настроил его на мирный лад.

- Привет, - сказал Гарри Поттер.

Снейп захлопнул дверь.

Он надеялся, что Поттер понял - обмен любезностями уже состоялся, можно сдать отчет и отправляться донимать какого-нибудь другого стареющего, обремененного заботами мага.

Что-то такое было в контракте, который он подписал. Необходимая помощь оказывается специально назначенным инспектором Министерства Магии. Тогда Снейп не обратил на этот пункт особого внимания. Его гораздо больше занимало запрещение колдовать - а конкретно, обнаружит ли Министерство, что он снял со своей палочки чары, призванные фиксировать каждое выполненное с ее помощью заклинание. Посулы отдела Перемещения Снейпа не заинтересовали, тем более что ничего конкретного обещано не было. Поддерживать и информировать - как же! Ну и кто догадался проинформировать Снейпа о том, что этот дурацкий пункт обернется для него личной проблемой?

Которая осмеливается оскорблять его в его же собственной кухне.

И если он не хочет вернуться в Магический Мир, чтобы вновь стать мишенью номер один для особо рьяных и недоверчивых борцов за правое дело и для чудом уцелевших сторонников Волдеморта, проблему эту никуда не деть.

Все равно Поттер не сможет сказать ему ничего нового - он уже все выслушал от Волдеморта. Снейп не может защищаться с помощью магии - но у Поттера тоже руки связаны. В «Пророк» этот наглец не пойдет - тот же самый контракт гарантировал любому переселенцу анонимность. Снейп подумал о своем новом доме, о садике, о том, как давно уже не видел опросчиков, сборщиков подписей и растрепанных казенных сов с анонимками. И если Поттер, во всей его неприкосновенной самонадеянной красе - это цена новой спокойной жизни, что ж, Снейп готов заплатить.

К тому же нигде не сказано, что он не может ставить собственные условия.

Снейп снова открыл дверь.

Поттер все еще стоял на пороге. Челка по-прежнему закрывала ему глаза, мантия была все такой же мятой, и в руке он держал уже знакомую белую карточку.

- Читать умеешь? - поинтересовался Снейп, показывая на аккуратно выписанное на двери: «Никаких торговцев и сов. Колдуны - только по предварительной договоренности или с 5.12 до 5.17 утра».

Поттер пожал плечами:
- Разве вы не знаете, что вам не предоставляется право самому выбирать инструктора?

- У меня был случай в этом убедиться не далее чем вчера вечером, - сообщил Снейп. - Если ты еще помнишь. Но мне показалось, что ты уже убедился, что я способен прекрасно обойтись без твоей помощи.

- Боюсь, обходиться без меня у вас не получится, - радостно заявил Поттер. Разве официально назначенный инспектор имеет право на такой тон? - Я загляну завтра, в то же время. Только чтобы проверить, все ли в порядке.

И он аппарировал, оставив на коврике для ног маленькую белую карточку с логотипом Министерства, именем Гарри Поттера и номером телефона.

В ту ночь Снейпу не спалось.

Он встал не отдохнувшим, зашел на кухню, вспомнил, что сегодня ему придется повторить переговоры насчет продуктов, окончательно проснулся и приготовился пережить худший из дней своей эмиграции.

Почтальон принес еще три коричневых конверта - все адресованные «С. Снейпу, эсквайру» и украшенные строгим «Вскрыть немедленно. Это не реклама». Яркие листовки предлагали Снейпу подписаться на впечатляющее количество аудиовидеокурсов, испытать на себе персиковый кондиционер, увеличивающий объем волос, или хотя бы заказать ужин в новой кулинарии (в ассортименте популярные блюда магов!).

А вода из крана течь отказалась, и дальнейшее изучение проблемы показало, что бак пуст и наполняться не желает. Хуже того - когда Снейп осторожно нажал на выключатель в кладовой, лампочка не загорелась.

Маггловский электрочайник тоже не работал, хотя включил его Снейп правильно. Проклятый аппарат не нагревался и не издавал недовольных звуков, которыми всегда сопровождал процесс кипячения воды.

Бойлер, согревавший ему воду для ванной, такой сговорчивый прошлым вечером, тоже отказался от сотрудничества. А ведь пользоваться им было хотя не так удобно, как заклинанием, но уж во всяком случае гораздо удобнее и быстрее, чем нагревать воду в котле над камином.

Когда Снейп начал сгребать мусор около только что расчищенной клумбы, он заметил Боргианский Змееус, прячущийся в щели живой изгороди. Снейп потыкал в него палкой - тварь шипела и плевалась. Молодой экземпляр, и пока еще не ядовит, но за ноги хватать может. К тому же мимо изгороди ходят дети - Снейп слышал, как они болтают, спеша по утрам к школьному автобусу. Опасное растение надо было убрать.

Почтовое отделение оказалось закрытым. Объявление гласило: «Поехала за товаром. Вернусь позже». Идя по деревне, Снейп заметил, что за ним украдкой наблюдают из-за занавесок и что скамейка у пруда пустует.

Он был ужасно зол на себя. Деньги у него есть, он пережил две войны и сохранил рассудок после двух десятков лет преподавания. Да, он не мог похвастаться незапятнанной репутацией, но ведь Снейпы - не магическая семья. И он всегда выполнял свои обещания.

Но ведь в прошлый раз Министерство ничего не заметило. Он ждал, что минут через пятнадцать появится аурор, но не увидел даже совы. Ему говорили, что заклинание, наложенное на палочку (ради его собственной безопасности, разумеется - то же самое Волдеморт говорил о прослушивающих чарах), будет действовать как минимум год, а то и дольше, учитывая связанные с ним «особые обстоятельства», но если быть осторожным… О Поттере он и не вспомнил, потому что сама мысль о том, чтобы попросить его о помощи, была нелепой.

Даже если его засекут с палочкой в руке перед растением, классифицированным как представляющее угрозу для жизни, его оправдают. Снейп решительно достал палочку из рукава.

- На вашем месте я бы этого не делал.

Из всех голосов на свете этот он хотел бы услышать меньше всего. Кажется, условия обозначены достаточно четко. И в выбранное для контакта с инспектором время Снейп надеялся крепко спать, а желательно еще и храпеть. Он опустил руку, но палочку не убрал.

- Вам позволят безнаказанно нарушить правила. Но только один раз. А потом вызовут для пересмотра дела. Возможно, заставят посещать специальные курсы.

Снейп повернулся. Поттер стоял, опершись о калитку. В коротком пальто из толстой шерстяной ткани и шарфе он казался совсем еще мальчишкой.

- Надо было сразу вам об этом сказать.

- А когда? До того, как ты потребовал у меня вспомнить убийство Дамблдора, или после? - поинтересовался Снейп.

Неожиданно Поттер покраснел. Неровно, пятнами, как будто только что вернулся с квиддичного поля. Ему это не шло.

- Я не хотел…

- Да что ты? - Снейп вздохнул. - Поттер…

- У вас отключили электричество, - затараторил Поттер. - И воду тоже. Это не проблема, нужно только позвонить, но у вас же и телефон не подключен, так ведь?

- Разумеется, нет, - фыркнул Снейп. - Если бы я хотел, чтобы мне в любое время дня и ночи не давали покоя звонками, я без проблем настроил бы каминную сеть…

- Вам не каминная сеть нужна, а телефон, - сказал Поттер. За спиной Снейпа зашипел Змееус.

- Ох, заткнись! - Снейп резко развернулся, но не успел испепелить эту дрянь, обрекая себя на долгие тоскливые часы в министерских учебных классах - поттеровское «Stasis» заставило наглую тварь замереть с вытянутым побегом.

- А еще у вас Горец Ползучий в пруду, - виновато сообщил Поттер. - Мы с Невиллом проверяли участок перед тем, как вы переехали.

- ЧТО ты сказал?

Поттер пожал плечами.
- Это предусмотрено контрактом, - пояснил он. - Я - ваш…

- Да. Знаю, - оборвал его Снейп. Он ожидал худшего. По крайней мере, Поттер вырос среди магглов и разбирается в том, о чем говорит - иначе не получил бы такую работу.

- Ничего не трогай, - потребовал он. - Одно лишнее слово, и я прокляну тебя шестью способами, и к черту Министерство. Еды в доме нет.

- Я прихватил кое-что с собой, - сообщил Поттер. - Потом включу в счет. А знаете, женщина из почтового отделения привезла в магазин целую коробку всякой всячины из «Горшочка с медом».

Парень ждал, склонив голову набок. Странно, но за последние три года его сходство с отцом практически пропало.

- Пожалуй, тебе лучше зайти, - буркнул Снейп и прошел внутрь, не закрыв за собой дверь. - Ноги вытри.


~*~
Приготовьтесь к тому, что поначалу к вам будут относиться насторожено. Новость о существовании магического мира была для большинства магглов полной неожиданностью, и вполне понятно, что они испытывают определенные опасения по поводу вещей и поступков, кажущихся вам абсолютно естественными.
Жизнь среди магглов: Руководство для магов, готовящихся к перемещению. (Министерство Магии, Лондон, 2000)



Стук в заднюю дверь, раздавшийся в половине десятого, оторвал Снейпа от заполнения регистрационной формы избирателя.

- А с чего это вдруг они решили, что я захочу голосовать на выборах в парламент?

- Но ведь именно ваш голос может оказаться решающим. Или вы хотите сказать, что вам абсолютно безразлично, кто окажется в правительстве?

- Прямо как с Грейнджер поговорил. А почему я должен вписать сюда твое имя?

- Называйте ее Гермиона, пожалуйста. И я ведь здесь, правда?

- К сожалению, - не сдавался Снейп. - Чайник работает?

- Там кто-то… - должно быть, нервы у Поттера тоже были на пределе. Услышав стук, он тут же вскочил и выхватил палочку.

- Кого-нибудь ждете?

- Нет. А ты?

- С чего бы вдруг… - и, верный своей обычной неосторожности, Поттер повернул ручку.

На пороге стояла женщина, с которой оба пока не были знакомы. Полная, невысокого роста, с испуганными глазами. В руках она держала блюдо для пудинга, закрытое серебристой фольгой.

- Я не хотела вам мешать, - женщина смотрела то на Поттера (парень вырос на несколько сантиметров и заметно раздался в плечах), то на Снейпа с ручкой в руке. - Просто…

И она разрыдалась.

Снейп закрыл лицо руками. Поттер, как ни странно, сохранивший самообладание, усадил гостью, вручил ей носовой платок и спас блюдо от падения на пол.

К тому времени, как Снейп закончил заполнять форму, запечатал ответ и кинул его в стопку готовых писем, которые следовало отправить первой почтой, женщина слегка успокоилась и выпила чашку нового для Снейпа Earl Grey.

- Она всегда была такой милой девочкой. А потом все открылось… - Она подняла голову и посмотрела на Снейпа. - Можете пить мою кровь, если хотите, но скажите, что с детьми все будет в порядке.

Поттер сказал:
- Кажется, мы забыли представиться. Я - Гарри. А это - Северус. Кровью мы оба не балуемся. Правда, Северус как-то раз на Хэллоуин наряжался вампиром. А вы..?

- Синтия. Синтия де Хавре. - Женщина шмыгнула носом.

- Если я правильно понял, ваша дочь замужем за колдуном?

- Она написала шесть дней назад. Я с тех пор целыми ночами уснуть не могу.

- И вы не решились спросить у нее? Нет, конечно. Вы подумали, что лучше зайдете сюда…

- Ну… Лилиан говорила… она приносила суп, вот я и решила… это всего лишь замороженный крыжовник, но…

- Смею вас заверить, что мы предпочитаем крыжовник насилию, - присоединился к разговору Снейп. - Как раз то, чего нам к ужину не хватало. Гарри, достань еще тарелки. Миссис де Хавре, раз уж вы были так любезны зайти к нам в гости с подарком, может быть, поможете накрыть на стол?



Я полагаю, что почти на всякий вопрос надо отвечать: не знаю. И я бы часто прибегал к такому ответу, да не решаюсь: тотчас же подымается крик, что так отвечают лишь по слабости ума и невежеству. (с) Мишель Монтень Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Логика - замечательная вещь, но против человеческого мышления она бессильна




Пост N: 540
Зарегистрирован: 29.09.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.07 23:20. Заголовок: Re:



Пюре из крыжовника по рецепту миссис Битон.

1433. ИНГРЕДИЕНТЫ - зеленый крыжовник; на каждые 0,5 л крыжовенного пюре добавить 0.5 л молока (можно пополам со сливками); сахар по вкусу.

Приготовление - Отстригите у ягод крыжовника верхушки и хвостики, сложите в банку, добавьте две столовые ложки воды и немного сахара, поставьте банку в кастрюлю с кипящей водой и варите, пока ягоды не станут мягкими. Затем размять их, протереть через дуршлаг и перемешать с молоком или молоком и сливками. Убедиться, что в смеси достаточно сахара и при необходимости добавить его. Выложить в стеклянное блюдо или разложить по формочкам. Это старинное непритязательное блюдо очень вкусно, если его правильно приготовить, и обычно нравится детям.
Время приготовления - От 3/4 до 1 часа.
Приблизительная стоимость - 6 пенсов за 0.5 л, считая молоко.
Количество порций - из 0.5л пюре крыжовника - 5 или 6.
Сезон - май и июнь.



- Мне кажется, мы все сделали правильно, - сказал Гарри спустя какое-то время, глядя на дверь, только что закрывшуюся за Синтией де Хавре - успокоившейся, переубежденной, прижимающей к груди целую коробку ассорти из съедобной (и безопасной) продукции близнецов Уизли для своих внуков.

- А мне кажется, что тебе пора домой, - сказал Снейп.

Поттер повернулся к нему:
- Но мне же все равно возвращаться через каких-то шесть часов. Почему бы тогда не переночевать на диване?

Снейп онемел от такой наглости.

- В сушильном шкафу есть пара спальных мешков. И я не храплю. Кроме того, я беспокоюсь за центральное отопление - а вдруг среди ночи трубу прорвет? Что лучше, как считаете - четыре часа воду шваброй собирать, или все-таки осушающие чары?

~*~
У Снейпа был очень приятный дом. Не в духе Уизли - гораздо спокойнее и больше порядка, не говоря уже о жильцах - но и не в стиле Малфоя. Люциус купил виллу во Флориде - два плавательных бассейна и ванных больше, чем спален. Но, как подозревал Гарри, Снейп не захотел, чтобы однажды его нашли мертвым в купальном костюме.

Нет. Дело было в атмосфере - низкие потолки, маленькие окна в свинцовом переплете, отмытая добела кухня с большой плитой (завтра надо будет не забыть проверить тягу) и уютные маленькие спальни под самой крышей. И книги. Разумеется, Снейп отвел под библиотеку лучшую комнату, и за столом около двери во внутренний дворик так и хотелось посидеть. У Снейпа была старомодная зеленая настольная лампа (завтра надо будет купить провод подлиннее и включить ее, Снейпу понравится) и книга для записей в кожаной обложке. За столом можно было не письма писать - несколько квадратных метров полированного красного дерева, края с выемкой, достаточно глубокой, чтобы как следует ухватиться…

Хотя Гарри подозревал, что Снейп купил стол исключительно для того, чтобы за ним работать.

Начало получилось неудачным. Не стоило ему упоминать о Дамблдоре. Он же не собирался переходить на личности, надо лучше себя контролировать. Снейп в первое время будет чувствовать себя неуверенно - он ведь не привык обходиться без магии. Маленький заговор, запоздавшие счета за воду и электричество - и Снейп окажется беспомощным. И тут появится Гарри - как ангел-спаситель. С палочкой наготове и номером телефона в записной книжке. Охваченный благодарностью, Снейп подхватит его на руки и понесет в постель. Гарри представлял себе все это в мельчайших подробностях. У него было несколько вариантов сценария - разные детали, но одинаковый финал.

Вместо этого его подопечный возился в саду, заводил знакомство с владелицей местного магазинчика и кипятил чай в камине, как будто вернулся в средневековье. А сам Гарри наговорил много такого, о чем теперь искренне жалел, потому что прекрасно знал, что не прав. За последние восемнадцать месяцев он изменил мнение о поступках Снейпа чуть ли не на противоположное и почему-то считал, что сам Снейп за это время изменился тоже. Но дверь ему открыл все тот же раздражительный, саркастичный, требовательный тип, и их первое столкновение на кухне превратилось в истинное стихийное бедствие - бурный поток слов, которых не стоило произносить.

Зато Гарри убедился в том, что его реакция на Снейпа никуда не делась. И этим вечером все прошло нормально. Снейп спорил, был настроен воинственно, но воспринимал Гарри, как равного. Он весьма остроумно прошелся по поводу временного магического парламента, хотя сама тема и перестала быть актуальной неделю назад. А с миссис де Хавре он вообще показал себя гостеприимным и любезным хозяином. Гарри вдруг вспомнил о пылкой преданности Снейпа своему колледжу.

С таким любовником не соскучишься. Только бы все получилось!

Гарри улыбнулся, подтянул повыше край спальника и заснул.


~*~
В маггловских политических партиях легко запутаться. Лучше всего, оказавшись в большой компании, воздержаться от комментирования любых символов, флагов и даже татуировок. Кроме того, не упоминайте о войне.
Жизнь среди магглов: Руководство для магов, готовящихся к перемещению.
(Министерство Магии, Лондон, 2000)



- Теперь их там двое. Я видела еще одного вчера утром, когда выходила за газетой.

- Ну вот. Дружков наприглашал.

- Я читала в «Мейл», что они собираются создавать свой парламент. Если у них есть правительство - зачем им наше?

- А потом они начнут размножаться. Попомните мои слова.

Миссис Бойс со стуком поставила чашку на стол.
- Вы говорите о мистере Гарри Поттере и профессоре Северусе Снейпе. Давно не встречала таких приятных джентльменов. Дороти Элизабет Аткинсон, тебе должно быть стыдно. Такой чуши я не слышала с тех пор, как ты наплела мне, что Джорджи Таттерстол поцеловал тебя за крикетным павильоном - а он в то время собирался жениться на той милой девушке с фермы при усадьбе. Более того, - добавила миссис Боунс после короткой паузы, - профессор Снейп в своем саду просто чудеса творит. Еще одно слово в том же духе, и я решу, что ты хочешь, чтобы мы потеряли приз «Цветущая деревня».

~*~
5.11 утра. Снейп спал, засунув руку под подушку. Гарри готов был поспорить на пять галеонов, что у него там палочка. Волосы Снейпа разметались по подушке, густые, как шерсть краппа, и во сне тени под его глазами были почти не заметны, а очертания губ казались мягче.

Этого человека нельзя было назвать красивым. Но красивые, милые и жизнерадостные у Гарри уже были - он часто появлялся в барах и магического и маггловского Лондона. Сейчас Гарри нужен был Снейп. Его бесстрашие, его интеллект. Его руки, и длинная линия спины, и сильные бедра. Снейп, который пока был для Гарри китайской головоломкой, которую ужасно хотелось разгадать.

«Проснись и посмотри на меня», - подумал Гарри, и его услышали.

На какой-то кошмарный миг Гарри показалось, что Снейп забыл об его присутствии. Он открыл глаза, но тут же прищурился и сердито уставился на дверной проем и маячившего в нем «инспектора». Поджатые губы обещали оскорбительный комментарий.

- Уже утро, - негромко сообщил Гарри.

Снейп повернулся на спину и замер, глядя в потолок. Он молчал. А Гарри, словно загипнотизированный, наблюдал за тем, как щеки его бывшего профессора заливает румянец.

- И договоренность была, - добавил Гарри.

- Иди отсюда, Поттер, - сказал Снейп. Но сказал медленно, почти неохотно, и Гарри поймал себя на том, что улыбается. Потому что узнал взгляд, адресованный сейчас потолку, и тон, которым ему предложили убираться, тоже был знаком. Если Снейп не проснулся с эрекцией и с мыслью о Гарри, то его фамилия не Поттер.

Он мог бы подтолкнуть развязку, но не стал: оттолкнулся от дверного проема и на цепочках спустился вниз, наслаждаясь восхитительным ощущением предвкушения, от которого замирало сердце.

~*~

- Почему вы написали заявление? - спросил Гарри. Он стоял на коленях на плитах ванной и возился со стиральной машиной. Сзади его ягодицы напоминали своими очертаниями спелый персик, и Снейпу приходилось стараться изо всех сил, чтобы любоваться этим зрелищем, как чем-то абстрактным.

Вчера он ответил бы «Не твое дело». Вчера он и в самом деле так считал. Но после того как Гарри починил кран над раковиной, прочистил колонку в саду и привел в порядок туалет, среди дел Снейпа осталось очень мало таких, к которым Гарри все еще не имел отношения. Парень умел работать, и у него определенно были способности. Направив его энергию в должное русло - на прокачку труб, к примеру - можно было получить впечатляющий результат. Магией он тоже пользовался, но исключительно по необходимости - как будто не хотел подчеркивать ее запретность для Снейпа.

Если бы не отдельные моменты, когда глаза Гарри начинали блестеть, как будто от предчувствия, Снейп привык бы к его присутствию. Но эти моменты… Гарри прислонился к стене и улыбался. У него были пушистые ресницы и мягкая кожа на щеках. Когда они отвинчивали и вытаскивали старую батарею, он несколько раз касался Снейпа плечом.

«Ему двадцать три года, Северус, а тебе уже хорошо за сорок».

Это нисколько не помогло справиться с желанием, которое медленно кипело в груди, весь день держа Снейпа в напряжении. Гарри, вошедший утром в его комнату, взъерошенный и расслабленный ото сна, красивый, как хорист из храма Святого Джона Дон Боско…недоступный. А ведь ко всем прочим школьникам Снейп никогда не испытывал ничего похожего на желание - если не считать Регулуса Блека, но тогда он оба были мальчишками. Гарри школу закончил, но разница в двадцать лет никуда не делась, что заставляло Снейпа чувствовать себя стариком и извращенцем.

Снейп отложил ручку.
- Я родился в маггловском доме. - В какой-то момент ему показалось, что из окна пахнуло вареной капустой и угольной пылью. Во времена его отца этот запах не выветривался в Тупике Прядильщика, сколько бы мама ни отскребала пол и ни отстирывала одежду, которую отец снимал, едва переступив порог. - И когда я научился колдовать… цель была не самой благородной. - Он так и не узнал, выздоровел ли Черный Джимми после золотушного проклятия; тогда он думал только о том, как бы невредимым добраться из школы домой.

Гарри выбрался из щели между машинкой и стеной и уселся на корточки.
- У вас были на то причины. Я долго не мог понять…

Снейп поднял палец, и парень замолчал. Поразительно.

- Гарри. Я уже не молод, и решения, которые я принимал в твоем возрасте, значительно отличаются от решений, которые я принял бы сейчас. Я способен не обращать внимания на косые взгляды и комментарии, но всему есть предел. Мои знания и практический опыт ориентированы в основном на темную магию, и меняться мне уже поздно. Учиться работать с маггловскими детьми для меня сейчас все равно что… - он замолчал, подбирая сравнение, - … учиться запускать воздушного змея.

Гарри задумчиво поигрывал гаечным ключом.
- Вы действительно считаете себя старым? - спросил он. - Сколько вам? Сорок? Сорок два? Но это же немного. Даже для магглов.

Снейп неожиданно рассмеялся:
- Тебе, конечно, виднее.

- Ладно, согласен, не мне об этом судить, - резко ответил Гарри. Он бросил гаечный ключ на пол. - Я все равно не успею сегодня закончить. Пойду приму душ. Как насчет того, чтобы прогуляться после чая?


Я полагаю, что почти на всякий вопрос надо отвечать: не знаю. И я бы часто прибегал к такому ответу, да не решаюсь: тотчас же подымается крик, что так отвечают лишь по слабости ума и невежеству. (с) Мишель Монтень Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Логика - замечательная вещь, но против человеческого мышления она бессильна




Пост N: 541
Зарегистрирован: 29.09.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.07 23:22. Заголовок: Re:



~*~
То, что вам кажется обычным, ваши маггловские соседи могут воспринимать как нечто экстраординарное. Будьте тактичны: позаботьтесь о том, чтобы совиная почта доставлялась вам в специально отведенные для этого часы, не пытайтесь летать на метле над загорающими местными жителями и т.п.
Жизнь среди магглов: Руководство для магов, готовящихся к перемещению.
(Министерство Магии, Лондон, 2000)



- Том, - окликнула миссис Брэндон. - Том, подойди сюда.

- Что такое, дорогая? - безо всякого энтузиазма отозвался мистер Брэндон. Он очень удобно устроился около камина, да и кошка спала на коленях.

- Там эти колдуны. Из коттеджа. Прямо у нас под окнами, на лугу.

- Вышли прогуляться перед сном, должно быть. Погода хорошая. Передай мне «Радио Таймс», Глэд, раз все равно стоишь.

- Нет. Они бегают. Точнее, бегает один - тот, который помоложе. Все-таки, странную одежду они носят.

- Перед крикетным матчем тренируется, скорее всего.

- Они запускают воздушного змея, - судя по голосу, миссис Брэндон не могла поверить собственным глазам. - Как дети.

- И заодно сделай мне чашечку чая, дорогая.

~*~

- Северус? – Гарри повернулся на спину. Он наблюдал за картинами, которые рисовали языки пламени в камине. Голова грифона, пещера, крылья морского змея, павлинье перо – изображения возникали и тут же исчезали, опадая в пепел.

- Снейп?

Свет камина смягчил черты Снейпа. За чаем он почти все время молчал, но дело было не в скованности, а в усталости, и встав из-за стола, первую пару шагов он сделал с трудом. Гарри заподозрил, что у Снейпа болят колени. Сделать бы ему массаж с подогретым маслом. Снейп совершенно о себе не заботился, и Гарри планировал это исправить.

Но усталость не действовала на Снейпа отупляюще. Когда он повернул голову к Гарри, вопросительно подняв бровь, взгляд его был острым и внимательным.

- Почему вы запускали вместе со мной этого воздушного змея?

Снейп ответил не сразу. Гарри замер. Он лежал, вытянув ноги, опершись локтями о турецкий ковер и уткнувшись в руки подбородком. Поза была случайной, но Гарри знал, что смотрится неплохо. Однако Снейп не отрывал носа от книги.

- Глупый вопрос. Потому что там был змей. – Снейп помолчал, и добавил с осторожным любопытством: – А ты что думал?

- Ничего, просто… - Гарри запустил руку в волосы. – Я не ожидал, что вы согласитесь. Думал, что просто усмехнетесь…

Снейп поджал губы.

- Но у меня не шло из головы… то есть… Я хочу рассказать вам кое-что, - решительно заявил Гарри. - И вам это, скорее всего, не понравится. Можно?

- Можно подумать, тебя когда-нибудь волновало, одобряю я твои действия или нет, - фыркнул Снейп. - Ты можешь говорить, не дожидаясь моего разрешения. А вот буду ли я слушать - это другой вопрос.

Но в книгу он больше не смотрел.

- Я знал, что вы подали заявление на перемещение, - признался Гарри. - Я просил, чтобы ваше дело отдали мне.

Снейп молча отложил книгу и уперся подбородком в руку. Он смотрел прямо в глаза Гарри.

- Вы не пришли на праздничный ужин после парада, - Гарри было слегка не по себе от пристального взгляда Снейпа. - И орден получать не пришли. И когда мне вручали орден, вас тоже не было. Вы никому не открывали дверь и не впускали сов. Минерва сказала, что вы ото всех прячетесь.

Снейп вскинул брови, но промолчал.

- Я был зол, - сказал Гарри. - Страшно зол. Я поверить не мог, что вы столько времени водили нас вокруг пальца. Потом я немного успокоился и захотел увидеться с вами, поговорить и понять. - Он замолчал, вспоминая о тех вечерах, когда идти никуда не хотелось и он сидел дома, уставившись в стену, и думал «Что, если…».- И я пытался. Но вы не стали со мной разговаривать.

- Я глубоко сомневался, что ты хочешь услышать то, что я могу сказать, - откликнулся Снейп. Но слушал он так внимательно, что у Гарри покалывало кожу, и волосы на шее вставали дыбом.

- Я подумал, что вы, наверное, считали, что Хедвиг принесла очередное приглашение, - предположил Гарри. - Я знаю, что вам посылали сов.

По выражению лица Снейпа невозможно было понять, какие эмоции вызывает у него рассказ.

- И я знал, что вы их не читаете. Я наблюдал за вами. Но вы никогда не открывали окон. Поэтому я послал приглашение с курьером. Если бы я принес его сам, вы бы точно не пришли. – Гарри опустил голову. Кисточки на шерстяной бахроме ковра завязывали вручную, и узлы получились немного неровными. Ему всегда казалось, что в несовершенстве есть своя прелесть. – На приглашение вы тоже не ответили. И уехали. – Он поднял взгляд. Снейп слушал его не шевелясь, если не считать большого пальца, теребящего нижнюю губу. – А вот я никогда не был за границей.
Так что когда я увидел заявление… Гермиона не собиралась мне его показывать, оно ведь конфиденциально, но она рассказала Рону, а Рон - мне… тогда я его нашел - не читал, только проверил по картотеке, так ли это. А потом… потом я попросил Гермиону порекомендовать меня на эту работу. Вы мой первый подопечный, - сообщил Гарри. – Раньше я никогда этим не занимался. Пришлось срочно пройти курс обучения. В какой-то момент мне показалось, что вы выиграли гонку, но потом у вас было собеседование со Скримжером, после которого он бросился перечитывать материалы первого следствия. А кстати, что вы ему такое сказали? Нет, не отвечайте, не сейчас. Но знаете, это ведь я договорился с агентом по недвижимости. И нашел дом. Мне нравится этот дом. Как раз то, что вы хотели, правда? Но… - Гарри остановился, чтобы перевести дыхание, – я думал, что вам понадобится кто-нибудь, способный помочь, и тут появлюсь я.

Если он не прекратит теребить бахрому на коврике, он ее распустит.

Снейп смотрел на него.

Без злобы и без раздражения – скорее устало, даже обреченно.
- О, да, совершенно ясно, что положение мое было ужасно. И без драгоценных услуг Мальчика, Который…

- Вы меня не так поняли!

- Тогда тебе лучше объяснить, - заявил Снейп. – И побыстрее.

- Я боялся, что вы не справитесь, - продолжил Гарри. – Но я ошибся. Такое впечатление, что вы совершенно не переживали из-за невозможности колдовать. Вы бы и без меня все сделали. Посоветовались бы с миссис Бойс, или сходили в банк, или придумали бы еще что-нибудь. Я думал, вы и дня не можете прожить без домовых эльфов, а вы начали готовить чай в камине! Взять хотя бы сегодняшнее утро – у вас на завтрак были тосты с маггловской пастой для бутербродов и кукурузные хлопья.

Снейп улыбнулся краешком губ.

- А потом… я боялся, что вы не разрешите мне вернуться. Но вы разрешили. А потом… знаете, мне нравится чинить всякие вещи. Приятно, когда все снова начинает работать, правда? И вы запускали со мной змея. Вы смеялись. – Гарри тоже улыбнулся. – Я никогда раньше не видел, чтобы вы смеялись.

- Ничего удивительного, - буркнул Снейп.

- Да, - согласился Гарри. И добавил: – Мне понравилось.

В первый раз с тех пор, как Гарри начал говорить, Снейп отвел взгляд.

- Я не собирался сегодня об этом говорить, но теперь думаю, что лучше быть честным. Понимаете… - Гарри сглотнул. Он подумал о том, каким напряженным был Снейп утром, когда Гарри застал его в кровати. О том, как Снейп, смеясь, отводил взгляд – как будто не верил, что им есть над чем посмеяться вместе. О том, как покраснел и вздрогнул Снейп, случайно задев Гарри плечом. - … Мне кажется, что ты хочешь меня так же сильно, как я тебя хочу.

Снейп вскочил так резко, что книга чуть было не опрокинула чашку с кофе.
- Нет. – Но ни возмущения, ни удивления в его голосе не было. Гарри, как зачарованный, смотрел на румянец, начинающийся прямо над воротником рубашки, где кожа была особенно мягкой и бледной.

- Ох, насчет меня можешь не сомневаться, – Гарри приподнялся и сел. – Сейчас ты хочешь сказать, что слишком старый для меня, или слишком злой, или еще что-нибудь, а я отвечу, что мне плевать и что все равно я всему этому не верю. Северус Снейп. Я хочу тебя. Ужасно. И если ты прямо сейчас не присоединишься ко мне, я начну сам.

Врем шло, а Снейп молчал. Плечи его были напряжены, руки сжаты в кулаки, а взгляд… такого Гарри еще не видел.

- Ты хочешь меня, - уверенно заявил Гарри и начал расстегивать рубашку. Пальцы слушались плохо. – Только представь себе, как это будет здорово. Сможешь, наконец, заставить меня заткнуться. – Он выскользнул из рубашки, повторяя про себя: «Только не убегай. Только не убегай». Глядя прямо в глаза Снейпу, он провел рукой по груди, погладил большим пальцем затвердевший сосок и выгнулся навстречу собственному прикосновению. «Тут ведь могла быть твоя рука», подумал он, представил себе это и у него перехватило дыхание.

Снейп сглотнул. Румянец добрался до его щек, а когда Гарри опустил руку к ширинке, он прикусил нижнюю губу. Кожа на этом месте побелела. Гарри отчаянно захотелось немедленно лизнуть крошечные вмятинки, оставленные зубами, ощутить вкус кожи Снейпа, его пота, узнать запах его спермы и сладкий, тайный аромат самых укромных уголков его тела. «Я хочу тебя, всего», думал он и знал, что Снейп угадывает его мысли.

Гарри был возбужден настолько, что давление шва джинсов на чувствительную кожу члена стало почти невыносимым. Дрожащими руками он расстегнул пояс и поневоле опустил взгляд, чтобы расстегнуть пуговицы. Когда он снова поднял голову, Снейп стоял шага на два ближе, прижав костяшки пальцев ко рту. Гарри захотелось лизнуть этот кулак, уговаривая его разжаться, а потом прижать влажные пальцы к своей коже… о, боже…
- О, боже… - сказал он. – Пожалуйста. Хотя бы дотронься до меня.

А потом Снейп сдался и пошел к нему. Сделал последний шаг, опустился на колени, рывком расстегнул и сбросил мантию. Жадные пальцы на его руках, на бедрах, на коже. Гарри опомниться не успел, как его раздели, развернули, повалили на коврик и взяли. По крайней мере, кто-то из них в какой-то момент вспомнил про заклинание из серии Lubricus, потому что горячие, нетерпеливые пальцы Снейпа были чем-то смазаны. Четыре… пять… нет, черт, целых шесть секунд понадобилось Снейпу, чтобы убрать пальцы и войти в Гарри. Колени его оказались где-то около ушей, спину пришлось согнуть наподобие скрепки для бумаг, руки шарили по ковру, ища что-нибудь, что угодно, во что можно бы было вцепиться. В какой-то из этих моментов Гарри четко понял, что все уже никогда не будет таким, как прежде.

Он так и сказал – чуть позже – но Снейп только лениво улыбнулся и провел рукой над крошечными волосками на пояснице Гарри, от чего по коже пробежали мурашки.

- Я не собираюсь тебя от чего-то спасать или защищать. Ты и сам со всем разберешься, правда же? – У Снейпа были мышцы пловца – длинные, так красиво вырисовывающиеся, когда он напрягал руки. Потрясающе. – Но мне хотелось бы оставаться где-нибудь поблизости, чтобы в случае чего помочь тебе разобраться с последствиями.

Снейп фыркнул.

- Как ты считаешь, - сказал Гарри совершенно счастливым голосом, - может нам повторить? Чуть позже? И в кровати? - Он три часа выбирал кровать для спальни Снейпа, и Гермиона потом два дня с ним не разговаривала. И с Роном за компанию. Гермиона вообще чуть что - краснеет. - Мне нравится твоя кровать.

Снейп посмотрел на Гарри и поднял бровь, всем своим видом демонстрируя, что смиряется с неизбежным. Однако глаза его смеялись.

- Тогда тебе придется подать мне руку, - заявил он. – Боюсь, колени у меня сейчас в безнадежном состоянии.


~*~
Мир удивительнее, чем мы думаем.
Жизнь среди магглов: Руководство для магов, готовящихся к перемещению.
(Министерство Магии, Лондон, 2000)



- В нашей деревне живет один из них, - сообщила миссис Бойс на ежегодной встрече Женского Института, Бакингемширское отделение. Ехать она не хотела, но молодая Джун клятвенно заверила ее, что присмотрит и за почтой, и за магазином.

- Очень приятный колдун. - Разговоры вокруг смолкли. - Время от времени я приглашаю его на обед. Вместе с его молодым человеком.

FIN :)

Я полагаю, что почти на всякий вопрос надо отвечать: не знаю. И я бы часто прибегал к такому ответу, да не решаюсь: тотчас же подымается крик, что так отвечают лишь по слабости ума и невежеству. (с) Мишель Монтень Спасибо: 0 
Профиль Цитата
…А еще скромная




Пост N: 1229
Зарегистрирован: 29.09.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.07 00:05. Заголовок: Re:


Я вообще очень люблю фики про адаптацию волшебников в мире магллов. Этот еще и удивительно теплый и приятный, не говоря уже о куче интересных рецептов, один из которых вызвал у меня просто приступ гастрономического бреда. Ну что сказать сейчас, как поклонник снарри я получаю от таких милых вещиц особое удовольствие. Спасибо, что его доставили)



Я в гневе неприятна (с) Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Гордый, чёрный демон бури




Пост N: 784
Зарегистрирован: 16.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.07 00:13. Заголовок: Re:


Ольга

Спасибо за чудесный фик.

Жуть с ружьём (с)

http://SlytherinSnake.narod.ru
Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Заклинатель зимы




Пост N: 203
Зарегистрирован: 03.10.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.07 01:01. Заголовок: Re:


Какой офигенный, чудесный, замечательный фик!!! он смотрится очень, очень жизненной историей, вставочки из брошюры и рецепты просто божественны! спасибо уважаемому переводчику за эту прелесть!

И отдельного респекта, конечно, достйна линия снарри =) Севу загнали в угол, чтоб не трепыхался =)

На лучшем судне из флотилии
Моя любовь летит за ветром,
Забыв того, кто нарядил ее
В обрывки бархата и фетра... ©
Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 1
Зарегистрирован: 19.03.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.07 01:17. Заголовок: Re:


Ольга
Так трогательно!
Я очень люблю Jay Tryfanstone после той ее трилогии.

Маги в нашем мире...на этой фразе:
Она стала говорить громче и отчетливее, стараясь не делать резких движений я поняла что это правильное решение :-) Я вообще то тоже их боюсь

Спасибо за фик, я знала что зайдя в вашу тему не буду разочарована! Классический снарри , фэндомное счастливое детство
Бедная Хэдвиг.

Это было удовольствие, все равно..все таки пейринг не будет убит. В нем все еще живет волшебство и любовь :-)


Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Сам ты не поэт... (с)




Пост N: 437
Зарегистрирован: 20.01.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.07 01:18. Заголовок: Re:


Вкууусный фик, иначе и не скажешь))))

http://www.diary.ru/~dorygrey
Есть такой врач - паталогоанатом...
Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 3
Зарегистрирован: 21.07.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.07 01:26. Заголовок: Re:


Очень-очень красивый фик. И, несмотря на то, чо действие происходит в мире магглов, абсолютно волшебный.

На вкус и цвет фломастер разный Спасибо: 0 
Профиль Цитата



Пост N: 51
Зарегистрирован: 02.01.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.07 02:02. Заголовок: Re:


спасибо) спасибо за внеочередной и такой приятный фик от Jay.
у меня желудок кренделя выписывал, а вкусовые рецепторы свихнулись. я даже забыла, что крыжовник в этом году почти закончился.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
пресловутый мотэк




Пост N: 127
Зарегистрирован: 20.04.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.07 03:00. Заголовок: Re:


О, боже, какая прелесть.

Товарищ, от этой жизни я желаю повеситься. (с) Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 38
Зарегистрирован: 15.12.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.07 10:47. Заголовок: Re:


Очень трогательный и нежный фик, с ажурным рисунком деталей, вплетенным в рассказ, с маленькими шажками привыкания магов к магглам и магглов к магам.
Спасибо за чудесный перевод

Черный экран смотрит в глаза,
Кулер жужжит мерным звуком в уши,
За каждым смайлом смех и слеза,
За каждой буквой чужие души.
Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 86
Зарегистрирован: 23.11.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.07 11:15. Заголовок: Re:


Какая прелесть!
Сижу и улыбаюсь!
Кулинарные вставки
Спасибо за перевод! *Люблю Трилогию Jay*
Именно то, что нужно послей 7-й книги!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 7
Зарегистрирован: 24.06.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.07 18:27. Заголовок: Re:


Очень уютный и спокойный фик. Спасибо.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Уважаемый читатель




Пост N: 77
Зарегистрирован: 21.06.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.07 20:23. Заголовок: Re:


Мне больше всего понравились скауты-оборотни и Улан-Батор. И приглашать на ужин колдуна вместе с его молодым человеком.

Исполненный тщеславия, он еще более отличался того рода гордыней, которая заставляет с одинаковым равнодушием признаваться как в добрых, так и в дурных поступках - следствие чувства превосходства, быть может, воображаемого (А. Пушкин) Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 342
Зарегистрирован: 14.10.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.07 06:34. Заголовок: Re:


Так его! Отключить воду, газ, отопление и телефон, чтоб жизнь медом не казалась! А то ходют вокруг всякие влюбленные Поттеры, в огороде копаться не дают. Безобразие. :)

А если серьезно - закончилось все как-то быстро, но фик вообще изумительный. Добрый и греющий и иногда страшновато, мол, не зря все-таки маги столько лет прятались, но все-таки благоразумие побеждает, и это правильно. Чудесный фик. Глубокий и вкусный, как колодец с кока-колой. :)

Спасибо: 0 
Профиль Цитата



Пост N: 55
Зарегистрирован: 15.02.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.07 08:39. Заголовок: Re:


Мне очень понравилось!
Спасибо всей команде, работавшей над этим фиком!


Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 16
Зарегистрирован: 03.10.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.07 10:28. Заголовок: Re:


Ольга
Я, правда, уже "отзывалась", но грех не высказаться еще раз))

Чудесный, умный и по-настоящему добрый фик. Удивительно английская атмосфера, все эти мелочи - соседи, пересуды, кулинарные рецепты (так и хочется попробовать... сварить суп из крапивы ;) ) - все эти прелестные мелочи, которые так замечательно удаются Джей - ах! Она вообще мастер детали, на редкость живого бэкграунда, оригинальных персонажей, настолько ярких, что встают перед глазами как живые. А сами Гарри и Северус, кстати, замечательно каноничны даже "после всего" :)

Спасибо тебе большое за прекрасный перевод, за выбор такого позитивного фика и вообще за все :)

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
He`s a selfish bastard, and I love him for it (с)




Пост N: 2244
Зарегистрирован: 27.09.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.07 11:45. Заголовок: Re:


Какой замечательный фик! Такая атмосфера, такой мягкий юмор, так все флаффно (в хорошем смысле этого слова ) и замечательно. Так хочется, чтобы это и был настоящий финал ГП-эпопеи. Огромное тебе спасибо за этот перевод!

Авада не насморк, самогоном не лечится (c) Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 47
Зарегистрирован: 19.04.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.07 15:30. Заголовок: Re:


Ольга , спасибо огромное за перевод! Фик замечательный и по-волшебному добрый.



Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 175
Зарегистрирован: 09.10.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.07 16:06. Заголовок: Re:


Милая Ольга, своим переводом Вы подарили целое море хорошего настроения. Большущее спасибо!


Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 107
Зарегистрирован: 08.09.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.07 18:03. Заголовок: Re:


Какой удачный выбор. Настоящий снарри - в меру флаффный, нежный, с капелькой авантюризма... И в замечательном исполнении. Спасибо.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Уважаемый читатель




Пост N: 78
Зарегистрирован: 21.06.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.07 18:13. Заголовок: Re:


У Jay Tryfanstone такое особенное английское настроение получается. Особенно на вкус читателя, который в Англии не был, но очень любит очень английские книги. Чего стоит "Ужение на мушку для начинающих". Мне всегда представляются английские деревеньки, где могла бы жить мисс Марпл.

Исполненный тщеславия, он еще более отличался того рода гордыней, которая заставляет с одинаковым равнодушием признаваться как в добрых, так и в дурных поступках - следствие чувства превосходства, быть может, воображаемого (А. Пушкин) Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Логика - замечательная вещь, но против человеческого мышления она бессильна




Пост N: 546
Зарегистрирован: 29.09.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.07 18:41. Заголовок: Re:


А мне хорошее настроение подарили ваши приятнейшие слова.
О том, как я люблю этого автора, я уже много раз говорила. И я подозревала, что после седьмой книги нам захочется чего-нибудь именно такого - доброго и спокойного.

Я полагаю, что почти на всякий вопрос надо отвечать: не знаю. И я бы часто прибегал к такому ответу, да не решаюсь: тотчас же подымается крик, что так отвечают лишь по слабости ума и невежеству. (с) Мишель Монтень Спасибо: 0 
Профиль Цитата





Пост N: 91
Зарегистрирован: 13.03.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.07 22:19. Заголовок: Re:


Замечательный выбор фика и перевод. Огромное удовольствие получила. Спасиб.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Уважаемый читатель




Пост N: 79
Зарегистрирован: 21.06.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.08.07 18:17. Заголовок: Re:


Ольга пишет:

 цитата:
после седьмой книги нам захочется чего-нибудь именно такого - доброго и спокойного


Захотелось именно такого .

Исполненный тщеславия, он еще более отличался того рода гордыней, которая заставляет с одинаковым равнодушием признаваться как в добрых, так и в дурных поступках - следствие чувства превосходства, быть может, воображаемого (А. Пушкин) Спасибо: 0 
Профиль Цитата
Ответов - 35 , стр: 1 2 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 20
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет